В этой статье не процитировать какие - либо источники . ( февраль 2007 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Кириллическая буква i с мягкими точками | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Фонетическое использование: | [я] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Числовое значение : | 10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сценарий кириллица | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Славянские буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Неславянские буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Архаические буквы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пунктир я (І і; курсив: І і ), называемые также десятичную і (и десятеричное, после того, как его бывший числовое значение ), это буква сценария кириллицы .
Обычно он представляет собой закрытый передний неокругленный гласный / i /, как и произношение ⟨i⟩ в английском языке «mach i ne».
Он используется в орфографии на белорусском , казахском , хакас , коми , Карпатские русин и украинский , и довольно часто, но не всегда, является эквивалентом кириллической буквы я (И и), используемыми в русском и других языках.
В украинском І - двенадцатая буква алфавита, обозначающая звук [ i ] в письме. Украинский использует и для обозначения звука [ ɪ ].
В белорусском языке I - десятая буква алфавита. Он представляет [ i ].
Две стандартные разновидности карпатских русинов используют і, и и ы для трех разных звуков: / i / , / ɪ / и / ɨ / , соответственно.
В коми і встречается только после согласных д, з, л, н, с и т и не смягчает их, в то время как и. В казахском и хакасском языках і означает / ɪ / , как в «б и т».
В казахском языке эта буква встречается в большинстве тюркских слов. В большинстве заимствований используются и. [ необходима цитата ]
Как и в случае с латинскими буквами I / i (и J / j), точка над буквой появляется только в ее строчной форме и то только в том случае, если эта буква не сочетается с диакритическим знаком над ней (в частности, диаэрезис , используемый в украинском языке для обозначения буква уг его алфавита и макрон ).
Даже когда строчная форма присутствует без какой-либо другой диакритики, точка не всегда отображается в исторических текстах (то же самое исторически применяется к латинским буквам i и j). Некоторые современные тексты и стили шрифтов, за исключением курсивных стилей, по-прежнему не используют «мягкую» точку на строчной букве, потому что текст читается без нее.
Письмо также использовалось в русском языке до 1918 года .
История [ править ]
Кириллическая буква i с мягкими точками произошла от греческой буквы йота (Ι ι). Точка появилась позже с некоторыми шрифтами под влиянием Западной Европы, что аналогичным образом повлияло на другие кириллические буквы, такие как а и е.
Название этой буквы в раннекириллическом алфавите было и ( i ), что означает «и».
В кириллической системе счисления пунктирная І имеет значение 10.
В раннем кириллическом алфавите не было различий между кириллической буквой i (И и), образованной от греческой буквы эта , и буквой i с мягкими точками. Оба они остались в алфавитном репертуаре, поскольку представляли разные числа в кириллической системе счисления , восемь и десять соответственно. Они, таким образом, иногда называют восьмеричной I и десятичного I .
Использование [ править ]
Языки | Примечания |
---|---|
Белорусский , казахский , хакасский , коми , карпатский русин , украинский | В настоящее время используется. |
македонский | Либо эта буква, либо буква ⟨⟨⟩ использовалась македонскими авторами для обозначения звука / j / до введения буквы ⟨Ј⟩. |
русский | Использовался до 1918 года, когда вступила в силу значительная реформа русской орфографии . |
болгарский | В эксплуатации до 1878 г. |
осетинский | В эксплуатации до 1923 г. |
Правила использования на русском языке (до 1918 г.) [ править ]
- ⟨І⟩ использовалось перед всеми гласными и перед полугласным ⟨й⟩, за исключением конца морфемы в составном слове, где использовалось ⟨и⟩: пяти + акровый = пятиакровый ( пять акров );
- ⟨И⟩ использовалось как последняя буква слова и перед согласными, за исключением міръ для «мир, вселенная, местное сообщество, население, общество, миряне» и слов, производных от него (но: миръ «мир»).
- В нескольких словах, заимствованных из греческого, употребление было получено этимологически в зависимости от того, была ли йота или эта в греческом оригинале: Іисусъ «Иисус», от греческого ησούς .
Как оказалось, написание двух вариантов слова «мир» было искусственным различием для разделения двух разных определений того, что изначально было одним и тем же словом (как в английском «to» и «too»).
Вычислительные коды [ править ]
Предварительный просмотр | І | і | ||
---|---|---|---|---|
Юникод имя | Кирилическая заглавная буква БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК I | Кирилическая строчная буква БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКАЯ I | ||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Юникод | 1030 | U + 0406 | 1110 | U + 0456 |
UTF-8 | 208 134 | D0 86 | 209 150 | D1 96 |
Ссылка на числовые символы | & # 1030; | & # x406; | & # 1110; | & # x456; |
Ссылка на именованный символ | & Iukcy; | & iukcy; | ||
КОИ8-У | 182 | B6 | 166 | A6 |
Кодовая страница 855 | 139 | 8B | 138 | 8A |
Окна-1251 | 178 | Би 2 | 179 | B3 |
ISO-8859-5 | 166 | A6 | 246 | F6 |
Macintosh кириллица | 167 | A7 | 180 | B4 |
Связанные буквы и другие похожие символы [ править ]
- Ι ι: греческая буква йота
- I i, İ i и I ı: латинская буква I (с мягкими точками), с точками и без точек I
- И и: кириллическая буква I
- Ї ї: кириллическая буква Йи
- Й й: кириллица короткая I
- Ј ј: кириллическая буква Je
- Ӏ ӏ: кириллическая буква палочка
- Ꙇ ꙇ: кириллическая буква йота
Внешние ссылки [ править ]
- Словарное определение І в Викисловаре
- Словарное определение і в Викисловаре