Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Февраль 2015 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Египетская литература берет свое начало в Древнем Египте и является одной из самых ранних известных литератур. Действительно, египтяне были первой культурой, которая разработала литературу в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, то есть книги . [1]
Анг Накараан [ править ]
Древние египтяне писали работы на папирусе, а также на стенах, гробницах, пирамидах, обелисках и многом другом. Возможно, самым известным примером древней литературы Иехиеля является « История Синухе» ; [2] Другие известные работы включают Весткарский папирус и папирус Эберса , а также знаменитую Книгу Мертвых . Хотя большая часть литературы в Древнем Египте была так называемой « литературой мудрости » (то есть литература, предназначенная для обучения, а не для развлечения), также существовали мифы, рассказы и биографии исключительно для развлекательных целей. Автобиографию называют древнейшей формой египетской литературы. [3]
Нила оказала сильное влияние на трудах древних египтян, [4] , как делал греко-римские поэты, пришедшие в Александрию в поддержке многих меценатов , которые жили там, и использовать ресурсы из Библиотека Александрии . [5] В город приезжали многие великие мыслители со всего древнего мира , в том числе Каллимах из Ливии и Феокрит из Сиракуз . Однако не все великие писатели того времени были выходцами из Египта ; одним известным египетским поэтом был Аполлоний Родосский, а также Нонн из Панополиса , автор эпической поэмы Дионисийский .
Письмо впервые появилось в связи с царской властью на этикетках и бирках для предметов, найденных в царских гробницах. Это было прежде всего занятием писцов, которые работали в институте Пер Анкх или Доме Жизни. В состав последнего входили офисы, библиотеки (так называемый Дом книги), лаборатории и обсерватории. Некоторые из самых известных произведений древнеегипетской литературы, такие как тексты пирамид и гробов, использовались начиная с Нового царства и представлены в административных документах Рамессайда, любовной поэзии и сказках, а также в демотических и коптских текстах. В этот период традиция письма превратилась в автобиографию гробницы, такую как автобиография Хархуфанда Вени. Жанр, известный как Себайт (Инструкции), был разработан для передачи учений и наставлений от известных дворян; тельпуверский папирусСтихотворение жалоб, описывающих стихийные бедствия и социальные потрясения, является известным примером.
«История Синухе», написанная на среднеегипетском языке, может быть классикой египетской литературы. Также в это время был написан Весткарский папирус, набор историй, рассказанных Хуфу его сыновьями о чудесах, совершаемых священниками. Наставление Аменемопа считается шедевром ближневосточной литературы. Ближе к концу Нового Царства народный язык все чаще использовался для написания популярных произведений, таких как «История Венамуна» и «Наставления для всех». В первом рассказывается история аристократа, которого ограбили по пути, чтобы купить кедр в Ливане, и его борьбы за возвращение в Египет. Примерно с 700 г. до н.э. повествовательные истории и инструкции, такие как популярные Инструкции Ончшешонки, а также личные и деловые документы были написаны демотическим письмом и на египетском языке.Многие рассказы, написанные демотическим языком в греко-римский период, относятся к предыдущим историческим эпохам, когда Египет был независимой страной, управляемой такими великими фараонами, как Рамсес II.
Кристиан [ править ]
Александрия стала важным центром раннего христианства примерно с 1 по 4 век нашей эры. Коптские произведения были важным вкладом в христианскую литературу того периода, а библиотека Наг-Хаммади помогла сохранить ряд книг, которые в противном случае были бы утеряны.
Исламский [ править ]
К восьмому веку Египет был завоеван арабами- мусульманами . Литература, и особенно библиотеки, процветали в новом Египте, созданном мусульманскими завоевателями. [6] За это время произошло несколько важных изменений, затронувших египетских писателей. Папирус был заменен тканевой бумагой , а каллиграфия была представлена как система письма. Кроме того, центр письма почти полностью переместился на ислам . Ранний роман написан в арабском Египте Ибн аль-Нафис ' Theologus Autodidactus , богословский роман с футуристическими элементами , которые были описаны какнаучная фантастика некоторых ученых. [7] taqriz , подписанное заявление хвалы аналогично , но больше , чем рекламное объявление , часто помещенной в трудах египетских авторов , начиная с 14 - го века. [8]
Многие сказки « Тысячи и одной ночи» ( арабские ночи ) восходят к средневековым египетским традициям повествования. Эти сказки, вероятно, были в обращении до того, как были собраны и систематизированы в единый сборник. Средневековый египетский фольклор был один из трех отдельных слоев рассказывания историй , которые были включены в ночь в 15 - м века, два других древнего индийского и персидского фольклор и историй из Аббасидов -era Багдада . [9]
Печатный станок [ править ]
Печатный станок впервые попал в Египет во время кампании Наполеона в 1798 году; [10] Мухаммед Али принял печать, когда пришел к власти в 1805 году, основав Amiri Press . [10] Эта пресса первоначально публиковала работы на арабском и османском турецком языках , такие как первая египетская газета Аль-Вакаи аль-Мисрия . Печатный станок радикально изменил бы литературную продукцию Египта. [10]
Нахда [ править ]
В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков арабский мир пережил аль-Нахда - культурный ренессанс, подобный европейскому в позднем средневековье. Движение Нахда коснулось практически всех сфер жизни, включая литературу. [13]
Мухаммад Абдух и Джамал ад-Дин аль-Афгани основали недолговечный панисламский революционный литературный и политический журнал под названием « Аль-Урва аль-Вутка» в 1884 году. [14] Хотя он выходил только с марта по октябрь 1884 года и был запрещен властями. Британские власти в Египте и Индии , [15] он был широко распространен от Марокко до Индии и считается одним из первых и наиболее важных публикаций Нахды . [16] [17]
Абдо был главной фигурой исламского модернизма , [18] и автор влиятельных работ , такие как Рисалат ат-Таухид (1897 г.) и опубликованного Шарх путь красноречия (1911). [19] В 1914 году Мухаммад Хусейн Хайкал написал « Зайнаб» , который считается первым современным египетским, а также исламским романом.
Двумя наиболее важными фигурами египетской литературы 20-го века являются Таха Хусейн и Нагиб Махфуз , последний или который был первым египтянином, получившим Нобелевскую премию по литературе .
Эдвар аль-Харрат , олицетворяющий Поколение Египта 60-х, основал Gallery 68 , арабский литературный журнал, который давал голос писателям-авангардистам того времени. [20]
В 1990-е годы в Египте возникло новое литературное движение. [21] В течение этого десятилетия молодые люди столкнулись с социально-экономическими, культурными и политическими кризисами. Население Египта не только почти удвоилось с 1980 года, составив 81 миллион человек в 2008 году, что привело к миграции из сельских районов в города, которая дала начало арабскому термину аль-мадун аль-'ашва'ийя , или «беспорядочный город» вокруг Каира, но и безработица оставалась высокой, а расходы на жизнь увеличивались в условиях перенаселенности. В свою очередь, трудности жизни в бедности вдохновили новую египетскую литературу, посвященную кризисам, а именно иррациональные и фрагментарные работы, посвященные изолированным людям, имеющим дело с постоянно расширяющейся и меняющейся арабской культурой. [22] Появились новые предприимчивые издатели, яркими примерами которых являются Dar Sharqiyat и Dar Merit, что облегчило публикацию новых авторов. Этот всплеск литературного производства привел к экспериментированию с традиционными темами, большему вниманию к личному, отсутствию серьезных политических проблем и более утонченному и развивающемуся использованию языка. Хусни Сулейман основал Dar Sharqiyat, небольшое издательство, которое печатало авангардные работы в 1990-е годы. [23] Финансовые трудности привели к тому, что его сменил Дар Мерит в качестве ведущего авангардного издателя, к 2008 году было напечатано более 300 книг. Существование Дар Шаркият заставило многих критиков называть новое поколение писателей поколением шаркийят. [24]
Появилось множество новых авторов, среди которых Самир Гариб Али, Махмуд Хамид, Ваил Раджаб, Ахмад Гариб, Мунтасир аль-Каффаш, Атиф Сулейман, Май аль-Тилмисани, Ясир Шаабан, Мустафа Зикри и Нура Амин . [22] Владелец Dar Merit, Мухаммад Нашие, продолжал поддерживать создание и обсуждение новых произведений, несмотря на скудную прибыль. Такие небольшие издательства, не принадлежащие государству, не подвержены влиянию традиционной литературной элиты и поощряют новые разновидности египетской письменности. Дар Мерит, например. опубликовал работу Ахмеда Алаиди, которая посвящена культуре молодежных торговых центров, использует арабский язык и содержит текстовые сообщения. Эти произведения бросают вызов ортодоксальности формы и стиля в арабской литературе.
В 1990-е годы также наблюдался рост числа женщин-писателей из-за простоты современных приватизированных издательских систем. Это привело к большому количеству критических комментариев, включая уничижительное описание их работы как китабат аль-банат или « женское письмо». Более того, большинство романов того времени были относительно короткими, никогда не превышали 150 страниц, и касались отдельных лиц, а не пространных репрезентаций семейных отношений и национальных икон. [25] Стилистически во многих романах теперь фигурируют шизофреники, рассказчики от первого лица, а не всеведущие рассказчики. [26]
С момента присуждения Международной премии арабской художественной литературы (IPAF) египетские писатели были номинированы 18 раз. Две награды IPAF были вручены последовательно египетскому писателю в 2008 году - « Оазис заката» Бахаа Тахера , а в 2009 году - «Азазилу» Юсуфа Зейдана .
Дар Мерит публикует произведения, бросающие вызов ортодоксальности арабской литературы. Египетская литературная сцена при президентстве Мубарака была активной, и многие авторы публиковали свои произведения в Ливане из-за контролирующей цензуры режима. Многие романы, такие как графический роман Магди эль-Шафеи « Метро », были запрещены к публикации из-за культурных кодов, таких как непристойность (в настоящее время публикация находится в стадии разработки). Среди предсказуемой послереволюционной массы есть достойные внимания книги. В 2004 году насеристский интеллектуал Абдель-Халим Кандилбыл захвачен правительственными силами безопасности, избит и брошен в пустыне. Книги Кандила, в том числе «Красная карточка президента», были запрещены Мубараком за их резкие нападки на режим - хотя нелегальные копии с фотокопиями все же попадали туда и сюда. Сегодня «Красная карточка» с характерной карикатурой на Мубарака как Наполеона, несущего дубинку, является бестселлером. Хамфри Дэвис , английский переводчик «Метро» и «Якубиан Билдинг»., отмечает, что графические романы и комиксы были чрезвычайно популярны, а также часто подвергались цензуре из-за «непосредственности их визуального воздействия». Забегая вперед, он добавляет: «То, как к ним будут относиться власти, станет лакмусовой бумажкой для их приверженности свободе выражения мнений». Премия Мубарака, высшая литературная награда штата, была переименована в Нильскую премию. [27]
Бахаа Тахер, возможно, величайший из ныне живущих египетских писателей-фантастов. Только сейчас Тахер получает заслуженное международное признание. The Guardian сказал о Sunset Oasis : «Бахаа Тахер - один из самых уважаемых ныне живущих писателей арабского мира. В свои 73 года он пережил политические чистки и длительную ссылку из своего родного Египта, чтобы получить Букеровскую премию за арабскую литературу. Признание давно пора ».
Более того, известным писателем в Каире сегодня является Юсеф Зиедан . Зиедан в последнее время доминировал в списках бестселлеров Египта. Его документальная работа « Арабское богословие и корни религиозного насилия» (2010) была одной из наиболее читаемых книг в Каире за несколько месяцев до революции 25 января. [28]
Язык [ править ]
Большинство египетских авторов пишут на классическом арабском языке . Некоторые пишут на родном языке: Байрам аль-Туниси и Ахмед Фуад Негм писали на египетском арабском (кайрен), тогда как Абдель Рахман эль-Абнуди писал на саиди-арабском (верхний египетский).
Известные писатели [ править ]
- Таха Хусейн
- Юсуф Идрис
- Соналлах Ибрагим
- Тауфик аль-Хаким
- Гамаль Абдель Насер
- Нагиб Махфуз
- Наваль Эль Саадави
- Бахаа Тахер
- Алаа Аль-Асвани
- Абдель Хаким Касем
- Мирал аль-Тахави
- Ахмед Заки Абушади
- Нур Абдулмаджид
См. Также [ править ]
- Литература мудрости
- Культура Египта
- Музыка Египта
- Каир Гениза
- СМИ Египта
Ссылки [ править ]
- ^ Эдвардс, Амелия, Литература и религия древнего Египта. , получено 30 сентября 2007 г.
- ^ Лихтейм, Мириам (1975), Древнеегипетская литература, том 1 , Лондон, Англия: Калифорнийский университет Press, стр. 11, ISBN 0-520-02899-6
- ↑ Древние египетские истории, биографии и мифы , заархивировано из оригинала 26 июля 2011 г. , извлечено 30 сентября 2007 г.
- ↑ Нил в древнеегипетской литературе , получено 30 сентября 2007 г.
- ↑ Греко-римские поэты , заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 г. , получено 30 сентября 2007 г.
- ↑ Группы книг и книжная продукция в исламском Египте , извлечены 30 сентября 2007 г.
- ↑ Д-р Абу Шади Аль-Руби (1982), «Ибн ан-Нафис как философ», Симпозиум по Ибн ан-Нафису , Вторая Международная конференция по исламской медицине: Исламская медицинская организация, Кувейт ( см. Ибнул-Нафис как философ Архивировано 6 февраля 2008 года в Wayback Machine , Энциклопедия исламского мира ).
- ^ Rosenthal, Franz (1981), " " Blurbs "(taqrîz) от четырнадцатого века Египет", ORIENS , ORIENS, Vol. 27, 27 : 177-196, DOI : 10,2307 / 1580566 , JSTOR 1580566
- ^ Зайпс, Джек Дэвид; Бертон, Ричард Фрэнсис (1991). Арабские ночи: Чудеса и чудеса тысячи и одной ночи стр. 585. Signet Classic
- ^ a b c "История печати в арабоязычном мире · Ранняя арабская печать: подвижный шрифт и литография · Интернет-выставки в Йельском университете" . экспонаты.library.yale.edu . Проверено 12 ноября 2019 .
- ^ «« العروة الوثقى »عبر الهند» . www.alkhaleej.ae . Проверено 7 декабря 2019 .
- ^ Мейсами, Джули Скотт; Старки, Пол (1998). Энциклопедия арабской литературы . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-18571-4.
- ^ Запись MSN Encarta на Египет , Encarta , архив с оригинала на 2009-11-01 , извлекаться 2007-09-30
- ^ "Урват аль-Вутка, аль- - Oxford Islamic Studies Online" . www.oxfordislamicstudies.com . Проверено 12 ноября 2019 .
- ^ «« العروة الوثقى »عبر الهند» . www.alkhaleej.ae . Проверено 7 декабря 2019 .
- ^ archive.islamonline.net https://archive.islamonline.net/?p=9729 . Проверено 12 ноября 2019 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ "Урва аль-Вутка, аль- | Encyclopedia.com" . www.encyclopedia.com . Проверено 7 декабря 2019 .
- ^ Мейсами, Джули Скотт; Старки, Пол (1998). Энциклопедия арабской литературы . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-18571-4.
- ^ IslamKotob. أطلس تاريخ الإسلام - حسين مؤنس (на арабском). IslamKotob.
- ^ "الخراط .. رحيل احب" الزمن الآخر " " . www.aljazeera.net . Проверено 3 декабря 2019 .
- ^ Elsadda, Ход (2012). Пол, нация и арабский роман . Издательство Сиракузского университета. п. 147.
- ^ a b Сейфез, Сабри. «Новый египетский роман» .
- ^ Elsadda, Ход (2012). Пол, нация и арабский роман . п. 151.
- ^ Жакермон, Ричард (2008). Совесть нации: писатели, государство и общество в современном Египте . Американский университет в Каире Press. п. 76.
- ^ Elsadda, Ход (2012). Пол, нация и арабский роман . С. 146, 147, 151.
- ^ Мехрез, Samia (2008). Культурные войны Египта: политика и практика . Рутледж. С. 126 .
- ^ "Чем сейчас занимаются писатели Египта?" . Проверено 19 января 2015 .
- ^ «Шесть египетских писателей, которых вы не знаете, но должны» . Проверено 19 января 2015 .