Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с En dash )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тир является пунктуацией знака , который похож по внешнему виду на дефис и знак минус , но отличается от этих символов в длине, а в некоторых шрифтах, высота над базовой линией . Наиболее распространенными вариантами тире являются короткое  тире - , длиннее дефиса ; эм  тир - , больше чем короткий тир; и горизонтальная  полоса - , длина которой варьируется в зависимости от гарнитуры, но, как правило, находится между штрихами en и em . [а]

Исторически сложилось так, что названия короткого  тире и длинного  тире происходили от ширины прописной буквы N и прописной буквы M , соответственно, в широко используемых шрифтах .

Типы тире [ править ]

Использование различается как на английском, так и на других языках, но обычное соглашение в печатном английском тексте выглядит следующим образом:

  • Длинное тире или короткое тире с интервалом может использоваться для обозначения разрыва в предложении, а пара может использоваться для выделения утверждений в скобках.

    Блеск, войлок, пряжа и пуговицы - его кухня выглядела так, как будто взорвался клоун.
    Прилетела стая воробьев, в том числе птенцы.

  • Короткое тире, но не длинное тире, указывает на интервалы или дифференциацию, где их можно рассматривать как замену «и» или «на»: [1]

    Война между французами и индейцами (1754–1763) велась в западной Пенсильвании и вдоль нынешней границы США и Канады (Эдвардс, стр. 81–101).

  • Длинное тире или горизонтальная полоса, но не короткое тире, используется для обозначения источников цитат:

    Семь социальных грехов: политика без принципов, богатство без работы, удовольствие без совести, знание без характера, торговля без морали, наука без человечности и поклонение без жертв.

    -  Махатма Ганди
  • Горизонтальная полоса или длинное тире, но не короткое тире, вводит цитируемый текст в начале строки. [b]

Обычные тире и их кодовые точки Unicode [ править ]

Существует несколько форм тире, наиболее распространенными из которых являются:

Менее распространены два тире (⸺) и три тире (⸻), которые оба добавлены в Unicode с версией 6.1 как U + 2E3A и U + 2E3B.

Рисунок тире [ править ]

Фигура тир - имеет такую же ширину , как числовая цифра; большинство шрифтов имеют цифры одинаковой ширины. Он используется внутри номеров ( например , телефонный номер 555‒0199), особенно в столбцах, для выравнивания. Его значение такое же, как и у дефиса , которое обозначается знаком минус . Напротив, дефис обычно используется для диапазона значений. [2] знак минус (-) глиф обычно устанавливается немного выше.

Если тире нет, вместо него часто используется дефис-минус . В Юникоде цифрой тире является U + 2012 (десятичное 8210). HTML не предоставляет для него никакой символьной сущности; он может быть представлен числовой ссылкой на символ ‒ или ‒.

В TeX стандартные шрифты не имеют тире; однако, как правило, все цифры имеют такую ​​же ширину, что и краткое тире, поэтому можно заменить краткое тире. В XeLaTeX можно использовать \char"2012. [3] Linux Libertine шрифт также имеет рисунок тир глиф.

En dash [ править ]

Тир , ан правило , или орехового тира [4] - традиционно половина ширина в тире . [5] [6] В современных шрифтах длина короткого тире не стандартизирована, а короткое тире часто больше половины ширины длинного тире. [7] Ширина коротких и длинных тире также была указана как равная ширине заглавных букв N и M, соответственно, [8] [9], а в других случаях - ширине строчных букв. . [7] [10]

Использование [ править ]

Три основных использования короткого тире - это соединение симметричных элементов, таких как два конца диапазона или два участника или альтернативы, в качестве замены дефиса в составном, когда один из связанных элементов более сложен, чем одно слово , и как прерыватель на уровне предложения, заменяющий пару запятых, круглых скобок или для обозначения риторической паузы. Иногда считается, что при использовании в качестве прерывателя короткое тире должно быть «открытым» - с промежутками с обеих сторон - в отличие от длинного тире, которое закрыто.

Диапазоны значений [ править ]

Короткое тире обычно используется для обозначения замкнутого диапазона значений - диапазона с четко определенными и конечными верхними и нижними границами - примерно обозначающего то, что в противном случае могло бы быть передано словом «через». [11] Это может включать диапазоны, например, между датами, временем или числами. [12] [13] [14] [15] Различные руководства по стилям ограничивают этот стиль указания диапазона только скобками или таблицами, требуя «до» или «через» в бегущем тексте. Предпочтение дефису или дефису в диапазонах различается. Например, в стиле APA (названном в честь Американской психологической ассоциации) в диапазонах используется короткое тире, а в стиле AMA (назван в честь Американской медицинской ассоциации) использует дефис:

Некоторые руководства по стилю (включая Руководство по использованию Международной системы единиц ( SI ) и Руководство по стилю AMA ) рекомендуют, чтобы, когда диапазон чисел мог быть неверно истолкован как вычитание, слово «до» должно использоваться вместо в тире. Например, «напряжение от 50 В до 100 В» предпочтительнее использования «напряжения 50–100 В». Соответственно, в диапазонах, которые включают отрицательные числа, «до» используется, чтобы избежать двусмысленности или неудобства (например, «температура колебалась от -18  ° C до -34  ° C»). Также считается плохим стилем (лучше избегать) использование короткого тире вместо слов «к» или «и».в фразах , которые следуют формы из X в Y и между X и Y . [13][14]

Отношения и связи [ править ]

Короткое тире используется для противопоставления значений или иллюстрации взаимосвязи между двумя вещами. [12] [15] Примеры такого использования включают:

  • Австралия обыграла Американское Самоа со счетом 31–0.
  • Радикально-юнионистская коалиция
  • Бостон – Хартфорд
  • Рейс Нью-Йорк – Лондон (однако можно заметить, что рейс из Нью- Йорка в Лондон более уместен, потому что Нью-Йорк - это одно имя, состоящее из двух допустимых слов; с тире фраза двусмысленна и может означать либо рейс из Нью-Йорка в Лондон или Нью-Йорк рейс из Йорка в Лондон ) [15]
  • Отношения матери и дочери
  • Верховный суд проголосовал 5-4 , чтобы поддержать решение.

Часто проводится различие между «простыми» атрибутивными составами (пишутся через дефис) и другими подтипами (пишутся через дефис); по крайней мере, один авторитетный источник считает пары имен, в которых парные элементы имеют равный вес, как в Законе Тафта – Хартли , «простыми» [13], в то время как другие считают, что в таких случаях, как эти [16] [17], тире уместно. [18], чтобы представить параллельную взаимосвязь, как в законопроекте Маккейна – Фейнгольда или статистике Бозе – Эйнштейна . Когда акт Конгресса США назван с использованием фамилий сенатора и представителя, который его спонсировал, в коротком названии используется дефис-минус ; таким образом, краткое названиеПубличный закон 111–203 - это «Закон Додда-Франка о реформе Уолл-стрит и защите потребителей», с дефисом-минусом, а не тире между «Доддом» и «Фрэнком». [19] Однако есть разница между чем-то, названным для параллельных / координационных отношений между двумя людьми (например, Сатьендра Нат Бос и Альберт Эйнштейн ), и чем-то, названным в честь одного человека, у которого была составная фамилия , которая может быть написана с дефис или пробел, но не короткое тире (например, потенциал Леннарда-Джонса [дефис] назван в честь одного человека (г-на Джона Леннарда-Джонса ), как и белки Бенс-Джонса и синдром Хьюлингса Джексона)). Редакторы используют словари (общие, медицинские, биографические и географические) для подтверждения эпонимности (и, следовательно, стиля) конкретных терминов, учитывая, что никто не может знать их все навскидку.

Предпочтение использования короткого тире вместо дефиса в этих типах терминов «координаты / отношения / соединения» является вопросом стиля, а не присущей орфографической «правильности»; оба одинаково «правильны», и каждый из них является предпочтительным в некоторых руководствах по стилю. Например, Словарь английского языка American Heritage Dictionary , Руководство по стилю AMA и медицинские справочники Дорланда используют дефисы, а не дефисы, в терминах координат (таких как « гематоэнцефалический барьер ») в эпонимах (например, « Дыхание Чейна-Стокса »,« Метод Каплана-Мейера ») и т. Д.

Атрибутивные соединения [ править ]

В английском языке дефис обычно используется вместо дефиса в составных (фразовых) атрибутах, в которых один или оба элемента сами по себе являются составными, особенно когда составной элемент является открытым составным , то есть сам по себе не переносится. Этот способ использования может включать такие примеры, как: [13] [14] [20] [21]

  • Связь между больницей и домом престарелых (связь между больницей и домом престарелых , а не домашняя связь между больницей и сестринским уходом )
  • Политика дома престарелых и ухода на дому (политика в отношении дома престарелых и ухода на дому )
  • Эра до гражданской войны
  • Роман, получивший Пулитцеровскую премию
  • Часть мира за пределами Сан-Франциско
  • Эпоха после Второй мировой войны
    • (Сравните послевоенную эпоху , в которой, если она не полностью составлена ​​( послевоенная ), используется дефис, а не короткое тире. Разница в том, что война - это не открытое соединение, а Вторая мировая война .)
  • Трансынские гвинейские языки
  • Экс-премьер
  • длиннофокусная камера
  • коренная порода на основе водяного льда
  • Споры о призыве и противодействии призыву
  • Соперничество между государственной школой и частной школой

Устраняющее неоднозначность значение длинного тире в этих паттернах было проиллюстрировано Странком и Уайтом в «Элементах стиля» на следующем примере: Когда Chattanooga News и Chattanooga Free Press объединились, объединенная компания была неудачно названа Chattanooga News-Free Press (с использованием дефиса ), что может быть истолковано как означающее, что их газеты не содержат новостей. [22]

Исключение из использования дефисов обычно делается при добавлении префикса к уже написанному через дефис соединению ; В этом случае обычно избегают короткого тире, чтобы отвлечься. Примеры этого включают: [22]

  • авиадиспетчеры, не говорящие по-английски
  • полутрудоемкие отрасли
  • Протоиндоевропейский язык
  • Эпоха пост- MS-DOS
  • негосударственные корпорации

Короткое тире можно сохранить, чтобы избежать двусмысленности, но вопрос о том, является ли какая-либо двусмысленность правдоподобной, требует суждения. Стиль AMA сохраняет дефисы в следующих примерах: [23]

  • несамоуправляемый
  • неанглоязычные журналы
  • кровь, не относящаяся к группе
  • инфаркт миокарда без зубца Q
  • субъекты без травм головного мозга

Различные рекомендации [ править ]

Как обсуждалось выше, дефис иногда рекомендуется вместо дефиса в составных прилагательных, когда ни одна часть прилагательного не изменяет другую, то есть когда каждая из них изменяет существительное, как в отношениях любви и ненависти .

Однако Чикагское руководство по стилю ( CMOS ) ограничивает использование короткого тире двумя основными целями:

  • Во-первых, используйте его для обозначения диапазонов времени, денег или других сумм или, в некоторых других случаях, когда оно заменяет слово «до».
  • Во-вторых, используйте его вместо дефиса в составном прилагательном, когда один из элементов прилагательного является открытым составным или когда два или более его элемента являются составными, открытыми или дефисными. [24]

Таким образом, CMOS отдает предпочтение дефисам в тех случаях, когда некоторые другие руководства предлагают дефисы, 16-е издание объясняет, что «смысл короткого тире в Чикаго не распространяется на между », чтобы исключить его использование в «американо-канадских отношениях». [25]

В этих двух случаях для en-тире обычно нет пробелов. Некоторые делают исключение, когда считают, что избегание пробелов может вызвать путаницу или выглядеть странно. Например, сравните «12 июня - 3 июля» с «12 июня - 3 июля». [26] Однако другие авторитеты не согласны и заявляют, что не должно быть пробелов между коротким тире и прилегающим текстом. Эти полномочия не будут включать пробел в следующих примерах: «11:00 - 13:00» [27] и «9 июля - 17 августа». [28] [29]

Родительские и другие варианты использования на уровне предложения [ править ]

Как и длинные тире, короткие тире можно использовать вместо двоеточий или пар запятых, которые отмечают вложенное предложение или фразу. Их также можно использовать вокруг выражений в скобках, таких как это, вместо длинных тире, предпочитаемых некоторыми издателями [30], особенно там, где используются короткие столбцы, так как длинные тире могут выглядеть неудобно в конце строки. В таких случаях, короткие тире должны иметь по одному пробелу с каждой стороны.

Отметка о предмете [ править ]

В качестве маркера в начале каждого элемента маркированного списка может использоваться либо короткое, либо длинное тире . (Это вопрос графического дизайна, а не орфографии .)

Типография [ править ]

Интервал [ править ]

В большинстве случаев использования en-тире, например, при указании диапазонов, они закрываются до соединенных слов. Только когда короткие тире принимают роль длинных тире - например, при выделении скобок, таких как этот, - они занимают пространство вокруг себя. [31] [ требуется полная ссылка ] Подробнее о выборе em и en в этом контексте см. En dash и em dash .

Кодирование и подстановка [ править ]

Когда короткое тире недоступно в конкретной среде кодирования символов - например, в наборе символов ASCII - существует несколько обычных замен. Часто заменой служат два дефиса.

В Юникоде короткое тире - U + 2013 (десятичное 8211). В HTML можно использовать числовые формы –или –; есть также объект HTML –.

Короткое тире иногда используется вместо знака минус , когда знак минус недоступен, поскольку короткое тире обычно имеет ту же ширину, что и знак плюса. Например, в исходном 8-битном наборе символов Macintosh было короткое тире, полезное для знака минус, за много лет до того, как стал доступен Unicode со специальным знаком минус. Дефис-минус обычно слишком узкий, чтобы сделать типографически приемлемый знак минус. Однако короткое тире нельзя использовать для знака минус в языках программирования, потому что синтаксис обычно требует дефис-минус.

Em dash [ править ]

Тир , эм править , или баранина тир [4] - это больше , чем тир . Символ называется длинное тире, потому что его ширина - одна длинная , длина которой зависит от размера шрифта. Длина одного em равна высоте шрифта (обычно измеряется в пунктах ). Таким образом, для 9-точечного шрифта длинное тире имеет ширину девять пунктов, в то время как для 24-пунктового шрифта длинное тире имеет ширину 24 пункта. Для сравнения, строчное тире с его шириной 1 en в большинстве шрифтов имеет либо половину ширины [32], либо ширину прописной буквы «N». [33]

Использование [ править ]

Длинное тире используется по-разному. В первую очередь там, где можно было бы использовать круглые скобки или двоеточие , [34] [ требуется полная цитата ] он может показать резкое изменение мысли или использоваться там, где точка (точка) слишком сильна, а запятая слишком слабая. . Длинные тире также используются для обозначения резюме или определений. [35] Общие использования и определения приведены ниже с примерами.

Двоеточие [ править ]

Простая эквивалентность (или почти эквивалентность) двоеточия и длинного тире [ править ]
  • Обычными заместителями являются три щелочных металла: натрий, калий и литий.
  • Обычными заместителями являются три щелочных металла - натрий, калий и литий.
Инверсия функции двоеточия [ править ]
  • Это цвета флага: красный, белый и синий.
  • Красный, белый и синий - вот цвета флага.

Использование скобок [ править ]

Простая эквивалентность (или почти эквивалентность) парных знаков в скобках [ править ]
  • Сравните скобки с длинным тире:
    • Три щелочных металла (натрий, калий и литий) являются обычными заместителями.
    • Три щелочных металла - натрий, калий и литий - являются обычными заместителями.
  • Сравните запятые, длинное тире и круглые скобки (соответственно), когда не используются внутренние запятые:
    • Еда, которая была восхитительной, напомнила мне дом.
    • Еда - которая была восхитительна - напомнила мне о доме.
    • Еда (которая была восхитительной) напомнила мне дом.
Незначительные различия в пунктуации [ править ]

Это может означать , интерполяция сильнее , чем разграничены скобках, как в следующем примере из Николсон Бейкер «ы мезонинном (степень различия носит субъективный характер ).

  • «В том возрасте я однажды ударил своего лучшего друга Фреда ножницами для розжига в основание шеи, разъяренный тем, что ему дали всеобъемлющую коробку Crayola с шестьюдесятью четырьмя карандашами, включая золотые и серебряные мелки, и не позволил мне внимательно посмотреть на коробку, чтобы увидеть, как Crayola закрепила встроенную точилку для карандашей под слоями мелков ».

Прерывание говорящего [ править ]

Прерывание кем-то другим [ править ]

При таком использовании его иногда удваивают:

  • «Но я пытаюсь объяснить, что я…»
    «Я знаю о ваших смягчающих обстоятельствах, но ваше негативное отношение было чрезмерным».

В связанном использовании он может визуально указывать на сдвиг между говорящими, когда они перекрываются в речи. Например, длинное тире используется в " Уловке-22" Джозефа Хеллера :

  • Это был Каин, Улисс, Летучий голландец; он был Лотом в Содоме, Дейрдрой Печали, Суини среди соловьев среди деревьев. Он был чудо-ингредиентом Z-147. Он был ...
    "Сумасшедший!" - перебил Клевингер с воплем. "Вот что вы! Сумасшедший!"
    «… Безмерный. Я настоящий, отважный, честно говоря, трёхпалый хаммер. Я добросовестный супраман».
Самостоятельное прерывание [ править ]
  • Простой пересмотр утверждения по мере того, как мысли развиваются на лету:
    • «Я верю, что сделаю… нет, я сделаю это».
  • Созерцательный или эмоциональный затор (обычно в диалоге или повествовании от первого лица ):
    • «Я что-то чувствую; присутствие, которое я не ощущал с тех пор…» в « Звездных войнах. Эпизод IV: Новая надежда» . [36]
    • "Убирайся, иначе…"
Либо многоточие, либо длинное тире может указывать на апозиопесис , риторический прием, с помощью которого предложение прерывается не из-за прерывания, а потому, что говорящий слишком эмоциональный или задумчивый, чтобы продолжать. Поскольку многоточие является более распространенным выбором, длинное тире для этой цели может быть двусмысленным в пояснительном тексте, поскольку многие читатели могут предположить прерывание, хотя оно может использоваться для обозначения сильных эмоций в драматическом монологе .
  • Долгая пауза:
    • В английских текстах раннего Нового времени и после них длинное тире использовалось для добавления длинных пауз (как отмечено в « Эссе о пунктуации» Джозефа Робертсона 1785 года ):

Лорд Кардинал! если ты думаешь о небесном блаженстве, Подними
руку твою, подай сигнал этой надежде.
Он умирает и не подает никакого знака!

-  Шекспир , Генрих VI, часть 2

Цитата [ править ]

Использование кавычек [ править ]

Это кавычка . Кодировка может отличаться от длинного тире (см. Горизонтальная полоса ). Его можно использовать для обозначения поворотов в диалоге, и в этом случае каждое тире начинает абзац. [37] Он заменяет другие кавычки и предпочитается такими авторами, как Джеймс Джойс : [38]

О святые выше! - сказала мисс Дус, вздохнув над своей прыгающей розой. Как бы мне хотелось, чтобы я так много не смеялся. Я весь мокрый.
―О, мисс Дус! - запротестовала мисс Кеннеди. Ужасная штука!
Атрибуция источника цитаты [ править ]
  • Встроенные цитаты:
    • Копейка рубль бережет. - Бенджамин Франклин
  • Блочные цитаты:

Морж и плотник
шли совсем близко;
Они плакали, как все, видя
такое количество песка:
«Если бы это только убрали, -
сказали они, - это было бы здорово!»

-  Льюис Кэрролл

Редактирование [ править ]

Длинное тире может использоваться для обозначения пропущенных букв в слове, отредактированного до начальной или отдельной буквы, или для скругления слова, оставляя начальную и конечную буквы, заменяя средние буквы тире или тире (в целях цензуры или просто анонимизация данных ). При таком использовании его иногда удваивают.

  • Утверждалось, что D—— угрожали шантажом.

Для обозначения полностью отсутствующего слова можно использовать три длинных тире. [39]

Отметка о предмете [ править ]

В качестве маркера в начале каждого элемента маркированного списка может использоваться либо короткое, либо длинное тире , но чаще используется простой дефис.

Повторение [ править ]

Три длинных тире один за другим можно использовать в сноске, концевой сноске или другой форме библиографической записи, чтобы указать на повторение имени того же автора, что и в предыдущей работе [39], что аналогично использованию там же.

Типографские детали [ править ]

Интервал и замена [ править ]

Согласно большинству американских источников (таких как Чикагское руководство по стилю ) и некоторым британским источникам (например, Оксфордскому руководству по стилю ), длинное тире всегда должно быть закрыто, то есть не должно быть окружено пробелами. Но практика в некоторых частях англоязычного мира, в том числе стиль, рекомендованный «Руководством по стилю и использованию» New York Times для печатных газет и AP Stylebook , открывает его, отделяя его от окружающих слов с помощью пробелов или волос. пробелы (U + 200A), когда он используется в скобках. [40] [41] Книга стилей APотвергает использование открытого длинного тире для выделения вводных пунктов в списках. Однако последовательность «пробел, тире, пробел» - преобладающий стиль в немецкой и французской типографике . (См. Сравнение En dash и em dash ниже.)

В Канаде, The Canadian Style: A Guide to Writing and Editing , The Oxford Canadian A to Z of Grammar, Spelling & Punctuation: Guide to Canadian English Usage (2-е изд.), Editing Canadian English и Canadian Oxford Dictionary - все указывают, что длинное тире должно быть закрыто при использовании между словами, словом и цифрой или двумя цифрами.

В « Руководстве по стилю для авторов, редакторов и печатников» правительства Австралии (6-е изд.) Также указывается, что длинные тире, вставляемые между словами, словом и цифрой или двумя цифрами, должны быть закрыты. В разделе о правиле 2-em (⸺) также объясняется, что 2-em можно использовать для обозначения резкого перерыва в прямой или сообщаемой речи, но перед 2-em используется пробел, если полное слово отсутствует, в то время как пробел не используется, если часть слова существует до внезапного обрыва. Вот два примера этого (правильно набранные 2-х и 3-х дюймовые тире должны отображаться как одно тире, но они могут отображаться на этой странице в виде нескольких длинных тире с пробелами между ними):

  • Я отчетливо слышал, как он сказал: «Уходи, или я…».
  • Утверждалось, что D—— угрожали шантажом.

Аппроксимация длинного тире двумя или тремя дефисами [ править ]

Когда длинное тире недоступно в конкретной среде кодирования символов - как в наборе символов ASCII - оно обычно обозначается как двойной (-) или тройной (---) дефис с минусом. Прокси-сервер, состоящий из двух дефисов и длинных черт, возможно, более распространен, поскольку это широко распространенное соглашение в эпоху машинописи . (Это все еще описано для подготовки рукописи в печатном виде в Чикагском Руководстве по стилю от 16-го издания, хотя в руководстве говорится, что машинописная рукопись и копирование на бумаге теперь являются устаревшей практикой). Прокси-сервер с тремя дефисами и длинным тире был популярен среди различных издателей, потому что последовательность из одного, двух или трех дефисов могла тогда соответствовать дефису, короткому тире и длинному тире соответственно.

Поскольку ранние писатели комиксов не знали о типографском соглашении о замене машинописного двойного дефиса длинным тире, двойной дефис стал традиционным в американских комиксах. Эта практика продолжается, несмотря на развитие компьютерных букв. [42] [43]

Короткое тире против длинного тире [ править ]

Эти сравнения дефиса (-) , n, короткого тире (-) , m и длинного тире (-) в различных 12-пунктовых шрифтах иллюстрируют типичную взаимосвязь между длинами («- n - m -»). В некоторых шрифтах короткое тире не намного длиннее дефиса, а в Lucida Grande короткое тире на самом деле короче дефиса.

Короткое тире шире дефиса, но не так широко, как длинное тире. Эм ширины определяются как размер точки в настоящее время используемого шрифта, поскольку M характер не всегда ширина кегли. [44] В бегущем тексте используются различные условные обозначения тире: длинное тире - вот так - или длинное тире с интервалом - вроде так - или длинное тире - вот так - можно увидеть в современных публикациях.

Различные руководства по стилям и национальные разновидности языков предписывают разные рекомендации по использованию тире. Было указано, что тире обрабатываются по-разному в США и Великобритании, причем первые предпочитают использовать длинное тире без дополнительного интервала, а вторые - длинное тире. [30] В качестве примеров американского стиля Чикагское руководство по стилю и Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации рекомендуют использовать длинные тире без пробелов. Руководства по стилю за пределами США более разнообразны. Например, «Элементы типографского стиля » канадского типографа Роберта Брингхерста.рекомендует использовать короткое тире с интервалом - вроде этого - и утверждает, что длина и визуальная величина длинного тире «принадлежит эстетике викторианской типографики с набивкой и корсетом». [45] В Соединенном Королевстве тире с интервалами - это домашний стиль некоторых крупных издательств, включая Penguin Group , Cambridge University Press и Routledge . Однако это соглашение не универсально. Оксфорд Руководство по стилю (2002, раздел 5.10.10) признает , что расставленные тире используется «других британских издателей» , но заявляет , что Oxford University Press , как «большинство американских издателей», использует unspaced прочерк.

Короткое тире - всегда с пробелами в бегущем тексте, когда, как обсуждалось в этом разделе, обозначает круглые скобки или паузу - и длинное тире с интервалом имеют определенное техническое преимущество по сравнению с длинным тире без пробелов. Большинство наборов и текстовых редакторов ожидают, что интервал между словами будет изменяться для поддержки полного выравнивания . Единственное среди знаков препинания, обозначающих паузы или логические связи в тексте, длинное тире без пробелов отключает его для слов, между которыми оно находится. Это может вызвать неравномерный интервал в тексте, но может быть смягчен за счет использования тонких промежутков , промежутков для волос или даже промежутков нулевой ширины.по бокам от длинного тире. Это создает видимость длинного тире без пробелов, но позволяет словам и тире разрываться между строками. Длинное тире с интервалом может привести к чрезмерному разделению слов. При полном обосновании соседние пробелы могут быть растянуты, а разделение слов еще более преувеличено. Длинные тире также могут быть предпочтительнее длинных тире, когда текст размещен в узких столбцах, например, в газетах и ​​подобных публикациях, поскольку длинное тире меньше. В таких случаях его использование основано исключительно на ограничении пространства и не обязательно связано с другими типографскими проблемами.

С другой стороны, тире может быть неоднозначным, если оно также используется для диапазонов, например, в датах или между географическими местоположениями с внутренними пробелами.

Горизонтальная полоса [ править ]

Горизонтальная полоса ( U + 2015 - ), также известный как кавычка , используется для введения цитируемого текста. Это стандартный метод вывода диалогов на некоторых языках. Длинное тире одинаково подходит, если кавычка недоступна или противоречит используемому стилю дома.

Стандартные шрифты TeX не поддерживаются, но \hbox{---}\kern-.5em---вместо них можно использовать длинное тире.

Swung dash [ править ]

Качнулись тир ( U + 2053 ) напоминает удлиненную тильду и используется для разделения альтернатив или приближений. В словарях он часто используется вместо определяемого термина. В словарной статье, в которой отныне приводится пример термина, можно использовать повернутое тире следующим образом:

впредь (нареч.) с этого времени; впредь; « Она будет известна как миссис Уэльс»

Есть несколько похожих, связанных персонажей:

  • U + 007E ~ ТИЛЬДА (см. Ниже в § Подобные символы Unicode )
  • U + 02DC ˜ МАЛЕНЬКАЯ ТИЛЬДА (см. Ниже в § Подобные символы Unicode )
  • U + 223C ТИЛЬДНЫЙ ОПЕРАТОР , используемый в математике. Концы менее изогнуты, чем у обычной тильды. В TeX и LaTeX этот символ можно выразить с помощью команды математического режима$\sim$.
  • U + 301C WAVE DASH , используется в восточноазиатской типографике для различных целей, включая японскую пунктуацию .
  • U + 3030 WAVY DASH , используется в восточноазиатской типографии
  • U + FF5E ПОЛНАЯ ТИЛЬДА - это символ совместимости для широкой тильды, используемой в восточноазиатской типографике.

Отображение тире на компьютерах [ править ]

Пишущие машинки и ранние компьютеры традиционно имели только ограниченный набор символов , часто не имея клавиши, производящей тире. Вследствие этого стало обычным делом заменять ближайший доступный знак препинания или символ. В британском использовании длинное тире часто обозначается одним дефисом-минусом, окруженным пробелами, или в американском использовании двумя дефисами-минусом, окруженными пробелами.

Современное компьютерное программное обеспечение обычно поддерживает намного больше символов и обычно способно правильно отображать как короткие, так и длинные тире, хотя иногда и с неудобным методом ввода. Однако некоторое программное обеспечение может работать в более ограниченном режиме. Некоторые текстовые редакторы, например, были ограничены работой с одной 8-битной (до Unicode) кодировкой символов , и когда вводились некодируемые символы - например, путем вставки из буфера обмена - они часто слепо преобразовывались в вопросительные знаки. [ необходима цитата ] Иногда это происходило с длинными и короткими тире, даже когда их поддерживала 8-битная кодировка или когда альтернативное представление с использованием дефисов с минусом является вариантом.

Способы создания длинного и короткого тире в различных операционных системах , текстовых редакторах и языках разметки представлены в следующей таблице:

Подобные символы и их коды Unicode [ править ]

Подобные символы используются в определенных системах письма [ править ]

На других языках [ править ]

Во многих языках, например в польском , длинное тире используется как открывающая кавычка . Нет подходящей закрывающей кавычки; обычно новый абзац начинается с тире при каждом повороте диалога.

Исследования корпуса показывают, что длинное тире чаще используется в русском, чем в английском. [50] В русском языке длинное тире используется для обозначения связки настоящего времени (что означает «ам» / «есть / есть»), которая не произносится в разговорной речи.

Во французском языке в качестве круглых скобок (скобок) можно использовать длинное или короткое тире , но использование второго тире в качестве закрывающей круглой скобки необязательно. Когда закрывающее тире не используется, предложение заканчивается точкой (точка), как обычно. Однако тире встречаются гораздо реже, чем круглые скобки.

В испанском языке длинное тире можно использовать для выделения фраз в скобках. В отличие от английского, длинные тире расположены как скобки, т. Е. Между основным предложением и тире есть пробел, но не между фразой в скобках и тире. [51]

«Llevaba la fidelidad a su maestro --un buen profesor - hasta extremos insospechados». [52]

См. Также [ править ]

  • Лейденские конвенции - правила для обозначения условий в текстах (использование «[- - -]»)
  • Знаки тире - разделитель подписи в электронных письмах (использование "-" в одной строке)
  • Пробелы символы - пробелы эквивалентных размеров в тире

Примечания [ править ]

  1. ^ В Cambria и многих других гарнитурах длина горизонтальной полосы равна трем четвертям длинного тире или полуторакратному тире.
  2. ^ В стандарте Unicode горизонтальная полоса также называется «кавычки» (см. Общие знаки препинания ).
  3. ^ Символы в Юникоде упоминаются в прозе через обозначение «U +». Шестнадцатеричное число после «U +» является Unicode точка кода персонажа.
  4. ^ a b Коды символов Windows должны вводиться с помощью цифровой клавиатуры с включенным Num Lock, но см. примечания в разделе « Отображение тире на компьютерах» выше.
  5. ^ a b Другие различия в стилях (например, APA «pm» и «pp.» по сравнению с AMA « PM » и «pp») игнорируются в целях этого сравнения.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «5 знаков препинания: 5,2 тире» . Руководство по стилю MHRA: Справочник для авторов, редакторов и авторов тезисов (2-е изд.). Ассоциация современных гуманитарных исследований (Лондон) . Проверено 19 июля 2019 .
  2. ^ Korpela Юкка (2006). Объяснение Unicode . O'Reilly Media. п. 433. ISBN. 9780596101213. Проверено 19 октября 2017 года .
  3. ^ Рисунок прочерки в XeLaTeX
  4. ^ a b Стюарт, AA (1919). Набор текста: азбука информации о работе с делом, обосновании, интервале, исправлении, верстке и других операциях, используемых при настройке набора вручную . Типографская техническая серия для учеников. Часть II, № 16. Чикаго: Комитет по образованию, United Typothetae of America. п. 91.
  5. ^ На юг, Джон (1884). Практическая полиграфия: пособие по типографскому искусству (2-е изд.). Дж. М. Пауэлл и сын. п. 7 .
  6. ^ Спивак, Майкл (1980). Радость TEX: руководство для гурманов по набору с помощью пакета макросов AMS-TEX (2-е изд.). Книжный магазин AMS. п. 8. ISBN 978-0-8218-2997-4.
  7. ^ a b Стризвер, Илен (2010). Правила шрифтов: Руководство дизайнера по профессиональной типографике (3-е изд.). Джон Вили и сыновья . п. 200. ISBN 978-0-470-54251-4.
  8. ^ Susan EL Lake & Karen Bean (2007). Цифровые мультимедиа: Технологический бизнес (2-е изд.). Cengage Learning. п. 128. ISBN 978-0-538-44527-6.
  9. ^ Французский, Найджел (2006). Тип InDesign: профессиональная типографика в Adobe InDesign CS2 . Adobe Press. п. 72. ISBN 978-0-321-38544-4.
  10. Эдвард Д. Джонсон (1991). Справочник хорошего английского . Саймон и Шустер . п. 335. ISBN 978-0-671-70797-2.
  11. ^ Агнец, Дэвид. « Дефисы, короткие тире и длинные тире: правильное использование ». Репетитор по академическому письму. Проверено 2 сентября 2013 года.
  12. ^ а б Гриффит, Бенджамин В; и другие. (2004). Карманный справочник по правильной грамматике . Карманные путеводители Бэррона. Вудбери, Нью-Йорк: Образовательная серия Бэррона. ISBN 0-7641-2690-3.
  13. ^ а б в г Джадд, Карен (2001). Копирование: Практическое руководство . Менло-Парк, Калифорния: Crisp Publications. ISBN 1-56052-608-4.
  14. ^ a b c Лобергер, Гордон; Валлийский, Кейт Шоуп (2001). Новый справочник по грамматике английского языка Вебстера . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: голодные умы. ISBN 0-7645-6488-9.
  15. ^ a b c Айвз, Джордж Бернхэм (1921). Текст, шрифт и стиль: сборник употребления в Атлантике . Atlantic Monthly Press . п. 125 . Короткое тире ... может обозначать слово "и" или "к" в таких фразах, как "радикально-юнионистская коалиция", "авиалиния Бостон-Хартфорд"; «Период республиканского господства 1860–84»; "С. 224–30".
  16. ^ Гарнер, Брайан А. (2003). Современное американское использование Гарнера (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 657 .
  17. ^ Гарнер, Брайан А. (2001). Юридическое письмо на простом английском языке: текст с упражнениями . Chicago Guides to Writing, Editing, and Publishing (иллюстрированный, переизданный ред.). Издательство Чикагского университета . п. 155. ISBN 978-0-226-28418-7- через Google Книги. Используйте ан-тир в качестве эквивалента до (как при показе пролета страниц), чтобы выразить напряжение или разность, или для обозначения спаривания , в котором элементы имеют одинаковый вес.
  18. ^ Дюпре, Линн (1998). Ошибки в написании (отредактированная ред.). Эддисон Уэсли Лонгман. п. 221. ISBN. 978-0-201-37921-1- через Google Книги. используйте дефисы en dash, если у вас есть пара равных по весу, выступающая в качестве прилагательного, например, отношения любовь-ненависть.
  19. ^ «Закон Додда-Франка о реформе Уолл-стрит и защите прав потребителей» (PDF) . Издательство правительства США. 21 июля 2010 . Проверено 12 августа 2019 .
  20. ^ Руководство американского наследия по современному использованию и стилю . Houghton Mifflin Harcourt. 2005. с. 129 . ISBN 978-0-618-60499-9.
  21. ^ Лутц, Гэри; Стивенсон, Дайан (2005). Справочник по грамматике Writer's Digest . Дайджест писателей. п. 296. ISBN. 978-1-58297-335-7 - через Google Книги.
  22. ^ а б Эйнзон, Эми (2000). Справочник редактора: Руководство по изданию книг и корпоративным коммуникациям, с упражнениями и ключами ответов . Калифорнийский университет Press. стр.  108 -109. ISBN 978-0-520-21834-5.
  23. ^ Айверсон, Шерил; и др., ред. (2007), «8.3.1 Дефис», Руководство по стилю AMA (10-е изд.), Американская медицинская ассоциация / Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517633-9
  24. ^ Чикагское руководство стиля (15-е изд.). Издательство Чикагского университета. 2003. С.  261–265 . ISBN 0-226-10403-6.
  25. Чикагское руководство по стилю (16-е [онлайн] изд.). Издательство Чикагского университета. 2010. §6.80.
  26. ^ Шоу, Гарри (1986). Ошибки в английском языке и способы их исправления . Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 185 . ISBN 0-06-097047-2.
  27. ^ Руководство по пунктуации, "En dash" .
  28. ^ Нэнси Тутен, «Дефисы, короткие тире и длинные тире: когда их использовать и как их набирать» , Get It Write, 26 июня 2019 г.
  29. Миньон Фогарти (2008). Быстрые и грязные советы по грамматике для лучшего письма . Холт в мягкой обложке . п. 97. ISBN 9781429977494.
  30. ^ a b Уилл, Хилл (2010). The Complete Typographer: Базовый курс для графических дизайнеров, работающих с шрифтом (3-е изд.). Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-28894-8.
  31. ^ «4.11.1 En rule» , Правила Нью-Харта: Руководство по стилю Оксфорда, Oxford University Press
  32. ^ Риттер, Роберт М. (2002). Оксфордское руководство по стилю . Издательство Оксфордского университета. п. 140 . ISBN 0-19-869175-0. Правило en, как следует из его названия, имеет длину en, что делает его длиннее дефиса и половину длины правила em.
  33. ^ Гомес-Паласио, Бриони; Вит, Армин (2009). Ссылки на графический дизайн: Наглядное руководство по языку, приложениям и истории графического дизайна . Рокпорт. п. 75 . ISBN 978-1-59253-447-0 - через Интернет-архив.
  34. ^ «4.11.2 Em rule» , New Hart's Rules: Oxford Style Guide , Oxford University Press.
  35. ^ Вудс, Джеральдин (2005). Пунктуация Нового Света Вебстера: упрощенная и прикладная . Houghton Mifflin Harcourt. п. 114. ISBN 978-0-7645-9916-3 - через Google Книги.
  36. ^ « Звездные войны: Эпизод IV - Новая надежда » . IMDb . Проверено 10 августа 2011 года .
  37. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е изд.). Издательство Чикагского университета. §6.88, с. 335.
  38. ^ Джойс, Джеймс (1922). Улисс . Лондон: Бодли-Хед. п. 335, строки 7–11.
  39. ^ a b Ширин, Питер К. (19 октября 2001 г.). «Проблема с EM'n EN (и другими темными персонажами)» . Список отдельно . Проверено 4 июня 2018 . Три соседних длинных тире (трех длинное тире) используются для замены имени автора, когда повторяющаяся серия работ представлена ​​в библиографии, а также для обозначения всего отсутствующего слова в тексте.Обратите внимание , что его руководство Пита сайт имеет обновленную версию: Версия 2.0-May 27, 2002 .
  40. Инь, Карен (31 мая 2016 г.). "Em Dashes и Ellipses: замкнутые или разнесенные?" . AP против Чикаго . Дата обращения 13 августа 2014 .
  41. Ягода, Бен. « Безумный рывок ». Нью-Йорк Таймс . 22 октября 2012 г. По состоянию на 31 мая 2016 г.
  42. ^ Piekos, Нейт. "Грамматика и традиции комиксов" . Архивировано из оригинального 21 декабря 2012 года . Проверено 29 декабря 2012 года .
  43. Перейти ↑ Klein, Todd (23 сентября 2008 г.). «Знаковые комиксы: точки и тире» . Проверено 29 декабря 2012 года .
  44. ^ «Словарь типографских терминов» . Adobe . Проверено 18 октября 2007 года .
  45. ^ Брингхерст, Роберт (2004). Элементы типографского стиля (третье изд.). Hartley & Marks, Publishers. п. 80. ISBN 978-0-88179-206-5.
  46. ^ «Ввод специальных символов на клавиатуре Macintosh» . Университет штата Вашингтон . Проверено 11 февраля 2014 .
  47. ^ a b Команда документации LibreOffice (31 июля 2018 г.). Руководство разработчика LibreOffice 6.0 . п. 52. ISBN 9781921320538.
  48. ^ Бейкер, GG, "Dash", символы (ссылка), CA: SFI
  49. ^ Чертеж на рисунке " Техническая разработка" . Проверено 20 января 2018 года.
  50. ^ Клаудиа В. Анджелелли; Холли Э. Якобсон (2009). Тестирование и оценка в исследованиях устного и письменного перевода: призыв к диалогу между исследованием и практикой . Издательская компания Джона Бенджамина. п. 174. ISBN 978-90-272-3190-1.
  51. ^ " Рая ". В: Diccionario panhispánico de dudas . Мадрид: Real Academia Española, 2005.
  52. ^ "Uso de la raya (O guión largo)" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Викисловарь английских фраз с длинным тире
  • Дефисы и дефисы
  • Обычно путают персонажи