Герцогиня мяч Ричмонда был мячом организована Шарлоттой, герцогиня Ричмонд в Брюсселе 15 июня 1815, в ночь перед битвой Quatre Bras . Муж Шарлотты Чарльз Леннокс, 4-й герцог Ричмондский , командовал резервными силами в Брюсселе, которые защищали этот город в случае вторжения Наполеона Бонапарта .
Элизабет Лонгфорд назвала его «самым известным балом в истории». [1] «Бал был определенно блестящим делом», [2] на котором «за исключением трех генералов, каждый высокопоставленный офицер [Веллингтона] армии был там, чтобы быть замеченным». [3]
Процесс был прерван вскоре после прибытия герцога Веллингтона , когда он был уведомлен о неожиданном наступлении Наполеона на близлежащий перекресток Катр Бра . Это вынудило его уйти после того, как приказал своим офицерам уйти, чтобы присоединиться к своим полкам. Некоторые офицеры скоро умрут в бою, и острота драмы стала непреходящей темой для художников, писателей и поэтов.
Шар
По словам леди Джорджианы (Леннокс), дочери герцогини,
Знаменитый бал моей матери проходил в большом зале на первом этаже слева от входа, соединенном с остальной частью дома прихожей . Он использовался строителем карет, у которого был нанят дом, для установки экипажей, но перед тем, как мы приехали, его оклеили обоями; и я вспоминаю бумагу - решетчатый узор с розами. … На бальном ужине я сидел рядом с герцогом Веллингтоном , когда он подарил мне оригинальную миниатюру, написанную бельгийским художником. …
- Джорджиана, вдовствующая леди де Рос [4]
Леди Луиза, еще одна из дочерей герцогини, вспоминала:
Я хорошо помню, как Gordon Highlanders танцевали барабаны на балу. Моя мама думала , что это будет интересно иностранцев , чтобы увидеть их, [а] , который он сделал. Я помню, как слышал, что некоторые из бедняков, которые танцевали в нашем доме, умерли при Ватерлоо. На шотландских танцоров было довольно много людей.
- Леди Луиза [2]
Хотя точный порядок танцев на этом балу неизвестен, есть комментарий современного критического обозревателя о сезоне в Брюсселе:
Когда они собираются вместе, соблюдается строжайший этикет. Входящие женщины всегда приветствуют каждую сторону щеки; они тогда поставили [sic] жесткими, как восковые фигурки. Они начинают бал с безупречной манерой игры, они продолжают свой опасный вальс (к которому присоединяются все англичанки) и заканчивают галопадом , совершенно неприличной и жестокой возней.
Артур Веллесли, 1-й герцог Веллингтонский, со своим близким персоналом прибыл где-то между 11 часами вечера. и полночь. [с] Незадолго до ужина, который начался около 1 утра., [7] Генри Вебер, адъютант с Уильямом, принц Оранский прибыл с посланием для принца. Принц передал его Веллингтону, который положил его в карман нераспечатанным. Вскоре Веллингтон прочитал сообщение, написанное около 22:00. В нем сообщалось, что прусские войска были вынуждены французами отступить от Флерюса . Поскольку Флерюс находится к северо-востоку от Шарлеруа, это означало, что французы переправились через реку Самбре (хотя Веллингтон не мог сказать из этого сообщения, с какой силой) - Веллингтон попросил принца немедленно вернуться в его штаб, а затем после выдачи нескольких еще заказы пошли на ужин, где он сидел между леди Фрэнсис Вебстер и леди Джорджианой. К его удивлению, принц Оранский вернулся и шепотом сообщил ему о другой депеши, отправленной бароном Ребеком в штаб-квартиру принца в Брен-ле-Конте и датированной 22:30. Он сообщил принцу, что французы продвинули главную дорогу от Шарлеруа до Брюсселя почти до Катр Бра . [d] Повторив принцу, что он должен вернуться в свою штаб-квартиру, Веллингтон продолжал сидеть за столом и вести светскую беседу еще 20 минут, прежде чем объявить, что он уйдет спать. Он встал из-за ужина и: [8]
прошептал, чтобы спросить герцога Ричмонда, есть ли у него хорошая карта. Герцог Ричмондский сказал, что да, и отвел Веллингтона в свою гримерку. Веллингтон закрыл дверь и сказал: «Ей-богу, Наполеон обманул меня; он выиграл у меня двадцать четыре часа марша ... Я приказал армии сосредоточиться у Катр-Бра; но мы не остановим его там, и если так что я должен сразиться с ним там »(проводя ногтем по позиции Ватерлоо). Разговор повторил мне герцог Ричмондский через две минуты после того, как он произошел.
Атмосфера в зале изменилась, когда среди гостей распространилась новость о том, что французы переходят границу:
Когда герцог [Веллингтон] прибыл на бал довольно поздно, я танцевал, но сразу же подошел к нему, чтобы спросить о слухах. Он очень серьезно сказал: «Да, они верны, мы уезжаем завтра». Эта ужасная новость была распространена напрямую, и пока одни офицеры спешили прочь, другие остались на балу и фактически не успели переодеться, а дрались в вечерних костюмах. Я пошел со своим старшим братом ( адъютантом к принцу Оранскому ) в его дом, который стоял в нашем саду, чтобы помочь ему собраться, после чего мы вернулись в бальный зал, где мы обнаружили несколько энергичных и бессердечных девушек, которые все еще танцы. Позже я слышал, что говорили, что «дамы Леннокс были в порядке и плохо справлялись с балами». … Это был ужасный вечер, когда мы прощались с друзьями и знакомыми, многих из которых больше никто не видел. Герцог Брауншвейгского , как он попрощался меня в прихожей , примыкающем к бальному, сделал мне гражданскую речь , как к Brunswickers будучи уверенным , чтобы отличить себя после того, как «честь» сделали их мои сопроводив герцог Веллингтон к их обзору! Я помню, как меня очень раздражал бедный лорд Хэй , лихой веселый юноша, полный воинственного рвения, которого я очень хорошо знал по его восторгу от идеи вступить в бой и всем почестям, которые он должен был получить; и первое известие, которое мы получили 16-го, было то, что он и герцог Брауншвейгский были убиты. …
- Джорджиана, вдовствующая леди де Рос [10]
Кэтрин Арден, дочь Ричарда Ардена, 1-го лорда Алванли , описала события ближе к концу бала и оставшейся части ночи:
... по прибытии на бал нам сказали, что войскам приказано выступить в три часа ночи, и что каждый офицер должен присоединиться к своему полку к тому времени, поскольку французы продвигаются, вы не можете представить себе ужас и тревогу. испуг, появившийся на каждом лице. Те, у кого были братья и сыновья, открыто уступили место своему горю, поскольку последнее прощание многих произошло на этом ужаснейшем балу; другие (и, слава Богу, мы попали в это число, потому что среди моих величайших страхов я все еще чувствовал благодарность, мое сильное чувство, что моего любимого Дика здесь нет), которые не имели близких родственников, но чувствовали, что среди многих друзей мы у всех там было невозможно, чтобы все могли спастись и чтобы в следующий раз, когда мы услышим о них, их можно было бы причислить к мертвым; на самом деле, моя дорогая тетя, я не могу описать вам смешанные чувства; однако я уверен, что вы их поймете, а я чувствую себя неспособным выразить их. Мы пробыли на этом балу как можно меньше времени, но достаточно долго, чтобы увидеть, как экспресс за экспрессом прибывают к герцогу Веллингтонскому, чтобы услышать о прибытии адъютантов, запыхавшихся с новостями, и увидеть, что было более экстраординарным, чем все же невозмутимость герцога немного смутила. Мы скорбно попрощались с некоторыми из наших лучших друзей и вернулись домой ни к чему, кроме отдыха. Утро началось чудесно [так в оригинале], и до семи часов мы видели, как перед нашими окнами прошли 12 000 брансуикцев, шотландцев и англичан, из которых одна треть до наступления ночи была покрыта пылью. Мама попрощалась с герцогом [Веллингтонским], когда он проходил мимо, но мы с Фанни, наконец, измученные, перед его уходом легли спать. …
- Кэтрин Арден [3]
Бальный зал
Во время бала точных записей о местонахождении бального зала не велось. В 1887 году леди де Рос (дочь герцогини Ричмонд) опубликовала план дома, предоставленный ее братом, которые оба проживали в доме. Позднее он был перепечатан в «Воспоминаниях леди де Рос» достопочтенной миссис Дж. Р. Суинтон, ее дочерью. [11]
Сэр Уильям Фрейзер осмотрел место и пришел к выводу, что комната, предложенная леди де Рос в качестве бального зала, слишком мала для количества людей, присутствовавших на бале. [12] Вскоре после своего визита он написал письмо в «Таймс», которое было опубликовано 25 августа 1888 года. Он сообщил, что, вероятно, обнаружил комнату и что она не была частью основного имущества, принадлежавшего герцогу Ричмондскому. сдавался в аренду на улице Сендр , но это был каретный дом, который примыкал к собственности и имел адрес на следующей улице, Rue de la Blanchisserie . Комната имела размеры 120 футов (37 м) в длину, 54 фута (16 м) в ширину и около 13 футов (4,0 м) в высоту (низкий потолок был тем случаем, когда реальность сталкивалась с одним из значений художественного намёка лорда Байрона на « тот высокий зал "). [13] [14]
В исследовании юриста П. Дювивье, опубликованном Флейшманом и Аертсом в их книге 1956 года Bruxelles pendant la bataille de Waterloo, была выдвинута альтернативная теория. Он предполагает, что Фрейзер не знал, что каретный двор, использовавшийся в качестве бального зала, был снесен к моменту его расследования, и что здание, которое, как он предполагал, было бальным залом, было построено только после 1815 года [15].
Список приглашений
На бал были отправлены приглашения: [f] [g]
- Генерал-майор Принц Оранский (ранен при Ватерлоо [16] )
- Принц Фредерик Оранский
- Герцог Брауншвейгский (убит [16] выстрелом в Катр-Бра)
- Принц Нассау
- Герцог д'Аренберг
- Принц Огюст д'Аренберг
- Принц Пьер д'Аренберг
- Лорд ван дер Линден d'Hoogvoorst [ п ] , мэр Брюсселя
- Герцог и герцогиня де Бофор и их дочь [17]
- Duc et Duchesse d'Ursel
- Маркиз и маркиза д'Ассе . [час]
- Граф и графиня д'Ультремон [ nl ]
- Графиня Дуэйер д'Ультремон и ее дочери [i]
- Граф и графиня Лидекерке Бофор [ фр ]
- Граф и графиня Огюст Лидекерке [ nl ] и их дочь
- Граф и графиня Ла Тур Дю Пен [ fr ] [j]
- Граф и графиня Мерси д'Аржанто
- Граф и графиня де Гразиак
- Графиня де Луини
- Графиня де Руийи
- Барон и баронесса д'Хогворст [ фр ] , их дочь и сын К. д'Хогворст
- Месье и мадам Вандер Капеллен
- Барон де Херельт
- Барон де Тюиб
- Барон Брокхаузен
- Генерал барон фон Винсент (австрийский посланник, ранен [16] при Ватерлоо)
- Генерал Поццо де Борго (российский посланник, ранен [16] )
- Генерал Мигель де Алава (посол Испании в Гааге - двор короля Нидерландов Вильгельма I [18] )
- Граф де Бельгад
- Граф де ла Рошфуко
- Генерал д'Уденард
- Полковник Нож (?), ADC
- Полковник Дукайлер
- Майор Роннхенберг, ADC
- Полковник Трипп, ADC
- Капитан де Любек, адъютант герцога Брауншвейгского
- Граф и графиня Конингхэм и леди Элизабет Конингэм. [k]
- Виконт Маунт-Чарльз и достопочтенный. Мистер Конингэм (впоследствии второй маркиз Конингэм)
- Графиня Маунт-Норрис и леди Джулианна Аннесли
- Вдовствующая графиня Вальдегрейв
- Герцог Веллингтон
- Лорд и леди Фицрой Сомерсет (оба не присутствовали; подполковник лорд Фицрой потерял руку при Ватерлоо) [16]
- Лорд и леди Джон Сомерсет
- Мистер и леди Фрэнсис Вебстер
- Мистер и леди Кэролайн Кейпел и их дочь
- Лорд и леди Джордж Сеймур и их дочь
- Мистер и леди Шарлотта Гревиль
- Виконтесса Хаварден
- Сэр Генри и леди Сьюзен Клинтон (генерал-лейтенант GCB, командующий 2-м отрядом)
- Леди Алванли и дочери Кэтрин и Фанни Арден [19]
- Сэр Джеймс, леди Кроуфурд и их дочь
- Сэр Джордж Беркли , KCB, [1] и леди Беркли
- Леди и мисс Саттон. [м]
- Сэр Сидней, леди Смит и мисс Рамболдс
- Сэр Уильям и леди Джонстон
- Сэр Хью и леди Делэнси (приглашены, но отказались)
- Достопочтенный Миссис Поул (жена Уильяма Уэлсли-Поула , старшего брата Веллингтона, позже леди Мэриборо)
- Мистер и миссис Лэнс, их дочь и сын, мистер Лэнс-младший.
- Мистер Орд и его дочери
- Мистер и миссис Грейтхед
- Мистер и миссис Ллойд
- Достопочтенный Сэр Чарльз Стюарт , GCB (министр в Брюсселе) и г-н Стюарт
- Генерал-лейтенант граф Аксбридж (командовал кавалерией; потерял ногу при Ватерлоо) [16]
- Подполковник граф Портарлингтон , 23-й легкий драгунский полк
- Капитан граф Марч , 52-й фут , адъютант принца Оранского
- Генерал-майор лорд Эдвард Сомерсет (командовал кавалерийской бригадой домашнего хозяйства, ранен [16] при Ватерлоо)
- Капитан лорд Чарльз Фицрой , 1-й пехотный гвардеец
- Подполковник лорд Роберт Маннерс , 10-й гусарский полк (ранен [16] )
- Генерал-лейтенант лорд Хилл (командующий II корпусом)
- Лорд Рендлшем
- Энсин лорд Хэй , адъютант (убит [16] в Катр-Бра)
- Подполковник лорд Салтун
- Лорд Апсли (впоследствии граф Батерст)
- Достопочтенный Полковник Стэнхоуп, гвардия
- Достопочтенный Полковник Аберкромби, гвардия (ранен [16] )
- Достопочтенный Полковник Понсонби (впоследствии сэр Фредерик Понсонби, KCB; тяжело ранен [16] )
- Достопочтенный Полковник Ачесон, гвардия
- Достопочтенный Полковник Стюарт (ранен [16] )
- Достопочтенный Капитан О. Бриджмен, адъютант лорда Хилла (ранен [16] )
- Достопочтенный Г-н Персиваль
- Достопочтенный Прапорщик Wm. Стопфорд
- Достопочтенный Мистер Джон Гордон. [20]
- Достопочтенный Прапорщик Эджкомб
- Достопочтенный Энсин Сеймур Батерст , адъютант генерала Мейтленда
- Достопочтенный Прапорщик Форбс
- Достопочтенный Прапорщик Гастингс Форбс (убит при Ватерлоо [21] )
- Достопочтенный Майор Джордж Доусон (ранен [16] )
- Достопочтенный Г-н Лайонел Доусон, 18 Легкие Драгуны
- Генерал-майор сэр Хасси Вивиан (командующий 6-й кавалерийской бригадой)
- Гораций Сеймур , ADC (впоследствии сэр Гораций Сеймур, KCB)
- Полковник Херви , адъютант (впоследствии сэр Фелтон Херви-Батерст, первый баронет)
- Полковник Фримантл, ADC
- Лейтенант лорд Джордж Леннокс, ADC
- Капитан лорд Артур Хилл , адъютант (впоследствии генерал лорд Сэндис)
- Майор Генри Перси , адъютант (сын 1-го графа Беверли , доставил в Лондон известие о победе вместе с двумя орлами и депешами )
- Достопочтенный Лейтенант Джордж Кэткарт , адъютант (впоследствии сэр Джордж Кэткарт, убит в Инкермане , 1854 г.)
- Подполковник сэр Александр Гордон , ADC (умер от ран при Ватерлоо) [21] [20]
- Полковник сэр Колин Кэмпбелл , KCB, ADC
- Генерал-майор сэр Джон Бинг , GCB (созданный граф Страффорд, командовал 2-й гвардейской бригадой)
- Генерал-лейтенант сэр Джон Элли , KCB (заместитель генерал-адъютанта кавалерии, ранен [16] при Ватерлоо)
- Подполковник сэр Джордж Сковелл , KCB (майор, командующий штабным кавалерийским корпусом)
- Полковник сэр Джордж Вуд, полковник Королевской артиллерии
- Подполковник сэр Генри Брэдфорд (ранен [16] )
- Подполковник сэр Роберт С. Хилл (брат лорда Хилла, ранен [16] )
- Подполковник сэр Ноэль Хилл, KCB (брат лорда Хилла)
- Сэр Уильям Понсонби , KCB (брат лорда Понсонби; командовал кавалерийской бригадой Союза; убит при Ватерлоо [21] )
- Подполковник сэр Эндрю Барнард (командующий 1-м батальоном 95-го пехотного дивизиона (винтовки; ранен, [16] впоследствии губернатор госпиталя Челси)
- Генерал-майор сэр Денис Пак , GCB (командовал 9-й бригадой, ранен [16] )
- Генерал-майор сэр Джеймс Кемпт , GCB (командовал 8-й бригадой)
- Сэр Пултни Малкольм Р.Н.
- Генерал-лейтенант сэр Томас Пиктон (командовал 5-й дивизией, убит при Ватерлоо [21] )
- Генерал-майор сэр Эдвард Барнс , генерал-адъютант (ранен [16] при Ватерлоо)
- Сэр Джеймс Гамбье
- Достопочтенный Генерал Фрэнсис Дандас
- Генерал-лейтенант Кук (командовал 1-й дивизией, ранен [16] )
- Генерал-майор Мейтленд (впоследствии сэр Перегрин Мейтленд, GCB; командовал 1-й гвардейской бригадой)
- Генерал-майор Адам (не присутствует; командовал 3-й пехотной бригадой. Впоследствии сэр Фредерик Адам, KCB)
- Полковник вашингтон
- Полковник Вудфорд (впоследствии министр иностранных дел сэр Александр Вудфорд, управляющий GCB больницы Челси )
- Полковник Роуэн , 52-й пехотный полк (ранен, [16] впоследствии сэр Чарльз Роуэн, главный комиссар полиции)
- Полковник Виндхэм , Охрана Колдстрима, (ранен, [16] впоследствии генерал сэр Генри Виндхэм)
- Полковник Камминг, 18-й легкий драгунский полк
- Полковник Боутер , 3-й пехотный гвардеец (ранен, [16] впоследствии генерал сэр Эдвард Боутер)
- Полковник Роберт Торренс, 1-й Вест-Индский полк (впоследствии генерал-адъютант в Индии)
- Полковник Уильям Фуллер, 1-й драгунский гвардеец , (убит при Ватерлоо [22] [16] )
- Полковник Дик , 42-й пехотинец (ранен, [16] убит в Собраоне , 1846 г.)
- Полковник Кэмерон , 92-й фут (убит [16] в Катр-Бра )
- Подполковник Д. Барклай, 1-й пехотный гвардеец , адъютант герцога Йоркского
- Капитан Клемент Хилл, 1-й пехотинец (ранен, [16] брат лорда Хилла)
- Майор Гунторп, 1-й пехотинец, адъютант генерала Мейтленда
- Майор CH Черчилль, 1-й пехотный гвардеец, адъютант лорда Хилла и QMG (убит в Индии)
- Майор Гамильтон, 4-й Вест-Индский полк , адъютант генерала сэра Э. Барнса
- Майор Томас Ноэль Харрис , майор бригады сэра Хасси Вивиан (потерял руку при Ватерлоо) [16]
- Майор Томас Хантер Блэр, 91-й пехотинец (ранен [16] )
- Капитан Д. Макворт, 7-й отряд , адъютант лорда Хилла
- Капитан Эдвард Кин, 7-й гусарский полк , адъютант сэра Хасси Вивиана
- Капитан К.А. Фитцрой, Королевская конная гвардия
- Капитан Т. Уайлдман, 7-й гусарский полк, адъютант лорда Аксбриджа (ранен [16] )
- Капитан Джеймс Фрейзер , 7-й гусарский полк (ранен, [16] впоследствии сэр Джеймс Фрейзер, баронет)
- Капитан Уильям Вернер, 7-й гусарский полк (ранен [16] )
- Капитан Эльфинстон, 7-й гусарский полк (взят в плен 17 июня)
- Капитан Х. Вебстер, 9-й полк лёгких драгун
- Капитан Х. Сомерсет, 18-й гусарский полк , адъютант генерала лорда Эдварда Сомерсета
- Капитан Йорк , 52-й фут, адъютант генерала Адама (впоследствии сэр Чарльз Йорк, не присутствовал)
- Капитан Достопочтенный. Джордж Гор, 85-й фут , адъютант сэра Джеймса Кемпта
- Капитан Пакенхэм, Королевская артиллерия
- Капитан Генри Дюмареск, девятый пехотинец, адъютант генерала сэра Джона Бинга (был ранен в грудь выстрелом из мушкета, доставляя депешу в Веллингтон. Умер в 1836 году) [16] [23] [24]
- Капитан Ф. Докинз, 1-й пехотинец, ADC
- Капитан Дисброу, 1-й пехотинец, адъютант генерала сэра Г. Кука.
- Капитан Джордж Боулз, стража Колдстрима (впоследствии генерал сэр Джордж Боулз, лейтенант Тауэра)
- Капитан Р. Б. Хескет, 3-й пехотный гвардеец (ранен [16] )
- Капитан Дж. Гурвуд, 10 гусар (ранен, [16] впоследствии полковник Гурвуд)
- Капитан К. Алликс, 1-й пехотинец
- Капитан Достопочтенный. Фрэнсис Рассел, ADC
- Лейтенант Ф. Брук, 1-й драгунский гвардеец (убит при Ватерлоо [21] )
- Корнет В. Хантли, первый драгунский гвардеец
- Мистер Лайонел Херви (дипломатия)
- Г-н Ли
- Капитан А. Шекспир, 10-й гусарский полк
- Мистер О'Грейди , 7-й гусарский полк (впоследствии лорд Гилламор)
- Капитан С. Смит, 95-й пехотный полк, майор бригады сэра Дениса Пака (убит при Ватерлоо [16] )
- Прапорщик Г. Флудьер, 1-й пехотинец (ранен [16] )
- Прапорщик Достопочтенный. Джон Монтегю, стража Cold Stream (ранен [16] )
- Энсин Генри Монтегю , 3-й пехотный гвардеец (позже лорд Рокби, GCB)
- Прапорщик Алджернон Гревиль, 1-й пехотный гвардеец
- Прапорщик Дэвид Бэрд, 3-й пехотный гвардеец (ранен, [16] )
- Лейтенант Джеймс Робинсон, 32-й пехотный
- Прапорщик Уильям Джеймс, 3-й пехотный гвардеец
- Г-н Чад
- Г-н А.Ф. Докинз, 15-й гусарский полк (ранен [16] )
- Доктор хайд
- Второй лейтенант Густав Хьюм, Королевская артиллерия
- Преподобный Сэмюэл Брисколл [25] [сущ]
Культурные влияния
Бал вдохновил многих писателей и художников девятнадцатого века. [26] Сэр Вальтер Скотт мимоходом упомянул об этом в письмах Пола своим родственникам . [27] Это было описано Уильямом Мейкписом Теккереем в « Ярмарке тщеславия» и лордом Байроном в « Паломничестве Чайльда Гарольда» . Байрон подчеркивает контраст между гламуром бала и ужасом битвы, концентрируясь на эмоциональных расставаниях.
: А! то и то спешили туда и сюда,
- И собирая слезы и трепеща от горя,
- И щеки все побледнели, что еще час назад
- Покраснел от похвалы своей красоте;
- И были внезапные расставания, типа прессы
- Жизнь из молодых сердец и удушающие вздохи
- Который никогда не мог повториться; кто мог догадаться
- Если когда-нибудь еще встретится с этими взаимными глазами,
- Раз уж такой сладкой ночью могло встать такое ужасное утро!
- Лорд Байрон, Паломничество Чайльда Гарольда [28]
Драматическое использование Теккерея мяча в « Ярмарке тщеславия» , в свою очередь, вдохновило его на создание ряда экранных изображений. Одним из ярких примеров приходят от 1935 РКО производства Becky Sharp , первого полнометражного Technicolor фильма , выпущенного после того, как совершенства полноцветный метода три-полоски, [29] [30] , что делает герцогиню Бал Ричмонда первый исторический комплект- произведение, когда-либо поставленное в полноцветном художественном фильме. [31] Критики дня не одобрили саму картину, но последовательность, в которой офицеры спешат покинуть бал, - красный цвет их курток внезапно и эмоционально заполнял кадр - была широко расценена как многообещающая для драматизма. использование цвета на экране. [32]
Бал также вдохновил художников, в том числе Джона Эверетта Милле , написавшего «Черного Брауншвейга» в 1860 году, Генри Нельсона О'Нила , написавшего « До Ватерлоо» в 1868 году, и Роберта Хиллингфорда , написавшего «Бал герцогини Ричмондской» . [16]
Бал был сценой в третьем акте мелодрамы « В дни герцога», написанной Чарльзом Хэддоном Чемберсом и Дж. Коминсом Карром , он был великолепно показан в постановке 1897 года на фоне Уильяма Харфорда, показывающего холл и лестницу. внутри дома герцогини. [33]
Несколько персонажей присутствуют на балу в романе Жоржетт Хейер 1937 года « Печально известная армия» , а также в ее романе о жизни сэра Гарри Смита, 1-го баронета , «Испанская невеста» .
Мяч был использован Сергеем Бондарчуком в его фильме 1970 года « Ватерлоо» для создания драматического эффекта. Бондарчук сравнил армию в мире с надвигающейся битвой и, в частности, как драматический фон, чтобы показать, насколько полностью Наполеону удалось «обмануть» Веллингтона.
В романе Шарпа «Ватерлоо» (1990) Бернард Корнуэлл использует мяч таким же образом, как и Бондарчук, помещая своего персонажа Ричарда Шарпа в роль помощника, который приносит катастрофические новости Веллингтону, но включает в себя дополнительный сюжет, где Шарп борется с Лорд Джон Россендейл , любовник жены Шарпа и человек, который должен Шарпу денег.
Вымышленный отчет о бале герцогини Ричмондской дается в «Кампэйнерс» , том 14 «Династии Морландов» , серии исторических романов Синтии Харрод-Иглз . Некоторые из вымышленной семьи Морланд и другие персонажи посещают бал, и происходящие события видны и переживаются их глазами.
Бал служит фоном для первой главы романа Джулиана Феллоуза « Белгравия » 2016 года . Глава называется «Танцы в битву» и описывает потенциальный мезальянс , которого на следующий день удалось избежать из-за гибели на поле боя в Катр-Бра. Феллоуз включает в свою книгу реальные события, произошедшие во время бала, и вставляет в них своих вымышленных персонажей.
15 июня 1965 года посол Великобритании в Брюсселе провел бал, посвященный 150-летию битвы при Ватерлоо и балу герцогини Ричмондской. На мероприятии присутствовало 540 гостей, большинство из которых были бельгийцами. [34] Этот поминальный бал стал ежегодным мероприятием, собранные деньги идут на поддержку нескольких благотворительных организаций. [35]
Заметки
- ↑ Шарлотта, герцогиня Ричмондская, сама была Гордоном: старшей дочерью Александра, герцога Гордона и Джейн, дочери сэра Уильяма Максвелла, 3-го баронета Монрейта.
- ^ Из-за французских революционных войн и наполеоновских войн британское общество было отрезано от моды в остальной Европе, и с окончанием военных действий в 1814 году те, кто рискнул посетить Европейский континент, стремились ассимилировать новейшую континентальную моду. в том числе и новые танцы (лишь бы не казаться уравновешенными и старомодными в континентальном обществе). [5] Не все в Британии это одобрили, и после того, как в следующем году вальс был исполнен при дворе принца-регента, The Times громко разразила редакционную статью об «этом непристойном зрелище» и предупредила «каждого родителя не подвергать свою дочь столь смертельной инфекции». . [6]
- ↑ Тим Клейтон утверждает, что Веллингтон должен был прибыть около 11 часов вечера ( Clayton 2014 , p. 76), в то время как Миллер помещает прибытие герцога около полуночи ( Miller 2005 , p. 67).
- ^ Эта вторая депеша содержала некоторую дополнительную важную информацию для Веллингтона. Во-первых, поскольку Флерюс находился на другой главной дороге, ведущей из Шарлеруа, чем в Катр-Бра, это означало, что французы должны были пересечь реку Самбре силой. Во-вторых, хотя Шарлеруа и Флерюс пикетировались пруссаками, район непосредственно к югу от Катр-Бра был пикетирован англоязычными союзниками, и это означало, что части его собственного командования теперь сражались лицом к лицу с французами.
- ^ "В течение вечера герцог попросил у моего отца карту страны и вошел в свой кабинет, который находился на том же этаже, что и бальный зал, чтобы посмотреть на нее. Он ткнул пальцем в Ватерлоо, сказав битва должна была вестись там. Мой отец отметил это место своим карандашом, но, увы! Эта карта была потеряна или украдена, потому что она так и не вернулась из Канады вместе с другими его владениями »( Dowager Lady De Ros 1889 , p. 43).
- ^ «Следующий список приглашенных гостей был передан моей матерью лорду Веруламу , который прислал мне его копию. Несколько офицеров не присутствовали при исполнении служебных обязанностей» - Джорджиана, вдовствующая леди Де Рос ( Суинтон 1893 , стр. 124–132).
- ^ Некоторые записи были скорректированы с использованием списка, предоставленного Королевской оружейной палатой 2015 . Корректировки включают присвоение званий и полков присутствующим, а также раненых.
- ↑ Леди де Рос аннотировала свой список следующим комментарием: «(из их дома мы видели, как принесли раненых: лорд Аксбридж, лорд Ф. Сомерсет и т. Д.)» ( Swinton 1893 , p. 125).
- ^ Графиня вдовствующая Anne-Henriette d'Oultremont (урожденная де Neuf, 1757-1830) была матерью графа Эмиля d'Oultremont ( Miller 2005 ., Стр 76-77)
- ↑ В списке гостей Де Росс "La Tour Du Pin" было неправильно написано "Латур Люпен".
- ↑ Дочь, леди Элизабет Конингем, вышла замуж за Чарльза Гордона, 10-го маркиза Хантли ( Bulloch 1902 , p. 42).
- ^ Герцога офицера связи Веллингтона на принца в штабквартиреOrange ( Hofschröer 2006 , стр. 2).
- ↑ Леди Саттон была вдовой сэра Томаса Саттона, 1-го баронета ( Miller 2005 , p. 61).
- ^ Имя преподобный Сэмюэл Briscall пишется "Brixall" в списке Lady De Ros ( Суинтон 1893 , стр. 132).
- Перейти ↑ Hastings 1986 , pp. 230.
- ^ a b Bulloch 1902 , стр. 42.
- ^ а б Арден 1898 г. , Письмо.
- ↑ Вдовствующая леди Де Рос 1889 , стр. 40.
- ^ a b Миллер 2005 , стр. 67.
- Перейти ↑ Rust 2013 , p. 69.
- Перейти ↑ Clayton 2014 , p. 77.
- Перейти ↑ Hastings 1986 , pp. 233–234.
- ↑ Forbes 1896 , глава: «Внутренняя история кампании Ватерлоо» цитирует письма первого графа Малмсбери.
- ↑ Вдовствующая леди Де Рос 1889 , стр. 40, 43.
- ↑ Вдовствующая леди Де Рос 1889 , стр. 39.
- ^ Fraser 1902 , стр. 304-310.
- Перейти ↑ Fraser 1902 , pp. 270–273.
- ↑ Лорд Байрон, Паломничество Чайльда Гарольда , Песнь Третья, строфа XXIII.
- ^ Wit 2014 цитирует Fleischman & Aerts 1956 , стр. 234–237.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г аа аЬ ас объявлением ае аф аг ах аи а ^ ак ал ам ао ар Королевская оружейная 2015 .
- ^ Eupedia 2013 .
- ^ Саммервилл 2007 , стр. 4.
- ^ Lady Alvanley и дочь Кэтрин и Фанни ( Arden 1898 , письмо).
- ^ a b Внук Джорджа Гордона, 3-го графа Абердина ( Bulloch 1902 , стр. 42).
- ^ a b c d e Королевская оружейная палата 2015 ; Гора 2015
- ^ Mount 2015 .
- ^ Урбан 1838 , стр. 443.
- ^ Грей 1966 .
- ^ Гловер 1968 .
- Перейти ↑ Fraser 1902 , p. 272.
- ^ Скотт 1841 , стр. 16.
- ^ wikisource содержит исходный текст этого стихотворения.
- ^ Харт 2010 .
- ^ Персонал FM 1934 .
- ^ Хиггинс 2007 , стр. 48.
- ↑ Хиггинс 2007 , Глава 3.
- ^ Буллок 1902 , стр. 43; Нью-Йорк Таймс 1897 , стр. 7; и Университет Восточного Мичигана, 2009 г.
- ^ Хансард 1965
- ^ Робинсон 2011 ; и комитет герцогини Ричмонд Болл 2013
Рекомендации
- Арден, Кэтрин (1898), Смит, Джордж; Теккерей, Уильям Мейкпис (ред.), «Письмо», The Cornhill Magazine , Смит, старейшина и компания, 77 : 72, а также: Проект «Создание Америки» (1898), «Жизненный век…» , 216
- Буллок, Джон Малкольм (сентябрь 1902 г.), книга Гордона; опубликованные на базар в Fochabers читальни , Абердин:. Rosemount Press, стр 42 -43
- Бал герцогини Ричмондской - Брюссель , Комитет герцогини Ричмонд Болл, 10 декабря 2013 г. , получено 5 сентября 2018 г.
- Clayton, Тим (2014), Waterloo: Четыре дня , которые изменили судьбы Европы , Little, Brown Book Group, стр. 76 -77, ISBN 978-0-7481-3412-0
- Вдовствующая леди Де Рос, Джорджина (1889), «Личные воспоминания великого герцога Веллингтона», журнал Мюррея , часть I (январь или февраль): 39–43
- Театр Адельфи 1806–1900 , Университет Восточного Мичигана , архивировано с оригинала 16 апреля 2009 г.
- Герцогские и княжеские семьи Бельгии: Дом Бофор-Спонтин , Юпедия , 14 апреля 2013 г. , получено 5 сентября 2018 г.
- FM Staff (октябрь 1934 г.), «Что? Опять цвет в фильмах?» , Журнал Fortune- воспроизведено на сайте Американского широкоэкранного музея.
- Форбс, Арчибальд (июнь 1896 г.), «Внутренняя история кампании Ватерлоо» , « Лагеря, кварталы и случайные места» ( ред. Project Gutenberg ), Лондон.
- Фрейзер, Уильям Август (1902), Слова о Веллингтоне; герцог - Ватерлоо - бал , Лондон: Джон К. Ниммо, стр. 256–312
- Грей, Нэнси (1966), «Дюмареск, Уильям Джон (1793–1868)» , Австралийский биографический словарь , 1 , MUP
- Гловер, Майкл Гловер (август 1968), «Превосходный молодой человек: преподобный Сэмюэл Брисколл 1788-1848» , History Today , 18 (8)
- "Брюссель (Бал Ватерлоо) - ХК Деб 2 июля 1965 г., том 715 cc138-9W" , Хансард , 2 июля 1965 г.
- Гастингс, Макс (1986), «Анекдот 194» , Оксфордская книга военных анекдотов , Oxford University Press, США, стр. 230–234 , ISBN 978-0-19-520528-2
- Hart, Martin B. (11 августа 2010 г.), Technicolor: Early Live Action Films: All singing, All dancing, All Color!] , Американский широкоэкранный музей , дата обращения 23 февраля 2010 г.
- Хиггинс, Скотт (2007), «Глава 3: Полнометражная демонстрация: Бекки Шарп » , Использование разноцветной радуги: цветной дизайн в 1930-х годах , University of Texas Press, стр. 48, и далее, ISBN 978-0-292-71628-5
- Хофшреер, Питер (2006), Обманул ли герцог Веллингтон своих прусских союзников в кампании 1815 года? , сайт А.В. Кокерилла, стр. 2, в архиве с оригинала на 30 августа 2007
- Миллер, Дэвид (2005), Бал герцогини Ричмондской: 15 июня 1815 , Spellmount, ISBN 978-1-86227-229-3
- « ' Во времена герцога'; успешная презентация новой мелодрамы в Лондоне» (PDF) , The New York Times , стр. 7, 10 сентября 1897 г.
- Маунт, Гарри (3 августа 2015 г.), «Необычная вечеринка, разрушенная Наполеоном: выставка в Гудвудском доме» , The Telegraph
- Робинсон, Фрэнсис (10 июня 2011 г.), «Брюссельский пятничный исторический клуб в реальном времени: шампанское, платья и война» , блог Wall Street Journal , аналитические данные The Wall Street Journal и группы Dow Jones в Брюсселе
- "Танцы в битву: Бал герцогини Ричмондской" , Royal Armouries , 15 июня 2015 г. , извлечено 5 сентября 2018 г.
- Раст, Фрэнсис (2013), Dance In Society Ils 85 , Routledge, стр. 69 , ISBN 978-1-134-55407-2
- Скотт, сэр Вальтер (1841 г.), Письма Пола его родственникам , Р. Каделл, стр. 16
- Суинтон, Джорджиана (1893), Очерк жизни Джорджианы, леди де Рос: с некоторыми воспоминаниями о ее друзьях, включая герцога Веллингтона , Лондон: Джон Мерри
- Саммервилл, Кристофер Дж. (2007), «Алава» , « Кто был кем при Ватерлоо: биография битвы» , Longman, стр. 4, ISBN 978-0-582-78405-5
- Урбан, Сильванус, изд. (Июль – декабрь 1838 г.), The Gentleman's Magazine , Нью-Йорк, Лондон: Уильям Пикеринг и другие, с. 443
- Вит, Пьер де (19 мая 2014 г.), Het onderzoek naar de plaats waar het bal van Richmond heeft plaatsgevonden (Ричмондский бал) (PDF) , waterloo-campaign.nl Сноски:
- Ср. Fonds Duvivier. Ce que devint l'hotel de la rue de la Blanchisserie. В: ЛКМ. Archieffonds Franse periode Том III Вставка 25 I.3 Глава 5 с. 53–57
- Флейшман, Тео; Aerts, Winand (1956), Bruxelles pendant la bataille de Waterloo , Брюссель: Renaissance du Livre, стр. 234–237
дальнейшее чтение
- «Платья на балу герцогини Ричмондской» . Ватерлоо 200 . 19 июня 2016 . Проверено 25 июня +2016 .
- Эвелейг, Лиза (2 июля 2015 г.). Красота и Рыцарство: герцогиня Бал Ричмонда, Брюссель 1815 . ISBN 9781514746677.
- Брэдфорд, Изабелла (15 июня 2014 г.). «Бал герцогини Ричмондской, 1815» . - Комментируя картины: «Во-первых, конечно, платья и прически женщин гораздо более модны для 1860–70-х годов, чем в 1815 году. Грандиозно обставленные декорации расходятся с описанием проходящего бала леди де Рос…»
- Хибберт, Кристофер (1998). Ватерлоо: последняя кампания Наполеона . Вордсворт. ISBN 1-85326-687-6. стр. 154–156
- Джош (16 апреля 2016 г.). «Самый знаменитый бал в истории» . Приключения в стране истории . - содержит хронологию наиболее значимых событий
- современное расположение , карта Google. сравните с диаграммой на странице 307 книги Фрейзера (цитируемой в разделе «Ссылки» выше).
- Вит, Пьер де (25 марта 2006 г.). Список гостей бала Ричмонда (PDF) . waterloo-campaign.nl.Цитирует Cf. Далтон, гл. «Перекличка Ватерлоо».
Внешние ссылки
- СМИ, связанные с балом герцогини Ричмондской на Викискладе?
Координаты :50 ° 51′13 ″ с.ш., 4 ° 21′33 ″ в.д. / 50,8535 ° с. Ш. 4,3592 ° в. / 50,8535; 4,3592