Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Май 2012 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Доктрина среднего | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
«Доктрина среднего» шрифтом печати (вверху) и современными (внизу) китайскими иероглифами | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Китайский | 中庸 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ханю Пиньинь | Чжунъён | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Доктрина Среднего или Zhongyong является и учением конфуцианства , а также название одной из четырех книг о конфуцианской философии. Текст приписывается Зиси (Kong Ji), единственному внуку Конфуция (Kong Zi). Он был опубликован как глава в « Классике обрядов» .
Фраза «доктрина среднее» впервые встречается в книге VI, стих 29 из Лунь юй из Конфуций :
Учитель [Конфуций] сказал: «Добродетель, воплощенная в доктрине Среднего, - высшего порядка. Но это давно редкость среди людей
- Аналитики , 6:29 ( Бертон Уотсон тр.)
В « Аналектах» ничего не говорится о том, что означает этот термин, но в тексте Зиси « Доктрина среднего» подробно рассматривается его значение, а также то, как применить его в жизни. Текст был принят в канон неоконфуцианского движения, составленный Чжу Си .
В то время как Бертон Уотсон перевел « Чжунъён» как « Доктрину среднего» , другие англоязычные переводчики интерпретировали это иначе. Джеймс Легг назвал это « постоянным средним» . Пьер Рикманс (он же Саймон Лейс) Срединный путь , а Артур Уэйли выбрал Срединное использование . Попытки Эзры Паунда включают Unswerving Pivot и Unwobbling Pivot . Роджер Т. Эймс и Дэвид Л. Холл назвали свой перевод 2001 года « Фокус на знакомых» .
Интерпретация [ править ]
Доктрина среднего - это текст, богатый символикой и руководством к совершенствованию. Среднее значение также называют «непоколебимым стержнем» или чжунъюном . Чжун означает не согнутый ни в одну сторону, а юн означает неизменность. [1] В Джеймсе ЛеггеВ переводе текста цель среднего - поддержание баланса и гармонии от направления разума к состоянию постоянного равновесия. Человек, который следует среднему, находится на пути долга и никогда не должен его оставлять. Высший человек осторожен, мягкий учитель и не проявляет презрения к своим подчиненным. Он / она всегда делает то, что естественно в соответствии со своим положением в мире. Даже обычные мужчины и женщины могут нести зло в свои практики, пока они не выходят за рамки своего естественного порядка. [2]
Доктрина среднего олицетворяет умеренность, честность, объективность, искренность, честность и порядочность. [3] Руководящий принцип - никогда не действовать чрезмерно. Доктрина среднего делится на три части:
- Ось - конфуцианская метафизика
- Процесс - Политика
- Идеальное слово / искренность - этика (The Great Digest and Unwobbling Pivot, 1951).
Рекомендации [ править ]
«Доктрина среднего» содержит три правила - самонаблюдение, снисходительность и искренность - о том, как следовать «Доктрине среднего», и тех, кто следует этим указаниям, можно назвать респектабельными людьми : [4]
« Чжун-ни сказал:« Достопочтенный человек олицетворяет курс Средних; средний человек действует вопреки курсу Средних ». [5]
Самонаблюдение [ править ]
Это руководство требует самообразования, самоанализа и самодисциплины в процессе самосовершенствования. Этот принцип был продемонстрирован в первой главе Доктрины среднего : [4]
" Уважаемый человек не ждет, пока он увидит вещи, чтобы быть осторожным, или пока он не услышит вещи, чтобы опасаться. Нет ничего более видимого, чем то, что секретно, и нет ничего более очевидного, чем то, что незначительно. Поэтому высший человек бдит сам, когда он один ». [5]
Снисходительность [ править ]
Это руководство требует понимания, заботы и терпимости по отношению друг к другу. Снисходительность была продемонстрирована в 13-й главе: [4]
«Когда человек в полной мере культивирует принципы своей природы и применяет их на основе принципа взаимности, он недалеко от пути. То, что вам не нравится, когда вы поступаете с собой, не делайте с другими». [5]
В этой главе Конфуций объяснил это правило четырьмя примерами: «служить моему отцу, как я требую, чтобы мой сын служил мне», «служить моему принцу, как я требую, чтобы мой министр служил мне», «служить моему старшему. брат, как я требую, чтобы мой младший брат служил мне »,« чтобы показать пример в поведении другу, как я требую, чтобы он вел себя со мной ». [4]
Искренность [ править ]
Искренность способствует тесной связи между Небом и человеком. Это руководство было продемонстрировано в 23-й главе: [6]
"Только тот, кто наделен самой полной искренностью, которая может существовать под небом , может дать полное развитие своей природе. Способный дать полное развитие своей собственной природе, он может сделать то же самое с природой других людей. человек. Способный дать свое полное развитие природе других людей, он может дать их полное развитие природе животных и вещей. Способный отдать их полное развитие природе существ и вещей, он может способствовать преобразованию и питанию. силы Неба и Земли . Способный помогать трансформирующим и питающим силам Неба и Земли, он может с Небесами и Землей образовать тернион ». [5]
В китайском обществе [ править ]
В Китае до двадцатого века Доктрина среднего была интегрирована в систему образования штата. Также одной из предпосылок для работы в имперском правительстве было изучение и понимание Четырех Классиков , включенных в это Доктрину Среднего . Имперское государство хотело укрепить три узы общества; между родителем и ребенком, мужем и женой, правителем и подданным. Считалось, что это подчеркивает мирный дом и упорядоченное состояние. [ необходима цитата ]
Недавно в Китае новые конфуцианцы пересмотрели классику из-за ее прочной основы в образовательной системе. Использование Доктрины среднего стало полезным источником для новых конфуцианцев из-за сходства в терминологии и выражениях, используемых ими и встречающихся в тексте. Это дополнительно подкрепляется поддержкой древних мудрецов и достойных людей, которые предпочитают системы образования, более тесно связанные с традиционной конфуцианской мыслью. [ необходима цитата ]
Споры [ править ]
И Чан Кай-ши, и Сунь Ят-сен проанализировали это учение. [7]
Мао Цзэдун , отец-основатель Китайской Народной Республики , рассматривал « Доктрину среднего» как мутацию эклектики , которая опирается на множество теорий, стилей или идей, чтобы получить дополнительное понимание предмета.
Согласно комментарию Мао к анализу « Доктрины среднего» Ай Сици , « Доктрина среднего» - это эклектика, которая одновременно выступает против отмены эксплуатации и чрезмерной эксплуатации. Согласно Мао, Доктрина среднего не смогла понять, что что-то заслуживает абсолютного отрицания, а в компромиссе Доктрина среднего не позволила Китаю добиться прогресса.
В своем комментарии Мао сказал, что Доктрина среднего также идет вразрез с диалектикой, поскольку она останавливает качественные изменения, делая упор на поддержание баланса и гармонии.
Лу Синь , ведущая фигура современной китайской литературы, считал « Доктрину среднего» основным фактором, способствующим отвратительному этническому стереотипу в современном Китае, полагая, что оно препятствует проведению реформ.
В своей речи « Тихий Китай» Лу Синь сказал, что китайцам нравится примиримое и компромиссное. «Например, люди не позволят вам добавить окно в темную комнату, но когда вы угрожаете открыть крышу, они пойдут на компромисс с идеей добавления окна. Без радикального предложения, которое их подтолкнет, китайцы не позволят даже самая мягкая реформа ». [8]
Перевод и учеба [ править ]
Эндрю Х. Плакс написал эссе «Средство, природа и самореализация. Европейские переводы Чжунъюна », которое было опубликовано в De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes . В своем эссе Плаксы утверждают , что , поскольку текст доктрины Mean «слишком легко», этот фактор, как и перефразировать Джошуа~d А. Фогель , автор обзора книги для De l'ип аи множественной книги Журнал востоковедения , "серьезное препятствие" для перевода. [9]
На бамбуковых планках Цинхуа есть текст «Бао сюнь» (保 訓), который разделяет центральное положение с Чжунъюном . [10]
См. Также [ править ]
- Аргумент модерации
- Золотая середина (философия) , принцип философии Аристотеля , в котором он поддерживает умеренность между крайностями избытка и недостатка. Ср. Через СМИ .
- Фронезис в древнегреческой философии
- Срединный путь в буддизме
- Наивный диалектизм
- Васат (исламский термин)
Примечания [ править ]
- ^ Великий дайджест и Unwobbling Pivot , 1951.
- ↑ Интернет-Архив священного текста , 2008.
- Перейти ↑ Encyclopædia Britannica (2008).Британская энциклопедия. Розен Паб Групп. ISBN 1-59339-292-3.
- ^ а б в г Цюбай, Дэн (2006). «О доктрине среднего» . Журнал Capital Normal University (издание по общественным наукам) : 43 . Проверено 16 ноября 2014 года .
- ^ a b c d Легг, Джеймс. «УЧЕНИЕ О СРЕДСТВЕ» . sacred-texts.com . Проверено 21 июня 2015 года .
- ^ Qiubai, Дэн (2006). «О доктрине среднего» . Журнал Capital Normal University (издание по общественным наукам) : 44 . Проверено 16 ноября 2014 года .
- ^ 中華 學報. 中央 文物 供應 社 總 經銷. 1979. стр. 113.
- ^ Сюнь, чжу чжэ Лу (1995). У шэн ди Чжунго (Di 1 ban. Ed.). Пекин: Хуа и чу бан она. ISBN 7-80039-655-X.
- ^ Фогель, стр. 161.
- ^ [1]
Ссылки [ править ]
- Фогель, Джошуа А. De l'un au multiple: Traductions du chinois vers les langues européenes (рецензия на книгу) . Журнал азиатских исследований , ISSN 0021-9118, 02/2001, том 60, выпуск 1, стр. 159 - 161. Доступно на JStor .
- Гарднер, Дэниел. «Конфуцианский комментарий и китайская интеллектуальная история». Журнал азиатских исследований 57,2 (1998): 397-.
- Заяц, Джон. «Китайская классика» . Интернет-архив священного текста. 2008. Доступ: 27 октября 2008 г.
- Ригель, Джеффри. «Конфуций» . Стэнфордская энциклопедия философии . 2006. Доступ: 23 октября 2008 г.
- Паунд, Эзра (перевод и комментарий). "Великий дайджест и непоколебимая точка поворота". Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Новые направления, 1951.
- Смит, Хьюстон. Мировые религии: наши великие традиции мудрости . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: HarperCollins, 1991.
- Уильямс, Эдвард Т. «Древний Китай» Гарвардский теологический обзор, том 9, № 3 (1916): 258-268.
- Винг-Цит Чан. «Неоконфуцианство: новые идеи по старой терминологии» Философия Востока и Запада, том 17, вып. 1/4 (1967): 15-35.
- «Чжунъён» . Британская энциклопедия , 2008. Британская энциклопедия онлайн. Доступ: 27 октября 2008 г.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Плакс, Андрей. « Средство, природа и самореализация. Европейские переводы Чжунъюна ». ( Архив ) В: Аллтон, Вивианна и Майкл Лакнер (редакторы). De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes Переводы с китайского на европейские языки . Éditions de la maison des Sciences de l'homme (Les Editions de la MSH, FR ), 1999, Париж . п. 311-331. ISBN 273510768X , 9782735107681.
Внешние ссылки [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, связанный с этой статьей: Доктрина среднего |
Китайский Wikisource имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: 中庸 |
- Доктрина среднего , описание и выдержки на сайте Chinaknowledge
- Доктрина среднего , английский перевод А. Чарльза Мюллера
- Доктрина среднего , английский перевод Джеймса Легжа
- Доктрина среднего , английский перевод Вин-цита Чана
- Чжун Юн , китайский текст с вкраплениями английского перевода Джеймса Легга (в Chinese Text Project )