Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Икона св. Василий Великий (слева) и Иоанн Златоуст , приписываемые авторам двух наиболее часто используемых восточно-православных Божественных литургий, ок. 1150 г. ( мозаика в Палатинской капелле , Палермо ).

Божественная литургия ( греческое : Θεία Λειτουργία , транслит.  Тейя Leitourgia , болгарский : Божествена литургия , латинизируетсяBozhestvena liturgiya ; Грузинская : საღმრთო ლიტურგია ; русский: Божественная литургия , тр. Bozhestvennaya liturgiya ; польский : Боска Liturgia , турецкий : Kutsal Litürji , чешски : Božská liturgie ) или Святая литургия [1] -Евхаристическая служба византийского обряда , разработанная с Antiochene Rite в христианской литургии , которая является то , что от Константинопольского Патриархата . Таким образом, он используется в Восточной Православной , Византийской католической церквях и Украинской лютеранской церкви . [2] Хотя тот же термин иногда применяется на английском языке евхаристической службы армянских христиан, и в Армянской Апостольской Церкви [3] и в Армянской Католической Церкви , [4] они используют в своем родном языке термин [5]что означает «святая жертва» или «святая жертва». [6] Другие церкви также относятся к «Божественной литургии» просто как к одному из многих имен, которые можно использовать, но это не их обычный термин. [7] [8]

Греко-католическая и Православная церкви рассматривают Божественную литургию как нечто превосходящее время и мир. Считается, что все верующие объединены в поклонении в Царстве Божьем вместе с ушедшими святыми и ангелами небесными. Все в литургии рассматривается как символическое, но не просто так, поскольку оно представляет невидимую реальность. Согласно восточной традиции и вере, корни литургии уходят в адаптацию еврейской литургии ранними христианами . Первая часть, именуемая «Литургия оглашенных», включает в себя, как в синагоге, чтение Священных Писаний и, в некоторых местах, возможно, проповедь / проповедь. Вторая половина, добавленная позже, основана на Тайной вечере.и первые евхаристические празднования ранних христиан. Восточные христиане верят, что Евхаристия является центральной частью служения, в котором они участвуют, поскольку они верят, что хлеб и вино действительно становятся настоящими Телом и Кровью Христа , и что, принимая их, они вместе становятся Телом Христовым (что есть, Церковь ). Каждая литургия имеет свои отличия от других, но большинство из них очень похожи друг на друга с изменениями, основанными на традициях, целях, культуре и богословии. [9] [10]

Византийский обряд [ править ]

В византийском обряде обычно используются три Божественные литургии :

  • Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста ( пятый век ), используется в большинстве дней в году и как vesperal литургии на Благовещение .
  • Литургия святого Василия Великого ( 4 век ), используемый на пять воскресений Великого поста и Святой Василий праздник «s (1 января). Накануне Рождества и Богоявления, а также в Великий четверг и Великую субботу совершается как вечерняя литургия. В некоторых традициях Литургия Василия Блаженного также совершается на Воздвижение Животворящего Креста 14 сентября. [ Цитата необходима ] Всего эта литургия совершается 10 раз в течение литургического года.
  • Литургия Преждеосвященных Даров ( 6 век ) используется во время Великого поста по средам, пятницам, и несколько других случаев, а также на первые три дня Страстной недели . В наши дни это всегда совершается как вечерняя литургия; Литургия правоверных не имеет анафоры (евхаристической молитвы) , Святые Дары были освящены и сохранены («доосвящены») на предыдущей Божественной литургии. Его традиционно приписывают святому Григорию Диалогу , хотя некоторые ученые полагают, что оно произошло от патриарха Антиохийского Севера .

Помимо них, есть еще два, которые используются в местном масштабе и редко: Литургия Святого Иакова и Литургия Святого Марка .

Иерархическая литургия [ править ]

Поскольку число в епархии резко увеличилось, епископ, председательствовавший на евхаристическом собрании, назначил пресвитеров исполнять служение в местных общинах (приходах). Тем не менее, Церковь понимается в Восточном Православии не как пресвитер, а как епархиальный епископ. Когда последний совершает литургию лично, служба более сложная и праздничная. Чтобы продемонстрировать единство с большей православной общиной, иерарх поминает иерарха, которому он подчиняется, или, если он является главой автокефальной церкви, поминает всех своих сверстников, имена которых он читает с диптиха .

Типовая структура [ править ]

Примечание: Псалмы пронумерованы согласно греческой Септуагинте . Для масоретской нумерации на иврите , более известной на Западе, обычно добавляют «1». ( Точную таблицу соответствий см. В основной статье Псалмов .)

Формат Божественной литургии является фиксированным, хотя конкретные чтения и гимны меняются в зависимости от сезона и праздника.

Божественная литургия состоит из трех взаимосвязанных частей; литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого, если они не связаны с вечерней, построены следующим образом:

  • ПРОСКОМИДИЯ , которая включает в себя вход и наделение молитвы священников и диаконов и протезирование ;
  • Литургия катехуменов , названная так потому, что традиционно это единственная часть, на которой они могут присутствовать;
  • Литургия правоверных, названная так потому, что в древние времена к ней допускались только крещеные прихожане с хорошей репутацией. В наше время, это ограничение относится только к Святому Причастию - прием причастия от святого причастия .

Типичное совершение византийской литургии состоит из:

Литургия подготовки [ править ]

Эта часть литургии является частной, совершается только священником и диаконом. Он символизирует скрытые годы земной жизни Христа.

  • Входные и облаченные молитвы , священнослужители (священники и диаконы) входят в храм, поклоняются иконам и надевают облачения .
  • ПРОСКОМИДИЯ - священник и диакон готовить хлеб и вино для Евхаристии (см просфоры ) в жертвенника (протезирования).
  • Кайрос - между священником и диаконом происходит предварительный диалог.

Литургия катехуменов [ править ]

Это публичная часть литургии, на которой и оглашенные, и крещеные верующие будут находиться в нефе:

  • Открытие благословения священника
    • Он поднимает Евангелие , перекрещиваясь с ним над жертвенником и провозглашая:
      «Благословенно Царство Отца, и Сына, и Святого Духа , ныне и во веки веков», на что ответ: «Аминь».
  • Великая ектения начинается с того, что священник провозглашает: «С миром, Господу помолимся», на что отвечает: «Господи, помилуй».
  • Первый Антифон
  • Маленькая ектения
  • Второй Антифон
  • "Единородный сын"
  • Маленькая ектения
  • Третий Антифон
  • Малый вход - шествие с Евангелием.
  • Входной гимн
  • Тропари и кондаки
    • Гимны, посвященные определенным святым и библейским событиям, в соответствии с литургическим календарем и местными обычаями
  • Трисвятение , гимн "Трижды Святых" (или в определенные дни другой гимн)
  • Прокименон
  • Чтение послания
  • Аллилуиа
  • Чтение Евангелия
  • Сильная молитвенная литания - «Скажем все всей душой и всем разумом…»
  • Литания по усопшим - этого не произносят по воскресеньям, в Великие праздники или в пасхальный сезон.
  • Литания оглашенных и увольнение оглашенных

Литургия правоверных [ править ]

В ранней Церкви только крещеным членам, которые могли причащаться Святого Причастия, разрешалось присутствовать на этой части литургии. В обычной современной практике, за очень немногими местными исключениями (например, Афон ), все могут остаться. Однако в большинстве случаев катехумены формально отчисляются для дальнейшего изучения.

  • Первая ектения верных
  • Вторая ектения верных
  • Херувикон воспевал как духовных представителей (или икон ) ангелов
  • Великий вход - процессия, приносящая чашу и дискос (патен) со стола жертвоприношения к алтарю.
  • Завершенная ектения - «Завершим молитву Господу»
  • Поцелуй мира
  • Символ веры ( Никейский символ веры )
  • Sursum Corda («Вознесем сердца наши ...» (греч .: «Ἄνω σχῶμεν τὰς καρδίας»)
  • Анафора (Евхаристическая молитва)
    • Epinikios Hymnos или Sanctus ( "Свят, Свят, Свят ...")
    • Евхаристический Канон, содержащий Анамнезис (памятник Воплощения, смерти и Воскресения Христа, а также Слова установления )
    • Эпиклесис Призвание Святого Духа на Святые Дары (хлеб и вино), чтобы преобразовать их в Тело и Кровь Христа.
    • День памяти святых и Богородицы (гимн Богородице )
    • Это Воистину Встречайте (Ἀξιόν ἐστιν) (в определенные дни заменяется различными гимнами в честь Богородицы)
    • Память епископа и гражданских властей - «Помни, Господи…»
  • Молитвенная литания - «Призвав на память всех святых…»
  • Отче наш
  • Склонение голов
  • «Святые для святых»
  • Гимн причастия
  • святое Причастие
  • «Мы увидели истинный свет»
  • «Да исполнятся уста наши хвалой Твоей, Господи…»
  • Литания Благодарения
  • Молитва за амвоном
  • Псалом 33
  • Увольнение

Во время Божественной литургии поются почти все тексты, не только гимны, но и ектении, молитвы, исповедание веры и даже чтение из Библии, в зависимости от традиции. В древних рубриках и современной греческой практике проповедь, Никейский символ веры и молитва Господня произносятся / читаются, а не поются. Славянские традиции воспевают или поют все, кроме проповеди. [11]

Галерея частей восточно-православной литургии [ править ]

  • Священник делает маленький вход с Евангелием

  • Священник, читающий Евангелие

  • Ектения оглашенных. Антиминс раскрывается на три четверти пути; последняя часть будет развернута по просьбе: «Чтобы Он открыл им Слово Истины».

  • Священник и дьяконы читают Херувимский гимн (во время его публичного пения) перед Великим входом.

  • Священник делает Великий вход, а иподиакон держит кадило

  • Священник, стоящий у престола после Великого входа

  • Верующие готовятся к причастию. На переднем плане - вино и антидорон, которые причастники будут вкушать после принятия Тела и Крови Христовых.

  • Раздача Святого Причастия верующим

  • Священник (на этом фото епископ) крестится с Евангелием над антиминсом после того, как последняя была сложена.

  • Священник дает отпущение крестом благословения

Восточные Православные Церкви [ править ]

«Божественная литургия» - это обычное слово, которое на своих языках последователи византийского обряда применяют к своим евхаристическим службам, но в то время как в английском языке то же слово (как и слово «месса») иногда используется для обозначения соответствующие службы восточных православных церквей , обычные имена, используемые в этих церквях, относятся либо к аспекту приношения / жертвоприношения ( Курбана в сирийской православной церкви ), Бадарак [12] в Армянской апостольской церкви , Просфора [13] в коптской Православная Церковь ) или освящения ( Кеддасе вЭфиопская православная церковь Тевахедо ). [6]

Восточные Православные Церкви владеют множеством различных литургий, названных в честь включенной анафоры .

Коптская литургия [ править ]

В настоящее время Коптская Православная Церковь и Коптская Католическая Церковь совершают три литургии:

  • Литургия святого Василия (4 век)
  • Литургия святого Марка апостол , эта литургия также известна как литургии святого Кирилла
  • Литургия святителя Григория Богослова

Литургия Василия Блаженного совершается по воскресеньям и содержит самую короткую анафору. Литургия св. Григория обычно совершается во время церковных праздников, но не исключительно. Кроме того, священнослужители, совершающие литургию, могут сочетать отрывки из литургий святых Кирилла и Григория с наиболее часто употребляемым святым Василием по усмотрению священника или епископа.

Сирийская Православная Церковь , то сирийская католическая церковь , то сирийский Maronite Церковь Антиохии и сиро-католическая церковь Маланкар на Западном сирийском обряде , который разработан с антиохийской Rite использовать версию Божественной литургии святого Иаковакоторый существенно отличается от своего византийского аналога, особенно в том, что он значительно короче (он может быть завершен менее чем за два часа, в то время как историческая форма византийской литургии до исправлений св. Василия Блаженного и св. Иоанна Златоуста потребовала больше, чем четыре часа), и в этом случае его можно использовать с более чем восьмидесятью различными анафорами; наиболее часто используются литургии Мар-Бар-Салиби (самый короткий) и святого Иакова, напоминающие литургию византийского обряда, и требующиеся в определенных случаях, таких как крупные праздники, освящение церквей, и первые литургии новоруких священников. [14] Из-за долгой изоляции христиан святого Фомы обряд сиро-маланкарской католической церквипоказывает некоторые отличия, так что этот обряд называется обрядом Маланкара .

Основная литургия, используемая Коптской церковью, известна как Литургия Святого Василия. [15] Термин « Литургии святого Василия» в коптском контексте означает не только единственную анафору с молитвами или без них, но и общий порядок литургии александрийского обряда . [16]

Анафора [ править ]

Египетская (или коптская) анафора святого Василия, даже если она связана и использует ту же антиохийскую (или «западно-сирийскую» ) структуру [17], представляет собой группу, отличную от византийской , западно-сирийской и армянской анафор святого Василия. Египетская версия не является прямым производным последнего и имеет свои особенности: ее текст более краток, с меньшим количеством библейских и аллюзионных улучшений, и в нем отсутствуют четко определенные тринитарные ссылки [18] : 113, которые типичны для других версий и отражают богословие Первого Константинопольского Собора из 381.

Структура бохерской коптской версии, используемой сегодня в коптской церкви, может быть резюмирована следующим образом:

  • Анафора:
    • диалог открытия
    • Предисловие , прославляя Отца как Господа и вечного царя как творца неба и земли, моря и все , что в них, [19] и , как Отец Христа , кем были сделаны все
    • Pre-Sanctus , прославляя Отца на престоле Его славы и поклонялись Ангельских хозяев , так представляя
    • Sanctus , проводится без Benedictus
    • после Sanctus , вспоминая всю историю спасения , от первородного греха к Воплощению , Страсти , Воскресение Христа до Страшного суда
    • повествование об учреждении
    • Анамнез , ссылаясь на Страсти , Воскресение и Второе пришествие Христа
    • Oblation , предлагая Отец Евхаристических подарков
    • Эпиклезис , прося Святого Духа , чтобы прийти и освятить и проявляются дары , как Святое Святых; затем прося Святого Духа сделать хлеб - Тело, а чашу - Кровью Христа.
    • молитвы , молиться за участник , чтобы стать одним единым телом, для Церкви, для папы Александрийского и для всех церковной иерархии, для города и уборки урожая, для затоплений , для жизни, для тех , кто предложил евхаристический дары святым - имя Марии , Иоанна Крестителя , Святого Стефана , Святого Марка и Святого Василия ; затем чтение диптихов с последующими молитвами за умерших
    • молитва о плоде причастия и окончательном славословии .

Сахидская коптская версия 7-го века, найденная в 1960 году [20], показывает более раннюю и более трезвую форму богерского текста: рукопись, неполная в своей первой части, начинается с Post Sanctus , а за ней следует краткое повествование об учреждении , содержательный анамнез, в котором просто перечисляются темы и заканчивается приношение . Следующий эпиклезис состоит только из молитвы Святому Духу, чтобы он явился и явил дары, без какой-либо явной просьбы изменить дары в Теле и Крови Христа. Ходатайства короче, и среди святых названа только Мария. [18] : 112

Литургия Василия Блаженного [ править ]

Термин « Литургия святого Василия» может относиться также ко всей евхаристической литургии, которая в Коптской церкви имеет следующую структуру: [21] [22]

Предложение [ править ]

Офферторий (или протез ) является частью литургии , в которой гостия ( qorban ) и вино ( abarkah выбрана и помещает на алтаре). Все эти обряды - развитие Средневековья. [23]

Он начинается с облачения священника в облачение и подготовки жертвенника, а также с молитв о достоинствах совершающего богослужение. В этот момент поется соответствующий час канонических часов , за которым следует омовение рук молитвой достоинства и провозглашение никейского символа веры .

Затем следует тщательно продуманный обряд выбора Агнца: в то время как собрание поет 41 раз Kyrie eleison , священник проверяет вино и выбирает из хлеба одну буханку, которая будет освящена ( Агнец ). Агнца протирают салфеткой и освящают большим пальцем священника, смоченным вином. После этого священник ведет Агнца в процессии вокруг алтаря, а дьякон следует за ним с вином и свечой. [15] У алтаря священник с соответствующими молитвами благословляет Агнца и вино, кладет Агнца на лепешку и наливает вино и несколько капель воды в чашу (чаша кладется на жертвенник в деревянном ящик с именем ковчег ).

Последняя часть приношения напоминает анафору: после диалога священник благословляет прихожан и произносит благодарственную молитву, благодарит Бога за поддержку нас и просит его достойного участия в литургии. Затем следует молитва о покрытии, неслышно произнесенная священником, которая имеет форму эпиклезиса, просящего Бога показать Свое лицо на дарах и изменить их, чтобы хлеб и вино могли стать Телом и Кровью Христа . Этот текст может происходить из древней анафоры или просто быть творением более позднего Средневековья . [23] Патен и ковчег с чашей внутри покрыты покрывалом.

Литургия катехуменов [ править ]

В Литургии Катехуменов объявляются чтения из Нового Завета . В древние времена эта часть была началом литургии и единственной частью, на которой могли присутствовать оглашенные . Это примерно эквивалентно литургии Слова в западных обрядах.

Она начинается с Покаянным обряде , в котором первый священник молится неслышно ко Христу за прощение грехов ( Абсолутион Сын ) , а затем все участники преклонить колена перед алтарем и именинника, или епископа , если он присутствует, декламирует молитва отпущения грехов ( The Absolution to the Ministers ).

Чтение из посланий Павла предшествует принесением ладана на четырех сторонах алтаря, на иконостасе , в книге Евангелия , так и на Верных в ступице ; тем временем верующие поют гимн Марии и гимн заступничества. После послания Павла следует чтение католических посланий и одного из Деяний Апостолов . Совершается другое приношение благовоний ( благовония Праксис ), подобное благовонию Павла, за исключением того, что воскуряется только первый ряд верующих. Можно прочитать чтение из Коптского синаксария .

После этих чтений Трисвятение поется три раза, каждый раз с разными отсылками к Воплощению , Страстям и Воскресению , таким образом обращаясь только ко Христу. После Трисвящения следует ектения , чтение Псалма и пение Аллилуйи , и, наконец, провозглашение Евангелия от дверей святилища. Проповедь может последовать.

Литургия правоверных [ править ]

Литургия правоверных - это ядро ​​литургии, где совершаются соответствующие евхаристические обряды.

Он начинается с Завесной молитвы [23], в которой священник приносит литургическую жертву Богу. Далее следует Длинная ектения , где все молятся о мире, церковной иерархии и общине. Никейский Символ веры провозглашается, священник умывает руки три раза и разбрызгивает воду на собрания читающего молитву примирения , которая является молитва достоинстве для всех , кто посещает литургию. Далее идет Поцелуй мира, во время которого верующие поют гимн Аспасмос Адаму ( Радуйся, Мария ).

Анафора проводится. После анафоры происходит возложение, [23] то есть увлажнение Агнца несколькими каплями освященного Вина, которое показывается для поклонения верным. Фракция из освященного Lamb вытекает, во время которого священник произносит молитву , которая изменяется в соответствии с Коптским календарем . Все прихожане встают и молятся с распростертыми руками молитвой «Отче наш» .

Чтобы подготовиться к причастию к Евхаристии, верный поклоняется, пока священник тихо произносит молитву подчинения, затем священник и участники предлагают друг другу пожелание мира, и священник неслышно молится Отцу о прощении грехов ( Прощение Отцу ).

Высота подобна в византийском обряде , с именинником , который поднимает часть Агнца гравировки с крестом (в ispadikon ) вопиющий: « Святые вещи для святых ». Священник совершает второе возложение и осторожно кладет испакидон в чашу (смесь) [24], затем он произносит вслух исповедание веры. За причастием к Евхаристии следует сначала Тело Христово, данное совершающим, диаконам и верным, приближающимся к святилищу без обуви, а затем Кровь Христа в том же порядке. Тем временем поется 150-й псалом . Распространение Евхаристии заканчивается благословением Патеном .

Обряды увольнения включают молитву возложения рук и заключительное благословение.

Армянская литургия [ править ]

ААЦ и Армянская Католическая Церковь есть в настоящее время единой литургическую структура, называемой армянский Rite , с одной анафорой ( Афанасий -Anaphora) [25] для литургии: Святой Патараг или в Западной Армении Святой Badarak, что означают " жертва'. Это отличается от других литургий восточных православных церквей (коптской, западно-сирийской, эфиопской), которые сохранили множественные анафоры.

Это означает, что текст Патарага может содержаться в единой литургической книге, Պատարագամատոյց ( Патарагаматуйц , западноармянский Бадаракамадойц , что означает «жертвоприношение»). Эта книга содержит все молитвы за Патараг, возложенные на епископа (если он совершает служение епископом), празднующего священника, дьякона (ов) и людей, причем последний обычно возглавляется хором с аккомпанементом.

До конца 10 века использовались и другие литургические формы, такие как Анафора Святого Василия , Анафора Святого Григория Просветителя и другие. [26] [27] [28] [29] [30] [31]

Элементы армянской евхаристической литургии отражают богатый набор влияний на армянскую культуру. Корни литургии лежат в западно-сирийской и византийской формах, с влиянием римско-католической мессы, последняя, ​​вероятно, прибыла в период Четвертого крестового похода или вскоре после него.

Среди отличительных обычаев армянского Патарага - традиция, согласно которой по воскресеньям поста перед Пасхой (Великий Пост) завеса, которая опускается перед возвышенным алтарем (армянский խորան khoran ), никогда не открывается - даже для чтения Евангелия некоторые подвижные части литургии опускаются, части литургии, исполняемые хором, произносятся или поются просто без украшений, нет общего исповедания и нет раздачи причастия верующим. Эта практика поста от хлеба причастия перед Пасхой может отражать древний обычай церкви в Иерусалиме. Особая молитва покаяния поется духовенством утром Вербного воскресенья (армянский: Ծաղկազարդ tsaghkazard , западноармянскийdzaghgazard ), после чего завеса открывается впервые с последнего воскресенья перед Великим постом.

Один из элементов, который почти наверняка проистекает из влияния западной литургии, - это чтение последнего Евангелия в конце Патарага. Однако совершение краткой поминальной службы по одному или нескольким усопшим (Հոգեհանգիստ hogehangist , западноармянский hokehankist , что означает «отдых духа») довольно распространено в приходах и заменяет чтение последнего Евангелия.

Восточно-сирийские церкви [ править ]

Ассирийская Церковь Востока , то Древняя Церковь Востока и их более крупные католические коллеги ( халдейская католическая церковь и сиро-Малабар - католическая церковь ), которые используют Восточный сирийский обряд , что все они наследуют от Церкви Востока , нанимают одна или несколько из трех различных евхаристических анафор при праздновании Святой Курбаны :

  • Анафора Аддайская и Марийская (или Посвящение апостолов, т. Е. Апостолов святых Аддаи и святых Мари )
  • Посвящение Феодора Мопсуестийского , приписываемое Феодору Мопсуестийскому
  • Освящение Нестория , приписываемое Несторию

См. Также [ править ]

  • Литургия восьмой книги Апостольских постановлений
  • Диатаксис

Ссылки [ править ]

  1. ^ Румынский : Sfânta Liturghie ; Сербский : Света Литургија , романизированный :  Sveta Liturgija
  2. ^ Hammerli, Мария; Майер, Жан-Франсуа (23 мая 2016 г.). Православные идентичности в Западной Европе: миграция, расселение и инновации . Рутледж. п. 13. ISBN 9781317084914.
  3. Western Diocese | Главная Архивировано 24 августа 2006 г., Wayback Machine
  4. ^ "Армянская католическая церковь в России | Добро пожаловать!" . 2002-11-10. Архивировано из оригинала на 2002-11-10 . Проверено 13 февраля 2019 .
  5. ^ Армянский : Սուրբ Պատարագ , латинизированный :  Сурб Патараг , произносится Сурп Бадарак на западноармянском языке
  6. ^ a b Брэдшоу, Пол Ф .; Джонсон, Максвелл Э. (2012-06-01). Евхаристические литургии: их эволюция и толкование . Литургическая пресса. ISBN 9780814662663.
  7. ^ Уильям С. Pregnall, миряне и Поклонение (Seabury Press 1975), стр. 117}
  8. ^ О'Коллинз, Джеральд Дж .; Фарруджа, Марио Дж. (25 декабря 2014 г.). Католицизм: История католического христианства . ОУП Оксфорд. ISBN 9780191043925.
  9. ^ "OCA Q&A о Божественной литургии" . Архивировано из оригинала на 2009-06-06 . Проверено 4 июня 2009 .
  10. ^ "Греческая православная архиепископия в Северной Америке: Поклонение" . Проверено 4 июня 2009 .
  11. Кривошеин, Василий (2 июля 1975 г.). «Некоторые различия между греческими и русскими богослужениями и их значение» . Свято-Троицкий собор . Проверено 5 июля 2013 года .
  12. ^ Hovhanessian Ваан (2011), "Badarak (Патараг)", Энциклопедия христианской цивилизации , Американское общество рака, DOI : 10.1002 / 9780470670606.wbecc0112 , ISBN 9780470670606
  13. ^ С греческого προσφορά
  14. ^ Архидиакон Murad Барс (1997-12-01). «Анафора Святого Иакова, первого епископа Иерусалима» . Sor.cua.edu . Проверено 31 декабря 2013 .
  15. ^ a b Шайо, Кристин (2006). «Древние восточные церкви». В Уэйнрайт, Джеффри (ред.). Оксфордская история христианского культа . Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 137–9. ISBN 9780195138863.
  16. ^ Cody, Aelred (1991). «Анафора Василия Блаженного» . Коптская энциклопедия . 1 . Макмиллан. 121b-123b. ISBN 978-0028970257.
  17. Перейти ↑ Mazza, Enrico (1995). Истоки евхаристической молитвы . Колледжвилл, штат Миннесота: литургическая пресса. п. 612. ISBN 9780814661192.
  18. ^ a b Stuckwish, Д. Ричард (1997). «Василианские анафоры». В Брэдшоу, Пол Ф. (ред.). Очерки ранневосточных евхаристических молитв . Колледжвилл, штат Миннесота: литургическая пресса. ISBN 978-0814661536.
  19. ^ Псалом 146: 6
  20. ^ J.Doresse и Е. Ланн, Un témoin archaique де ла Liturgie copte де S.Basile , Левен, 1960
  21. ^ Слеман, Абрам (ред.). "Справочник Литургии Василия Блаженного" (PDF) . CopticChurch.net . Проверено 27 мая 2012 года .
  22. ^ Malaty, Tadrous Y. (1973). Христос в Евхаристии . Православные п. 119.
  23. ^ а б в г Спинкс, Брайан (2010). "Восточные православные литургические традиции". В Парри, Кен (ред.). Спутник Блэквелла восточного христианства . Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell. С. 361–2. ISBN 9781444333619.
  24. ^ "Фракция коптской православной литургии" . britishorthodox.org. Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 9 июня 2012 года .
  25. Ханс-Юрген Фёльнер: Die armenische Athanasius-Anaphora. Kritische Edition, Übersetzung und liturgievergleichender Kommentar. Pontificio Istituto Orientale, Roma 2001. ISBN 88-7210-332-0 . 
  26. Габриэле Винклер: Die Basilius-Anaphora. Edition der beiden armenischen Redaktionen und der related Fragmente, Übersetzung ..., Pontificio Istituto Orientale, Roma 2005, ISBN 88-7210-348-7 . - Die ältere Redaktion trägt bei den Armeniern den Namen Gregors des Erleuchters. 
  27. ^ П. Ферхат: Denkmäler altarmenischer Messliturgie 1. Eine dem hl. Грегор фон Назианц zugeschrieben Liturgie. В: Oriens Christianus NS 1 (1911) 201-21.
  28. ^ П. Ферхат: Denkmäler altarmenischer Messliturgie 2. Умереть angebliche Liturgie des Katholikos Sahaks. В: Oriens Christianus NS 3 (1913) 16-31.
  29. ^ А. Баумштарк: Denkmäler altarmenischer Messliturgie 3. Die Armenische Rezension дер Jakobusliturgie. В: Oriens Christianus NS 7-8 (1918) 1-32.
  30. ^ А. Rücker: Denkmäler altarmenischer Messliturgie 4. Die анафора де Patriarchen Kyrillos фон Alexandreia. В: Oriens Christianus 3. Сер. 1 (1927) 143-157.
  31. ^ А. Rücker: Denkmäler altarmenischer Messliturgie 5. Die анафора де Heiligen Игнатий фон Antiochien. В: Oriens Christianus 3. Сер. (1930) 56-79.

Внешние ссылки [ править ]

Греческие литургии; Английский перевод Главной литургии
  • Чарльз Энтони, Свенсон , изд. (1884). Греческие литургии: в основном из оригинальных источников . С приложением, содержащим коптский ординарный канон мессы из двух рукописей из Британского музея, отредактированный и переведенный доктором К. Безольдом . Кембридж: Издательство Кембриджского университета .В Интернет-архиве .
  • Бретт, Томас , изд. (1838) [1720]. Собрание основных литургий: используется в христианской церкви при совершении Святой Евхаристии . В частности, Древний, а именно. Клементина, как она стоит в книге, названной Апостольскими конституциями; Литургии св. Иакова, св. Марка, св. Златоуста, св. Василия и т. д. Переведено на английский несколькими руками. С диссертацией по ним. Лондон: Лондон: Ривингтон. В Интернет-архиве.
Православный христианин
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста на английском языке
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста на английском языке
  • Божественная литургия св. Василия Великого на английском языке
  • Божественная литургия Преждеосвященных на английском языке
  • Божественная литургия святого апостола Иакова и брата Господня на английском языке (древняя, ранняя литургия)
  • Постная литургия на английском языке
  • Музыкальный проект «Божественные литургии» Византийская музыка на английском языке для литургий св. Иоанна, Василия Блаженного, св. Иакова и Преждеосвященных
  • Божественная литургия Русской Православной Церкви на английском / церковнославянском языках, включая музыку (midi, mp3)
  • Фотографии Божественной литургии из России
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста на эллинистическом новозаветном греческом (койне) и современном демотическом греческом
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста, совершаемая ежедневно, на греческом языке койне
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста, совершавшаяся по воскресеньям, на греческом языке койне
  • Божественная литургия св. Иоанна Златоуста в исполнении диакона на греческом языке койне
  • Божественная литургия св. Василия Великого на греческом языке койне
  • Божественная литургия святого Иакова Преждеосвященного на греческом койне
  • Textos litúrgicos ortodoxos Переводы православных литургических текстов на испанский язык (Сербский Патриархат)
Восточный православный христианин
  • Божественная литургия Сирийской Православной Церкви
  • Скачать коптские / арабские священные литургии в формате mp3 с сайта St-Takla.org
  • Коптская литургия Василия Блаженного Полный текст с пояснениями и комментариями
  • Коптская литургия св. Марка Полный текст (также известная как литургия св. Кирилла)
  • Коптская литургия св. Григория Полный текст со сносками
  • Эфиопская Божественная Литургия
  • Армянский Божественный
  • В память о Господе
  • Арак29 Бадарак (Армянская Божественная литургия)
  • Армянский Бадарак Комментарий
  • Анализ армянской Божественной литургии