Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dragon Ball Z: Дерево Меча , также известный под своим японским названием Dragon Ball Z: решающая битва за всю Землю ( Японский : НемецкийラゴンボールZ地球まпереводごと超決戦, Хепберн : Doragon бору Zetto: Chikyu Marugoto Chōkessen ) или TOEI «с собственное английское название Super Battle in the World - японский научно-фантастический фильм о боевых искусствах в стиле аниме 1990 года и третийхудожественный фильм Dragon Ball Z. Первоначально он был выпущен в Японии 7 июля между 54 и 55 эпизодами DBZ, на кинофестивале "Toei Anime Fair", где он был показан как часть Тройной фильм на тему Акиры Ториямы под названием « Торияма Акира: Мир» (два других фильма были аниме- версиями его одноразовых рассказов « Кенносукэ-сама и Пинк» ).

Сюжет [ править ]

Лесной пожар прерывает поход пользуются Гохан , Krillin , Bulma и улун . Гохану и Криллину удается потушить пожар и использовать шары дракона, чтобы восстановить лес и животных, которые были убиты адом, а Гохан подружился с маленьким драконом, которого он назвал Икар. Группа не знала, что пожар был инициирован зондом, посланным космическим пиратом Сайя по имени Турлес, который выбрал Землю, чтобы посадить Древо Могущества, которое поглощает жизнь планеты и превращает ее в фрукты, которые при употреблении в пищу дают потребителю. массивное увеличение мощности. Turles' подручные посадить семя и король Кай телепатическипредупреждает Гоку об опасности. Он, Криллин, Ямча , Тянь Шинхан и Чиаоцу пытаются уничтожить дерево, используя энергетические взрывы, но терпят неудачу, и приспешники Турлесов атакуют и сокрушают их. Земля начинает ощущать опустошение поглощения жизни деревом, когда вода исчезает, а растения и животные начинают погибать.

Turles противостоит Гохану после того, как он понимает, что ребенок является частью Сайяна, и делает вывод, что он сын Гоку, который, по его словам, принадлежит к тому же классу воинов Saiyan, и таким образом объясняет их поразительно похожую внешность. Гохан впечатляет Турлеса своим уровнем силы и приглашается присоединиться к его завоеванию, но он отказывается и пытается сразиться с Турлесом, прежде чем Пикколо вмешивается, чтобы спасти его. Терлес вынуждает Пикколо защищать Гохана, и Намекиан отправляется. Turles создает искусственную луну и заставляет Гохана наблюдать за ней, в результате чего он превращается в огромную Великую обезьяну., который нападает на Гоку, но его успокаивает появление Икара. Турлес ранит Икара энергетическим взрывом, заставляя Гохана впадать в безумие, прежде чем Гоку отрубает своему сыну хвост энергетическим диском, возвращая его в нормальное состояние и спасая от входящих энергетических взрывов Турлеса. Гоку убивает приспешников Турлеса и вступает в бой со своим злым двойником .

Гоку побеждает Черепов, пока он не получит полностью выросший фрукт с Древа Могущества и не съест его. С внезапным всплеском силы Turles сокрушает Гоку, пока его союзники не приходят ему на помощь. Когда они сражаются с Турлесами, Гоку начинает формировать Духовную Бомбу , но Земля, осушенная Древом Могущества, не имеет энергии, чтобы должным образом заправить бомбу Гоку, которую Турлес уничтожает. Однако энергия Древа Могущества начинает течь в Гоку, и это позволяет ему создать еще одну, более мощную духовную бомбу. Новая Духовная Бомба Гоку в конечном итоге убивает Черепов и разрушает Древо Могущества. Земля начинает исцеляться, когда герои празднуют победу.

В ролях [ править ]

Музыка [ править ]

  • OP (вступительная тема):
    • " Ча-Ла Хед-Ча-Ла "
      • Слова Yukinojō Mori
      • Музыка Чихо Киёка
      • Аранжировщик: Кенджи Ямамото
      • Исполняет Хиронобу Кагеяма
  • ED (Конечная тема):
    • Маругото (ま る ご と, «Весь мир»)
      • Слова Dai Sat
      • Музыка Чихо Киёка
      • Аранжировщик: Кенджи Ямамото
      • Исполняет Hironobu Kageyama ft. Ammy

Обе песни были включены в сборник 1990 года Akira Toriyama: The World .

Дублированные саундтреки на английском языке [ править ]

1997 [ править ]

  • OP (вступительная тема):
    • " Рок дракона "
      • Исполняет Джереми Суит [2]
  • ED (Конечная тема):
    • "Конец заголовка"
      • Исполняет Джереми Суит [2]

Музыка для телевизионной версии Saban 1997 года была написана Роном Вассерманом (хотя по контракту приписана Куссе Махехи и Шуки Леви ). [3] Фоновая музыка и вступительная тема « Rock the Dragon » были заимствованы из его саундтрека к саундтреку Saiyan / Namek Saga.

2006 [ править ]

  • OP (вступительная тема):
    • «Тема из фильма« Жемчуг дракона Z »»
      • Исполняет Марк Менза
  • ED (Конечная тема):
    • «Тема из фильма« Жемчуг дракона Z »»
      • Исполняет Марк Менза

Собственный дубляж Funimation 2006 года включал в себя новую музыку Натана Джонсона . Релиз Double Feature содержит альтернативную звуковую дорожку, содержащую английский дубляж с оригинальной японской фоновой музыкой Сюнсуке Кикучи .

В альбоме Pioneer 1998 года, в дубляже AB Groupe 2003 года и дублировании Speedy Video были сохранены оригинальные японские песни и фоновая музыка.

Прием [ править ]

Касса [ править ]

В японском прокате, фильм продан 2,2 миллиона билетов и получил чистый прокат распределения дохода ¥ 800 млн , [4] [5] , эквивалентных оценки валовых поступлений приблизительно ¥ 2000000000 [6] ( $ 15 млн ). [7]

Изменения содержания [ править ]

Заглавная карточка, используемая Сабаном в трех телесериалах 1997 года "Древо могущества".

Первый даб Funimation о древе Меча сделано совместно с Сабан Entertainment и океан был сильно отредактирован для содержания и длины, так же , как их дубляж Dragon Ball Z . [8] [9]

  • Чтобы увеличить время, в течение которого фильм будет состоять из трех частей, были добавлены несколько сцен из сериала, например, когда вызывают Шенрона, когда Терлес, его приспешники и Пикколо впервые появляются в фильме, и большая часть Сцены короля Кая. [9]
  • Кровь в фильме была полностью удалена, а насилие также смягчено. Например, сцены, в которых персонажа сильно били кулаками или ногами, блокировались вспышками света. [9]
  • Сцена, в которой Турлес заставляет Гохана превратиться в Великую обезьяну, удерживая его лицо и заставляя его держать глаза открытыми, была отредактирована, вместо этого Турлес держит его за плечи. В то же время, когда Гохан смотрит на фальшивую луну, звуковые эффекты сердцебиения отсутствовали в японской и английской неразрезанных версиях, но были отредактированы цифровым способом в фоновом режиме в английской отредактированной версии. Во время той же сцены, когда хвост Гохана вырастает из его штанов, также был отредактирован звуковой эффект его прохождения через штаны. [9]
  • Отредактировали сцену, в которой Тёрлес ставит ногу на Гоку. [9]
  • Сцены, где Гохан обнажается после того, как он возвращается из своей формы Великой Обезьяны, были отредактированы, но он был скрыт некоторыми способами, такими как добавление расширенного освещения к сцене, где Гоку ловит Гохана после отрезания его хвоста или добавления цифрового куста в перед ним во время сцены. [9]

Этот дубляж превратил фильм в трехсерийный телевизионный эпизод, который впервые был показан в странах Северной Америки в ноябре 1997 года [8] как часть второго сезона шоу .

В 2013 году Funimation выпустила отредактированный фильм на DVD Rock the Dragon Edition , но вместо того, чтобы быть представленным в эпизодическом формате, в котором он первоначально транслировался, он был представлен как отдельный фильм на последнем диске набора.

Релизы [ править ]

Позже Funimation передала сублицензию на права домашнего видео для фильма компании Pioneer Home Entertainment, которая также совместно с Ocean Productions перезаписала фильм и выпустила его без вырезок на VHS и DVD 17 марта 1998 г. Английская озвучка из сериала, диалоги, более точно переведенные с оригинального японского сценария, и оригинальная японская фоновая музыка. [8] С тех пор Funimation выпустила отредактированный дубляж фильма « Rock the Dragon Edition» с «Ocean dub» на DVD 13 августа 2013 года, он включает 53 отредактированных эпизода телесериала, а также два отредактированных фильма « Мертвая зона» и «Самый сильный в мире».когда они транслировались на Toonami .

После истечения срока действия сублицензии Funimation также выпустила фильм на DVD 14 ноября 2006 г. в составе набора фильмов с подзаголовком «Первый удар», который также содержит Dead Zone и The World's Strongest с «Ultimate Uncut Edition» с совершенно новым дубляж сделан озвучкой Funimation. Позже он был переработан в цифровом виде и выпущен в наборе Double Feature с Lord Slug для Blu-ray и DVD 16 сентября 2008 года в формате Full HD с соотношением сторон 16: 9 1080p . Фильм был переиздан на DVD 1 ноября 2011 года в широкоформатном обновленном наборе, содержащем первые пять фильмов Dragon Ball Z. [10]

Другие английские дубли были также сделаны французской компанией AB Groupe и малазийской компанией Speedy Video. Эти дубляжи, печально известные плохой озвучкой, никогда не выпускались в Северной Америке. Хотя состав малазийского дубляжа остается неизвестным, недавно было обнаружено, что англоговорящие актеры, живущие во Франции, были задействованы в дубляже AB Groupe ( см. Выше ). Также предполагалось, что некоторые из этих актеров озвучивали дублированные анимационные шоу, произведенные во Франции, такие как Code Lyoko и Chris Colorado . [11]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Dragon Ball Z: Древо Могущества" . За актерами озвучивания . Проверено 24 марта 2020 .
  2. ^ a b Dragon Ball Z: финальные титры (FUNimation / Saban dub, 1997)
  3. ^ «Интервью 2014 года с Роном Вассерманом» . Marvel .com . Проверено 26 сентября 2016 года .
  4. ^ "予 約 特 典 ・ ド ラ ゴ 最強 へ の 道 ・ Version ご 近 所 物語 A5 サ イ ズ 前 売 特 典 冊子" . Брошюра «Жемчуг дракона: путь к власти» (на японском языке). Toei Animation . 1996 г.
  5. ^ "Руководство по фильму: Dragon Ball Z Movie 03" . Канзеншуу . Дата обращения 3 июня 2020 .
  6. ^ «Статистика киноиндустрии в Японии» . Эйрен . Ассоциация продюсеров кино Японии . 1991 . Проверено 17 февраля 2019 .
  7. ^ «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период) - Япония» . Всемирный банк . 1991 . Проверено 29 мая 2020 .
  8. ^ a b c «Daizenshuu EX - Руководства - Руководство по фильмам - DBZ Movie 3» . www.daizex.com .
  9. ^ a b c d e f Обзор цензуры Saban dub на Moviecensorship.com Проверено 15 февраля 2016 г.
  10. Dragon Ball Z: Movie Pack Collection One , Funimation Prod, 2011-11-01 , получено 4 июля 2016 г.
  11. ^ «Dragon Ball Z: Big Green Dub Cast - За голосом актеров» . www.behindthevoiceactors.com . Проверено 10 апреля 2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт аниме от Toei Animation
  • Dragon Ball Z: The Tree of Might на IMDb
  • Dragon Ball Z: The Tree of Might (трехсерийный телевизионный эпизод) на IMDb
  • Dragon Ball Z: The Tree of Might (аниме) вэнциклопедии Anime News Network