Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бывший президент Vassar Кэтрин Бонд Хилл в докторской мантии. У нее есть докторская степень, поэтому она может носить титул «Доктор».

Доктор - это академическое звание, которое происходит от латинского слова того же написания и значения. [1] Слово изначально является агентивным существительным латинского глагола docēre. [dɔˈkeːrɛ] «учить». Он используется в качестве академического звания в Европе с 13 века, когда в Болонском и Парижском университетах были присуждены первые докторские степени. Утвердившись в европейских университетах , это использование распространилось по всему миру. Сокращенный «доктор» или «доктор», он используется как обозначение человека, получившего докторскую степень (например, PhD ). Во многих частях мира его также используют практикующие врачи, независимо от того, имеют ли они докторскую степень.

Происхождение

Докторантура ( лат . Doceō , букв.  «Я преподаю») появилась в средневековой Европе как лицензия на преподавание (лат. Licentia docendi ) в средневековом университете . [2] Его корни можно проследить до ранней церкви, когда термин «врач» относился к апостолам , отцам церкви и другим христианским авторитетам, которые учили и толковали Библию . [2] Право предоставлять licentia docendi изначально было за церковью.которые требовали от заявителя пройти тест, принести присягу на верность и уплатить пошлину. Третий совет Латеранского в 1179 гарантировал доступ - теперь в основном бесплатно - все способных заявителям, которые, однако, до сих пор тестируемых для способностей в церковных схоластиках. [3] Это право остается яблоком раздора между церковными властями и медленно освободительных университетов, но получил от папы в Парижском университете в 1213 году, где она стала универсальной лицензией Преподавать ( licentia ubiquie docendi ). [3] Однако, хотя лиценция продолжала иметь более высокий престиж, чем степень бакалавра ( Baccalaureus), в конечном итоге он превратился в промежуточную ступень для получения степени магистра и доктора, которые теперь стали исключительной квалификацией для преподавания. [3]

Самые ранние докторские степени (теология, право и медицина) отражали историческое разделение всего университетского образования на эти три области. Со временем DD постепенно стал менее распространенным, и исследования за пределами теологии, права и медицины стали более распространенными (такие исследования тогда назывались «философией», но теперь классифицируются как естественные и гуманитарные науки - однако это использование сохраняется в степени доктора философии).

Доктор философии. первоначально была степенью, присуждаемой университетом образованным людям, добившимся одобрения своих коллег и продемонстрировавшим долгую и продуктивную карьеру в области философии (в широком смысле этого слова, означающего стремление к знаниям). Название «Доктор» (от латинского: учитель) обычно присуждается только тогда, когда человек был в среднем возрасте. Это обозначало жизнь, посвященную обучению, знаниям и распространению знаний. Доктор философии. получил широкое распространение в 19 веке в Университете Фридриха Вильгельмав Берлине как степень, присуждаемая тому, кто провел оригинальные исследования в области естественных или гуманитарных наук. До получения формальной степени современная докторская степень (PhD), вероятно, возникла в Лейпциге как преемница степени магистра (MA) в 1652 году (Dr. habil). [4]

В некоторых европейских странах, таких как Италия и Португалия, титул доктора стал титулом, присваиваемым всем или большинству обладателей ученых степеней, а не только тем, кто имеет докторские степени. [5] [6] В результате, титул теперь используется многими профессионалами в этих странах, в том числе такими, как юристы, которые обычно не получают титул в других странах. [7] [8] Этот титул также используется для юристов в Южной Америке, где они традиционно получали докторские степени, [9] [10] [11] [12], а также на бывшей португальской территории Макао в Китае. [13]

Развитие в англоязычных странах

Основное значение слова « доктор» в английском языке исторически относилось к обладателю докторской степени. [14] Это особенно относилось к древним факультетам богословия, права и медицины, иногда с добавлением музыки, которые были единственными докторскими степенями, которые предлагались до 19 века. В 19 веке в Британии все чаще стали получать степени доктора философии, хотя для получения степени необходимо было поехать в континентальную Европу или (с 1861 года) в США, поскольку в Великобритании ученая степень не присуждалась до 1917 года.

Однако титул, не защищенный законом, был принят шарлатанами . [15] В результате к середине 19 века в Великобритании было нормой опускать титул «доктор» при адресах писем тем, кто имеет докторскую степень, и вместо этого писать сокращенную форму степени после имени, например: « Преподобный Роберт Фелпс, доктор медицины "," Томас Эллиотсон, эсквайр доктора медицины "или" Джон Линдси, эсквайр доктор философии ", чтобы не отнести академических докторов" к деревенскому аптекарю и кузнецу "и различным" шарлатанам " в литературе, науке или искусстве ". [16] В США также стало принято использовать пост-номиналы, а не звание Доктора при обращении к письмам. [17]Все обладатели докторской степени продолжали использовать это звание в профессиональном и социальном плане. [18]

Несмотря на историческую связь с докторскими степенями права, звание доктора для юристов обычно не использовалось в англоязычных странах, где от юристов традиционно не требовалось иметь высшее образование и которые прошли обучение у других юристов путем ученичества или в гостиницах Суд. [19] Исключение составляли те области, где до 19-го века гражданское право, а не общее право было доминирующей традицией, включая закон адмиралтейства , завещание и церковное право: такие дела рассматривались в Консультации врачей., и его аргументировали адвокаты, имевшие степени доктора гражданского права в Оксфорде или доктора права в Кембридже. Таким образом, юристы, практикующие общее право в Англии, не были соискателями докторской степени и не имели докторской степени. Когда университетские степени стали более обычным явлением для тех, кто хотел получить квалификацию юриста в Англии, присуждалась степень бакалавра права (LL.B.). Точно так же в США, хотя ученые степени стали стандартом для юристов намного раньше, эта степень снова была LL.B., став доктором юридических наук, как правило, только во второй половине 20-го века.

Во многих англоязычных странах принято называть врачей званием врача, даже если они не имеют докторской степени. Слово « доктор » долгое время имело второстепенное значение в английском языке для слова « врач» , например, в «Словаре Джонсона» , где Шекспир цитирует его использование с этим значением . [14] В США в XIX веке медицинские общества основали патентованные медицинские колледжи для присуждения собственных докторов медицины [20], но в Великобритании и Британской империи, где получение ученых степеней строго контролировалось, это было невозможно. Использование названия для обозначения практикующих врачей, даже если они не имели докторских степеней, было обычным явлением к середине 18 века.[21] Однако первое официальное признание доктора, применяемого в качестве титула к практикующим врачам, независимо от того, имеют ли они докторскую степень, было в 1838 году, когда Королевский колледж врачей постановил, что он будет «рассматривать в том же свете и рассматривать тем же наименованием, все, кто получил его диплом, независимо от того, закончили ли они его в другом месте или нет ". [22] [23]

Медицинский закон 1858 сделал это незаконно для тех , кто не имеет право , в медицине , чтобы использовать название , которое подразумеваемые они были. Это привело к судебному преследованию лиц, несанкционированных использования звания «Доктор». [24] Тем не менее, это также поставило под сомнение использование названия лицензиатами колледжей врачей - всем из которых в соответствии с новым законом было разрешено практиковать на всей территории Великобритании. В 1859 году Лондонский колледж отменил свое предыдущее решение, постановив, что «звание доктора не должно быть присвоено ни в каком официальном документе, выданном этим колледжем, любому лицу, не имеющему степени доктора медицины». [23]За этим последовал новый устав в 1860 году, в котором говорилось: «Ни один сотрудник, член или лицензиат Колледжа не может принимать звание доктора медицины или использовать любое другое имя, титул, обозначение или различие, подразумевающее, что он является выпускником медицины. университета, если он не является выпускником медицинского университета ». [25] В Ирландии вопрос о том, дает ли лицензия Королевского колледжа врачей Ирландии звание доктора медицины, привел к судебному делу в 1861 году, в результате которого был сделан вывод, что это не так. [26] British Medical Journal ( BMJ) заметил, однако, что любой желающий иметь право на звание «доктор» мог получить его «со степенью доктора философии в пять шиллингов» из-за границы или мог просто принять этот титул, поскольку только «доктор медицины» был на самом деле защищен. [27] Продолжались дебаты относительно использования слова «доктор» в качестве любезного титула теми, кто не использовал его по праву в качестве обладателей докторских степеней, с BMJ, отметившим в 1876 году, что «у нас снова есть своего рода поток писем для и против использования титула доктора врачами »и в 1882 г., что« нет другого предмета, который бы вызвал такой широкий интерес, как этот ». [28] [29]В феврале 1876 года в отчете Королевской коллегии врачей было рекомендовано использовать вежливое звание доктора для всех стипендиатов и членов, но это было отклонено. [30] Затем, в апреле того же года, Колледж внес поправки в свой устав, чтобы запретить любому товарищу, члену, экстралицензенту или лицензиату использовать звание доктора, если у них нет докторской степени по медицине в признанном университете - закрывая лазейку в BMJ опознал. [31] Только в начале 20 века ситуация изменилась. В 1905 году Королевский колледж хирурговприняли ходатайство, поручив своему совету «предпринять необходимые шаги совместно с Королевским колледжем врачей для обеспечения того, чтобы все лица, сдавшие совместный экзамен, имели законное право называть себя врачами». Совет колледжа хирургов счел непрактичным обеспечивать законное право на титул, так как это означало бы получение права на награждение докторов медицины, но отметил, что это название использовалось общественностью для обозначения медиков в течение нескольких поколений и было используется без какого-либо законного права бакалаврами медицины - единственным препятствием для лицензиатов обоих колледжей, делающих то же самое, был запрет, содержащийся в уставе врачей. В этом случае Коллегия врачей отказалась действовать, но в 1912 году они наконец смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания доктора.[32][33] Это было описано в американской прессе, как «британские апостолы бюрократизма были вынуждены подчиниться народной воле». [34]

Регулирование медицинской профессии также имело место в Соединенных Штатах во второй половине XIX века, что не позволяло шарлатанам использовать звание доктора. [35] Однако медицинское использование названия было далеко не исключительным, поскольку было признано, что другие обладатели докторской степени могли использовать название, и что стоматологи и ветеринары часто использовали. [36] Сегодняшний этикет , опубликованный в 1913 году, рекомендовал адресовать письма врачам «(полное имя), доктор медицины» и другим людям, имеющим докторские степени «доктор (полное имя)», хотя оба они были «докторами». в приветствии, и только врачи явно указывали свое звание на своей визитной карточке . [37]К 1920-м годам в США было огромное количество докторских степеней, многие из которых принимали абитуриентов непосредственно из средней школы, начиная от доктора хиропрактики (DC), который (в то время) требовал всего двух или трех лет обучения в колледже. уровень образования, [примечание 1] до доктора философии. Ко всем обладателям докторской степени, за исключением JD, обычно обращались как «доктор», но это звание также регулярно использовалось без докторских степеней фармацевтами, священнослужителями, учителями и хироподами, а иногда и представителями других профессий, например косметологи, производители патентованных лекарств и т. д. [39]

К 1940-м годам широкое использование этого титула в США оказалось под угрозой. В статье 1944 года утверждалось, что «докторская степень имеет непосредственное и далеко идущее значение как социального, так и экономического характера» из-за «национальной любви Америки к мишуре титулов», но далее отмечалось, что некоторые университеты уходят. от использования названия, делая вывод о том, что «в большинстве случаев неблагодарно не присвоить доктору философии звание« доктора »». [40] Тот же автор отметил в письме в Journal of Higher Education в 1948 году, что Университет Альфреда запретил использование названия факультета (сохранив его за президентом и деканами) «в странном движении, якобы призванном поддержать и продвигать "демократию"и "американизм "». [41] Тем не менее, было отмечено , в 1959 году , что профессора с PhDs теперь обычно обращались как„доктор“, с названием„Профессор“иногда подставляются для тех , кто не докторских, что приводит к снижению в воспринимаемой ценности , которые название. [42] в 1960 - е годы непоследовательное применение в американских университетах и колледжах был упомянут в Нью - Йорк Таймс Книжное обозрение и редактор науки отметил , что: «в некоторых университетах, администраторы называют всех кандидатов наук«мистер, но студенты и коллеги называют их «Доктора». Часто, но не всегда, в социальном плане доктора философии оказываются «господами». В промышленности и правительстве, как в социальном, так и в профессиональном плане, они - «врачи»,поскольку они также есть на страницах New Yorker ,Time , Saturday Review и New York Times » [43]. В 1965 году Лига женщин-избирательниц назначила врачей« доктором »и докторов наук« мистером »на избирательной кампании в Принстоне, что привело к письму протеста в Наука ; сообщалось, что Лига полагала, что доктора философии будут смущены этим названием, и что авторы этикета разошлись во мнениях относительно того, использовали ли кандидаты это название. [44] В 1970 году был отмечен обратный снобизм перед лицом растущего числа "дисконтных докторских степеней". связаны с профессорами престижных университетов, желающими, чтобы их называли «господином» [45].

В конце 1960-х годов рост числа американских юридических школ, присуждающих степени Juris Doctor (JD), привел к спорам о том, могут ли юристы с этической точки зрения использовать титул «доктор». Первоначальные неформальные этические мнения, основанные на действующих канонах профессиональной этики, выступили против этого. [46] [47] Затем они были подкреплены полным этическим мнением, в котором сохранялся запрет на использование титула в юридической практике в качестве формы самовосхваления (за исключением случаев, когда речь идет о странах, где использование слова «доктор» юристами было стандартным. практика), но разрешено использование титула в академических кругах, «если школа выпускников считает степень доктора права как степень доктора». [48] Эти мнения вызвали дальнейшие дискуссии. [49] [50]Введение нового Кодекса профессиональной ответственности в 1969 г., казалось, решило вопрос - в штатах, где он был принят - в пользу разрешения использования титула. [51] Был некоторый спор по поводу того, следует ли должным образом рассматривать только доктора юридических наук, имеющего степень доктора юридических наук , [52] но этические мнения ясно дали понять, что новый Кодекс позволяет обладателям JD называться «доктором» , подтверждая, что старые каноники этого не сделали. [53] Поскольку не все государственные коллегии адвокатов приняли новый Кодекс, а в некоторых пропущен пункт, разрешающий использование титула, продолжалась путаница в отношении того, могут ли юристы с этической точки зрения использовать титул «Доктор». [54] Введение дополнительныхПрофессиональные докторские степени в США на уровне МСКО 7, так же, как MD и JD, привели к продолжающимся спорам об использовании титула обладателями таких степеней, особенно в медицинском контексте. [55] [56] [57]

В 2018 году решение канадской газеты The Globe and Mail обновить свое руководство по стилю, чтобы ограничить использование титула Доктор только медиками, вызвало негативную реакцию в Твиттере , особенно со стороны женщин с докторской степенью, использующих хэштег #ImmodestWomen . Об этом широко сообщалось на международном уровне, что привело к тому, что Globe and Mail вернулась к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей докторской степени. [58] [59] [60] [61] Канадский университет Калгари также объявил, что он будет использовать докторантуру для тех, кто имеет докторские степени, нарушив стиль, рекомендованный канадской прессой . [62]

Доктор как существительное

В большей части академического мира термин « доктор» относится к тому, кто получил докторскую степень (высшую степень) в университете. [63] Обычно это доктор философии , сокращенно PhD (иногда доктор философии в Северной Америке) от Latin Philosophiae Doctor или DPhil от английского названия, [64] или эквивалентные докторские степени по исследованиям на уровне 8 Международной стандартной классификации. классификаций образования 2011 г. (МСКО 2011) или уровня 6 классификаций МСКО 1997 г. За пределами академических кругов (но особенно в англосаксонском мире) слово « доктор» как существительное обычно относится к практикующему врачу, [63]которые обычно имеют квалификацию уровня 7 МСКО 2011 / уровень 5 МСКО 1997, такую ​​как британский MBBS или американский MD . [65]

Формы обращения

Обращаясь к нескольким людям, каждый из которых имеет докторскую степень, можно использовать сокращение множественного числа «Drs» (или «Drs.» В американском английском ) - или в некоторых языках (например, немецком) «Dres». (от латинского doctores ) можно использовать - например, вместо Dr. Miller и Dr. Rubinstein: Drs. Миллер и Рубинштейн. При обращении к родственникам с такой же фамилией можно использовать форму «Доктора Смита». Аббревиатура Drs. может также относиться к doctorandus , голландскому академическому званию, которое было заменено на звание магистра с введением магистерской системы.

На английском языке «Доктор» обычно не сочетается с другими титулами, за исключением «Преподобный» в « Преподобном докторе» перед фамилией священника, например, «Преподобный доктор Смит» или «Преподобный Джон Смит, Д. Д.» и аналогично «раввин доктор». В карибском английском использование «доктор благородный» является обычным для политиков, имеющих докторские степени. [66] [67] [68] Использование на многих других языках аналогично английскому, но некоторые, особенно немецкий, позволяют группировать заголовки.

Использование практикующими врачами в Великобритании и странах, связанных с культурой

В Великобритании , Индии , Гонконге , Южной Африке , Австралии , Новой Зеландии , Гане и других странах, культура которых недавно была связана с Великобританией, титул Dr обычно используется как для тех, кто имеет докторскую степень, так и для зарегистрированных практикующих врачей. . История подсказала, что врачи и врачи общей практики используют почетное звание доктора . [69] Тем не менее, хирурги не используют звание доктора и из-за происхождения хирургии с хирургами-парикмахерами, вместо этого используйте Mr , Mrs , Ms , Miss и т. д. Этот обычай применяется к хирургам любого уровня, сдавшим соответствующие экзамены, и не является исключительной прерогативой хирургов-консультантов. В последнее время другие хирургические специалисты, такие как гинекологи , также приняли эти префиксы. Хирург, который также является профессором, обычно известен как «профессор», и точно так же хирург, получивший дворянское звание, посвященный в рыцари, став баронетом или назначенный дамой, использует соответствующий титул (лорд, сэр, дама). С другой стороны, врачи при сдаче экзаменов MRCP (UK) или их эквивалента не бросают Drно сохраните его даже в качестве консультантов. Статус и звание хирургов-консультантов, которых называют «Мистер», и врачей-консультантов, которых называют «Доктор», эквивалентны.

Использование по всему миру

Врач, получивший степень доктора философии. степень во время выпускной церемонии.

Азия

Бангладеш

В Бангладеш для доктора философии разрешено использование звания доктора (Dr.). обладатели степеней и зарегистрированные практикующие врачи. Согласно поправке, университеты могут утверждать или отклонять любой предмет, предложенный для диссертации кандидатом на степень доктора по любому предмету. [70] [ неудавшаяся проверка ] Для зарегистрированных практикующих врачей только обладатели степеней MBBS и BDS могут использовать титул «Доктор». и называться «врачами». [71]Зарегистрированные ветеринарные врачи могут использовать титул «Доктор». после получения степени «Доктор ветеринарной медицины» (DVM). Однако зарегистрированные практикующие гомеопаты также используют титул «доктор». несмотря на то, что, согласно Постановлению о практикующих гомеопатах от 1983 года, им разрешено использовать только «Гомеопат». [72] В настоящее время в отделении физиотерапии нет отдельного совета, и в настоящее время ни один санкционированный акт не разрешает использование приставки «Доктор». для физиотерапевта. В соответствии с Постановлением о практиках Унани и Аюрведы 1983 года в Бангладеш, практикующих системы Унани называют «Табиб» или «Хаким», и им строго запрещено использовать титул «Доктор»; аналогичным образом практикующих аюрведическую систему называют «Вайд» или «Кабирадж».а также категорически запрещено использовать «Доктор». [73]В настоящее время практикующим врачам, имеющим степень MBBS, или хирургам-стоматологам, имеющим BDS, по закону разрешено использовать "Dr." префикс. Используя «Доктор» для других практикующих врачей остается спорным.

Гонконг

Гонконг следует британской практике, называя врачей «докторами», хотя многие из них имеют только степень бакалавра медицины и бакалавра хирургии (MBBS или MBChB). Попытка их профессионального сообщества помешать хиропрактикам называть себя «доктором» в суде не удалась, отчасти потому, что было указано, что практикующие хиропрактики могут иметь ученую степень доктора в своей дисциплине, и было бы аномально помешать им использовать это звание. когда обладатели докторской степени по немедицинским дисциплинам не сталкивались с таким ограничением.

Индия

В Индии , название используется квалифицированными специалистами врачей в области аллопатической медицины (MBBS), Аюрведа (BAMS), унани (BUMS) и гомеопатия (BHMS), а также обладателей докторских степеней, в том числе докторов наук и фармацевтов с PharmDs . [74]

Использование фармацевтами юридически оспаривается [75], в то время как Верховный суд Индии вынес решение против использования этого названия физиотерапевтами. [76] [77]

Индонезия

Индонезийские титулы «доктор». используется перед именем врача, имеющего спецификацию терапевта, даже если врач уже имеет свою специализацию до ___, например «Sp.THT» или «Spesialis Telinga, Hidung, Tenggorokan» (ЛОР или ухо, Специалист по носу и горлу).

Доктор используется перед именем в качестве титула «Доктор» для звания доктора, того же уровня, что и доктор философии. заглавие.

Пакистан

В Пакистане звание доктора (Dr.) может использовать доктор философии. обладатели степеней, а также врачи-медики, стоматологи и ветеринары со степенями MBBS , BDS и DVM соответственно. Использование фармацевтами и физиотерапевтами со степенями PharmD и DPT, соответственно, оспаривается, при этом Совет по медицине и стоматологии Пакистана заявляет, что они не должны использовать это название, но Аптечный совет Пакистана (регулирующий орган для фармацевтов) и Комиссия по высшему образованию разрешают и поощряют его использование. [78]

Филиппины

На Филиппинах названия и названия занятий обычно соответствуют испанским соглашениям об именах, в которых используются термины, специфичные для пола. « Doktor » является формой мужского рода, который сохраняет аббревиатуру д - р ; женская форма - « Doktóra » и обычно сокращается как « Dra. »; другие же, некоторые из которых являются англоязычными, которые хотят казаться современными и прозападными (или выросли в почти исключительно англоязычной семейной среде), или некоторые, выступающие за гендерное равенство, вообще не проводят различия. Есть в филиппинскомэквивалентный гендерно-нейтральный термин для профессионала, который несет более общее понятие «целитель», традиционное (например, albuláryo ) или иначе: manggagámot . Сокращенный "доктор" или "доктор", он также используется как обозначение человека, получившего докторскую степень (например, PhD, EdD, DPA).

Шри-Ланка

В Шри-Ланке титул доктора «Доктор» используется для докторантов и практикующих врачей, таких как врачи, хирурги, дантисты и ветеринары. Однако при обращении на родном сингальском языке к практикующему врачу обращаются как «Вайдья» (වෛද්ය) или «Достхара» (දොස්තර), а к обладателю докторской степени обращаются как «Аачарья» (ආචාර්ය). Замужние практикующие врачи часто используют титул «доктор (г-жа)» как в профессиональном, так и в социальном плане.

Таиланд

Использование слов Doctor (ดอกเตอร์) или Dr (ดร.) Заимствовано из английского языка. Его можно увидеть как титул в академических кругах и в средствах массовой информации. В отличие от других академических званий (профессор, адъюнкт-профессор и доцент), использование доктора в качестве звания не было признано Королевским институтом Таиланда . Следовательно, это название теоретически не может использоваться официально. Например, в суде, где используется строго формальный тайский язык, доктор не может быть упомянут в качестве титула человека.

Северная и Южная Америка

Бразилия

Звание «доктор» используется лицами, имеющими степень доктора философии. [79] «Доктор» также используется как почтительное звание в бразильском португальском языке. [80]

Канада

Канада находится где-то между британским и американским использованием степени и терминологии «доктор». Обладатели исследовательских докторских степеней - доктора философии и других аналогичных степеней - обычно используют титул «доктор». [81] Ряд медицинских работников также используют это название; в Онтарио они ограничены законом для врачей, стоматологов, психологов, оптометристов, мануальных терапевтов и социальных работников (которые имеют докторскую степень по социальной работе). [82] [83] В Альберте дипломированные медсестры или практикующие медсестры с полученной докторской степенью могут использовать титул «врач» в связи с профессиональной практикой. [84] Некоторые специалисты получают ученую степень со званием доктора, но, несмотря на свое имя, считается, что она соответствует уровню бакалавра, например, DDS ,MD , JD . [85] В Онтарио зарегистрированные врачи-натуропаты могут использовать титул «врач» в письменном виде только в том случае, если они также используют фразу «врач-натуропат» сразу после своего имени, в то время как поправка 2006 г., которая разрешает практикующим традиционной китайской медицине использовать название не вступило в силу с 1 августа 2016 года. [86]

Квебек

Использование французских Docteur и Docteure и их сокращенных форм Dr , Dre , D r и D re регулируется Кодексом профессий . В качестве предварительного названия он может использоваться без каких-либо дополнительных разъяснений со стороны врачей, ветеринаров и стоматологов. Он также может использоваться предварительно, когда он сопровождается названием профессии сразу после имени, профессионалами, которым требуется докторская степень для своей профессиональной лицензии, например, психологом и хиропрактиком, например, доктор X, психолог или доктор Y, chiropraticien. Академические врачи, для практики которых докторская степень не требуется, имеют название только после своего имени; это не сокращенное название, например M. Z, docteur en Философия, а не M. Z, Ph.D. [87] [88] [89]

Соединенные Штаты

В Соединенных Штатах использование названия «Доктор» зависит от настройки. Название широко используется врачами и докторами; [90] однако раньше было разделение между Летицией Болдридж и мисс Мэннерс по поводу его использования в обществе теми, кто не является врачом. [91] Болдридж считал такое использование приемлемым, в то время как мисс Маннерс, напротив, писала, что «только люди медицинской профессии правильно используют звание врача в социальном плане», но поддерживает тех, кто хочет использовать его в социальном контексте в духе обращения люди по их желанию. [91] [92] Мисс Маннерс с тех пор смягчила свой подход, отметив в своей The Washington Postколонка о том, что существует два подхода: «получив заработанный, его следует использовать» и «если предполагаемый уровень образования не требует прямого упоминания»; хотя она утверждает, что ко всем следует обращаться в соответствии с их пожеланиями, она больше не заявляет, что только медицинские работники используют это название правильно, но вместо этого признает, что титул был получен теми, у кого есть докторская степень [93]. Институт Эмили Пост аналогичным образом сообщает, что "В социальном и профессиональном плане к врачам, дантистам и другим специалистам обращаются и знакомят их звания. Люди, получившие докторскую степень или любую другую академическую, немедицинскую докторскую степень, могут выбирать, использовать ли «Доктор» как в профессиональном, так и в социальном плане ». [94]В других колонках советов также отмечалось, что «стало обычным видеть кого-то со степенью доктора философии на конверте как доктора, и, как следствие, отклонение от общепринятых правил стало приемлемым». [95] Книжные Правила этикета 2017 года ! предоставляет идентичные формы для обращения к «доктору медицины (MD), стоматологу (DDS), ветеринарной медицине (DVM) и т. д.» и обладателю докторской степени, советуя в обоих случаях использовать инициалы после имя для официальной переписки и доктор перед именем для социальной переписки. [96]Хотя использование названия Ph.D. выпускников стало обычным явлением, его использование в социальном плане обладателями профессиональных докторских степеней (кроме отмеченных) ни прямо не одобряется, ни явно не поощряется писателями по этикету. Мисс Маннерс, однако, заявила, что к врачу, у которого отозвали лицензию, следует обращаться в соответствии с их прежним предпочтением (т.е. не в соответствии с их степенью доктора медицины). [97] Для тех, кто имеет почетные докторские степени, необычно использовать титул «Доктор». [98]

В публикациях канцелярии президента Соединенных Штатов Америки также упоминается доктор философских наук. обладатели как доктор Соандсо, [99] [100] и вторая леди Джилл Байден использовали стиль «Доктор Джилл Байден» после того, как заработали ее Ed.D. [101] [102] Для адресов (определяемых как «общепринятые формы обращения в соответствии с общественными и официальными обычаями») НАСА использует «доктор (полное имя)» в адресах докторов наук. держатели, в то время как для врачей он использует «(полное имя), доктор медицины», хотя оба обращаются как «доктор (фамилия)» в приветствии (которое описывается как «неформальное»). [103] Национальные институты здоровьяаналогичным образом используйте «доктор (фамилия)» в приветствии для людей, имеющих степень доктора медицины, доктора философии. или DDS [104] Они советуют использовать полное имя с указанием ученых степеней в адресатах, явно заявляя, что не следует использовать титул «Доктор», хотя в примере в следующем абзаце на самом деле используется титул, а не степень. [105]

Большинство газет в США следуют руководству AP Stylebook и оставляют за собой титулы для врачей в их домашнем стиле; [101] заметными исключениями являются The New York Times , которая следует предпочтениям человека при обращении к обладателям докторской степени (хотя название не используется для тех, кто имеет почетные докторские степени), [106] [107] и Wall Street Journal , который так же предпочитает "Доктор" для Ph.D. держатели и врачи (если это выбор человека), прямо заявив, что титул не используется для юристов с JD или людей с почетными докторскими степенями. [108] До 1989 года газета The Washington Postиспользовал титул для «практикующих врачевателей (включая хиропрактиков и остеопатов), но не для обладателей докторской степени или почетных степеней», после чего полностью отказался от его использования. [109] В некоторых источниках утверждается, что стиль AP позволяет использовать доктора для обладателей немедицинских докторских степеней, если указана их специальность. [110] [111]

Расширение профессиональных докторских степеней в клинических областях в конце 20-го и начале 21-го веков привело к спорам между врачами и представителями других медицинских профессий по поводу того, кто может использовать это звание в клиническом контексте. Некоторые истолковывают это как часть больших битв в медицине, например, кто первым лечит пациентов и кто выписывает лекарства. [112] Американская медицинская ассоциация призывает не-врач (тех , кто не держит MD или DO) , которые используют название «Доктор» и находятся в непосредственном контакте с пациентами , чтобы выяснить , что они не являются врачами и «определить характер их докторская степень » [113], в то время как Американская остеопатическая ассоциациякатегорически против использования названия лицами, не являющимися врачами, в клинических условиях, поскольку (по их мнению) «такое использование вводит в заблуждение общественность». [114] Вопреки этому, Ассоциация медсестер скорой помощипринял в качестве позиции заявление: «1. Медсестры имеют право на признание и признание их образовательных степеней так же, как и других профессий. 2. В клинических условиях уместны надлежащая защита титула и использование точных данных. 3. Когда будучи обращенным или представленным как врач в клинической среде, все поставщики медицинских услуг обязаны разъяснять свою профессиональную роль. 4. Пациенты, семьи и широкая общественность имеют право и ожидают получить информацию о полномочиях лиц, осуществляющих уход, в том числе использование титула «врач» ". [115]

Американская медицинская ассоциация в 2011 году начала кампанию по принятию в штатах закона о "правде в рекламе". [116] В результате во многих штатах действуют законы, защищающие звание врача при оказании медицинских услуг. [117] В некоторых юрисдикциях использование титула в сфере здравоохранения ограничено теми, кто имеет как докторскую степень, так и лицензию на медицинскую практику, и существует требование о раскрытии области докторской степени. [118] [119] В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию в этой области, но не делает никаких условий относительно лицензирования. [120]Профессиональные советы могут также устанавливать ограничения на его использование практикующими специалистами, которых они регулируют, например, требуя наличия докторской степени. по психологии или со степенью доктора психологии, чтобы использовать это звание во время практики психолога. [121] Некоторые штаты требуют, чтобы в медицинских учреждениях носили именные бейджи с указанием имени, статуса лицензии и должности персонала, хотя эти законы могут не регулировать использование титула «врач». [122]

Хотя юристы в США обычно не используют это звание, юридическая степень в этой стране - это доктор юридических наук , профессиональная докторская степень. [123] Некоторые обладатели степени доктора права в Соединенных Штатах используют звание врача в профессиональных ситуациях, хотя решения совета по этике различаются в зависимости от того, допустимо ли это или может ли общественность поверить в то, что юрист имел медицинскую квалификацию или докторскую степень. [124] [125] Он также иногда используется обладателями JD в академических ситуациях. [126] [127] В 2011 году Мать Джонс опубликовала статью, в которой утверждалось, что Мишель Бахманнискажала свою квалификацию, используя «фиктивное» звание «Доктор», основанное на ее JD. Позднее в статью были внесены поправки, чтобы отметить, что использование этого титула юристами «является (неохотно) общепринятой практикой в ​​некоторых штатах, а не в других», хотя они утверждали, что он редко использовался, поскольку «предполагает, что вы врач или доктор философии, и, следовательно, передает ложный уровень знаний». [128]

Церковные семинарии и соответствующие церкви присуждают свои собственные докторские степени в Соединенных Штатах, например, доктора религиозных наук (Dr. sc. Rel.), Доктора богословия (DD), доктора библейских исследований (DBS) или доктора метафизики. (Доктор мф.). Эти звания чаще всего присуждаются заслуженным священнослужителям за их выдающуюся работу или другие достижения в области религиозных и библейских исследований. [129] [130] [131]

Американские профессиональные докторские степени обычно не считаются докторскими степенями на международном уровне, а классифицируются как степень бакалавра или магистра. Карта МСКО для этих степеней, разработанная совместно США и ЮНЕСКО , помещает их на уровень магистра. В результате обладателям дипломов MD, JD, PharmD и т. Д. Может быть запрещено использовать звание доктора в таких странах, как Германия, где это строго контролируется. [132] [133] [134] [135] [136]

Европа

В Европейском Союзе звание доктора относится в первую очередь к обладателям докторских степеней послевузовского исследования, таких как докторская степень. Во многих европейских языках термин « врач» отличается от «практикующий врач», который может называться, например, läkare на шведском, Arzt на немецком, dokter или arts на голландском или lääkäri на финском.

Стандартизация степеней по трем циклам бакалавриата – магистра – доктора в Европейском пространстве высшего образования (EHEA) осуществляется в рамках Болонского процесса , хотя не все государства-члены EHEA полностью выполнили Болонскую декларацию 1999 года в пользу своей собственной исторические обычаи. Что касается звания «доктор», Болонский процесс не дает никаких предписаний относительно названий степеней или титулов, которые они могут присваивать. Однако в соответствии с Лиссабонской конвенцией о признании признание иностранной степени позволяет «использовать ученое звание в соответствии с законами и постановлениями страны, в которой испрашивается признание». [137] Согласно Пояснительной записке, это означает, что: «Компетентные органы Сторон могут предоставить право на использование титула в той форме, в которой оно было предоставлено соответствующей Стороне, или в любой другой форме. В качестве альтернативы они могут предоставить право на использование соответствующего титула. страны, в которой испрашивается признание ". [138]

Австрия

В Австрии степень "Doktor" присуждается обладателям исследовательских степеней (ISCED 8) с добавлением латинской частицы (Dr. techn., Dr. phil., Dr. rer. Nat., Dr.iur., Dr. .theol. и т. д.). Более новые учебные программы присуждают докторскую степень. , но они существуют рядом, так как многие предпочитают получать "доктора". до "доктора философии". [139] Они занимают 3-4 года очной формы обучения и организованы в докторские школы.

Кроме того, ученая степень «Доктор» (ISCED 7) присуждается врачам (Dr. med. Univ.) И стоматологам (Dr. med. Dent.), Которые с 2002 г. больше не имеют докторских степеней (ISCED 8). но 6-летнее обучение на уровне магистра (360 ECTS ), очень похоже на американский MD или DDS . [140] Каждый студент получает эту степень по окончании учебы; написание «Diplomarbeit» (дипломная работа, 50-100 стр.) является обязательным. Докторскую степень (доктор мед. Наук или доктор философии ) можно получить после трехлетнего обучения в аспирантуре медицинского университета.

Ко всем врачам можно обращаться как «Доктор _____»; название обычно сокращается до «доктор _____», часто к ним обращаются просто как «господин / фрау доктор» (господин / госпожа), опуская фамилию, если их не представят кому-то. [141]

Вопреки распространенному мнению, «Доктор» не является частью имени или определенной чести, а просто степенью, такой как «бакалавр / бакалавр», «маг». (MA / MSc) или "Дипл. Инж." (MEng.) Его использовать не обязательно, хотя при желании он может быть добавлен в официальные документы (например, водительские права, паспорт) [142]

Финляндия

В Финляндии титул tohtori или doktor обозначает обладателя исследовательской докторской степени, сопоставимой с докторской степенью. Получение докторской степени требует углубленного изучения после получения степени магистра, написания диссертации , в настоящее время часто диссертации по публикации , и публичной защиты диссертации. Обычных докторских степеней не существует даже в области медицины: врачи имеют степень lääketieteen lisensiaatti ( лиценциат медицины) и называются просто lääkäri (врач); «тохтори» было бы деревенским или старомодным. Доктор медицины, lääketieteen tohtori, требует дальнейшей исследовательской работы и отдельной докторской диссертации и не принимается всеми выпускниками медицинских вузов. Тем не менее, в финском обиходе названия используются нечасто и ограничиваются только самым формальным контекстом.

Франция

Во Франции титул Docteur обычно используется только для врачей ( médecin ), но также может использоваться обладателями докторской степени. Медицинские работники обычно не имеют докторской степени , которая во Франции всегда относится к исследовательской докторской степени, а имеют «Государственный диплом доктора медицины» ( Diplôme d'État de docteur en médecine ). [143]

Закон во Франции позволяет обладателям докторской степени использовать звание доктора в профессиональном плане, при этом после имени указывается область их специальности. [144] Суды постановили, что указание специализации необязательно, за исключением обстоятельств, непосредственно связанных с профессиональной практикой; в других случаях может использоваться только название. [145] Суды также установили, что оспаривание права обладателя докторской степени на использование титула «доктор» является формой клеветы. [146] Национальный союз госпитальных ученых ( Syndicat National des Scientifiques Hospitaliers ) в 2015 году начал кампанию по повышению осведомленности о праве ученых на использование названия. [147]

Германия

В немецких языковых странах -speaking, слово Doktor относится к докторантуре в формальном лауреат языке ( по аналогии с PhD). Он отличается от Arzt , поскольку докторская степень не является требованием для практикующих врачей, хотя слово « доктор» в разговорной речи используется для обозначения врача, и обычные люди часто ошибочно полагают, что только врачи могут заниматься медициной. По этой причине 80% всех студентов-медиков пишут «докторские» диссертации, часто сравнимые с диссертацией на степень магистра естественных наук [148], наряду с учебой в бакалавриате, чтобы получить степень доктора мед. степень. Европейский исследовательский советв 2010 году решили, что доктор мед. докторские степени не соответствуют международным стандартам докторской степени. [149] [150]

В Германии наиболее распространены докторские степени доктора мед. (медицина), д-р мед. вмятина. (стоматология), д-р мед. ветеринар. (ветеринария), д-р рер. физ. (естественные науки), д-р фил. (гуманитарные науки), Dr. iur. (юриспруденция), д-р рер. pol. (экономические и политические науки, а также доктор технических наук в Швейцарии), Dr.-Ing. (инженерия) и д-р теол. (теология). Ко всем обладателям докторских степеней следует обращаться как «Герр / фрау доктор _____» во всех социальных ситуациях.

В Германии двойные докторские степени обозначены в заголовке «Dr. Dr. или "DDr." и тройной докторской степени как "Dr. Dr. Dr. или "DDDr." . Другие докторские степени обозначены добавлением слова "mult". , например "Доктор мульт." . Почетные звания отображаются с добавлением «hc» , что означает «honoris causa» . Пример: "Dr. hc mult." . Некоторые почетные звания показаны путем добавления немецких эквивалентов «hc» , таких как «eh» , «Eh» или «eh»., что расшифровывается как "ehrenhalber"(почетный). Пример: "Доктор эх мульт." .

Все люди, имеющие докторскую степень от государства-члена ЕС, с 2001 года имеют право использовать слова «Доктор» или «Доктор». во всех официальных, юридических и опубликованных сообщениях без каких-либо дополнительных дополнений. Для ученых с докторской степенью из стран, не входящих в ЕС, квалификация должна быть официально признана («подтверждена») Федеральным министерством образования в Бонне. Процесс признания может осуществляться работодателем или работником и может быть частью официальной бюрократии для подтверждения профессионального статуса и зависит от индивидуальных двусторонних соглашений между Германией и другими странами, а с 2007 года - от Лиссабонской конвенции о признании. [151]Примером взаимного признания докторских званий странами ЕС является «Боннское соглашение от 14 ноября 1994 года», подписанное между Германией и Испанией (до всеобщего признания докторских степеней ЕС). [152]

В 2008 году Постоянная конференция министров образования и по делам культуры земель Федеративной Республики Германии распространила свое решение 2001 года о признании докторантов ЕС на докторские степени, которые были присуждены в Австралии, Израиле, Японии, Канаде и некоторых американских университетах. . В 2012 году было объявлено, что это действие будет расширено, чтобы охватить докторскую степень, присуждаемую в Новой Зеландии. Доктора наук, присуждаемые в США, признаются, если учреждение, присуждающее награду, классифицируется Фондом Карнеги по развитию преподавания как «Исследовательский университет (высокая исследовательская деятельность)» или как «Исследовательский университет (очень высокая исследовательская деятельность)». Разрешение на использование названия распространяется только на научные степени и не распространяется на профессиональные степени, такие как доктор медицинских наук.или JD[153] [154] [155]

Греция

В Греции доктор «Διδάκτωρ» ( didaktōr ) обозначен в заголовке как Δρ и используется для обладателей докторских степеней. Также используются другие альтернативные названия, а именно «δόκτωρ» και «δόκτορας», производное от французского «docteur». Термин «Ιατρός» ( ятрос ) указывает на практикующих врачей.

Венгрия

В Венгрии выпускники шестилетних медицинских школ ( dr. Med. ), Пятилетних стоматологических школ ( dr. Med. Dent. ), Пятилетних юридических школ ( dr. Jur. ) И пятилетних ветеринарных медицинских школ ( доктор вет. ) получают звание доктора по окончании учебы, после завершения и успешной защиты диссертации; их обучение в бакалавриате должно длиться не менее трех лет. Завершение исследовательской программы PhD (или DLA в области искусства и музыки) также приводит к получению звания доктора. Начиная с 2008 года, а также те , кто закончил пятилетних аптечные школы имеют право использовать название «дг» ( др. Фарм. ).

Большая часть венгров с докторскими званиями получила свои звания за исследования в старой академической системе до того, как докторская степень была представлена ​​в Венгрии. С момента введения докторской степени (1993 г.) доктор. унив (присвоено до 1993 г.). В старой академической системе звание кандидата наук было научным званием и теперь считается эквивалентом докторской степени. Звания CSc были присвоены Венгерской академией наук .

Докторантура наивысшего уровня в Венгрии - это доктор наук , присуждаемая Венгерской академией наук. Его еще называют доктором Венгерской академии наук .

Раньше титул врача становился частью имени и добавлялся как таковой в документы, удостоверяющие личность. Эта практика все еще распространена, и выпускники после получения диплома обычно меняют свои личные документы, чтобы официально указать на достижение.

Ирландия

Использование в Ирландии аналогично использованию в Великобритании. Звание доктора используется для обладателей докторской степени [156], а также для практикующих врачей (кроме хирургов) [157] стоматологов [158] и ветеринаров. [159] Этот титул также используется в Ирландии для католических епископов, которых на конвертах написано «Преосвященный доктор X, епископ Y». [160]

Италия

Первый университет западной цивилизации, Болонский университет , расположен в Италии, где до настоящего времени единственной присуждаемой степенью была докторская [161], и все другие итальянские университеты следовали этой модели. В течение 20-го века итальянские университеты представили более продвинутые исследовательские степени, такие как докторская степень, и теперь, когда это является частью Болонского процесса ЕС , новая трехлетняя первая степень или «лауреат» (эквивалент степени бакалавра гуманитарных наук) в других странах - EQF & ISCED 2011, уровень 6). Старый стиль "laurea" теперь известен как "laurea magistrale / specialistica" (второй цикл Болонского процесса / EQF & ISCED2011 Уровень 7). По историческим причинам даже по сей день титул «dottore / dottoressa» (сокращенно как dott / dott.ssa или как dr./dr.ssa) присуждается даже тем, кто учился на «laurea» ( EQF и ISCED 2011, уровень 6). В любом случае, высшие уровни степени показаны в названии, поскольку тех, кто получил степень магистра, можно назвать «dottore / dottoressa magistrale» ( виртуозный доктор , EQF & ISCED 2011, уровень 7), в то время как тех, кто проходит относительно новую программу « dottorato di ricerca "(докторская степень, эквивалентная степени доктора философии по английскому языку или Doktor ( Dr.) на немецком языке- говорящие страны, EQF и ISCED 2011, уровень 8), носят титул «dottore / dottoressa di ricerca» (врач-исследователь), который можно сократить до «Dott. Ric». или "доктор философии" [162]

Мальта

На Мальте звание доктора используется академическими докторами (со степенью доктора философии), практикующими врачами, дантистами и юристами. Его использование юристами связано с квалификационной степенью практикующего права, которая была LLD до реформ в 2014 году, и декан юридической школы Мальтийского университета назвал его «историческим багажом» . Юристы обычно не используют этот титул, когда практикуют за пределами Мальты. [163]

Нидерланды

В голландском языке слово «dokter» относится к врачу, а «врач» - к ученому званию. Титул врача сокращается как доктор. помещается перед именем держателя (обратите внимание на строчные буквы).

Чтобы пройти защиту докторской степени в Нидерландах, кандидат должен иметь подтвержденную степень магистра (степень магистра признанного университета или эквивалентную степень магистра, подтвержденную в каждом конкретном случае правительством Нидерландов). В некоторых случаях кандидату может быть предоставлено специальное разрешение, если нет степени магистра. Нет конкретного обозначения дисциплины, по которой получена докторская степень. После получения докторской степени предыдущая степень магистра обычно больше не указывается. Исключения существуют только для дисциплин со специальными званиями магистра инженерного искусства "ir". («ingenieur», т.е. инженер) и закон «мистер». («Мистер», т.е. магистр права), где титул доктор. добавляется к оригинальному основному заголовку. По этим дисциплинам оригинальный мастер »Сокращение степени s совмещено с буквой dr. аббревиатура, в результате чего получается, например, "доктор ир. Фэмилимен". Доктор. title всегда ставится перед ir. заглавие. В случае доктора юридических наук оригинальный г-н. название помещается перед dr. название (г-н доктор, см., например,Ян Петер Балкененде ). Для человека, имеющего степень магистра права, но имеющего докторскую степень в другой области, кроме права, г-н. название помещается после dr. название (доктор мистер). В Нидерландах нет специальных обозначений или названий для медицинских дисциплин. Хотя врача обычно называют «доктер» (обратите внимание на разницу в написании), это не обязательно означает, что врач имеет докторскую степень; он также не дает врачу звания, эквивалентного званию доктора философии.

Путаница может быть вызвана оригинальным названием голландского уровня магистра «drs». (для всех неинженерных и неюридических программ магистратуры). Эта аббревиатура обозначает голландское название doctorandus на латыни, означающее «тот, кто должен стать врачом» (женская форма - «doctoranda»). Голландские доктора. не следует путать с множественным числом «докторские степени»: иметь докторскую степень по нескольким дисциплинам. После получения докторской степени доктор становится доктором и больше не использует доктора. сокращение.
Сложение нескольких титулов одного уровня, как это наблюдается в таких странах, как, например, Германия (д-р д-р Мустерфрау) в Нидерландах очень необычно (хотя сложение названий с разными уровнями является обычным явлением: проф. Д-р ир. Аппельманс) ). Те, у кого несколько званий врача, могут использовать dr.mult. перед их именем, хотя это редко используется.

После успешного получения докторской степени голландские врачи могут иметь титул доктора. (нижний регистр) перед или буква D (редко на практике) за их именем, но не обе одновременно. В Нидерландах академические звания используются исключительно в академических кругах. Наличие докторской степени стало стандартным требованием для университетской карьеры. Звание доктора практически не имеет значения или значения для общественной жизни за пределами академических кругов. Его нельзя добавить в документацию (например, паспорт, водительские права), и в повседневной практике он используется нечасто.

Исторически Нидерланды использовали собственную номенклатуру ученых степеней, но уже много лет признают и применяют Болонскую декларацию . В повседневной практике часто используются англосаксонские титулы (например, PhD). Голландские академические звания защищены законом. Степень доктора философии может быть предоставлена ​​только признанными (исследовательскими) университетами. Незаконное использование считается правонарушением и подлежит судебному преследованию. [164] [165]

Португалия

В Португалии до недавнего времени после получения степени бакалавра - за исключением архитектуры и инженерии - человека называли doutor (доктор) - мужчина или doutora (Dra.) - женщина . Архитекторов и инженеров называли по профессиональным титулам: arquitecto (аркв.) И engenheiro (англ.). Медсестер также называют «медсестрами», enfermeiro (мужчина) или enfermeira (женщина), название - Enf. для обоих.

В настоящее время Португалия является участником Болонского процесса, и в соответствии с действующим законодательством звание доктора ( doutor, doutora ) сохраняется за выпускниками , имеющими академическую докторскую степень . [166] Такие профессии, как врачи , поверенные , фармацевты , ветеринары и некоторые другие, обычно называются доктором (doutor), даже если им не была присуждена докторская степень.

Тем не менее, обычай придает мало силы законодательству, и большинство выпускников используют сокращенное звание доктора, хотя использование полного Doutor обычно ограничивается теми, кто имеет докторские степени. Тех, кто одновременно имеет ученую степень доктора и профессора колледжа, обычно называют профессором Дутором . [167]

Испания

О социальном статусе врачей в Испании свидетельствует тот факт, что только доктор философии. держатели, гранды и герцоги могут сесть и покрыть голову в присутствии короля. [168]

Кандидат наук. Степени регулируются Королевским указом (RD 1393/2007), [169] Real Decreto (на испанском языке ). Они выдаются Университетом от имени Короля, а его диплом имеет силу официального документа. Министерство науки ведет национальную базу данных докторских диссертаций под названием TESEO. [170] Любой человек , который использует испанский титул доктора / doctora (или Dr./Dra. ) Без включения в этой базе данных правительства может быть привлечен к ответственности за мошенничество. [ необходима цитата ] Однако Испанская королевская академияпризнает, что оно используется в разговорной речи для описания медиков, даже без докторских степеней, а также (в женской форме Doctor , сокращенно Dra. ) жен врачей (т.е. обладателей докторских степеней) и медиков, а также "женщин, которые сиять мудростью и пониманием ». [171]

В отличие от других стран, до недавнего времени Испания регистрировала сравнительно небольшое количество докторов наук, но тенденция меняется. [172] По данным Статистического управления Испании (INE), менее 5% M.Sc. обладатели степени допускаются к кандидатам. программы. [173] Это укрепляет престиж, которым доктора исторически пользовались в испанском обществе.

объединенное Королевство

Врач обычно используется в Соединенном Королевстве как титул для человека, получившего докторскую степень, или, как вежливость , для квалифицированного практикующего врача или стоматолога, не имеющего докторской степени. [174] В Соединенном Королевстве нет ограничений на использование названия «Доктор» , за исключением случаев, когда в коммерческой рекламе это может означать, что пользователь имеет общую медицинскую квалификацию. [175] Правительство Великобритании разрешает врачам и обладателям докторской степени записывать титул на странице наблюдений в их паспорте Великобритании. [176] Отсутствие правовых ограничений было подтверждено в парламенте в 1996 году министром здравоохранения.Джеральд Мэлоун , который отметил, что титул доктора никогда не был ограничен законом ни для практикующих врачей, ни для тех, кто имеет докторские степени в Великобритании, хотя титулы «врач, доктор медицины, лицензиат медицины и хирургии, бакалавр медицины, хирург, врач общей практики и аптекарь ». [177]

Согласно руководству по этикету Debrett , обладатели докторских степеней и врачи (но не хирурги) должны обращаться как «доктор». [178] [179] Для врачей «доктор» - это профессиональное звание, а не академическое: это связано с тем, что они являются практикующими врачами, а не с их докторской степенью. [180] Агентство по обеспечению качества заявляет, что «использование титула« доктор »врачами - это историческое сокращение для профессии; оно не указывает на квалификацию на уровне доктора». [181]В списках гостей и планах рассадки на официальных мероприятиях обладатели академических докторских степеней (но не врачи или другие люди, использующие титул в качестве любезности) указаны либо как «доктор Джон Смит», либо как «Джон Смит, эсквайр, доктор философии», в то время как безымянные мужчины (кроме тех, у кого есть докторские степени) показаны либо как «мистер Джон Смит», либо как «Джон Смит, эсквайр» (в зависимости от обстоятельств, чтобы гарантировать соответствие стиля). [примечание 2] [182] Титул «Доктор» также используется на визитных карточках . [183]

Студенты-медики в Великобритании обычно проходят курс обучения, ведущий к получению степени бакалавра медицины и бакалавра хирургии (MBBS, BMBS или MBChB). [184] Степень доктора медицины не является квалификационной степенью в Великобритании, но может быть профессиональной докторской степенью (на том же академическом уровне, что и докторская степень), докторской степенью по диссертации или более высокой докторской степенью , в зависимости от университета. [185]Чтобы иметь право на получение степени доктора медицины в Великобритании, необходимо иметь медицинскую степень начального уровня (например, MBBS, MBChB, BMed или североамериканскую степень доктора медицины) и, как правило, иметь не менее 5 лет последипломного образования и опыта. . Докторам-стажерам разрешается использовать звание «Врач» после того, как они приступят к обучению в аспирантуре « Базовой программы ». [186]

Debrett's заявляет, что врачи (кроме хирургов) должны быть обращены на конвертах как «доктор (полное имя), (медицинская квалификация)», например «доктор Джон Смит, доктор медицины», «доктор Энн Джонс, бакалавр медицины и медицины, FRCP», «доктор Дэвид Эванс, MB ChB », вопреки обычному правилу не смешивать названия и пост-номиналы. Хирурги (и стоматологи, если они не имеют докторской степени) должны быть «(полное имя), эсквайр, (медицинская / стоматологическая квалификация)», [примечание 3] например «Джон Смит, эсквайр, магистр медицины, FRCS», «Дэвид Эванс, Эсквайр, BDS ", но" Dr Anne Jones, DDS, FDS RCS ". Напротив, те, кто имеет докторские степени (немедицинские или стоматологические), если не хирурги, должны иметь «доктор (полное имя)» без пост-номиналов на конвертах, например, «доктор Джон Смит». [180] [188]

& C Black «s Названия и формы обращения расходится с Debrett о том , как в адресных конвертах врачей, минуя предварительный нештатных название Dr (например , Джон Смит, эсквайр, MD, Джон Смит, MD, John Smith, MB) за исключением Шотландии и для врачей общей практики , где пост-номиналы вместо этого обычно опускаются (например, доктор Джон Смит). Black's также заявляет, что это зависит от индивидуального выбора, будут ли к врачам немедицинского профиля обращаться на конвертах как "доктор Джон Смит" или "Джон Смит, эсквайр, доктор философии" (или соответствующие письма для докторской степени), за исключением докторов божественность, которая будет "Преподобный Дж. Смит, доктор медицины" на конверте и "Преподобный сэр" в формальном приветствии (неофициально в приветствии "Дорогой доктор Смит",и «доктор Смит» в речи). [примечание 4][примечание 5] [189]

Обычай не называть хирургов (членов и сотрудников Королевского колледжа хирургов ) в качестве доктора был прокомментирован в British Medical Journal и может быть связан с историческим происхождением профессии, например, с тем, что некоторые парикмахеры также выполняли функции хирургов. . [190] В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул доктора, заявив, что использование мистера или мисс сбивает с толку пациентов. [191] Примечание Блэка о том, что к гинекологам в Англии и Уэльсе обращаются как к хирургам, а в других местах - как к врачам. [189]

Аналогично медицинскому MBBS, стоматологи получают степень бакалавра стоматологической хирургии (BDS), а ветеринары - степень бакалавра ветеринарных наук (BVSc), бакалавра ветеринарной медицины (BVetMed) или бакалавра ветеринарной медицины и хирургии (BVMS). Все они, как и MBBS, являются квалификациями уровня магистра, которые имеют звание бакалавра по историческим причинам. [192]

Стоматологов традиционно (как хирургов-стоматологов) называли так же, как и хирургов, но с 1995 года Генеральный стоматологический совет разрешил стоматологам использовать титул «врач» [193], хотя многие не хотят этого делать, тем самым подчеркивая их статус хирурга. Однако Debrett's продолжает сообщать, что к стоматологам обычно обращаются как к хирургам и что титул «доктор» обычно используется только для стоматологов, имеющих докторскую степень. [180]

5 марта 2015 года совет Королевского колледжа ветеринарных хирургов (RCVS) проголосовал за разрешение его членам использовать вежливое звание «Доктор». Руководство RCVS гласит, что название следует использовать либо с описанием «ветеринарный хирург», либо с постноминальным обозначением «MRCVS», чтобы не было путаницы с докторами медицины человека или обладателями докторских степеней. [194]

Оптометристам не разрешается использовать звание «Врач» на основании их начальной квалификации (BOptom или BSc (Optom)). [195] Оптометристы могут получить степень доктора наук или доктора оптометрии (в Великобритании квалификация уровня доктора наук для квалифицированных оптометристов с опытом работы [196] ). Офтальмологи - это высококвалифицированные врачи. Однако офтальмология считается отраслью хирургии, поэтому офтальмологи, как и другие хирурги в Великобритании, не используют титул «доктор». [197]

Генеральная хиропрактика Совет разрешает зарегистрированную хиропрактику использовать название «Доктор», хотя он советует хиропрактику избегать использования названия в рекламе , или, если они делают, по буквам, что они являются «Врачами хиропрактики». [198] Комитет по рекламной практике, однако, сообщает, что «ссылки на« DC »или« доктор хиропрактики »вряд ли развеют это вводящее в заблуждение впечатление [практикующего врача], если они используются вместе с неквалифицированными ссылками на префикс «Доктор » «говоря , что использование названия хиропрактики может быть приемлемым в рекламе , если»четко и на видном месте с дополнительным текстом, поясняющим, что это вежливое название и что практикующий врач не имеет общей медицинской квалификации ".[199]

Управление по стандартам рекламы постановило, что практикующие традиционную китайскую медицину не должны использовать титул доктора в рекламе, если они не имеют общей медицинской квалификации и не зарегистрированы в Генеральном медицинском совете . [200] Он также советует остеопатам не использовать это название, если они не имеют общей медицинской квалификации. [201] Также были постановления, что реклама остеомиолога, в которой он упоминался как врач, вводила в заблуждение, как и реклама, в которой использовалось название «доктор» и пост-номинация «доктор философии» на основании докторской степени от неаккредитованный университет . [202] [203]

Обладатели почетных докторских степеней в Великобритании в большинстве случаев имеют право использовать звание доктора, хотя держателям рекомендуется воздерживаться от этого. [204] Black's говорит, что «применяются те же правила, что и к другим держателям», хотя отмечает, что пост-номиналы обычно не используются. [189]

В некоторых случаях слово «доктор» может использоваться само по себе как форма обращения, а не как заголовок перед именем. Это ограничивается случаями, когда к человеку обращаются по его должности, и поэтому используется только для врачей. [205]

Уэльс

Уэльс следует за британским использованием английского языка. На валлийском языке обладатель докторской степени - doethur, а врач - доктор или meddyg . [206] [207] Титул « y Doethur » используется теми, кто имеет докторскую степень, например, «y Doethur Brinley Jones», [208] «y Doethur John Elfed Jones», [209] что может быть сокращено «Dr». [210] Врачи используют, как и в английском языке, название «Doctor», также сокращенно «Dr».

Бывшая югославия

В странах, которые ранее были югославскими республиками, таких как Босния и Герцеговина , Хорватия , Северная Македония , Черногория , Сербия и Словения, титул формально принадлежит обладателям академической докторской степени, такой как PhD или pre-Bologna dr.sc. ( Доктор наук) степень. Различие формально не акцентируется (во многом как до Болонского mr.sc., т.е. " Magister scientiae " по сравнению с Болонским mag. / MA / M.Sc.. который неофициально часто называют « магистром ») между обладателями двух званий независимо от разницы в годах обучения и требуемой академической успеваемости, которые были выше для более ранних степеней. Неофициально нередко подчеркивать, что кто-то имеет докторскую степень после Болонского процесса, используя титул доктора философии, который не использовался до Болонского процесса, в то время как обладатели степеней до Болонского процесса обычно используют более раннее формальное сокращение "dr.sc" . " это не характерно для пост-болонских докторских степеней.

Неформально название, как в его полной, так и в сокращенной форме (например, «доктор»), используется с почтением для обращения к врачам даже в более формальной среде, например, в медиатекстах с лекциями, однако официально оно зарезервировано только для обладателей ученых степеней. Формально профессиональным званием врача является «lijekar» на боснийском и черногорском языках , «liječnik» на хорватском , «lekar / лекар» на македонском и сербском и «zdravnik» на словенском, и они могут иметь разные академические степени.а также дополнительный почетный титул Примария , присваиваемый выдающимся специалистам с образцовой репутацией и достижениями.

Океания

Австралия

С введением 1 июля 2010 года национального закона о регистрации практикующих врачей право на звание «врач» не ограничено ни в одном штате Австралии. Титул «практикующий врач» ограничен для использования зарегистрированными практикующими врачами, в то время как титул «врач» не ограничен законом. [211] [212]Несмотря на это, Медицинский совет Австралии советует практикующим, не являющимся практикующими врачами, которые предпочитают использовать титул «доктор» (или «доктор»), должны четко указывать свою профессию в рекламных объявлениях, даже если они имеют докторскую или другую докторскую степень. например, «Доктор Смит (стоматолог)» или «Доктор Джонс (мануальный терапевт)». Совет психологии Австралии запрещает психологам использовать это название, чтобы избежать путаницы с психиатрами, если они не имеют докторской степени; в этом случае они должны дать понять, что они не практикующий врач или психиатр, например, указав: «(Психолог) 'после их имени. [213] В австралийских квалификаций(AQF) определяет докторские степени как находящиеся на уровне 10 структуры; в нем указывается, что: «Лица, получившие докторскую степень на уровне 10 по AQF, имеют право использовать титул« Доктор ». Звание« Доктор »не будет использоваться теми, кто имеет почетную награду». [214] Имя «доктор» также используется в названии некоторых расширенных магистерских степеней на уровне 9 (например, доктор юридических наук и доктор медицины ); они не считаются докторскими степенями. [215]

Сокращение

В британском английском языке "Доктор" сокращенно называется Dr. на североамериканском английском . Аббревиатура во множественном числе - «Drs».

Британское использование

В британском английском нет необходимости указывать аббревиатуру с точкой после аббревиатуры, если первая и последняя буквы аббревиатуры такие же, как у несокращенного слова, т.е. сокращение является сокращением, как в случае для " D OCTO г ». [216] [217]

В Соединенном Королевстве это нормально также опускать остановки в постноминальных буквах, поэтому обычное сокращение для "доктора философии" - "PhD" (или "DPhil", где это используется). Полностью пунктированная "доктор философии" или "D.Phil." является анахронизмом и там, где сокращенная форма степени определяется правилами, а не обычаями (например, Оксфорд), может быть технически неправильным. [218]

Американское использование

Американский английский не делает различий между сокращениями, которые являются сокращениями, и сокращениями, которые не являются сокращениями. Используется точка: аббревиатура доктора обычно пишется как «Доктор». в Северной Америке. [219] Однако Почтовая служба США предпочитает опускать знаки препинания в адресах. [220]

Почетные докторские степени

Почетная докторская степень - это докторская степень, присуждаемая за службу учреждению или более широкому сообществу. Он также может быть присужден за выдающиеся достижения в определенной области. Эта услуга или достижение не обязательно должно носить академический характер. Часто тот же набор степеней используется для более высоких докторских степеней, но они выделяются как honoris causa : в исчерпывающих списках буквы, используемые для обозначения обладания более высокой докторской степенью, часто корректируются, чтобы указать это, например, «Hon. Sc.D. », в отличие от полученной исследовательской докторской степени« Sc.D. ». Однако степени доктора университета (D.Univ.) И доктора гуманитарных наук (DHL) присуждаются только как почетные степени.

По соглашению, получатели почетных докторских степеней не используют титул «доктор» в общей переписке, хотя в официальной переписке от университета, присуждающего почетную степень, обычно обращаются к получателю по титулу. [221] [222] Однако это социальное соглашение не всегда скрупулезно соблюдается; известные люди, которые бросили вызов общественным традициям и использовали почетную приставку, включают:

  • Бенджамин Франклин , получивший почетные степени магистра в Гарварде и Йеле в 1753 году и в Колледже Уильяма и Марии в 1756 году [223], а также докторские степени в Университете Сент-Эндрюс в 1759 году и Оксфордском университете в 1762 году за свои научные исследования. достижения. [224] [225] После этого он называл себя «Доктор Франклин». [226]
  • Майя Анджелоу , обладательница множества почетных докторских степеней, называла себя и многие называли ее «доктором Анджелоу», несмотря на то, что у нее не было степени бакалавра или ученой степени (непочетной). [227]
  • Букера Т. Вашингтона часто называли «доктором Вашингтоном» после того, как он получил почетную докторскую степень в Дартмутском колледже . [ необходима цитата ]
  • Сукарно , президент Индонезии , был награжден двадцать шесть почетных докторских различных международных университетов , включая Колумбийский университет , в Мичиганском университете , в Берлинском университете , в университете Аль-Азхар , в Белградском университете , в М.В.Ломоносова и многое другое. А также из местных университетов, включая Universitas Gadjah Mada , Universitas Indonesia , Бандунгский технологический институт и Universitas Padjadjaran . Правительство Индонезии часто ссылалось на него.в то время как 'Dr. Ir. Сукарно [228] в сочетании с его степенью в области архитектуры ( Ир. ) В Бандунгском технологическом институте . Сукарно - президент с самым большим количеством почетных докторских степеней в мире. [229]
  • Писатель и лексикограф Сэмюэл Джонсон , который несколькими годами ранее не смог (из-за финансовых соображений) закончить бакалавриат в Пембрук-Колледже в Оксфорде , в 1755 году получил диплом магистра гуманитарных наук в знак признания его научных достижений. [230] В 1765 году Тринити-колледж в Дублине присвоил ему степень доктора права [231], а в 1775 году Оксфорд наградил его дипломом доктора гражданского права . [232] Он никогда не называл себя «доктором Джонсоном», хотя степень, полученная при получении диплома, отличается от почетной степени, но его современники и в своей биографии использовали ее.Джеймс Босуэлл . [231] [233]

Другие варианты использования слова «доктор»

  • В некоторых регионах, например на юге Соединенных Штатов , «доктор» традиционно добавляется к имени людей, имеющих докторскую степень, где оно используется либо в прямом, либо в косвенном знакомом адресе. [ необходима цитата ]
  • «Док» - это обычное прозвище для тех, кто имеет докторскую степень, как в реальной жизни, так и в художественной литературе - например, стрелок Док Холлидей , австралийский политик HV «Док» Эватт , персонаж «Док» из Gunsmoke и герой целлюлозы Док. Дикарь .
  • В римском католицизме и некоторых других христианских конфессиях Доктор Церкви - это выдающийся богослов (например, святой Фома Аквинский , также известный как доктор-ангел), от учений которого вся Церковь, как считается, извлекла большую пользу. [234]
  • Африканские лидеры после вступления в должность часто называют себя «Докторами» как часть своего титула. [235]

Смотрите также

  • Иджаза
  • Постдок

Примечания

  1. ^ В современную эпоху требования к DC более высоки, обычно для поступления требуется четыре года доврачебной подготовки на уровне бакалавра, за которыми следует четырех-пятилетний профессиональный курс [38]
  2. ^ Никаких примеров для безымянных женщин, имеющих докторскую или иную степень, не приводится.
  3. ^ Debrett's не приводит примеров формы обращения к хирургу или стоматологу; обычная британская практика - использовать слово «эсквайр» только для мужчин [187]
  4. ^ Блэк отмечает, что лица, не принадлежащие к духовенству, могут получать DD, но не приводит примеров
  5. ^ Black's не приводит примеров обращения к женщинам с докторской степенью или медицинским образованием.

Рекомендации

  1. ^ Уильям Уитакер. «Слова Уильяма Уитакера - Доктор» . Университет Нотр-Дам . Проверено 21 апреля 2011 года .
  2. ^ а б Вергер, Дж. (1999). "Доктор, доктор". Lexikon des Mittelalters . 3 : 1155–1156.
  3. ^ а б в Вергер, Дж. (1999). «Лиценция». Lexikon des Mittelalters . 5 : 1957–1958.
  4. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 14 ноября 2016 года . Проверено 29 октября +2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  5. ^ Ана София Ganho; Тимоти Макговерн (18 марта 2004 г.). Использование португальского языка: руководство по современному использованию . Издательство Кембриджского университета . п. 24. ISBN 9781139449380.
  6. ^ "Итальянские рамки квалификаций для высшего образования" . Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca . Дата обращения 14 декабря 2016 .
  7. ^ Португалия: Алвес Периера Тейшейра де Соуза . По состоянию на 16 февраля 2009 г .;
  8. ^ Италия Студия Misuraca, Franceschin и Associates архивации 4 августа 2009 в Wayback Machine . По состоянию на 16 февраля 2009 г.
  9. ^ Шоу, Альберт (1908). Американский обзор обзоров, том 37 . п. 571. В высших учебных заведениях большинства штатов Южной Америки существует обычай присваивать звание доктора как юристам, так и врачам.
  10. : Hernandez & Cia. Архивировано 31 марта 2009 г. в Wayback Machine . По состоянию на 16 февраля 2009 г .;
  11. Brazil: Abdo & Diniz. Архивировано 21 февраля 2009 г. в Wayback Machine . По состоянию на 16 февраля 2009 г. (см. Страницы профиля на испанском или португальском языках);
  12. ^ Аргентина: Lareo & Paz . По состоянию на 16 февраля 2009 г.
  13. Макао: Ассоциация юристов Макао. Архивировано 9 марта 2009 г. в Wayback Machine . Доступ 16 февраля 2009 г.
  14. ^ a b "Dóctor. ns [доктор, латин.]" . Словарь Джонсона онлайн . 1755.
  15. ^ Ричард Рис, доктор медицины (декабрь 1823 г.). Князь Гогенлоэ . Ежемесячный вестник здоровья . стр.  740 -742.
  16. ^ Чарльз Митчелл (1849). Придворный этикет . С. 124–125.
  17. ^ Джон Сили Харт (1871). Учебное пособие по композиции и риторике: Учебник для школ и колледжей . Элдридж и брат. С. 268–269.
  18. ^ Де Бенневилль Рэндольф Кейм (1889). Справочник официального и социального этикета и публичных церемоний в Вашингтоне . С. 170–172. ISBN 9785876615459.
  19. Перейти ↑ Stein, R. (1981). Путь юридического образования от Эдварда до Лэнгделла: история реакции островитян, Публикации юридического факультета Университета Пейс, 1981, 57 Chi.-Kent L. Rev. 429, стр. 430, 432, 434, 436
  20. ^ «Профессия врача» . Национальная медицинская библиотека США . Проверено 26 ноября +2016 .
  21. ^ Уильям Byrnum (28 июня 2013). «Когда практикующих врачей стали называть« докторами »?» . История Доп . Немедленная Медиа Компания . Проверено 19 декабря 2016 .
  22. Фрэнсис Хокинс (22 декабря 1838 г.). «Королевский колледж врачей Лондона» . Лондонский медицинский вестник . п. 958.
  23. ^ а б сэр Джордж Норман Кларк; А. М. Кук (1964). История Королевского колледжа врачей Лондона . 3 . Кларендон Пресс . п. 962. ISBN 9788291016375. В декабре 1838 года была принята резолюция, что «Колледж готов рассматривать в том же свете и обращаться под одним и тем же наименованием ко всем, кто получил его диплом, независимо от того, закончили ли они в другом месте или нет», другими словами, что все в Колледже без ученых степеней должно было быть дано любезное звание «Доктор». В 1859 году Колледж изменил свое мнение и постановил, что «звание доктора не должно даваться ни в одном официальном документе, выданном этим Колледжем, любому лицу, не имеющему степени доктора медицины».
  24. ^ Осуждение в соответствии с новым медицинским законом . The Medical Times и Gazette . 19 . 10 сентября 1869 г. с. 274.
  25. Королевский колледж врачей Лондона . Medical Times и Gazette . 29 декабря 1860 г. с. 640.
  26. ^ Королева против Медицинского совета в Ирландии . Medical Times и Gazette . 5 июня 1861 г. с. 642.
  27. ^ «Звание доктора». BMJ . 2 (88): 259–260. 6 сентября 1862 г. doi : 10.1136 / bmj.2.88.258 . JSTOR 25199076 . S2CID 220168703 .  
  28. ^ «Звание доктора». BMJ . 1 (789): 200–202. 12 февраля 1876 г. doi : 10.1136 / bmj.1.789.201 . JSTOR 25242782 . S2CID 220228347 .  
  29. ^ «Звание доктора». BMJ . 2 (1125): 158–160. 22 июля 1882 г. doi : 10.1136 / bmj.2.1125.158 . JSTOR 25260188 . S2CID 220190165 .  
  30. ^ «Звание доктора и Лондонский колледж врачей». BMJ . 1 (788): 177. 5 февраля 1876 г. doi : 10.1136 / bmj.1.788.171 . JSTOR 25242757 . S2CID 220238134 .  
  31. ^ "Королевский колледж врачей Лондона". BMJ . 1 (798): 485.15 апреля 1876 г. doi : 10.1136 / bmj.1.798.480 . JSTOR 25236946 . S2CID 220140308 .  
  32. ^ Rhodes, Jno. М. (11 ноября 1905 г.). «Университеты и колледжи» . BMJ . 2 (2341): 1320–1321. DOI : 10.1136 / bmj.2.2341.1320 . JSTOR 20287378 . PMC 2322613 .  
  33. ^ «Университеты и колледжи». BMJ . 2 (2712): 1734. 21 декабря 1912 г. doi : 10.1136 / bmj.2.2712.1733 . JSTOR 25299835 . S2CID 220186521 .  
  34. ^ "Больше британских врачей" (PDF) . Часовой . 3 июля 1913 г.
  35. В Бристоле (декабрь 1903 г.). «Что сделала регистрация для медицинской профессии». Американский журнал медсестер (3-е изд.). 4 (3): 61–67. JSTOR 3401721 . Какое значение имеет звание врача, если мы поделимся им с хироподами, странствующими факирами и индийскими знахарями? … Настоящий медицинский акт… предотвращает мошенническое использование названия врача. 
  36. ^ Шрэди, Джордж Фредерик; Стедман, Томас Латроп (20 февраля 1886 г.). "Доктор" или "МД"? . Медицинская карта . п. 221.
  37. Эдит Ордуэй (1913). Современный этикет . Салли и Кляйнтайх, Нью-Йорк. С.  62 , 101.
  38. ^ "Квалификации хиропрактики" . Американская ассоциация хиропрактики . Проверено 22 марта 2017 года .
  39. AL Crabbe (март 1925 г.). «Кто такой врач?». Пибоди Журнал Образования . 2 (5): 268–273. DOI : 10.1080 / 01619562509534672 . JSTOR 1487677 . 
  40. AM Withers (февраль 1944 г.). «Мысли о докторантуре». Бюллетень Американской ассоциации университетских профессоров . 30 (1): 92–96. DOI : 10.2307 / 40220511 . JSTOR 40220511 . 
  41. AM Withers (июнь 1948 г.). «Докторфобия в университете Альфреда». Журнал высшего образования . 19 (6): 320–330. DOI : 10.1080 / 00221546.1948.11775755 . JSTOR 1976 326 . 
  42. Роберт Л. Коард (май 1959 г.). «Погоня за словом« профессор »: исследование использования и ассоциации названия». Журнал высшего образования . 30 (5): 237–245. DOI : 10.2307 / 1978012 . JSTOR 1978012 . 
  43. ^ Graham duShane (17 февраля 1961). «Вопрос о степенях» . Наука . 133 (3451): 441. Bibcode : 1961Sci ... 133..441D . DOI : 10.1126 / science.133.3451.441 . JSTOR 1706994 . PMID 17754428 .  
  44. ^ MA Benarde (30 июля 1965). «Ранговая дискриминация». Наука . 149 (3683): ​​499. Bibcode : 1965Sci ... 149..499B . DOI : 10.1126 / science.149.3683.499 . JSTOR 1716228 . PMID 17843184 .  
  45. ^ Джордж Э. Беркли (октябрь 1970 г.). «О звании врача». Журнал высшего образования . 41 (7): 556–561. DOI : 10.2307 / 1978903 . JSTOR 1978903 . 
  46. ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов . 54 (7): 657. Июль 1968 г. JSTOR 25724462 . 1001. Юрист, имеющий степень доктора права, не может с этической точки зрения использовать в устной или печатной форме титул «Врач» в профессиональной или социальной сфере. 
  47. ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов . 55 (6): 564–589. Июнь 1969 г. JSTOR 25724818 . 
  48. ^ Боделл, Томас Дж .; Карсон, Калифорния; Гейтс, Бентон Э .; Столяр, Чарльз В .; McAlpin, Кирк М .; Myers, Samuel P .; Sperry, Floyd B .; Армстронг, Уолтер П. (май 1969 г.). «Заключение Комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов . 55 (5): 451–453. JSTOR 25724785 . 
  49. ^ Дэвид Hittner (июнь 1969). «Доктор Юрис» - вопрос этики? ». Журнал Американской ассоциации юристов . 55 (7): 663–665. JSTOR 25724845 . 
  50. ^ Уильям Х. Шилдс (июнь 1969). «Не называй меня доктором». Журнал Американской ассоциации юристов . 55 (20): 960–963. JSTOR 25724927 . 
  51. ^ Хиллсберг, Ричард В .; Макгифферт, Дэвид Э .; Herbert, Williard A .; Лэнсдаун, Роберт Дж .; Хаятт, Хадсон; Чендлер, Кент; Pederson, Virgil L .; Бодкин, Генри Дж .; Маркс, Эдвард; Васби, Стивен Л .; Кандт, Уильям С .; Тейлор, Герман Э .; Berall, Frank S .; Коллинз, Хью Б.; Барр, Дж. Э .; Меллор, Филипп; Гиттнер, Дэвид; Тернбулл, Фредерик В .; Адамс, Пол; Widman, Joel L .; Толлетт, Кеннет С. (ноябрь 1969 г.). «Взгляды наших читателей - Примечание редактора». Журнал Американской ассоциации юристов . 55 (11): 1006–1026. JSTOR 25724947 . 
  52. ^ SC Yuter (август 1971). "Возобновление" докторских "дебатов". Журнал Американской ассоциации юристов . 57 (8): 790–892. JSTOR 25725564 . 
  53. ^ «Резюме неофициальных заключений Постоянного комитета по профессиональной этике». Журнал Американской ассоциации юристов . 56 (8): 750. Август 1970. JSTOR 25725213 . 
  54. ^ Кэтлин Махер (ноябрь 2006 г.). «АДВОКАТЫ ТАКЖЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВРАЧАМИ. Но нет четких правил этики, можно ли им так говорить». Журнал Американской ассоциации юристов . 92 (11): 24. JSTOR 27846360 . 
  55. ^ Melissa Decapua (28 апреля 2016). "Практикующие медсестры врачи настоящие врачи?" . Barton Associates. Архивировано из оригинала на 6 августа 2018 года . Проверено 5 августа 2018 .
  56. Гардинер Харрис (1 октября 2011 г.). «Когда медсестра хочет, чтобы ее называли доктором» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 августа 2018 .
  57. ^ «Картографирование МСКО 2011 для США» . ЮНЕСКО . Проверено 5 августа 2011 года .
  58. ^ Андре Пикар, обозреватель здоровья в The Globe and Mail. https://www.twitter.com/picardonhealth/status/1017898231072788480 . Проверено 5 августа 2018 . @Globeandmail отменил свое прежнее решение Руководства по стилю о почетности и теперь будет называть обладателей докторской степени докторами. # журналистика Отсутствует или пусто |title=( справка )
  59. Джульетта Хохберг (21 июня 2018 г.). «Sur Twitter, les femmes rendiquent leursiplômes et leurs Capacités» . Мари Клэр (на французском).
  60. Джулия Бэрд (28 июня 2018 г.). "Женщины, владейте своим доктором. Титулы » . Нью-Йорк Таймс .
  61. ^ Фрэнсис Райан (18 июня 2018 г.). «Следует ли женщинам-врачам скрывать свой титул? Почему # нескромные женщины говорят« нет »» . Хранитель .
  62. ^ "UCalgary расширяет использование" Dr. " название во внешних коммуникациях " . Univ. Калгари. 22 июня 2018 . Проверено 5 августа 2018 .
  63. ^ а б "Доктор" . Оксфордские живые словари . Издательство Оксфордского университета . Проверено 24 декабря 2016 года .
  64. ^ Роберт Карри (1994). «Искусство и обществознание, 1914–1939» . В Брайане Харрисоне (ред.). История Оксфордского университета: двадцатый век . Кларендон Пресс . п. 125. ISBN 9780198229742. Очень немногие люди получили даже почетную степень DLitt к 1916 году, когда преподобный Э. М. Уокер, старший преподаватель Королевского университета, предложил, как выразился Oxford Magazine , чтобы университет «отвлек поток» американских кандидатов на получение степени немецких университетов. Философия доктора философии , открыв DLitt лицам, предлагающим подходящую диссертацию, через девять семестров после выпуска. Помимо успешного шага под руководством Сидни Болла, преподавателя философии в Сент-Джонсе, чтобы отличить предложенную схему от DLitt и немецкой PhD, приняв английское название «доктор философии» (DPhil), эта схема не встретила большого сопротивления.
  65. ^ «Сопоставления МСКО» . ЮНЕСКО . 22 ноября 2016 . Проверено 24 декабря 2016 года .
  66. ^ «Программа CBI является неотъемлемой частью долгосрочного развития Сент-Китс и Невис, - говорит премьер-министр Харрис» . ЗИЗ . Национальная радиовещательная корпорация Сент-Китс и Невис. 25 мая 2017 . Проверено 16 сентября 2017 года . Премьер-министр доктор достопочтенный Тимоти Харрис говорит ...
  67. ^ «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОКТОРА ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОГО ГЕНРИ ДЖЕФФРИ, МИНИСТРА ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ И МЕЖДУНАРОДНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА, ГИЯНА, НА ДВАДЦАТЬ ШЕСТОМ ЗАСЕДАНИИ СОВЕТА ПО ТОРГОВЛЕ И ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ (КОТОРЫЙ), 24 НОЯБРЯ 2008 ГОДА, ГРУЗИЯ» . Caricom . Проверено 16 сентября 2017 года .
  68. ^ "Ежедневный отчет премьер-министра и министра финансов доктора достопочтенного Д. Орландо Смита" . BVI Департамент управления стихийными бедствиями. 15 сентября 2017 . Проверено 16 сентября 2017 года .
  69. ^ Чарльтон, Rodger (2007) Обучение Consult , Рэдклифф Publishing, Oxford, стр. 35-36
  70. ^ "АКТ РАДЖАХИ УНИВЕРСИТЕТА, 1973 (АКТ № XXVI 1973)" . Govt. Народной Республики Бангладеш . Проверено 16 декабря 2016 .
  71. ^ "Закон Бангладеш о медицинском и стоматологическом совете, 2010 г." (на бенгали). Govt. Народной Республики Бангладеш. 29 . Проверено 16 декабря 2016 .
  72. ^ "ПРИКАЗ О ЛЮБИТЕЛЯХ ГОМЕОПАТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ БАНГЛАДЕШ, 1983 (ЗАКАЗ № XLI от 1983 года)" . Govt. Народной Республики Бангладеш . Проверено 16 декабря 2016 .
  73. ^ "ПОСТАНОВЛЕНИЕ БАНГЛАДЕШ УНАНИ И АЮРВЕДИЧЕСКИМ ПРАКТИКАМ, 1983 (ПРИКАЗ № XXXII от 1983 г.)" . Govt. Народной Республики Бангладеш . Проверено 16 декабря 2016 .
  74. Чайтанья Дешпанде (28 мая 2019 г.). «Обладатели фармацевтической степени D могут использовать префикс« Dr »» . Таймс оф Индия .
  75. ^ Kerean Watts (7 июня 2019). «Верховный суд мог выслушать спор Аптечного совета по поводу использования титула врача» . Проблемы здоровья Индия .
  76. ^ Dhruva Прасад (9 июля 2019). «Физиотерапевты продолжают незаконно ставить префикс« Доктор »» . Таймс оф Индия .
  77. ^ Shipra Суман (30 августа 2019). «Можно ли физиотерапевтов называть врачами?» . Шикса .
  78. Асиф Чаудри (7 августа 2015 г.). "PMDC лишает фармацевтов, врачей звания врача" . Рассвет .
  79. ^ СТЮАРД, Пауэлл, ХОВАРД, Грин. Всемирный ISBN докторантуры 9780335220205 . McGraw-Hill Education (Великобритания), 2007 г. 
  80. ^ KOIKE, Dale апреля. Язык и социальные отношения в бразильском португальском: прагматика вежливости. ISBN 9780292768970 . Техасский университет Press, 2014. 
  81. Тодд Петтигрю (30 августа 2009 г.). "Что вы называете профессором?" . Маклина .
  82. ^ «Поправка SWSSWA: использование названия« Доктор »- OCSWSSW» . Онтарио Колледж социальных работников и социальных работников . Проверено 30 января 2020 года .
  83. ^ Эстер Nwator (22 августа 2017). «Ограниченные титулы и регулирование медицинских работников в Онтарио» . Мудрый закон о здоровье .
  84. ^ "Положение о профессии дипломированной медсестры" (PDF) . Принтер королевы Альберты. 14 (3) . Дата обращения 5 декабря 2016 .
  85. ^ "Канадская структура квалификаций ученых степеней" (PDF) . Заявление министров об обеспечении качества высшего образования в Канаде . Совет министров образования Канады . Дата обращения 5 декабря 2016 . Хотя некоторые профессиональные программы считаются программами бакалавриата с академической репутацией, они дают степени с другой номенклатурой. Примеры: DDS (Стоматологическая хирургия), MD (Медицина), LLB или JD (Juris Doctor).
  86. ^ "Закон о регулируемых медицинских профессиях, 1991" . 24 июля 2014 г. 33 Ограничение звания «врач» . Дата обращения 5 декабря 2016 .
  87. ^ "Votre docteur est-il un médecin?" (На французском). Le Protecteur du Citoyen. 10 июня 2015. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  88. ^ "Titres professionalnels" . Le français en affaires (на французском языке). Архивировано из оригинального 20 декабря 2016 года . Проверено 11 декабря +2016 .
  89. ^ "Доктор" . Banque de dépannage linguistique (на французском языке). Правительство Квебека . Проверено 11 декабря +2016 .
  90. ^ Сообщение (1997). Этикет. Нью-Йорк: HarperCollins. С. 306, 307, 335–336.
  91. ^ а б Киплингер Вашингтон Эдиторс, Инк. (июль 1988 г.). «Личные финансы Киплингера» . Журнал личных финансов Киплингера . Киплингер Вашингтон Эдиторс , Инк .: 84. ISSN 1528-9729 . Проверено 14 апреля 2011 года . 
  92. Джудит Мартин (26 апреля 2005 г.). Руководство мисс Маннерс по мучительно правильному поведению . WW Norton & Company. п. 105. ISBN 978-0-393-05874-1. Проверено 14 апреля 2011 года .
  93. ^ «Мисс Маннерс: Торт на выпускной надо есть, а не зарезервировать» . Вашингтон Пост . 11 июня 2014 г.
  94. ^ "Профессиональные титулы" . Институт Эмили Пост . Проверено 19 ноября +2016 .
  95. ^ "Адресный конверт для MD и Ph.D." Совет с доктором Дэйвом и доктором Ди . Дата обращения 3 декабря 2016 .
  96. Нэнси Р. Митчелл (17 октября 2017 г.). Правила этикета! . Wellfleet Press. С. 92–93. ISBN 9780760361818.
  97. Джудит Мартин, Николас Мартин и Якобина Мартин (27 января 2017 г.). «Мисс Манера: Все члены семьи, отчуждены или нет, принадлежит некрологу» . Вашингтон Пост .
  98. Марк Оппенгеймер (29 мая 2014 г.). "Почему люди называют мисс Майю Анжелу" Д-р. Майя Анджелоу "?" . Новая Республика . Проверено 21 ноября +2016 .
  99. ^ "Эми Лански" . Whitehouse.gov . Архивировано из оригинального 21 ноября 2016 года . Проверено 21 ноября +2016 .
  100. ^ "Джо Хандельсман" . Whitehouse.gov . Архивировано из оригинального 17 ноября 2016 года . Проверено 21 ноября +2016 .
  101. ^ a b Робин Абкарьян (2 февраля 2009 г.). «Привет, я Джилл. Джилл Байден. Но, пожалуйста, зовите меня доктор Байден» . LA Times .
  102. ^ "Доктор Джилл Байден" . Белый дом . Архивировано из оригинального 22 января 2016 года . Проверено 19 ноября +2016 .
  103. ^ «Приложение F: Формы адреса» (PDF) . Стандарты и стиль управления корреспонденцией и связи НАСА с изменениями 3 . НАСА . 25 марта 2016. С. 93, 101.
  104. ^ «Письма: справочная строка, приветствие» (PDF) . NIH . Проверено 26 марта 2017 года .
  105. ^ "Письма: Адрес" (PDF) . NIH . Проверено 26 марта 2017 года .
  106. ^ "Почему Times не называет Конди" Др. Рис"?" . Шифер . 27 декабря 2000 . Проверено 21 ноября +2016 .
  107. ^ «Часто задаваемые вопросы по стилю» . Нью-Йорк Таймс . 14 ноября 2011. Кто такой доктор? . Дата обращения 3 декабря 2016 .
  108. Пол Мартин (15 июня 2010 г.). Путеводитель Wall Street Journal по деловому стилю и нам . Саймон и Шустер . С. 71–72. ISBN 9781439122693. Аббревиатуру « Доктор» следует использовать во второй ссылке в качестве заголовка перед именами тех, кого в своей профессии в США обычно называют докторами… Если это уместно в контексте и если индивидуум этого желает, доктор , таким образом, используется после первой ссылки. перед именами лиц, имеющих докторские и другие докторские степени. Например, обладатели докторской степени в академическом мире часто предпочитают называться доктором. Обычно нет необходимости указывать, что это степень доктора философии, доктора медицины или другая степень. Но поскольку общественность склонна идентифицировать докторас врачами, если специальность человека не ясна в контексте, упомяните об этом как можно быстрее. … Как правило, старайтесь установить, что человек предпочитает использовать название. Если вы не знаете, что у человека есть докторская или другая квалификационная степень, которую он или она предпочитает использовать, используйте мистера, мисс, миссис или мисс. Если единственная докторская степень человека является почетной, не используйте доктора, за исключением цитата. Юристов, несмотря на их докторские степени, не называют докторами. В общих ссылках на докторов медицины точнее использовать врачей, а не врачей.
  109. Томас В. Липпман (19 марта 1989 г.). "ПОВЫШАЕТ ЛИ НОВЫЙ СТИЛЬ ПОЧТЫ AHEMS?" . Вашингтон Пост .
  110. ^ "Руководство по стилю общения: ученые степени" . Университет Юты . Проверено 2 сентября 2018 года .
  111. ^ «Правило стиля AP в день не позволяет доктору» . GateHouse Media . 5 июня 2015 . Проверено 2 сентября 2018 года .
  112. Гардинер Харрис (1 октября 2011 г.). «С большим количеством докторов в области здравоохранения, борьба за титул» . Нью-Йорк Таймс .
  113. ^ "Разъяснение названия" Врач "в больничной среде D-405.991" . Американская медицинская ассоциация . Проверено 20 ноября +2016 .
  114. ^ "H324-A / 14 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНА" ДОКТОР " " (PDF) . Американская остеопатическая ассоциация. Архивировано из оригинального (PDF) 21 ноября 2016 года . Проверено 20 ноября +2016 .
  115. ^ «Надлежащее использование учетных данных / защита титула для медсестер с учеными степенями» (PDF) . Ассоциация медсестер скорой помощи. Май 2013. Архивировано из оригинального (PDF) 20 апреля 2015 года . Проверено 8 декабря 2016 .
  116. ^ «Правда в рекламе» . Американская медицинская ассоциация . Проверено 9 декабря +2016 .
  117. Рене Кокки (19 октября 2012 г.). « Законодательство « Правда в рекламе »для провайдеров становится все популярнее» . Бизнес и технологии в сфере здравоохранения . Catalyst Media Network . Проверено 9 декабря +2016 .
  118. ^ "Закон о титуле доктора ORS 676.100 TO ORS 676.140" (PDF) . Медицинский совет Орегона . Архивировано из оригинального (PDF) 30 октября 2014 года.
  119. ^ Патологи речи и аудиологи штата Нью-Йорк: Практические рекомендации: Использование заголовка «доктор» NYSED.gov
  120. ^ 311.375 Условия, регулирующие использование звания «Доктор» или «Доктор» - Штраф. Закон Кентукки
  121. ^ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ СОВЕТ WA. ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОЛИТИКЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЗВАНИЯ «DR» . Psychboard.wa.gov.au
  122. ^ Общие законы: ГЛАВА 111, Раздел 70E . Mass.gov (30 июня 2009 г.). Проверено 17 декабря 2011.
  123. ^ Ассоциация обмена данными американских университетов. Глоссарий терминов для последипломного образования. Архивировано 4 марта 2009 г. на Wayback Machine . По состоянию на 26 мая 2008 г .; Национальный научный фонд (2006 г.). « Время учиться на ученой степени докторантов в США. Архивировано 8 марта 2016 г. в Wayback Machine », «InfoBrief, Статистика научных ресурсов» NSF 06-312, 2006 г., стр. 7. (в разделе «Примечания к данным» упоминается, что JD является профессиональным доктором); Коллегия адвокатов округа Сан-Диего (1969). "Ethics Opinion 1969-5". Архивировано 11 апреля 2003 г. в Wayback Machine.. По состоянию на 26 мая 2008 г. (в разделе «Другие ссылки» обсуждаются различия между академической и профессиональной докторской степенью, а также утверждение, что JD является профессиональной докторской степенью); Университет Юты (2006 г.). Университет Юты - Аспирантура - Справочник для выпускников Архивировано 26 июня 2008 г. на Wayback Machine . По состоянию на 28 мая 2008 г. (степень доктора права указана в списке докторских степеней); Федеральное министерство образования Германии. "Высшее образование США / Оценка Альманаха Хроника высшего образования". Архивировано 25 марта 2009 г. на Wayback Machine.. По состоянию на 26 мая 2008 г. (отчет Федерального министерства образования Германии, анализирующий хронику высшего образования в США и утверждающий, что JD - это профессиональная докторская степень); Encyclopdia Britannica. (2002). «Британская энциклопедия», 3: 962: 1а. (JD указана среди других докторских степеней).
  124. ^ Американская ассоциация адвокатов. Типовой кодекс профессиональной ответственности , Дисциплинарное правило 2–102 (E). Школа права Корнельского университета, LLI. Доступ 10 февраля 2009 г.
  125. ^ Питер Х. Герати (2007). "Есть ли в доме врачи или помощники?" . Американская ассоциация адвокатов. Архивировано из оригинала 8 июля 2008 года.
  126. ^ "Профиль доктора Майкла Харрингтона" . Школа бизнес-администрирования Университета Монтаны . Университет Монтаны. 2006. Архивировано из оригинального 12 сентября 2006 года.
  127. ^ См. Также Дискуссионные форумы дистанционного обучения. Новая морщина в "Докторантуре?" Дебаты Архивировано 8 января 2009 года в Wayback Machine . Дискуссионные форумы по дистанционному обучению, 2003–2005 гг.
  128. Тим Мерфи (18 августа 2011 г.). «Мишель Бахманн не врач» . Мать Джонс .
  129. Дэвид Ф. Уэллс (1985): Реформатское богословие в Америке: история его современного развития. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг, Гранд-Рапидс
  130. ^ Холифилд, Э. Брукс (2005). Теология в Америке . Издательство Йельского университета. ISBN 9780300107654.
  131. ^ Марк Г. Тулуза; Джеймс О. Дюк: Источники христианского богословия в Америке. Abingdon Press
  132. ^ «Признание квалификаций» (PDF) . НАРИК Португалия. п. 49. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июля 2018 года . Проверено 18 сентября 2016 года .
  133. ^ «Американская система образования описана и сравнивается с голландской системой» (PDF) . NUFFIC. п. 3 . Проверено 18 сентября 2016 года .
  134. ^ «Обзор профессиональных докторских степеней» (PDF) . Национальное агентство по квалификациям Ирландии. Октябрь 2006. с. 3. Архивировано из оригинального (PDF) 10 января 2017 года . Проверено 7 декабря +2016 . «1-я профессиональная степень» - это первая степень, а не ученая степень, даже если в ее названии есть слово «доктор».
  135. ^ "Карты МСКО 2011 - Соединенные Штаты" . ЮНЕСКО . Проверено 7 декабря +2016 .
  136. ^ «Законное использование иностранных званий врача - немецкий пример» . Кровотечение . Проверено 7 декабря +2016 .
  137. ^ «Лиссабонская конвенция о признании» . Еник-Нарик . Проверено 26 февраля 2017 года .
  138. ^ «Пояснительный отчет к Конвенции о признании квалификаций, касающихся высшего образования в Европейском регионе» . Совет Европы . 11 апреля 2011 . Проверено 26 февраля 2017 года .
  139. ^ Akademische Grade . help.gv.at (30 ноября 2011 г.) Проверено 17 декабря 2011 г.
  140. ^ [1]
  141. ^ Anrede унд Anschrift
  142. ^ Führung von Titel und Auszeichnungen
  143. ^ "Un médecin est toujours" docteur "; un" docteur "n'est pas nécessairement un médecin" . Vocabulaire médical (на французском языке) . Проверено 18 декабря +2016 .
  144. ^ "LOI n ° 2013-660 du 22 juillet 2013 relative à l'enseignement supérieur et à la recherche" . Легифранс (на французском). Правительство Франции . ТИТР VI: LES PERSONNELS DE L'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE Статья 78.
  145. ^ "Du bon usage du titre de docteur" . OpiMed (на французском). MediaMed. 27 июня 2008 . Проверено 18 декабря +2016 .
  146. ^ Эрве Косс. "Le titre de" docteur "n'appartient pas aux médecins! N'est pas" docteur "qui veut et qui l'est a son honneur! Mise au point sur le titre de docteur ou l'histoire d'une publique avec la médecine (Cass. crim. 20 janvier 2009, n ° 07-88122) " (на французском языке). Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 18 декабря +2016 .
  147. ^ "Usage du titre de Docteur" . Национальный синдикат госпитальеров науки. 18 февраля 2015. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года . Проверено 18 декабря +2016 .
  148. ^ U. Beisiegel: Promovieren in der Medizin. Die Position des Wissenschaftsrates. В: Forschung & Lehre 7/09, 2009, S. 491. « Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 9 июня 2015 года . Дата обращения 11 мая 2015 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  149. Сара Шмидт (1 октября 2015 г.). "Kommt ein Doktor zum Arzt ..." Süddeutsche Zeitung .
  150. Бернд Крамер (28 сентября 2015 г.). "Akademische Ramschware" . Der Spiegel .
  151. ^ «Лиссабонская конвенция» . Признание в Германии . Федеральное министерство образования и науки . Проверено 26 февраля 2017 года .
  152. ^ Boletín Oficial del Estado. Texto del Documento. Архивировано 19 декабря 2008 г. в Wayback Machine . Boe.es (24 мая 1995 г.). Проверено 17 декабря 2011.
  153. ^ "Führung ausländischer Hochschulgrade" . Архивировано из оригинального 11 февраля 2015 года.
  154. ^ «Vereinbarung дер земель в дер Bundesrepublik Deutschland über begünstigende Regelungen gemäß Ziffer 4 дер "Grundsatze für умирают Regelung дер Führung ausländischer Hochschulgrade им Sinne етег gesetzlichen Allgemeingenehmigung Durch einheitliche Gesetzliche Bestimmungen фом 14.04.2000"(Beschluss дер Kultusministerkonferenz фом 21.09.2001 ID Ф. vom 26.06.2014) » (PDF) (на немецком языке). Архивировано из оригинального (PDF) 11 февраля 2015 года . Проверено 15 ноября +2016 .
  155. Мишель Дафф (21 апреля 2012 г.). «Германия идет за доктором, имеющим докторскую степень» . Вещи . Fairfax New Zealand Limited.
  156. ^ " " ПРЯМО СЕЙЧАС Я ДОЛЖЕН Сосредоточиться на PHD ": AOIBHINN NÍ SHÚILLEABHÁIN берет перерыв в карьере на телевидении, чтобы в первую очередь начать изучение" . Журнал RSVP . 2014. Архивировано из оригинального 25 октября 2017 года . Проверено 4 декабря 2018 . скоро она сможет добавить к своему имени звание Доктора
  157. ^ N Ибери; П.М. Патель; П.Дж. Робб (апрель 2006 г.). «Хотят ли хирурги стать врачами?» . Журнал Королевского медицинского общества . 99 (4): 197–199. DOI : 10,1258 / jrsm.99.4.197 . PMC 1420777 . PMID 16574973 . Во всем мире медицинские работники всех специальностей пользуются статусом "врачей". Напротив, к большинству хирургов в Великобритании обращаются как к мистеру, миссис, мисс или мисс. В небольшом количестве стран, включая Ирландию и некоторые части Австралии и Новой Зеландии, сохраняется эта дихотомия титулов врачей и хирургов.  
  158. ^ Nilesh Пател (1 октября 2010). «Назовите меня доктором» . Дантист . Джордж Уорман Публикация ООО Архивировано из оригинала 24 октября 2017 года . Проверено 8 декабря 2018 . В Ирландии контраст в политике будет еще более разительным, поскольку стоматологи к югу от границы все еще смогут сохранять звание врача, но если пациент переедет к северу от границы, к его стоматологу будут обращаться иначе!
  159. ^ Майкл Шейлс МакНэми (4 апреля 2016 г.). «Это заняло много времени, но ветеринары могут , наконец , называть себя„Доктором » . TheJournal.ie . Журнал СМИ.
  160. Элизабет Уайз (19 апреля 2016 г.). Справочник Дебретта . Дебретта. п. 172. ISBN. 9780992934866.
  161. ^ Герберманн и др. (1915). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Энциклопедия Пресс. Доступ 26 мая 2008 г.
  162. ^ L. n. 240 - 30 декабря 2010 г., ГУ п. 10–14 января 2011 г., ст. 8-бис.
  163. Иван Мартин (11 января 2014 г.). «Я не врач, так зачем называть себя им?» . Времена Мальты .
  164. ^ "Art. 435 Sr" (на голландском языке). Wetten.overheid.nl. 21 октября 2009 . Проверено 8 июля 2010 года .
  165. ^ "Art. 435 Sr (переведено Google)" (на голландском языке). Translate.google.nl . Проверено 8 июля 2010 года .
  166. ^ Decreto-Лей n.º 107/2008, де 25 де Junho
  167. ^ «Доктор философии в Португалии» . University.pt . Архивировано из оригинального 20 декабря 2016 года . Проверено 17 декабря +2016 .
  168. ^ (на испанском языке) Raíces de las normas y tradiciones del protocoly Cemonial Universitario Actual: las Universidades del Antiguo Régimen y los actos de colación. Protocolo y Etiqueta . Protocolo.org. Проверено 17 декабря 2011 г.
  169. ^ MINISTERIO DE EDUCACIN Y CIENCIA . 30 октября 2007 г. (PDF, на испанском языке). Проверено 17 декабря 2011 г.
  170. ^ "Tesis doctorales: TESEO" . Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (на испанском языке). Губернаторы де Эспсья . Проверено 9 декабря +2016 .
  171. ^ доктор, ра . Diccionario de la lengua española (23-е изд.). Настоящая академия Espanola. Октябрь 2014 . Проверено 9 декабря +2016 .
  172. ^ "Снижение и важность серого доктора" .
  173. ^ "Encuesta sobre Recursos Humanos en Ciencia y Tecnología. Año 2009" .
  174. ^ "Доктор" . Оксфордский справочник . Издательство Оксфордского университета . Дата обращения 15 мая 2017 .
  175. ^ "Использование термина" Dr " " . Комитеты рекламной практики . Проверено 18 сентября 2016 года .
  176. ^ «Замечания в паспортах» . Паспортный стол HM. 7 февраля 2012 г.
  177. Hansard, 19 января 1996 г. Столбцы: 1064–1069 . получено 7 марта 2015
  178. ^ "Академики" . Дебретта . Дата обращения 2 марта 2019 .
  179. ^ «Медицина» . Дебретта . Дата обращения 2 марта 2019 .
  180. ^ a b c "Медицина" . Дебретта . Проверено 18 сентября 2016 года .
  181. ^ «Структура квалификаций высшего образования органов Великобритании, присуждающих ученые степени» (PDF) . Агентство обеспечения качества. Октябрь 2014. с. 29. Архивировано из оригинального (PDF) 5 марта 2016 года . Дата обращения 1 октября 2016 .
  182. ^ «Планы рассадки и приоритет» . Дебретта. Без названия Мужчины . Дата обращения 14 мая 2017 .
  183. Элизабет Уайз (19 апреля 2016 г.). Справочник Дебретта . Дебретта. С. 418–420. ISBN 9780992934866.
  184. ^ «Стать доктором: запись в 2014 году» (PDF) . Британская медицинская ассоциация (BMA). Архивировано 2 апреля 2015 года из оригинального (PDF) . Проверено 21 марта 2015 года .
  185. ^ "Заявление о характеристиках докторской степени" . Агентство обеспечения качества . Сентябрь 2015. Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 4 декабря 2018 .
  186. ^ «Медицинское обучение в Великобритании» . Британская медицинская ассоциация . 28 сентября 2012 . Проверено 20 сентября 2016 года . Лица, занимающие должности F1, получают зарплату и могут использовать титул «Доктор».
  187. ^ "Esquire" . Оксфордские живые словари . Издательство Оксфордского университета . Дата обращения 14 мая 2017 .
  188. ^ "Академики" . Дебретта . Дата обращения 1 декабря 2016 .
  189. ^ a b c Названия и формы обращения: Руководство по правильному использованию (23-е изд.). A&C Black , отпечаток Bloomsbury Publishing . 21 апреля 2016. С. 145–147. ISBN 9781472924346.
  190. ^ Добсон, Роджер (2005). «Английские хирурги могут наконец стать врачами» . Британский медицинский журнал . 330 (7500): 1103. DOI : 10.1136 / bmj.330.7500.1103 . PMC 557881 . PMID 15891216 .  
  191. Селия Холл (4 мая 2005 г.). «Хирургов следует называть доктором, - говорит президент» . Daily Telegraph .
  192. ^ «Структура квалификаций высшего образования органов Великобритании, присуждающих ученые степени» (PDF) . Агентство обеспечения качества . Ноябрь 2014. С. 17–18, 29. Архивировано 5 марта 2016 г. из оригинала (PDF) . Проверено 21 сентября 2016 года .
  193. Лиз Хант (22 ноября 1995 г.). «Стоматолог может принять звание врача» . Независимый .
  194. ^ "Британские ветеринары будут использовать титул любезности« Доктор »» (пресс-релиз). Королевский колледж ветеринарных хирургов . 6 марта 2015 . Проверено 4 апреля 2015 года .
  195. ^ Лиза Спаркс (1 февраля 2011). «ЗАПРОС ПО СВОБОДЕ ИНФОРМАЦИИ АКТ Ссылка № F-2011-01» . Whatdotheyknow.com . Проверено 10 апреля 2017 года .
  196. ^ "Доктор оптометрии" . Институт оптометрии . Проверено 10 апреля 2017 года .
  197. ^ «Часто задаваемые вопросы» . Королевский колледж офтальмологов . Проверено 10 апреля 2017 года .
  198. ^ "Используя ваше зарегистрированное имя и регистрационный номер GCC" . Генеральный совет хиропрактики . Проверено 20 сентября 2016 года .
  199. ^ «Использование термина« Доктор »: Хиропрактики» . Управление по стандартам рекламы. 23 мая 2016 . Проверено 14 апреля 2017 года .
  200. ^ «Использование термина« доктор »: практикующие китайские врачи» . Комитеты рекламной практики . Проверено 15 ноября +2016 .
  201. ^ «Здоровье: остеопатия» . Управление по стандартам рекламы. 2 декабря 2016. Могу ли я называть себя «Доктором»? . Проверено 14 апреля 2017 года .
  202. ^ «Здоровье: остеомиология» . Управление по стандартам рекламы. 3 августа 2015 года . Проверено 14 апреля 2017 года .
  203. ^ «Решение ASA по делу Caring 4 U (UK) Ltd» . Управление по стандартам рекламы. 23 октября 2013 . Проверено 14 апреля 2017 года . Таким образом, мы пришли к выводу, что без квалификации, позволяющей утверждать, что степень получена неаккредитованным университетом США, использование званий «доктор» и «доктор философии» в рекламе вводило в заблуждение.
  204. Лорен Поттс (22 ноября 2015 г.). «Доктор кто? Знаменитости, которые мгновенно стали академиками» . BBC News . BBC.
  205. ^ «Имена и титулы: обращение к людям» . Грамматика английского языка сегодня . Издательство Кембриджского университета . Проверено 26 марта 2017 года .
  206. ^ "доктор (академик)" . Гейриадур: валлийско-английский / англо-валлийский он-лайн словарь . Уэльский университет Троицы Святого Давида . Дата обращения 4 декабря 2016 .
  207. ^ "доктор медицины" . Гейриадур: валлийско-английский / англо-валлийский он-лайн словарь . Уэльский университет Троицы Святого Давида . Дата обращения 4 декабря 2016 .
  208. ^ "Лампетер" . Cambrian News (на валлийском языке). 17 ноября 2015.
  209. ^ "Pererinion Pen-y-bont" (на валлийском языке). BBC . 7 ноября 2014 . Дата обращения 4 декабря 2016 .
  210. ^ "Dathlu cyfleoedd addysgol newydd yn Aberteifi" (на валлийском языке). Уэльский университет Троицы Святого Давида . 21 марта 2016 года Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Дата обращения 4 декабря 2016 .
  211. ^ Закон о медицинском Практикующий Regulation Национальный закон 2009 . Квинсленд. законодательство.qld.gov.au
  212. ^ «Использование титула« Доктор » » . Австралийская медицинская ассоциация . 20 мая 2011 года Архивировано из оригинала 14 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 года .
  213. ^ «Рекомендации по рекламе регулируемых медицинских услуг» . Медицинский совет Австралии . Проверено 2 апреля 2017 года .
  214. ^ «Австралийская рамка квалификаций» (PDF) (2-е изд.). Австралийский совет рамок квалификаций. Январь 2013. с. 73. Архивировано из оригинального (PDF) 10 сентября 2016 года.
  215. ^ «Дополнение к AQF Second Edition, январь 2013 г.» (PDF) . Австралийский совет рамок квалификаций. Март 2014. с. 7. Архивировано из оригинального (PDF) 20 декабря 2016 года.
  216. ^ Сокращения . Informatics.sussex.ac.uk. Проверено 17 декабря 2011 года. Архивировано 21 февраля 2009 года на Wayback Machine.
  217. ^ https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/when-you-need-periods-after-abbreviations
  218. ^ «Положение о степенях, дипломах и сертификатах» . Оксфордский университет . Проверено 15 ноября +2016 .
  219. ^ Справочник камер онлайн . Chambersharrap.co.uk. Проверено 17 декабря 2011 г.
  220. ^ «Пунктуация» . Публикация 28 - Стандарты почтовой адресации . Почтовая служба США. Май 2015 . Проверено 18 декабря +2016 .
  221. ^ "Почетная степень" . Университет Западной Вирджинии . Архивировано из оригинала на 30 марта 2015 года . Проверено 14 марта 2015 года . Получатели [H] докторской степени не должны называть себя «доктором», а также использовать это звание на визитных карточках или в переписке. Тем не менее, получатель имеет право использовать соответствующую почетную аббревиатуру после своего имени.
  222. ^ «Как обращаться к тем, у кого есть почетные степени» . Школа протокола Вашингтона . Проверено 14 марта 2015 года .
  223. Получатели почетной степени. Архивировано 5 июля 2008 г. в Wayback Machine на сайте Special Collections Research Center Wiki.
  224. ^ "Постоянная дань уважения Бенджамину Франклину" . Университет Эт-Эндрюса. 29 октября 2002 года Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 года . Проверено 26 апреля 2017 года .
  225. ^ "Оксфордский университет: запись о степени доктора гражданского права, 30 апреля 1762 г." . Archives.gov . Проверено 26 апреля 2017 года .
  226. Эдвин С. Гаустад (16 сентября 2004 г.). Бенджамин Франклин: изобретая Америку . Oxford University Press , США. п. 47. ISBN 9780195157321.
  227. ^ «Биография» . mayaangelou.com .
  228. ^ "КЕТЕТАПАН МАДЖЕЛИС ПЕРМУСЬЯВАРАТАН РАКЬЯТ СЕМЕНТАРА РЕСПУБЛИКА ИНДОНЕЗИЯ № XXXIII / MPRS / 1967 ТЕНТАНГ ПЕНКАБУТАН КЕКУАСААН ПЕМЕРИНТА НЕГАРА ДАРИ ПРЕЗИДЕН СУКАРНО" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 13 августа 2013 года . Проверено 7 сентября 2013 года .
  229. ^ "Сукарно, Президент dengan 26 Gelar Honoris Causa" . jelajahunik.us. Апрель 2010. Архивировано из оригинала 8 сентября 2013 года . Проверено 7 сентября 2013 года .
  230. ^ «О Сэмюэле Джонсоне» . Премия Самуэля Джонсона . Архивировано из оригинального 16 мая 2015 года.
  231. ^ a b Фолкенфлик, Роберт (14 сентября 2018 г.). «Доктор Джонсон» . Encyclopdia Britannica .
  232. ^ "Брут Джонсон: критический взгляд на жизнь доктора Сэмюэля Джонсона, доктора права" Институт Гамильтона . 12 августа 2008 г.
  233. ^ "Герцог и Хини поставили для Encaenia" . Издательство Оксфордского университета . 1997. Архивировано из оригинального 22 сентября 2017 года.
  234. Католическая энциклопедия - Доктора церкви . Newadvent.org. Проверено 17 декабря 2011 г.
  235. ^ Элизабет Ohene (30 июня 2015). «Письмо из Африки: Наши президенты помешаны на титулах» . BBC News . Проверено 30 июня 2015 года .

внешняя ссылка

  • Использование доктора в законе Британской Колумбии для оптометристов
  • Использование в Индиане титула доктора РАЗДЕЛ 1. IC 24-5-0.5–12 IS
  • использование титула доктора в именах в Венгрии
  • Схоластика и гуманизм в классическом исламе и христианском Западе Джорджа Макдиси