Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Красные нации в настоящее время используют дирхам. Страны, отмеченные зеленым цветом, используют валюту с подразделом дирхам.
Серебряный дирхам халифа Умара ибн Абд аль-Азиза
Серебряный дирхам Язида II чеканки 721/22 г.
Серебряный дирхам Марвана II ибн Мухаммеда 127-132 г.х.
Серебряный дирхам Ас-Саффа 132-136 хиджры
Серебряный дирхам Аль-Хади 170 г.х., чеканка 786/787 г. в Аль-Харунии.
Серебро Дирхи из Al-Мутасит , чеканились в алах-Мухаммадии в 836/7 н.э.
Одна из первых серебряных монет Омейядского халифата, все еще следуя мотивам Сасанидов , отчеканена во имя аль-Хаджаджа ибн Юсуфа.
Позже серебро Дирхи из халифата Омейядов , чеканились в Балхе в AH 111 (= 729/30 С )

Дирхам , дирхем или дирхм ( арабский : درهم ) - серебряная монета. Он используется в качестве валюты во всем мире. На протяжении всей истории человеческие цивилизации использовали серебро и золото в качестве валюты. Название происходит от названия древнегреческой валюты - драхмы . [1]

Стандарт валюты [ править ]

Всемирный исламский монетный двор установил стандарт: 1 дирхам = 2,975 грамма серебра чистотой 99,9% и диаметром 25 мм. Стандарт для золота: 1 динар = 4,250 грамма золота чистотой 91,7% (22 карата) и диаметром 23 мм.

История [ править ]

Серебряный клад из Люблина- Чехова, состоящий из 214 серебряных дирхамов, выпущенных между 711/712 и 882/883 годами, Люблинский музей .

Слово «дирхам» происходит от греческой монеты « драхма» (δραχμή). [1] Грекоязычная Византийская империя контролировала Левант и торговала с Аравией . Именно эта валюта изначально была принята как персидское слово ( среднеперсидский драм или драм ). «Дирхам» был монетой персов. Дирхам чеканился во многих странах Средиземноморья , в том числе в Аль-Андалусе ( мавританская Испания ) и Византийской империи ( miliaresion ), и мог использоваться в качестве валюты в Европе.между 10 и 12 веками, особенно в областях, связанных со связями викингов , таких как Йорк викингов .

В поздней Османской империи ( Ottoman Turkish درهم) стандартный дирхам составлял 3,207 г ; [2] 400 дирхем равны одной ока . Османский дирхам был основан на сасанидской драхме (на среднеперсидском языке : драхм ), которая, в свою очередь, была основана на римской драхме.

В Египте в 1895 году это было эквивалентно 47,661 тройскому зерну (3,088 г ). [3]

Дирхам в еврейском ортодоксальном праве [ править ]

Дирхи часто упоминаются в еврейском ортодоксальном законе в качестве единицы массы , используемой для измерения различных требований в религиозных функциях, такие как вес серебра в монете заложенной в брачных контрактах ( Ketubbah ), количество муки , требующее разделение тестомесов части и т. д. Еврейский врач и философ Маймонид использует египетский дирхам, чтобы приблизительно определить количество муки для порции теста , написав в Мишне Эдуйот 1: 2: «... И я нашел норму порции теста в этом измерении. быть примерно пятьсот двадцать дирхамовпшеничной муки, в то время как все эти дирхемы Египетский [ дирхам .]»Это мнение повторяется Маран 's Шульхан Арух ( Хиль Галла. , Yoreh Деа § 324: 3) в от имени Tur В Маймонида. комментарию Мишна ( Eduyot 1: 2, прим. 18), раввин Йосеф Кафих объясняет, что вес каждого египетского дирхама составлял примерно 3,333 грамма [4], что эквивалентно 16 зернам рожкового дерева [5]при этом минимальный вес муки, требующий отделения тестовой порции, составляет прибл. 1 килограмм и 733 грамма. Рабби Овадия Йосеф в своем « Сефер Халихот Олам» (том 1, стр. 288–291) [6] использует другой стандарт для египетского дирхама , говоря, что он весил ок. 3,0 грамма, то есть минимальное требование для отделения порции священника составляет 1 килограмм 560 граммов. Другие (например, раввин Авраам Хаим Наех ) говорят, что египетский дирхам весил ок. 3,205 грамма, [7]общий вес, необходимый для разделения порции теста, составляет 1 кг 666 граммов. Раввин Шеломо Кора (главный раввин Бней Барака ) пишет, что традиционный вес, используемый в Йемене для каждого дирхама, составлял 3,36 грамма [8], в результате чего общий вес, необходимый для разделения порций теста, составлял 1 килограмм и 770,72 грамма.

Слово драхмон ( иврит : דרכמון ), используемое в некоторых переводах комментария Маймонида к Мишне , во всех местах имеет то же значение, что и дирхам . [9]

Современная валюта [ править ]

В настоящее время действующими национальными валютами с названием дирхам являются:

  • дирхам Марокканский
  • Дирхи Объединенных Арабских Эмиратов
  • Армянский драм

Современные валюты с разделением дирхам или дирам :

  • 1 ливийский динар делится на 1000 дирхамов.
  • 1 катарский риал состоит из 100 дирхамов.
  • 1 иорданский динар делится на 10 дирхамов.
  • 1 таджикский сомони состоит из 100 дирамов.

Также неофициальный современный золотой динар делится на дирхамы.

См. Также [ править ]

  • Динар
  • Золотой динар
  • Ложь

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Оксфордский словарь английского языка , 1-е издание, sv 'dirhem'
  2. ^ из расчета 1,2828 кг ; Диран Келекян дает 3,21 г ( Dictionnaire Turc-Français , Константинополь: Imprimerie Mihran, 1911); Γ. Μπαμπινιώτης дает 3,203 г ( Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας , Афины, 1998 г.)
  3. ^ OED
  4. Мишна - с комментарием рабби Моисея бен Маймона , изд. Йосеф Кафих, т. 2 - Седер Незиким , паб. Моссад Харав Кук : Иерусалим, 1965, стр. 189 (название на иврите: משנה עם פירוש הרמב"ם )
  5. Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (изд. Йосефа Кафиха ), т. 3, Моссад Харав Кук : Иерусалим 1967, sv Введение в трактат Менахот , стр. 68 (примечание 35) (иврит)
  6. ^ Овадья Йосеф, Сефер Halikhot'Olam , т. 1, Иерусалим, 2002 г. (название на иврите: ספר הליכות עולם )
  7. ^ Овадья Йосеф, Сефер Halikhot'Olam , т. 1, Иерусалим 2002, стр. 288, сек. 11; Авраам Хаим Наех, Сефер Кунтрес ха-Ши'урим , Иерусалим, 1943, стр. 4 (иврит)
  8. ^ Шеломо Кора, ʿArikhat Shūlan - Yilqūṭ ayyīm , т. 13 (Принципы обучения и традиции), Беней Барак 2012, стр. 206 (название на иврите: עריכת שולחן - ילקוט חיים )
  9. Мишна - с комментарием рабби Моисея бен Маймона , изд. Йосеф Кафих, т. 3 - Седер Кодашим , паб. Моссад Харав Кук : Иерусалим 1967, sv Введение в трактат Менахот , стр. 68 (примечание 35) (название на иврите: משנה עם פירוש הרמב"ם )