Восточноармянский | |
---|---|
Արեւելահայերեն arewelahayeren | |
Родной для | Армянское нагорье , Армения , Арцах , Иран , Грузия , Россия , Украина , Средняя Азия |
Носитель языка | (недатированная цифра - 4,3 миллиона) [1] |
Современный армянский
| |
Армянский алфавит (практически всегда в реформированной орфографии , кроме Ирана) | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | nucl1235 |
Карта армянских диалектов начала 20 века: диалекты овм, соответствующие восточноармянскому языку, показаны зеленым цветом. | |
История на армянском языке |
---|
|
Армянский алфавит Латинизация армянского языка |
Восточноармянский ( армянский : արևելահայերեն arevelahayeren ) - одна из двух стандартизированных форм современного армянского языка , другая - западноармянская . Эти два стандарта образуют плюрицентрический язык .
На восточноармянском языке говорят в Армении , Арцахе , России , а также в Грузии , а также в армянской общине Ирана . Хотя восточноармянский язык, на котором говорят армяне в Армении, и иранские армяне схожи, есть различия в произношении с разными флексиями. У армян из Ирана также есть некоторые уникальные для них слова. Из-за миграции носителей языка из Армении и Ирана в армянскую диаспору этот диалект сейчас очень распространен в странах и регионах, где использовался только западноармянский язык . Восточноармянский язык основан на ереванском диалекте .
Официальный статус и признание [ править ]
Восточноармянский язык, по большей части, взаимно понятен образованным или грамотным пользователям западноармянского языка - и наоборот. И наоборот, полуграмотные или неграмотные пользователи нижних регистров одной из разновидностей могут испытывать трудности с пониманием другого.
Согласно закону, официальным языком Армении является неуказанный «армянский». [2] На практике, однако, восточноармянский является де-факто повседневным общим языком Армении. Например, коммерческие переводы обычно выполняются на восточноармянский язык.
До 2018 года оба сорта имели один и тот же код ISO 639-3 : hye . Однако 23 января 2018 года в ISO 639-3 был добавлен код, специально предназначенный для западноармянского языка: hyw . (Предыдущий код по ISO 639-1 был hy .)
Армянская Википедия преимущественно состоит из содержания Восточной Армении. В результате внесения поправки в ISO 639-3 была одобрена кампания по созданию отдельной Википедии для западноармянского языка . В результате были созданы отдельные сайты Википедии для восточноармянского и западноармянского языков.
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Монофтонги [ править ]
Восточно-армянский язык имеет шесть монофтонговых гласных звуков.
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Необоснованный | Закругленный | |||
Закрывать | я ի я | у ու у | ||
Середина | ɛ ե , է [3] e, ē | ə ը ë | ɔ ո , օ [3] o, ò | |
Открыть | ɑ ա a |
Согласные [ править ]
Это восточноармянская система согласных, в которой используются символы Международного фонетического алфавита (IPA), за которыми следует соответствующая армянская буква в скобках.
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | пост- альвеолярного | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м (մ) | п (ն) | ⟨ Ŋ ⟩ | ||||||
Останавливаться | с придыханием | pʰ (փ) | tʰ (թ) | kʰ (ք) | |||||
безмолвный [4] | п (պ) | т (տ) | k (կ) | ||||||
озвучен | б (բ) | d (դ) | ɡ (գ) | ||||||
Аффрикат | с придыханием | цʰ (ց) | tʃʰ (չ) | ||||||
безмолвный | ts (ծ) | tʃ (ճ) | |||||||
озвучен | дз (ձ) | dʒ (ջ) | |||||||
Fricative | безмолвный | f (ֆ) | s (ս) | ʃ (շ) | χ (խ) | h (հ, յ) [5] | |||
озвучен | v (վ, ւ, ու, ո) [6] | г (զ) | ʒ (ժ) | ʁ (ղ) | |||||
Приблизительный | ⟨ Ʋ ⟩ | ɹ ~ ɾ (ր) [7] | j (յ, ե, ի, է) [8] | ||||||
Кран | |||||||||
Трель | г (ռ) | ||||||||
Боковой | л (լ) |
Фонология восточноармянского языка сохраняет классическое армянское трехстороннее различие в остановках и аффрикатах: один звонкий, один глухой и один придыхаемый. Сравните это с фонологией западноармянского языка , которая сохранила только двухстороннее различие: один звонкий и один придыхательный. (Подробнее см. В статье « Отличия фонологии от классического армянского языка на западноармянском языке» .)
Несколько исключительных восточноармянских слов содержат озвученные стоп-буквы, которые произносятся как безмолвные остановки с придыханием, как в западноармянском . Например, թա գ ավոր (король) - это [tʰɑ kʰ ɑˈvɔɾ] , а не [tʰɑ ɡ ɑˈvɔɾ] ; другие примеры ձի գ , ձա գ , կար գ , դա դ ար , վարա գ ույր .
Орфография [ править ]
Восточноармянский язык написан с использованием традиционной армянской орфографии или реформатской армянской орфографии . Спорная реформированная орфография была разработана в 1920-х годах в Советской Армении и сегодня широко используется носителями восточноармянского языка в Армении и представителями армянской диаспоры. Спикеры восточноармянского языка в Иране продолжают использовать традиционную орфографию. Тем не менее, письма любой формы взаимно понятны, поскольку разница между двумя орфографиями невелика.
Морфология [ править ]
Местоимения [ править ]
Личные местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | ||||||
1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | 1-е лицо | 2-й человек | 3-е лицо | ||
именительный падеж | ես (es) | դու (ду) | նա (на) | մենք (menkʿ) | դուք (dukʿ) | նրանք (nrankʿ) | |
родительный падеж | իմ (им) | քո (kʿo) | նրա ( нра ) | մեր (мер) | ձեր (jer) | նրանց (nrancʿ) | |
дательный | ինձ (травма) | քեզ (kʿez) | նրան (нран) | մեզ (мез) | ձեզ ( jez ) | նրանց (nrancʿ) | |
винительный | ինձ (травма) | քեզ (kʿez) | նրան (нран) | մեզ (мез) | ձեզ ( jez ) | նրանց (nrancʿ) | |
аблатив | ինձնից (ingnicʿ), ինձանից (injanicʿ) | քեզնից (keznicʿ), քեզանից (kʿezanicʿ) | նրանից (nranicʿ) | մեզնից (мезаник), մեզանից (мезаник) | ձեզնից (jeznicʿ), ձեզանից (jezanicʿ) | նրանցից (nrancʿicʿ) | |
инструментальный | ինձնով (инджанов), ինձանով (инджанов) | քեզնով (кезнов), քեզանով (кезанов) | նրանով (нранов) | մեզնով (мезнов), մեզանով (мезанов) | ձեզնով (jeznov), ձեզանով (jezanov) | նրանցով (nrancʿov) | |
местный | ինձնում (инджанум), ինձանում (инджанум) | քեզնում (kʿeznum), քեզանում (kʿezanum) | նրանում (нранум) | մեզնում (мезнум), մեզանում (мезанум) | ձեզնում (jeznum), ձեզանում (jezanum) | նրանցում (nrancʿum) |
Армянский язык отличается от телевидения , где դու , քո , եզ используются неофициально и с большой буквы Դուք , Ձեր , եզ как вежливые формы.
Существительные [ править ]
У восточноармянских существительных семь падежей , на один больше, чем у западноармянских. Они бывают: именительный падеж (подлежащее), винительный падеж (прямой объект), родительный падеж (владение), дательный падеж (косвенный объект), аблатив (происхождение), инструментальный (средство) и местный падеж (положение). Из семи падежей именительный и винительный падежи, за исключениями, одинаковы, а родительный и дательный падежи одинаковы, что означает, что существительные имеют в основном пять различных форм падежа. Существительные в армянском языке также уменьшаются по количеству (единственному и множественному), но не уменьшаются по роду (то есть мужскому или женскому).
Склонение в армянском основано на образовании родительного падежа. Существует несколько склонений , но два из них используются чаще всего (родительный падеж в i и родительный падеж в u ):
Аблатив | դաշտից / dɑʃˈt it͡sʰ / | դաշտերից / dɑʃtɛˈɾ it͡sʰ / | / ɡɑˈɾ ut͡sʰ / | / ɡɑɾinɛˈɾ it͡sʰ / |
Инструментальная | դաշտով / dɑʃˈt ɔv / | դաշտերով / dɑʃtɛˈɾ ɔv / | / ɡɑˈɾ ɔv / | / ɡɑɾinɛˈɾ ɔv / |
Местный | դաշտում / dɑʃˈt um / | դաշտերում / dɑʃtɛˈɾ um / | / ɡɑɾ мкм / | / ɡɑɾinɛˈɾ um / |
Два замечания: Во-
первых, обратите внимание , что Ablative форма в Восточной армянин / -ITS / , где -E в Западной Армении:
Abl.sg WA kar ê / EA / ɡɑɾ ut͡sʰ /
Во-вторых, обратите внимание, что в западноармянском языке формы множественного числа следовали за u -склонением, а в восточноармянском - за i -склонением:
Gen.pl WA kariner u / EA / ɡɑɾinɛˈɾi /
Статьи [ править ]
Как и в некоторых других языках, таких как английский, в армянском есть определенные и неопределенные артикли. Неопределенный артикль в восточноармянском языке - / mi / , который стоит перед существительным:
mi ɡiɾkʰ ('книга', Nom.sg), / mi ɡɾkʰi / ('книги', Gen.sg)
Определенный артикль - это суффикс, прикрепленный к существительному, и является одной из двух форм: / -ə / или / -n / , в зависимости от того, является ли последний звук гласным или согласным, и начинается ли следующее слово с буквы гласный или согласный:
/ mɑɾdə / ('мужчина', Nom.sg)
/ ɡɑɾin / ('ячмень' Nom.sg)
но:
/ sɑ mɑɾdn ɛ / ('Это мужчина')
/ sɑ ɡɑɾin ɛ / ('Это ячмень')
Прилагательные [ править ]
Прилагательные в армянском языке не уменьшаются по падежу или числу и предшествуют существительному:
/ lɑv ɡiɾkʰə ('хорошая книга', Nom.sg)
/ lɑv ɡɾkʰi ('хорошая книга', Gen.sg)
Глаголы [ править ]
Глаголы в армянском языке основаны на двух основных сериях форм: «настоящей» и «несовершенной» форме. Отсюда все остальные времена и настроения образуются с различными частицами и конструкциями. Существует третья форма, претерит, которая по-армянски напряжена сама по себе и не принимает никаких других частиц или конструкций. (См. Также армянские глаголы и таблицу восточноармянских глаголов для более подробной информации.)
Настоящее время в восточноармянском языке основано на двух спряжениях ( a, e ). В восточноармянском языке различные спряжения в e и i объединены как e .
/ linɛl /
| / siɾ ɛl /
| / kɑɾd ɑl /
| |
настоящее причастие | / siɾ um / | / kɑɾd um / | |
/ jɛs / (I) | / мкм / | / siɾ ɛm / | / kɑɾd ɑm / |
/ ду / (вы. sg) | / ɛs / | / siɾ ɛs / | / kɑɾd ɑs / |
/ nɑ / (он / она / оно) | / ɛ / | / siɾ i / | / kɑɾd ɑ / |
/ mɛnkʰ / (мы) | / ɛnkʰ / | / siɾ ɛnkʰ / | / kɑɾd ɑnkʰ / |
/ dukʰ / (you.pl) | / ɛkʰ / | / siɾ ɛkʰ / | / kɑɾd ɑkʰ / |
/ nɾɑnkʰ / (они) | / ɛn / | / siɾ ɛn / | / kɑɾd ɑn / |
Настоящее время (в том виде, в каком мы его знаем по-английски) получается путем добавления настоящего времени linel после формы причастия настоящего глагола:
jɛs kɑɾdum ɛm ɡiɾkʰə / (я читаю книгу)
jɛs siɾum ɛm ɑjd ɡiɾkʰə / (я люблю эту книгу)
См. Также [ править ]
- Армянский язык
- Армянские глаголы
- Таблица восточноармянских глаголов
- Западноармянский язык
- Западная армения
- Восточная армения
- Языковые семьи и языки
- Языковой тег IETF : hy
Ссылки [ править ]
- ↑ Армянский (Ливан) в Ethnologue (10-е изд., 1984). Примечание: данные могут быть взяты из 9-го издания (1978 г.).
- ^ Закон о языке, Армения
- ^ a b Выбор армянского символа зависит от контекста гласной в слове. См. Подробности в разделе « Орфография » ниже .
- ^ «В некоторых публикациях глухие взрывные устройства также определяются как извергающие или глоттализированные. Глоттализованные взрывные устройства встречаются в различных армянских диалектах, а также могут быть найдены в восточноармянском диалекте, основанном на ереванском диалекте, но согласно нормативной грамматике SMEA [Стандартный современный восточно-армянский язык] не содержит глоттализованных глухих взрывных устройств ». Жасмин Дум-Трагут. Армянский: современный восточноармянский язык . Лондонская библиотека восточных и африканских языков, 2007, issn 1382-3485; п. 17
- ^ В традиционной орфографии / h / пишется одним из двух способов, в зависимости от контекста. В реформированной орфографии / h / пишется только одним способом, ⟨հ⟩.
- ^ В традиционной орфографии / v / пишется одним из четырех способов, в зависимости от контекста. В реформированной орфографии / v / пишется только одним способом, ⟨վ⟩.
- ^ На практике только иранские армяне говорят [ɹ] ; Восточные армяне из Армении перешли с классического армянского [ɹ] (ր) на [ɾ] .
- ^ В традиционной орфографии / j / пишется разными способами, в зависимости от контекста. В реформированной орфографии / j / пишется только одним способом, ⟨յ.
Библиография [ править ]
- Дора Сакаян . (2007) Восточноармянский язык для англоязычного мира. Контрастный подход (с CD-ROM) . Издательство Ереванского государственного университета. ISBN 5808408903
Внешние ссылки [ править ]
- Arak29 Восточноармянский
- Arak29 Западноармянский
- Онлайн-словари Arak29
Восточноармянские онлайн-словари
- Nayiri.com (Библиотека армянских словарей):
- Толковый словарь армянского языка (ՀԱՅԵՐԷՆ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ) Степана Малхасянца (около 130 000 словарных статей). Написано в традиционной армянской орфографии. Один из полных армянских словарей.
- Толковый словарь современного армянского языка (ԺԱՄԱՆԱԿԱԿԻՑ ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՎԻ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ), изданный Академией наук Армянской ССР между 1969 и 1980 годами. Реформированная орфография восточноармянского языка (около 125 000 заглавных слов).
- Толковый словарь современного армянского языка (ԱՐԴԻ ՀԱՅԵՐԵՆԻ ԲԱՑԱՏՐԱԿԱՆ ԲԱՌԱՐԱՆ) Эдварда Агаяна (около 135 600 заглавных слов). В восточноармянской и советско-армянской орфографии.
- Тезаурус армянского языка (ՀԱՅՈՑ ԼԵԶՎԻ ՀՈՄԱՆԻՇՆԵՐԻ ԲԱՌԱՐԱՆ) Ашота Сукиасяна (около 83 000 статей). В восточноармянской и советско-армянской орфографии.