Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Дракулы (пьеса 1977 года) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дракула является этапом игрынаписанная ирландский актер и драматург Гамильтон Дин в 1924 году,затем пересмотрен американский писатель Джон L Болдерстон в 1927 г. Это был первый уполномоченное адаптация Брэм Стокер «s 1897 года роман Дракулы . После гастролей по Англии оригинальная версия спектакля появилась в лондонском Маленьком театре в июле 1927 года, где ее увидел американский продюсер Гораций Ливерит . Ливерит попросил Бальдерстона отредактировать пьесу для бродвейской постановки, которая открылась в театре Фултон в октябре 1927 года. В этой постановке снялась Бела Лугоши. в своей первой крупной англоязычной роли.

В обновленной истории Авраам Ван Хельсинг расследует загадочную болезнь молодой женщины Люси Сьюард с помощью ее отца и жениха. Он обнаруживает, что она - жертва графа Дракулы , могущественного вампира , питающегося ее кровью. Мужчины следуют за одним из слуг Дракулы к укрытию вампира, где убивают его колом в сердце.

Исправленная версия пьесы отправилась в национальный тур по США и заменила оригинальную версию в Лондоне. Это повлияло на многие последующие адаптации, в том числе на популярную экранизацию 1931 года с Лугоши в главной роли. Возрождение Бродвея 1977 года показало произведения искусства Эдварда Гори и снялся в главной роли Фрэнк Ланджелла . Он получил премию Тони за лучшее возрождение и привел к созданию другой версии фильма с Ланджеллой в главной роли.

История [ править ]

Фон [ править ]

Ирландский автор Брэм Стокер написал роман Дракула во время работы в качестве менеджера по Генри Ирвинга «s лицейского театра в Лондоне; он продолжал работать на Ирвинга после того, как она была опубликована в мае 1897 года. Стокер обеспечил свои театральные права на рассказ в том же месяце, проведя постановочные чтения в лицее; эта поспешная адаптация больше никогда не проводилась. [1] В 1899 году Гамильтон Дин.Молодой ирландский актер, семья которого владела поместьем рядом с поместьем, принадлежащим отцу Стокера, присоединилась к компании Ирвинга. В начале 1920-х годов, после смерти Ирвинга и Стокера, Дин основал собственную театральную труппу Hamilton Deane Company. Он начал работать над театральной версией Дракулы в 1923 году, а в 1924 году он заручился разрешением вдовы Стокера Флоренс на постановку санкционированной адаптации. [2] [3] В то время Флоренс Стокер была вовлечена в спор об авторских правах с немецкой киностудией Prana Film по поводу фильма « Носферату» , который адаптировал сюжет Дракулы без разрешения, и ей требовались деньги от гонораров за пьесу. [4] [5]Пьеса Дина была первой инсценировкой, санкционированной имением Стокера. [6] [а]

Оригинальное производство [ править ]

Чтобы поставить постановку, Дин должен был предоставить законченный сценарий лорду Чемберлену для получения лицензии в соответствии с Законом о театрах 1843 года . Пьеса была подвергнута цензуре, чтобы ограничить насилие - например, смерть графа не могла быть показана публике - но была одобрена 15 мая 1924 года [8].

Премьера " Дракулы" Дина состоялась 5 августа 1924 года в Большом театре в Дерби, Англия. Изначально Дин намеревался сам сыграть главную роль, но выбрал роль Ван Хельсинга . Этот спектакль гастролировал по Англии в течение трех лет, прежде чем обосноваться в Лондоне, где он открылся в Маленьком театре в Адельфи 14 февраля 1927 года. [9] Позже он был передан в Театр Герцога Йоркского, а затем в Театр Принца Уэльского, чтобы вместить большую аудиторию. . [10]

Бродвейская постановка [ править ]

Первая бродвейская постановка открылась в Театре Фултона в 1927 году.

В 1927 году пьеса была представлена ​​на Бродвее продюсером Горацием Ливеритом , который нанял Джона Л. Болдерстона для доработки сценария для американской аудитории. Помимо радикального сжатия сюжета, Балдерстон уменьшил количество значимых персонажей. Люси Вестенра и Мина Мюррей были объединены в одного персонажа, сделав Джона Сьюарда отцом Люси и избавившись от Куинси Морриса и Артура Холмвуда . В первоначальной версии Дина Куинси была изменена на женщину, чтобы обеспечить работу в пьесе большему количеству актрис.

Режиссер Ира Хардс с живописным дизайном Джозефа А. Физиока, Дракула открылся 5 октября 1927 года в Театре Фултона в Нью-Йорке. Он закрылся 19 мая 1928 года после 261 выступления. В бродвейской постановке Бела Лугоши сыграл первую главную англоязычную роль; Эдвард Ван Слоан в роли Ван Хельсинга; и Дороти Петерсон в роли Люси Сьюард. [11] Рэймонд Хантли , который четыре года исполнял роль Дракулы в Англии, был нанят Ливерит, чтобы сыграть главную роль в гастролях по США. Национальный тур начался 17 сентября 1928 года в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси . [12]

1951 тур по Великобритании [ править ]

К концу 1940-х карьера Лугоши в кино застопорилась, и он надеялся оживить ее, успешно вернув Дракулу в Вест-Энд. Продюсеры Джон С. Мазер и Уильям Х. Уильямс устроили гастрольную постановку по Великобритании. Премьера состоялась в Королевском театре в Брайтоне 30 апреля 1951 года. Участие Лугоши получило широкое освещение в прессе, но постановка не вызвала большого интереса со стороны лондонских театров и никогда не появлялась в Вест-Энде. Гастроли закончились в Королевском театре Портсмута 13 октября 1951 года. Это было последнее выступление Лугоши в роли графа Дракулы. [13] [14]

Возрождение 1977 года [ править ]

Работа Эдварда Гори получила премию Тони за лучший дизайн костюмов за бродвейское возрождение 1977 года.

В 1973 году продюсер Джон Вулп поставил спектакль с компанией Nantucket Stage Company в Нантакете , штат Массачусетс. Он попросил Эдварда Гори , иллюстратора, известного своими жуткими сюрреалистическими образами, разработать декорации и костюмы. Гори, никогда раньше не работавший в театре, создавал в основном черно-белый дизайн с красными акцентами. Режиссер Деннис Роза, а в роли Дракулы сыграл Ллойд Баттиста . Впоследствии Вулп перенес постановку в театр Cherry Lane Theater за пределами Бродвея в Нью-Йорке. [15]

В 1976 году продюсер Юджин Вольск решил возродить Дракулу на Бродвее, используя дизайн Гори. Он работал с Вулпом и несколькими сопродюсерами, включая Jujamcyn Theaters , над постановкой возрождения. [16] Возрождение открылось 20 октября 1977 года в Театре Мартина Бека в Jujamcyn, под руководством Розы. Он закрылся 6 января 1980 года после 925 выступлений. [17]

Первоначальный состав возрождения включал Фрэнка Ланджеллу в роли графа Дракулы (позже замененного Раулем Хулией ), Алан Коутс в роли Джонатана Харкера , Джером Демпси в роли Абрахама Ван Хельсинга , Диллон Эванс в роли доктора Сьюарда, Бакстера Харриса в роли Баттерворта, Ричарда Кавано в роли Р.М. Ренфилда. , Гретхен Олер в роли мисс Уэллс и Энн Сакс в роли Люси Сьюард. [18] Шоу выиграло две премии «Тони» за « Самую инновационную постановку возрождения» и « Лучший дизайн костюмов» (Эдвард Гори).

Бродвейские продюсеры создали дорожную компанию, которая гастролировала по США в 1978 и 1979 годах, с Джин Леклерк в роли Дракулы и Джорджем Мартином в роли Ван Хельсинга. [19] Джереми Бретт играл Дракулу в Денвере, Лос-Анджелесе, Сан-Диего, Сан-Франциско и Чикаго. [20] Возрождение США также вызвало появление новой постановки в Лондоне, где она открылась 13 сентября 1978 года в Театре Шафтсбери. Теренс Стэмп взял на себя главную роль, с Дереком Годфри в роли Ван Хельсинга и Розалинд Эйрес в роли Люси. [21]

Сюжет спектакля [ править ]

Сюжет оригинальной версии Х. Дина [ править ]

Джонатан Харкер и доктор Сьюард обсуждают состояние жены Харкера, Мины. Ей снились плохие сны, она бледнеет и слабеет. Доктор Сьюард послал за профессором Ван Хельсингом. Они также говорят о новом экстравагантном соседе Харкерса, графе Дракуле. Харкер помог ему купить недвижимость в Лондоне, в том числе аббатство Карфакс, расположенное по соседству как с резиденцией Харкеров, так и с приютом доктора Сьюарда. Тем временем Дракула приходит в гости и гипнотизирует горничную Харкеров, чтобы она выполняла его приказы по его команде. Авраам Ван Хельсинг прибывает, чтобы помочь с делом Мины. Сьюард рассказывает Ван Хельсингу о Люси Вестенре, подруге Мины, которая жаловалась на плохие сны и имела две маленькие отметины на горле, прежде чем по необъяснимой причине истощилась и умерла. Сьюард был влюблен в Люси, но вместо этого она выбрала его друга, лорда Годалминга. [22]Ван Хельсинг посылает за миссис Харкер, которая рассказывает Ван Хелсингу о своих кошмарных снах. При осмотре он находит две небольшие отметины на ее шее. Ван Хельсинг также знакомится с Харкером, Годалмингом и Куинси Моррисом, молодой энергичной американской девушкой и близким другом Харкеров, а также Годалминга и Сьюарда. Внезапно Мина пытается выйти из комнаты в трансе, говоря: «Он звонит мне», но Ван Хельсинг останавливает ее и уговаривает пойти в свою комнату отдохнуть. Он просит мисс Моррис принести посылку, которую он отправил из Голландии, и призывает Харкера и Годалминга следить за Миной и не оставлять ее в покое ни на мгновение. Ван Хельсинг говорит Сьюарду, что на Мину напал вампир, нежить, питающееся кровью живых. Они слышат волнение. из приюта доктора Сьюарда от одного из его пациентов по имени Ренфилд,кто одержим поеданием мух. После того, как Сьюард уходит, чтобы проверить его, к Ван Хельсингу подходит Дракула. Ван Хельсинг указывает ему, что он не заметил, как вошел в комнату, так как не увидел своего отражения в зеркале комнаты. Дракула думает разбить зеркало, но меняет свое мнение. Мисс Моррис возвращается с посылкой для Ван Хельсинга, который показывает Дракуле то, что он прописал Мине - цветы чеснока. Это приводит Дракулу в ярость, и он тут же уходит.который показывает Дракуле то, что он прописал Мине - цветы чеснока. Это приводит Дракулу в ярость, и он тут же уходит.который показывает Дракуле то, что он прописал Мине - цветы чеснока. Это приводит Дракулу в ярость, и он тут же уходит.[23] Ван Хельсинг решает понаблюдать за Миной во сне, чтобы поймать вампира. Он предлагает Мине лечь на диван. После того, как Ван Хельсинг выключает свет, Дракула появляется в темноте рядом с Миной, выражая свое удовольствие наконец видеть ее одну, заставляя ее кричать. Когда другие врываются в комнату и включают свет, Дракула исчез. Несколько мгновений спустя Дракула возвращается через дверь, в которую только что вошли другие, и спрашивает, не лучше ли Мине. [24]

Ван Хельсинг, Харкер, Сьюард и мисс Моррис собираются, чтобы обсудить то, что они узнали. Ван Хельсинг говорит, что Дракула - вампир, который вызывает болезнь Мины, и они должны остановить его, но никто другой не должен знать об этом. Они слышат смех Ренфилда и понимают, что он шпионил за ними. Входит Ренфилд и просит, чтобы его отослали, чтобы спасти его душу. Мина и Годалминг присоединяются к группе, и Ренфилд умоляет Мину покинуть это место, чтобы спастись. Ренфилд прерывается, когда за окном пролетает летучая мышь. Он называет летучую мышь «Мастером» и клянется, что верен. Его уводят обратно в комнату. Ван Хельсинг вешает цветы чеснока на шею Мины и просит ее не снимать их. Они оставляют Мину, когда она собирается пойти в спальню. Внезапно у нее кружится голова, входит служанка и убирает цветы.Когда горничная собирается открыть окно, она видит, как летучая мышь трепещет о стекло, пытаясь войти, и бежит за Харкером. Стекло окна разбивается, клубящийся туман проникает в комнату, превращаясь в Дракулу, а Мина в ужасе смотрит на нее.[25]

Три дня спустя Годалминг, Харкер и мисс Моррис обнаружили и очистили пять ящиков с землей Дракулы, оставив шестой в Карфаксе, чтобы поймать там графа. Мисс Моррис также указывает на последнюю газету, описывающую загадочные случаи пропажи детей, которые рассказывают истории о том, как провели ночь со странной красивой женщиной и были найдены утром с ранами на шее. Ван Хельсинг объясняет, что раны были нанесены нежитью Люси и что они должны пронзить ее сердце, чтобы спасти ее душу после того, как они покончат с Дракулой - к большому шоку Годалминга. Когда другие покидают комнату, врывается Ренфилд и умоляет оставшегося доктора Сьюарда спасти его, поскольку Дракула намеревается убить Ренфилда за его предательство. Сьюард бежит за Ван Хельсингом, но появляется Дракула и ломает Ренфилду шею, ломая ему позвоночник.Дракула хочет уйти, но ему мешают Сьюард, Ван Хельсинг, Годалминг, мисс Моррис и Харкер, которые блокируют выходы и приближаются к Дракуле. Дракула рычит на них и исчезает. Мужчины идут в Карфакс, где находят Дракулу в гробу и вбивают кол в его сердце. Мисс Моррис и Мина стоят в дверях. Мина закрывает лицо руками, когда Дракула забивается. Ван Хельсинг произносит короткую молитву.[26]

Сюжет переработанной версии Джона Л. Балдерстона [ править ]

История была адаптирована из романа Брэма Стокера .

Джон Харкер навещает свою невесту Люси Сьюард в санатории, которым управляет ее отец, доктор Сьюард. [b] Абрахам Ван Хельсинг прибывает, чтобы помочь с делом Люси. Сьюард рассказывает Ван Хельсингу о Мине Вестон, подруге Люси, которая жаловалась на плохие сны и имела две маленькие отметины на горле, а затем потеряла сознание и умерла. Р.М. Ренфилд, сумасшедший , поедавший насекомых, входит и просит, чтобы его отправили, чтобы спасти его душу. Ван Хельсинг машет волчьим отравом Ренфилду, который отскакивает и приходит в ярость. Слуга утаскивает Ренфилда. Люси рассказывает Ван Хельсингу о своих кошмарных снах, и он находит две маленькие отметины на ее шее. Граф Дракула, гость из Трансильваниикто остается поблизости, приходит, чтобы предложить помощь с Люси. Когда Дракула уходит, Ван Хельсинг сообщает Сьюарду и Харкеру, что Люси подверглась нападению вампира , нежити, питающейся кровью живых. Они могут существовать веками, обладать сверхъестественными способностями и ненавидеть запах волчьей отравы. Ван Хельсинг рассматривает, может ли Дракула быть вампиром, но отклоняет эту идею, потому что вампиры должны спать в земле, где они были похоронены, а Дракула не из Англии. Он решает понаблюдать за Люси во сне, чтобы поймать вампира. После того, как Ван Хельсинг выключает свет, Дракула появляется в темноте рядом с Люси, заставляя ее кричать. Когда Ван Хельсинг включает свет, они видят, как в окно вылетает летучая мышь. Спустя несколько мгновений Дракула возвращается через дверь и спрашивает, не лучше ли Люси.

На следующий вечер Дракула гипнотизирует горничную Люси, говоря, что он пришлет ей заказы. Ван Хельсинг, Харкер и Сьюард собираются, чтобы обсудить то, что они узнали в течение дня. Харкер сообщает, что Дракула прибыл за три дня до того, как Мина заболела, и у него было с собой шесть больших коробок трансильванской земли. Ван Хельсинг понимает, что Дракула может оставаться в Англии, спав в этих ящиках. Он говорит, что они должны очистить ящики святой водой, чтобы вампир больше не мог их использовать. Они слышат смех Ренфилда и понимают, что он шпионил за ними. Ренфилд говорит, что план Ван Хельсинга - единственный способ спасти его душу и душу Люси. Ренфилд прерывается, когда в комнату влетает летучая мышь. Он называет летучую мышь «Мастером» и клянется, что верен. Летучая мышь улетает, и дежурный забирает Ренфилда в свою комнату. После того, как остальные уйдут,Дракула возвращается и нападает на Ван Хельсинга, который отталкивает его мешкомсакраментальный хлеб . Ван Хельсинг сообщает Сьюарду и Харкеру, что у него есть доказательства того, что Дракула - вампир. Ван Хельсинг идентифицирует его как «самого ужасного воевода Дракулу ». [27] Он кладет волчий яд и распятие в комнату Люси, но загипнотизированная горничная убирает их, чтобы Дракула мог войти.

Следующей ночью, незадолго до восхода солнца, Сьюард и Ван Хельсинг очистили пять ящиков с землей Дракулы, но не нашли шестой. Люси пытается соблазнить Харкера и укусить его, но Ван Хельсинг останавливает ее распятием. Ван Хельсинг планирует заманить Дракулу в дом и заманить его там до восхода солнца. Приходит Дракула и говорит, что вернется в свой ящик на столетие, но затем встанет и заберет Люси из ее могилы. Когда восходит солнце, Дракула убегает в трубу. Ренфилд следует за ним по скрытому проходу за книжным шкафом. Мужчины следуют за Ренфилдом в подземное хранилище, где находят Дракулу спящим в своем ящике и пронзают его сердце колом. После того, как опускается занавес театра, Ван Хельсинг обращается к аудитории с предупреждением о том, что «такие вещи бывают».

Персонажи и состав [ править ]

Оригинал 1924 г. [ править ]

Дора Мэри Патрик в роли Мины Харкер и Рэймонд Хантли в роли Дракулы

В версии пьесы Дина 1924 года было несколько значительных постановок с разными актерами, включая дебютную постановку в Большом театре в Дерби, начальную лондонскую постановку в Маленьком театре и продолжение в Лондоне в Театре герцога Йоркского со следующими постановками. : [9] [28]

Редакция 1927 г. [ править ]

Дороти Петерсон сыграла Люси Сьюард на Бродвее

Редакция Бальдерстона 1927 года была сначала исполнена в театре Фултон на Бродвее, затем открылась в Лондоне в Виндзорском театре; он был возрожден в 1977 году в Театре Мартина Бека на Бродвее, затем вернулся в Лондон в Театре Шафтсбери со следующими составами: [29]

Драматический анализ [ править ]

Характеристика графа Дракулы [ править ]

Граф Дракула Стокера - старый, непривлекательный и звериный, с заостренными ушами, волосатыми ладонями и гнилостным дыханием. Дин преобразовал персонажа в учтивого аристократа, который формально одевается и демонстрирует вежливые манеры, характерные для викторианской гостиной. [30] Хотя граф продолжает быть иностранным гостем в Англии, он больше не отражает негативные стереотипы восточноевропейцев и евреев, как в романе. [31] Эти изменения позволили Дину заставить Дракулу разговаривать с другими персонажами на сцене, а не вырисовываться на заднем плане как чудовищная угроза. [8] [32] В дополнение к вечерней одежде, Дин заставил Дракулу носить длинный плащ с высоким воротником, который служил практической цели скрыть актера, когда он проскользнул черезлюк, когда вампир должен был волшебным образом исчезнуть. [30] Пересмотренное изображение Дракулы используется в большинстве более поздних адаптаций, включая те, которые продвигаются как верные роману. [33]

Другие изменения из романа [ править ]

Дин сделал несколько других изменений из романа Стокера в его адаптации. Он упростил сюжет, опустив все сцены, происходящие за пределами Англии, в том числе начальную сцену, в которой Джонатан Харкер посещает Трансильванию, и финальную сцену, в которой Дракула преследует Европу. [34] Джонатан Харкер действительно помог Дракуле купить недвижимость в Лондоне, но он сделал это, не покидая Англии, и встретил графа только после того, как тот прибыл в Лондон и стал соседом Харкерса. В начале истории Харкеры уже женаты, Дракула находится в Англии, а Люси Вестенра (переименованная в Вестеру в пьесе) мертва. Действие пьесы происходит в основном в доме Харкеров. Чтобы лучше соответствовать актерам, присутствующим в компании Дина, он изменил характер Куинси Морриса с мужчины на женщину. [35]Другие персонажи, такие как невесты-вампиры Дракулы , были опущены. Дин также модернизировал обстановку до 1920-х годов; Дракула прилетает на самолете вместо корабля. [36]

Изменения между исходной версией и исправленной версией [ править ]

Изменения Бальдерстона для бродвейской постановки включали удаление персонажей, чтобы уменьшить общее количество актеров с 11 до 8. Персонажи Артура Холмвуда и Куинси Морриса (в любой форме) были полностью удалены, в то время как доктор Сьюард был в возрасте от одного из женихов до отца. главного женского персонажа.
Он поменял имена женских персонажей, теперь героиню Мины звали Люси Сьюард, которая является дочерью доктора Сьюарда и невестой Джонатана Харкера (теперь его зовут Джон Харкер). [37]
Он изменил обстановку на санаторий Сьюарда вместо резиденции Харкеров. [38]
Харкер теперь не имеет никакого отношения к привозу Дракулы в Англию, это был какой-то другой неназванный агент по недвижимости, который помог графу купить недвижимость в Англии. По иронии судьбы упоминается, что Харкер однажды посетил Трансильванию и даже слышал некоторые истории о замке Дракулы, но это путешествие не имело отношения к самому Дракуле или его переезду в Англию и просто рассматривается как одна из многих поездок Харкера по Европе.
Прямо говорится, что Дракула - это Влад Цепеш - Джон Харкер упоминает, что когда он был в Трансильвании, он слышал о замке Дракулы и о знаменитом воеводе Дракуле, который жил в замке много веков назад и сражался с турками. Позднее Ван Хельсинг называет Дракулу именно этим воеводой. Сам Дракула также говорит, что ему 500 лет, а его происхождение относится к 15 веку.[39]
Ренфилд теперь не убит Дракулой.

Прием [ править ]

The Era дала положительную оценку оригинальной постановке в 1924 году, назвав ее «очень захватывающей». [40] Газета также дала положительный отзыв о постановке Маленького театра в Лондоне, высоко оценив его «захватывающие дух волнения» и сравнив его с шоу Grand Guignol в Париже. [41]

Театральный журнал похвалил игру Петерсон в роли Люси в бродвейской постановке 1927 года, назвав ее «световым мотивом Дракулы ... [чья] прекрасная красота сияет через каждую сцену, как поток солнечного света в зале ужасов». [42]

Адаптации [ править ]

Радиоадаптация [ править ]

Во время первоначального запуска Бродвей, члены Дракулы литых представили экранизацию пьесы 30 марта 1928 года на недолговечной NBC Radio серии STARDOM Бродвея . Лугоши, Ван Слоан, Петерсон, Нил и Джукс выступили в 30-минутной программе. [43]

Фильмы [ править ]

Бела Лугоши в экранизации 1931 года

По пьесе был снят фильм « Дракула» 1931 года режиссера Тода Браунинга . Изначально продюсер Карл Леммле-младший не интересовался Лугоши, несмотря на хорошие отзывы о его сценической роли. Вместо этого Леммле рассматривал других актеров, в том числе Пола Муни , Честера Морриса , Яна Кейта , Джона Рэя , Джозефа Шильдкраута , Артура Эдмунда Карве и Уильяма Куртенэ . Лугоши оказался в Лос-Анджелесе с гастрольной труппой спектакля, когда шла работа над фильмом. [44]Лугоши упорно лоббировал и в конечном итоге выиграл у руководителей, отчасти благодаря тому, что он принял мизерную зарплату в 500 долларов в неделю за семь недель работы, что составляет 3500 долларов. [44] [45]

Фрэнк Ланджелла исполнил роль графа Дракулы в киноверсии 1979 года, поставленной Джоном Бэдхэмом .

Заметки [ править ]

  1. При поиске прав на кинематограф в 1930 году Universal Pictures обнаружила, что предыдущая адаптация была сделана в 1917 году, но не была санкционирована. [6] В венгерском фильме 1921 года «Смерть Дракулы» использовалось имя персонажа, но не сюжет романа. [7]
  2. ^ Детали сюжета основаны на редакции 1927 года Джона Л. Балдерстона.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Стюарт 1994 , стр. 193
  2. ^ Steinmeyer 2013 , стр. 284
  3. ^ Мелтон 2011 , LOC 6118
  4. ^ Skal 2004 , стр. 97
  5. ^ Стюарт 1994 , стр. 194
  6. ^ а б Скал 2004 , стр. 293
  7. ^ Skal 2004 , стр. 299
  8. ^ a b Wynne 2018 , стр. 169–171
  9. ^ a b Браунинг, Джон Эдгар; Пикарт, Кэролайн Джоан (2010). Дракула в визуальных медиа: появление в фильмах, на телевидении, комиксах и электронных играх, 1921–2010 ( Google Книги ) . МакФарланд. ISBN 9780786462018. Проверено 27 августа 2013 года .
  10. ^ Леонард 1981 , стр. 508
  11. ^ Rhodes 2006 , стр. 169-171
  12. ^ «Рэймонд Хантли в туре« Дракула »» . Syracuse Herald . 29 июля 1928 г. с. 32.
  13. Перейти ↑ Rhodes 2006 , pp. 185–186
  14. ^ Lennig 2010 , стр. 377-381
  15. ^ Scivally 2015 , LOC 1105-1123
  16. ^ Scivally 2015 , loc 1124-1153.
  17. ^ Ботто, Луи. В этом театре: 100 лет бродвейских шоу, историй и звезд Playbill, Inc., 2002
  18. Перейти ↑ Eder 1977 , p. C3
  19. ^ Леонард 1981 , стр. 514
  20. Олдхэм, Лиза Л. (22 ноября 1977 г.). «Джереми Бретт - Поздние этапы» . Бреттская империя . Дата обращения 13 мая 2020 .
  21. Леонард, 1981 , стр. 509, 514.
  22. Акт 1, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина
  23. Акт 1, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина
  24. Акт 1, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина
  25. Акт 2, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина
  26. Акт 3, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина
  27. Акт 2, « Дракула - вампирская пьеса » Х. Дина и Дж. Л. Балдерстона
  28. Леонард, 1981 , стр. 511–512.
  29. ^ Leonard 1981 , стр. 512-514
  30. ^ a b Scivally 2015 , loc 906-910
  31. Перейти ↑ Stuart 1994 , pp. 185–186
  32. ^ Skal 2004 , стр. 107
  33. ^ Вебер 2015 , стр. 197
  34. ^ Scivally 2015 , LOC 901
  35. ^ Skal 2004 , стр. 105
  36. ^ Kabatchnik 2009 , стр. 85
  37. Перейти ↑ Melton 2011 , loc 1763
  38. ^ Wynne 2018 , стр. 172
  39. Акт 2, «Дракула - вампирская пьеса» Х. Дина и Дж. Л. Балдерстона
  40. ^ " Дракула " . Эра . 21 мая 1924 г. с. 10 - через Архив британских газет .
  41. ^ " Дракула " . Эра . 16 февраля 1927 г. с. 5 - через Архив британских газет .
  42. ^ "Симпатичная, блондинка, Дороти Петерсон". Театральный журнал . Июль 1928 г. с. 13.
  43. ^ Грамм, Мартин, младший (октябрь 2013 г. ). «В поисках Нечестивого Грааля» (PDF) . Рентгенограмма . Общество по сохранению и поощрению радиодрамы, эстрады и комедии. С. 8–13.
  44. ^ a b Документальный фильм на DVD «Дорога к Дракуле» (1999) и аудиокомментарии Дэвида Дж. Скала , « Дракула: коллекция наследия» (2004), каталог Universal Home Entertainment # 24455
  45. ^ Виейра, Марк А. (1999). Грех в мягком фокусе: Pre-Code Hollywood . Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, Inc., стр. 42. ISBN 0-8109-4475-8.

Процитированные работы [ править ]

  • Эдер, Ричард (21 октября 1977 г.). «Театр: элегантный бескровный Дракула » . Нью-Йорк Таймс . п. C3.
  • Кабачник, Амнон (2009). Кровь на сцене, 1925–1950: этапные пьесы о преступлении, тайне и раскрытии . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-6963-9.
  • Ленниг, Артур (2010) [2003]. Бессмертный граф: жизнь и фильмы Белы Лугоши . Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки. ISBN 978-0-8131-2661-6. OCLC  642464854 .
  • Леонард, Уильям Торберт (1981). Театр: От сцены к экрану до телевидения: Том I: AL . Метучен, Нью-Джерси: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-1374-2. OCLC  938249384 .
  • Мелтон, Дж. Гордон (2011). Книга вампиров: Энциклопедия нежити (Kindle ed.). Кантон, Мичиган: Visible Ink Press. ISBN 978-1-57859-281-4. OCLC  880833173 .
  • Родс, Гэри Дон (2006) [1997]. Лугоши: его жизнь в фильмах, на сцене и в сердцах любителей ужасов . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. ISBN 0-7864-2765-5. OCLC  809669876 .
  • Скучно, Брюс (2015). Часто задаваемые вопросы о Дракуле: все, что нужно знать о графе из Трансильвании . Милуоки, Висконсин: Hal Leonard Corporation. ISBN 978-1-61713-636-8. OCLC  946707995 .
  • Скал, Дэвид Дж. (2004). Голливудская готика: запутанная сеть Дракулы от романа до сцены и экрана (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-571-21158-6. OCLC  966656784 .
  • Штайнмайер, Джим (2013). Кем был Дракула?: Кровавый след Брэма Стокера . Нью-Йорк: Пингвин. п. 284. ISBN 978-1-101-60277-5. OCLC  858947406 .
  • Стюарт, Роксана (1994). Кровь сцены: вампиры сцены XIX века . Боулинг-Грин, Огайо: Популярная пресса государственного университета Боулинг-Грин. ISBN 0-87972-660-1. OCLC  929831619 .
  • Вебер, Йоханнес (2015). «Как какой-то проклятый джаггернаут»: Протокинематическое чудовище поздневикторианских литературных фигур . Бамберг, Германия: Бамбергский университет Press. ISBN 978-3-86309-348-8.
  • Винн, Кэтрин (2018). « Дракула на сцене». В Luckhurst, Роджер (ред.). Кембриджский компаньон Дракулы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-15317-2. OCLC  1012744055 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Уоллер, Грегори (2010) [1986]. Живые и нежить: истребление вампиров, истребление зомби . Урбана, Иллинойс: Университет Иллинойса Press. ISBN 978-0-252-07772-2. OCLC  952246731 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Дракула на досках в The Dracula Guide
  • Дракула в National Players
  • Дракула в базе данных Internet Broadway