Страница защищена от перемещения
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с английского на английский )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский язык разговорный и письменный в Англии охватывает широкий спектр акцентов и диалектов. Диалект является частью более широкого британского английского , наряду с другими разновидностями в Соединенном Королевстве . Термины, используемые для обозначения английского языка, на котором говорят и пишутся в Англии, включают: английский английский , [1] [2] англо-английский [3] [4] и британский английский в Англии.

Связанный с этим термин «британский английский» имеет много двусмысленностей и противоречий в слове «британский», поэтому его можно использовать и интерпретировать по-разному, [5] но обычно он зарезервирован для описания черт, общих для англо-английского, валлийского английского. и шотландский английский (Англия, Уэльс и Шотландия - три традиционные страны на острове Великобритания ; основным диалектом четвертой страны Соединенного Королевства , Северной Ирландии , является ольстерский английский , который обычно считается диалектом хиберно-английского языка. ).

Общие характеристики [ править ]

В Англии много разных акцентов и диалектов, и люди часто очень гордятся своим местным акцентом или диалектом. Тем не менее, акценты и диалекты также подчеркивают различия социальных классов , соперничество или другие связанные с ними предрассудки - как это проиллюстрировано комментарием Джорджа Бернарда Шоу :

Англичанин не может открыть рот, не заставив другого англичанина ненавидеть или презирать его. [6]

Помимо гордости за свой акцент, многие традиционные диалекты рабочего класса также подвергаются стигматизации. В своей работе над диалектом Болтона Грэм Шоррокс писал:

Я лично знал тех, кто избегал или никогда не мог получать удовольствие от разговора с незнакомцем, потому что им было в буквальном смысле стыдно открывать рот. Людям внушали - часто в школе и, конечно, в обществе в целом, - что диалектная речь неправильная, нечистая, вульгарная, неуклюжая, уродливая, беспечная, дрянная, невежественная и в целом неполноценная. Более того, особенно тесная связь в современном английском обществе между речью, особенно акцентами, социальным классом и ценностями сделала местный диалект препятствием для социальной мобильности по восходящей линии » [7].

Три крупнейших узнаваемых группы диалектов в Англии - это южноанглийские диалекты , английские диалекты Мидлендса и северные английские диалекты . Самая заметная изоглосса - это раскол между стойкой и стойкой , который проходит примерно от среднего Шропшира (на валлийской границе) к югу от Бирмингема, а затем до Уоша . К югу от изоглоссы (диалекты Мидлендс и Южный) среднеанглийская фонема / ʊ / разделена на / ʌ / (как в сокращении , стойке ) и / ʊ / ( пут , фут); это изменение не произошло к северу от Изоглосса.

Акцент английского английского языка , самый известный за пределами Соединенного Королевства является то , что Received Произношение (RP), [ править ] , хотя она используется лишь небольшое меньшинство выступающих в Англии. [8] До недавнего времени RP считался более типичным для образованных ораторов, чем другие акценты. Некоторые называли это английским языком королевы (или короля), «оксфордским акцентом» или даже « английским языком BBC » (потому что за многие годы вещания на BBC было редко услышать какой-либо другой акцент). Эти термины, однако, относятся не только к особенностям ударения, но также к грамматике и лексике, как объясняется в разделе «Полученное произношение».. С 1960-х годов региональный акцент становится все более популярным в основных средствах массовой информации и часто звучит по радио и телевидению. Оксфордский словарь английского языка дает RP произношения каждого слова, как и большинство других английских словарей , изданных в Великобритании.

Большинство носителей английского языка могут определить регион в Англии, откуда родом носитель, и эксперты или местные жители могут сузить круг вопросов до нескольких миль. Исторически такие различия могли быть серьезным препятствием для понимания между людьми из разных областей. Также во многих случаях акцент в большом городе сильно отличается от окружающего его сельской местности (например, Бристоль и Эйвон, Халл и Ист-Райдинг, Ливерпуль и Ланкашир). Но современные коммуникации и средства массовой информации уменьшили эти различия в некоторых частях страны. [9] [10] Ораторы могут также изменить свое произношение и словарный запас, особенно в сторону принятого произношения и стандартного английского языка, когда они находятся на публике.

Варианты английского языка на Британских островах, включая английский английский, обсуждаются в книге Джона К. Уэллса (1982). Некоторые из особенностей английского языка:

  • Большинство версий этого диалекта имеют неротическое произношение, что означает, что [r] не произносится в слоговой кодовой позиции. Non-rhoticity также находится в другом месте в английском языке мира, в том числе в австралийском английском , Новой Зеландии английском , южноафриканской английском , Нью - Йорк английский язык , [11] и более старые диалекты Южной американского английского языка , а также большинство неместных разновидности, на которых говорят во всем Содружестве Наций. [12] [ требуется проверка ] Ротические акценты существуют в западной части страны , в некоторых частях Ланкашира., на крайнем севере Англии и в городе Корби , оба из которых имеют большое влияние на их речь. Кроме того, люди, которые являются детьми хотя бы одного американца, канадца, ирландца или шотландца и, следовательно, имеют родительский акцент, но выросли или получили образование в Англии, не говорят на русском языке.
  • Как было отмечено выше, северные варианты диалекта не хватает ног раскосы раскол , так что не существует никакого различия между / ʊ / и / ʌ / , делая пут и пат омофоны в / pʊt / .
  • В южных разновидностях такие слова, как ванна , бросок , танец , пост , после , замок , трава и т. Д., Произносятся с долгой гласной, встречающейся в спокойном (то есть [ɑː] или подобном гласном), в то время как в разновидностях Мидлендса и Северной они произносятся с той же гласной, что и ловушка или кошка , обычно [а] . Подробнее см. Разделение сифона и ванны . В некоторых районах Западной страны [aː] используется как в наборах TRAP, так и в BATH. В районе Бристоля, хотя и на юге Англии, используется короткий[а] в ВАННЕ. [13]
  • Многие сорта претерпевают ч -dropping , что делает вред и вооружить омонимы. Это характерная черта акцента рабочего класса на большей части территории Англии, но она традиционно подвергалась стигматизации (факт, который быстро использовали в комедийном мюзикле « Моя прекрасная леди» ), но в меньшей степени сейчас. [14] Это было широко распространено в географическом отношении, но лингвист А.К. Гимсон заявил, что это не распространяется ни на крайний север, ни на Восточную Англию, Эссекс, Уилтшир или Сомерсет. [15] В прошлом люди из рабочего класса часто не знали, где следует произносить h , и, пытаясь сказать «правильно», часто предваряли любое слово, которое начиналось с гласной с h.(например, «огромные» вместо огромных , «икоты» вместо сосулек ); в Обзоре английских диалектов это упоминалось как « гиперкоррект h» , а также упоминается в литературе (например, полицейский в « Дэнни, чемпионе мира» ).
  • Гортанная смычка для интервокального / т / в настоящее время распространено среди молодых ораторов всей страны; Первоначально он был ограничен некоторыми областями юго-востока и Восточной Англии. [ необходима цитата ]
  • Различие между / ш / и / HW / в вине и скулить теряется, «белый» быть выражен последовательно , как / ш / .
  • Большинство разновидностей имеют слияние лошадино-хриплый . Однако некоторые северные акценты сохраняют различие, по- разному произнося пары слов, такие как for / four , лошадь / хриплый и утро / траур . [16]
  • Согласные кластеров / SJ / , / ZJ / и / LJ / в костюме , Зевса и лютни будут сохранены некоторые.
  • У многих южных разновидностей есть разделение bad-lad , так что bad / bæːd / и lad / læd / не рифмуются.
  • В большей части восточной части Англии окончания множественного числа и причастия прошедшего времени, которые произносятся / ɪz / и / ɪd / (с гласной набора ) в RP, могут произноситься с помощью schwa / ə / . Его можно найти на севере, до Уэйкфилда, и на юге, до Эссекса . Это необычно, поскольку в произношении восточно-западное разделение, когда диалекты английского языка обычно делятся на север и юг. Другое деление с востока на запад включает в себя rhotic [r] ; его можно услышать в речи деревенских жителей (особенно старших), более или менее западных по ходу дороги римской эпохи, известной как Уотлинг-стрит.(современный A5), который когда-то отделял Уэссекс короля Альфреда и английскую Мерсию от датских королевств на востоке. Ротик [r] редко встречается на востоке.
  • Иногда выживают различные элементы устаревшего словаря: они приходят в прошедшем времени, а не приходят ; использование ты и / или уе для вас .

Изменения со временем [ править ]

Академический интерес к диалектам проявляется с конца 19 века. Основные работы: « О раннем английском произношении» А. Дж. Эллиса , « Грамматика английского диалекта » Джозефа Райта и « Словарь диалектов английского языка » Джозефа Райта. Тест Диалект был разработан Джозефом Райтом , чтобы он мог услышать различия гласных звуков диалекта, слушая разные люди читают один и тот же короткий отрывок текста.

В 1950-х и 1960-х годах было проведено исследование английских диалектов, чтобы сохранить запись о традиционном спектре сельских диалектов, которые слились друг с другом. Традиционная картина заключалась в том, что каждые пару миль будут происходить некоторые изменения в лексике и произношении, но не будет четких границ между совершенно разными способами речи. Внутри округа акценты разных городов и деревень будут постепенно смещаться, так что жители приграничных районов будут казаться более похожими на жителей соседних округов.

Из-за большей социальной мобильности и преподавания «стандартного английского» в средних школах эта модель уже не очень точна. В некоторых английских графствах акцент / диалект практически не меняется , и люди с большей вероятностью классифицируют свой акцент по региону или округу, чем по городу или деревне. Когда сельское хозяйство стало менее заметным, многие сельские диалекты были потеряны. Некоторые городские диалекты также пришли в упадок; например, традиционный брэдфордский диалект сейчас довольно редко встречается в городе, а колл-центры сочли Брэдфорд удобным местом именно потому, что у потенциальных сотрудников отсутствует диалект. [17] [18]Некоторые центры обработки вызовов заявляют, что их привлек Брэдфорд, потому что он имеет региональный акцент, который относительно легко понять. [19] Но работа в противоположном направлении концентрации миграции может привести к тому, что в городе или районе появится собственный акцент. Два самых известных примера - Ливерпуль и Корби . Ливерпульский диалект находится под сильным влиянием ирландского и валлийского языков, и он звучит совершенно иначе, чем прилегающие районы Ланкашира . На диалект Корби сильно повлияли шотландцы , и он полностью отличается от остального Нортгемптоншира.. Опрос Voices 2006 показал, что различные этнические меньшинства, которые поселились в больших количествах в некоторых частях Великобритании, развивают свои собственные специфические диалекты. Например, азиатские могут иметь восточное влияние на их акцент, поэтому иногда городские диалекты теперь так же легко идентифицировать, как и сельские диалекты, даже если они не из Южной Азии . В традиционном представлении городская речь рассматривалась просто как разбавленная версия речи окружающей сельской местности. Исторически сложилось так, что в сельских районах демография была намного более стабильной, чем в городах, но сейчас разница лишь небольшая. Это, вероятно, никогда не было правдой, поскольку промышленная революция вызвала огромный приток в города из сельской местности.

Обзор региональных акцентов [ править ]

По словам диалектолога Питера Труджилла , основные региональные акценты английского языка современной Англии можно разделить на следующие основные черты; слово столбцов каждый представляет произношение одного курсивом слова в предложении « Очень немногие автомобили сделали его вверх по длинному склону ». [20] Две дополнительные отличительные черты - отсутствие или наличие разделения ловушка-ванна и реализация гласной КОЗЫ - также представлены под столбцами «путь» и «камень» (так что предложение можно было перевести как « очень мало»). автомобили сделали его вверх по пути от длинного каменного холма"). [21]

Южная Англия [ править ]

В общем, южноанглийские акценты отличаются от северноанглийских акцентов, прежде всего, тем, что в таких словах, как «ванна», не используется сокращение «а». На юго-востоке широкий A обычно используется перед a / f / , / s / или / θ / : такие слова, как «cast» и «ванна», произносятся / kɑːst /, / bɑːθ /, а не / kæst / , / bæθ / . Иногда это происходит перед / nd / : оно используется в «comm и nd» и «dem и nd», но не в «br и nd» или «gr и nd».

На юго-западе звук / aː / используется в этих словах, но также и в словах, которые принимают / æ / в RP; здесь нет разделения ловушка – ванна, но оба они произносятся с расширенной гласной передней части. [22] Бристоль является исключением из правила расширения ванны: он использует / a / в сифонах и ванных комнатах, как и в случае на севере и в Мидлендсе. [23]

Акценты, исходящие из речи высшего класса треугольника Лондон - Оксфорд - Кембридж , особенно примечательны как основа для принятого произношения .

Южноанглийские акценты оказали влияние на три основных исторических фактора:

  • Лондонский акцент, особенно кокни
  • Полученное произношение
  • Южные сельские акценты (например, West Country , Kent и East Anglian )

Относительно недавно первые два все больше влияли на южные акценты за пределами Лондона через социальную классовую мобильность и расширение Лондона . С некоторого времени в течение 19 века средний и высший средний классы начали перенимать аффектации, в том числе акцент РП, связанный с высшим классом. В конце 20-го и 21-го веков другие социальные изменения, такие как носители языка среднего класса, образующие все большую часть сельских сообществ, усилили распространение RP. Акценты юго-восточного побережья традиционно имеют несколько общих черт со странами Запада; например, rhoticity и a: звук в таких словах, как ванна , литьеи т. д. Однако более молодое поколение в этом районе, скорее всего, не будет иметь рота и будет использовать лондонский / восточно-английский звук A: звук в ванне .

После Второй мировой войны около миллиона лондонцев были переселены в новые и расширенные города по всему юго-востоку, что принесло с собой свой характерный лондонский акцент.

В течение 19 века различные диалекты английского языка были зарегистрированы в Сассексе , Суррее и Кенте . Эти диалекты в настоящее время вымерли или почти исчезли из-за улучшенных коммуникаций и перемещений населения.

Юго-Западная Англия [ править ]

Диалекты и акценты Западной страны - это английские диалекты и акценты, используемые большей частью коренного населения Юго-Западной Англии , области, широко известной как Западная страна .

Этот регион включает в себя Бристоль , Корнуолл , Девон , Дорсет и Сомерсет , в то время как обычно также включаются Глостершир , Херефордшир и Уилтшир , хотя северные и восточные границы области трудно определить, а иногда охватываются даже более широкие области. Говорят, что акцент Вест-Кантри отражает произношение англосаксов намного лучше, чем другие современные английские диалекты.

В соседних графствах Беркшир , Оксфордшир , Хэмпшир и на острове Уайт можно было встретить сопоставимые акценты и, действительно, различные местные диалекты, возможно, вплоть до 1960-х годов. В настоящее время такие диалекты ограниченно используются пожилыми людьми в местных районах. Хотя уроженцы таких мест, особенно в западных районах, все еще могут иметь влияние Западной страны в своей речи, возросшая мобильность и урбанизация населения привели к тому, что местные диалекты Беркшира, Оксфордшира, Хэмпшира и острова Уайт (в отличие от акцентов ) стали сегодня практически вымерли.

Академически региональные вариации считаются диалектными формами. Обзор английских диалектов захватили манеры речи через западную часть страны , которые были так же , как отличаются от стандартного английского как - нибудь из далекого Севера. В непосредственной близости есть совершенно разные языки, такие как корнуолл , который является кельтским языком, связанным с валлийским , и более близким к бретонскому .

Восточная Англия [ править ]

Норфолк [ править ]

На норфолкском диалекте говорят в традиционном графстве Норфолк и районах северного Саффолка. Среди известных спикеров - Кейт Скиппер. Группа FOND (Друзья Норфолкского диалекта) была создана для записи диалекта графства и предоставления рекомендаций телекомпаниям, использующим этот диалект в своих постановках.

Восточно-английский диалект также используется в районах Кембриджшира. Она характеризуется использованием [е] для / I / в ватка слов. [24]

Мидлендс [ править ]

  • Как на Севере, Мидлендс акцентов , как правило , не использует широкий А , так что литой произносятся [Касты] , а не [kɑːst] произношения большинства южных акцентов. Северная граница [ɑː] во многих словах пересекает Англию от среднего Шропшира до Уоша , проходя к югу от Бирмингема .
  • Кроме того, как Север, большинство акцентов в Мидлендс не хватают ноги раскосов раскола, со словами , содержащими [ʌ] как распорка или но быть произносятся с [ʊ] , без какого - либо различия между ударом и положить .
  • Уэст - Мидлендс акцент часто описываются как имеющие ярко выраженное носового качество, Ист - Мидлендс акцент гораздо меньше.
  • Old and cold можно произносить как «owd» и «cowd» (рифмуясь со словом «громко» в Уэст-Мидлендсе и «ода» в Восточном Мидлендсе), а в северном Мидлендсе дом может стать «женщиной».
  • Вопрос о том, следует ли классифицировать Дербишир как Западный или Восточный Мидлендс с точки зрения диалекта, является спорным. Стэнли Эллис , специалист по диалектам, сказал в 1985 году, что он больше похож на Уэст-Мидлендс, но часто сгруппирован с Востоком и является частью региона Ист-Мидлендс .
  • Чешир , хотя и является частью Северо-Западного региона, обычно группируется в Мидлендс с целью акцента и диалекта.

Уэст-Мидлендс [ править ]

  • Самыми известными акцентами в районе Уэст-Мидлендс являются акценты Бирмингема (см. « Брамми ») и акцент Черной страны ( Ям-Ям ).
  • Нет Ng-коалесценции . Случаи написания -ing произносятся как [ɪŋɡ], а не [ɪŋ] . Уэллс отметил, что в Сток-он-Трент не было исключений из этого правила, тогда как в других регионах с произношением [ɪŋɡ] , например, в Ливерпуле, были исключения . [25]
  • Диалект глаголы используются, например , час для являются , ау для не является ( по отношению к не ), бухта для не , бен для утра или, решительно, за это . Отсюда следующий анекдот-диалог про эркеры: «Что это за ветры?» "Они - залив виндас". «Ну, если они будут заливать ветер, то что их возьмёт?». Есть также юмор, который может быть заимствован из знака владельца магазина г-на «Э.А. Райта» (то есть «Он [не] прав», фраза, подразумевающая, что кто-то надежен [мягок] в джеде [голове] ). Saft также может означать "глупо", например, "Хватит быть таким безопасным".
  • Акценты Бирмингема и Ковентри различны, хотя города находятся всего в 30 км друг от друга. Ковентри ближе к акценту Ист-Мидлендс. [ необходима цитата ]
  • Вокруг Сток-он-Трент , короткий я иногда звучать скорее как ЭИ , так как совершенно очевидно, услышав местное слово это , однако это не всегда так , как и большинство других слов , таких как «мисс» или «наконечник» по - прежнему произносятся как обычно. Акцент Potteries является , пожалуй, наиболее отчетливо «северная» акцентов Уэст - Мидлендс, учитывая , что курортная зона вокруг Сток- он -Трент близок к Cheshire границы.
  • Херефордшир и некоторые части Вустершира и Шропшира имеют ротический акцент [ необходима цитата ], отчасти похожий на Западную страну, а в некоторых частях смешанный с валлийским акцентом , особенно когда он ближе к английско- валлийской границе.

Ист-Мидлендс [ править ]

  • Акценты Восточного Мидлендса, как правило, неротические , вместо этого вытягивают их гласные, что приводит к потасовке Мидлендса, которую иностранцы могут принять за сухой сарказм . [ необходима цитата ]
  • Гласная PRICE имеет очень далекую отправную точку и может быть реализована как [ɑɪ] . [26]
  • Йоддроппинг , как и в Восточной Англии, можно найти в некоторых районах [ где? ] , например новый как / nuː / , что звучит как «нет».
  • В Линкольншире звучит как гласная u таких слов, как strut , реализованная как [ʊ], может быть даже короче, чем на Севере.
  • В Лестере слова с короткими гласными, такие как up и last, имеют северное произношение, тогда как слова с гласными, такие как down и road , больше похожи на юго-восточный акцент. Гласный звук в конце таких слов, как граница (и название города), также является отличительной чертой. [27]
  • Линкольншир также имеет заметный раскол с севера на юг с точки зрения акцента. На севере разделяет многие черты с Йоркширом, такие как открытый в звуке в «автомобиле» и «парк» или замена дубля и макияж с Tek и МЕКОМ . Юг Линкольншира близок к принятому произношению, хотя в таких словах, как ванна , все еще есть короткое северное слово .
  • Смешение слов было и было, когда в стандартном английском используется другое.
  • В Нортгемптоншире , пересеченном изоглоссом Север-Юг , жители северной части графства имеют акцент, аналогичный акценту Лестершира, а жители юга - акцент, аналогичный акценту сельского Оксфордшира .
  • В городе Корби на севере Нортгемптоншира есть акцент с некоторыми шотландскими чертами, по-видимому, из-за иммиграции шотландских сталелитейщиков. [28] В языке Корби набор слов КОЗЫ часто произносится с / oː / . Это произношение используется в Шотландии и на большей части Северной Англии, но Корби использует его только в Мидлендсе. [29]

Северная Англия [ править ]

Есть несколько особенностей акцента, которые являются общими для большинства акцентов северной Англии (Wells 1982, раздел 4.4).

  • Северный английский обычно не имеет / ʌ / ( стойка , но и т. Д.) В качестве отдельной гласной. Большинство слов , которые имеют этот гласный в РП произносятся с / ʊ / в северных акцентов, так что положить и пат являются homophonous , как [pʊt] . Но некоторые слова с / ʊ / в RP могут иметь [uː] в более консервативных северных акцентах, так что пара, подобная удаче и внешнему виду, может быть выделена как / lʊk / и / luːk / .
  • Акценты Северной Англии обычно не используют / ɑː / . поэтому cast произносится [kast], а не [kɑːst] произношение большинства южных акцентов. Это произношение встречается в словах, которые были затронуты разделением ловушка – ванна .
  • Для многих говорящих оставшиеся экземпляры RP / ɑː / вместо этого превращаются в [aː] : например, в словах пальма, тележка, начало, помидор .
  • Гласная в dress, test, pet и т. Д. Немного более открыта и транскрибируется Уэллсом как [ɛ], а не как [e] .
  • «Короткий » гласный кошки, ловушки обычно произносится [а] , а не [æ] в традиционных Полученное Произношение и во многих формах американского английского .
  • В большинстве случаев буква y в конце слов, таких как счастливый или город , произносится [ɪ] , как i в битах , а не [i] . Это считалось RP до 1990-х годов. Более длинный [i] находится на крайнем севере и в районе Мерсисайда.
  • Фонемы / eɪ / (как в лице ) и / oʊ / (как в козлином ) часто произносятся как монофтонги (такие как [eː] и [oː] ). Однако качество этих гласных значительно различается в зависимости от региона, и это считается более важным показателем социального класса говорящего, чем менее стигматизированные аспекты, перечисленные выше.

Некоторые диалектные слова, используемые на Севере, перечислены в расширенных изданиях Оксфордского словаря с отметкой «Северная Англия»: например, слова ginnell и snicket для обозначения определенных типов переулков, слово fettle для организации или использование слова while означать, пока . Самые известные северные слова вол , НКТ и summat , которые включены в большинстве словарей. Дополнительные сведения о локализованных функциях см. В следующих разделах.

« Настоящее историческое » названо в честь языка региона, но оно также часто используется во многих диалектах рабочего класса на юге Англии. Вместо того, чтобы сказать «Я сказал ему», пользователи правила скажут: «Я сказал ему». Вместо того чтобы сказать: «Я пошел туда», они сказали бы, «я иду туда.»

На крайнем севере Англии местная речь неотличима от шотландской . Уэллс сказал, что самый северный Нортумберленд «хотя политически английский язык является лингвистически шотландским». [30]

Ливерпуль (Scouse) [ править ]

Ливерпульский акцент, в просторечии известный как Scouse, сильно отличается от акцента в окружающем Ланкашире. Это связано с тем, что в последние столетия в Ливерпуле было много иммигрантов, особенно из ирландцев . Ирландское влияние на речь Scouse включает в себя произношение безударного «my» как «я», а произношение «th» звучит как «t» или «d» (хотя они остаются отличными как dental / t̪ / / d̪ / ). Другие функции включают в себя произношение не начального / k / как [x] и произношение «r» как нажатие / ɾ / .

Йоркшир [ править ]

«Грозовой перевал» - одно из немногих классических произведений английской литературы, в которых много диалектов. Действие происходит в Хауорте , слуга Джозеф говорит на традиционном диалекте этого района, который многие современные читатели с трудом понимают. На этом диалекте все еще говорили в районе Хауорта до конца 1970-х годов, но сейчас в повседневном использовании его лишь небольшая часть. [31] Старый диалект в основном встречается в Скиптоне , Отли , Сеттле или подобных местах, где живут более старые фермеры из глубоких долин. Примеры отличий от RP в Йоркширском произношении включают, но не ограничиваются:

  • H-падение
  • [t] , [d] и / k / часто заменяются глоттальной остановкой , [ʔ]
  • [ŋ] в слух и еды часто меняется на [п] , хотя [ŋɡ] можно услышать в Шеффилде

Тиссайд [ править ]

Акценты для Teesside , обычно известного как Smoggy, иногда сгруппированы с Йоркширом, а иногда сгруппированы с Северо-Востоком Англии, поскольку они имеют общие характеристики с обоими. По мере того как этот городской район рос в начале 20 века, стало меньше диалектных слов, восходящих к более старым формам английского языка; Говорить на Тиссайде - это разновидность современного диалекта, которую Питер Труджилл определил в своих «Диалектах Англии». Есть группа «Диалект Нижнего Тиса». [32] Недавнее исследование показало, что большинство людей из Мидлсбро не считают свой акцент «йоркширским», но они менее враждебны к группировке с йоркширским, чем к группировке с акцентом Джорди. [33] Как ни странно, ораторов из Мидлсбро иногда принимают за спикеров из«Ливерпуль» [34], так как у них много схожих характеристик. Считается, что случайное сходство между акцентом Мидлсбро и Ливерпуля может быть связано с большим количеством ирландцев, мигрировавших в обе области в конце 1900-х годов, на самом деле перепись 1871 года показала, что в Мидлсбро была вторая по величине доля людей из Ирландии после Ливерпуля. Вот некоторые примеры черт, общих с [большей частью] Йоркшира:

  • H- капля.
  • / A / звук в словах , таких как старт, автомобиль, парк и т.д.
  • Как и на восточном побережье Йоркшира, такие слова, как птица, первый, медсестра и т. Д., Имеют звук [ɛː] . Его можно записать как, baird, fairst, nairse '. [Этот гласный звук также встречается в Ливерпуле и Биркенхеде].

Примеры общих черт с Северо-Востоком включают:

  • Отсутствие определенного сокращения артикула .
  • Возможны остановки Glottal для / k / , / p / и / t / .

Гласная в слове «goat» - звук / oː / , как и в Дареме и в сельской местности Северного Йоркшира. Как и в этом районе страны, Мидлсбро - это неротический акцент.

Гласная в «лице» произносится как / eː / , что является обычным явлением на северо-востоке Англии.

Ланкашир [ править ]

Камбрия [ править ]

  • Люди с полуострова Фернесс на юге Камбрии, как правило, имеют более ланкаширский акцент, в то время как сам диалект Барроу-ин-Фернесс является результатом миграции из таких стран, как Стратклайд и Тайнсайд . Барроу вырос на судостроительной промышленности в 19 и 20 веках, и многие семьи переехали из этих уже хорошо зарекомендовавших себя судостроительных городов в поисках работы в Барроу.

Северо-Восточная Англия [ править ]

  • Диалекты в этом регионе часто известны как джорди (для носителей из Ньюкасл-апон-Тайн ) или Mackem (для носителей из Сандерленда).область). Диалекты в регионе в целом схожи, однако некоторые различия все же существуют. Например, в словах, оканчивающихся на -re / -er, таких как «культура» и «отец», конечный слог произносится уроженцем Ньюкасла как краткое «а», например, в словах «толстый» и «спина», таким образом, образуя «cultcha». и «фатха» для «культуры» и «отца» соответственно. В районе Сандерленда этот слог произносится гораздо точнее, чем в других акцентах. Точно так же Geordies произносит «make» в соответствии со стандартным английским: to rhyme with take. Однако Mackem произносит «make», рифмуясь с «mack» или «tack» (отсюда и происхождение термина Mackem). О других отличиях см. В соответствующих статьях.Для объяснения традиционных диалектов горнодобывающих районов графства Дарем и Нортумберленд см. Pitmatic..
  • Особенностью северо-восточного акцента, общего с шотландским и ирландским английским языком , является произношение кластера согласных -lm в позиции кода. Например, «фильм» произносится как «филлум». Еще одна из этих черт, характерных для шотландцев, - это использование слова «да», произносимого как «я», его значение - «да».

Примеры акцентов, используемых общественными деятелями [ править ]

  • Полученное произношение (RP): Акцент Королевы немного изменился с годами, но она по-прежнему говорит на консервативной форме RP. [35] [36] Маргарет Тэтчер , Тони Бенн и Ноэль Кауард - примеры старомодных ораторов RP, тогда как Дэвид Кэмерон , Борис Джонсон , Джон Клиз и Дэвид Димблби - примеры современных RP.
  • Беркшир (южный сельский акцент): поэт Пэм Эйрес из Стэнфорда в долине , которая принадлежала Беркширу до изменения границ в 1974 году.
  • Дерби : актер Джек О'Коннелл . [37]
  • Хэмпшир (южный сельский акцент): покойный Джон Арлотт , спортивный телеведущий и садовник Чарли Диммок .
  • Essex ( Estuary ): очень сильно заметно в YouTuber LukeIsNotSexy . Эмма Блэкери раньше говорила на более региональном эссексском диалекте , но с начала 2018 года в основном перешла на современный RP с тонкой американизацией .
  • Хартфордшир : комик и писатель Роберт Ньюман
  • Ланкашир : комик Питер Кей , певец и гитарист McFly Дэнни Джонс и ди-джей BBC Radio 1 Вернон Кей, а также Бернард Ригли имеют широкий болтонский акцент. У актрисы, Мишель Холмс , есть акцент Рочдейла, похожий на западную окраину Йоркшира, и она снималась в основном в дорамах Йоркшира. Джули Хесмондхал , Вики Энтвистл и Джулия Хаворт , актрисы мыльной оперы « Улица коронации» , говорят с восточно-ланкаширскими акцентами, которые имеют немного другую интонацию и ритм, а также обладают переменной ритмичностью .
  • Лестер : У группы Kasabian есть Лестерский акцент.
  • Лондон : старые записи Петулы Кларк , Джули Эндрюс , Rolling Stones и The Who (хотя многие из них содержат затронутые закономерности). Для наглядных примеров см. Актера Стэнли Холлоуэя (отец Элизы Дулиттл в « Моей прекрасной леди» ) или футболиста Дэвида Бекхэма .
    • Кокни : актеры Боб Хоскинс , Майкл Кейн . У Рэя Уинстона довольно старомодный акцент кокни, и его замена начального / r / на / w / подверглась стигматизации. Больше примеров можно услышать в фильмах « Рывок и запирание», «Ложа» и «Два ствола» . У Sex Pistols был акцент кокни, а у Стива Джонса был самый сильный.
    • Мокни : используемый Гаем Ричи и многими музыкантами, это вариант лондонского регионального акцента, характеризующийся нестандартной смесью языковых и социальных характеристик.
    • Западный Лондон: журналистка Джанет Стрит Портер .
    • Устье : спортсменка Салли Ганнелл , модель Джордан (Кэти Прайс).
  • Манчестер :, члены Oasis Лиам и Ноэль Галлахеры , Herman's Hermit , актер Доминик Монаган , телеведущий / подкастер Карл Пилкингтон , физик Брайан Кокс (физик) , музыкант Дэви Джонс (The Monkees) .
  • Мерсисайд ( Scouse )
    • Ливерпуль : футболисты Ливерпуля Стивен Джеррард и Джейми Каррагер часто упоминаются как обладающие особенно сильным скаусным акцентом. [ необходима цитата ] Записи The Beatles ( акцент Джорджа Харрисона был самым сильным из четырех), Gerry & The Pacemakers , Echo and the Bunnymen . Также певица Силла Блэк и актеры Крейг Чарльз и Рики Томлинсон . Действие британского сериала Brookside происходило в Ливерпуле, поэтому большинство актеров, включая Филипа Оливье и Дженнифер Эллисон,, имел резкие акценты.
    • Сент-Хеленс : комик Джонни Вегас . Комедийный ансамбль The Lancashire Hotpots поет с традиционным для Сент-Хеленса акцентом.
    • Виррал : комик и телеведущий Пол О'Грэйди, псевдоним Лили Сэвидж , из Биркенхеда , поп-певец Пит Бернс из Dead or Alive из модельной деревни Порт-Санлайт .
  • Ноттингем : боксер Карл Фроч .
  • Салфорд : актер Кристофер Экклстон , группы Happy Mondays и New Order .
  • Сток-он-Трент или Гончары : поп-звезда Робби Уильямс , телеведущая Антея Тернер , экс-поп-звезда и телеведущий Джонатан Уилкс .
  • Сандерленд ( Макем ): акцент рок-группы The Futureheads легко обнаруживается на записях и живых выступлениях бывшего футболиста Криса Уоддла .
  • Тайнсайд ( Джорди ): бывшие члены кабинета министров Алан Милберн депутат и Ник Браун депутат, актеры Робсон Грин и Тим Хили , футболист Алан Ширер , актер и певец Джимми Наил , рок-певец Брайан Джонсон , певица Шерил , телеведущие Муравей и Дек , Донна Эйр и Джейн Миддлмисс .
  • Западная страна : Наместник Дибли был установлен в Оксфордшире, и многие персонажи имели акцент на Западную страну. [ требуется разъяснение ]
    • Бристоль : профессор Колин Пиллинджер из проекта « Бигль 2 », сценарист, актер, радио-ди-джей и режиссер Стивен Мерчант . Ведущий и комик Джастин Ли Коллинз .
    • Глостершир : Лори Ли , сельский житель
  • Уэст-Мидлендс : Фил Дрэббл , ведущий сериала « Один человек и его собака» .
    • Бирмингем ( Брюмми ): рок-музыкант Оззи Осборн (хотя иногда он американизирует свою речь), Джаспер Кэррот и Роб Хэлфорд . См. Другие примеры в Brummie .
    • Ковентри : актер Клайв Оуэн в фильмах « Город грехов» и « Король Артур» . Певец и автор песен Терри Холл , ведущий вокалист The Specials .
  • Йоркшир :
    • Барнсли : в фильме 1969 года Кес , главные персонажи, Дэвид Брэдли и Фредди Флетчер, оба имеют очень широкий акцент Барнсли , который в наши дни вряд ли можно услышать. Актриса Coronation Street Кэтрин Келли , Сэм Никсон из Pop Idol 2003, Top of the Pops Saturday и Reloaded and Level Up также имеют акцент Барнсли. Кроме того, ведущий ток-шоу Майкл Паркинсон и бывший профсоюзный лидер Артур Скаргилл немного снизили акцент Барнсли.
    • Брэдфорд : певцы Гарет Гейтс , Зейн Малик из One Direction и Кимберли Уолш из Girls Aloud . В Рите, Сью и Бобе То Боб имеет брэдфордский акцент, в то время как Рита и Сью больше похожи на Ланкашир.
    • Хемсворт : игрок в крикет Джеффри Бойкотт имеет акцент, схожий с акцентом многих старых угледобывающих городов.
    • Долина Холма : Актеры Питер Саллис и Билл Оуэн из « Последнего летнего вина» и Саллис в « Уоллесе и Громите» (хотя Саллис и Оуэн сами были лондонцами)
    • Лидс : Мелани Браун из Spice Girls и Беверли Каллард, которая играет Лиз Макдональд на улице Коронации , певица Коринн Бейли Рэй , группа Kaiser Chiefs , модель Нелл МакЭндрю , актриса Анджела Гриффин , радио-диджей Крис Мойлс , комик Ли Фрэнсис, псевдоним Кит Лемон
    • Уэйкфилд , певица и актриса Джейн Макдональд , актриса Hollyoaks Клэр Купер , актер Рис Динсдейл , Коронационная улица Хелен Уорт , группа The Cribs
    • Скарборо : фильм Маленький голос
    • Шеффилд : фильм Кена Лоуча 1977 года «Цена угля» был снят почти полностью на традиционном диалекте области Шеффилд-Ротерхэм, но это разнообразие речи постепенно уменьшается. Примеры менее заметной речи Шеффилда см. В Шоне Бине , группе Pulp , фильме The Full Monty и группе Arctic Monkeys .

Региональные английские акценты в СМИ [ править ]

У Лучников были персонажи с множеством различных акцентов Западной Страны (см. Mummerset ).

Шоу Иана Ла Френе и Дика Клемана часто включают в себя различные региональные акценты, наиболее заметным из которых является Auf Wiedersehen Pet о мужчинах- джорди в Германии. В «Овсянке» были акценты Лондона и Камберленда, а в «Вероятных парнях» - северо-восточная Англия.

В программах Карлы Лейн, таких как «Liver Birds» и « Bread», акцент был сделан на скаузском стиле.

В версии научно-фантастической программы « Доктор Кто» 2005 года различные лондонцы задаются вопросом, почему Доктор ( которого играет Кристофер Экклстон ), инопланетянин, звучит так, как будто он пришел с Севера. Экклстон использовал в этой роли свой солфордский акцент; Обычный ответ Доктора: «У многих планет есть север!» Другие акценты в той же серии включают кокни (используется актрисой Билли Пайпер ) и лиман (используется актрисой Кэтрин Тейт ).

Телевизионная реалити-программа Rock School была установлена ​​в Саффолке во второй серии, предоставляя множество примеров саффолкского диалекта.

См. Также [ править ]

  • Лингвистический пуризм в английском языке
  • Языки в Соединенном Королевстве
  • Региональные акценты англоговорящих
  • Различия в американском и британском английском
  • Международный английский

Заметки [ править ]

  1. ^ Эта традиционная черта ротизма в Ланкашире все больше уступает место неротичности: Бил, Джоан (2004). «Английские диалекты на севере Англии: фонология». Справочник разновидностей английского языка (стр. 113-133). Берлин, Бостон: Мутон де Грюйтер. п. 127.
  2. ^ [ɪ] определяет Центральный Мидлендс (с центром в Ноттингеме и Дерби).
  3. ^ [uː] определяет Восточный Мидлендс (с центром в Лестере и Ратленде) и частично определяет Южный Мидлендс (с центром в Нортгемптоне и Бедфорде).
  4. ^ [eː] определяет Южный Хамберсайд или Северный Линкольншир (с центром в Сканторпе).
  5. ^ [ɪo] определяет Южный Мидлендс (с центром в Нортгемптоне и Бедфорде).
  6. ^ [eː] определяет нижний юго-запад (Корнуолл и Девон).
  7. ^ [ɪo] определяет центральный юго-запад.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Английский, а. и н. (2-е изд.). Оксфордский словарь английского языка. 1989 г.
  2. ^ Trudgill (2002), стр2
  3. ^ Том МакАртур, Краткий оксфордский компаньон английского языка . Получено через encyclopedia.com.
  4. ^ Тодд, Лорето; Хэнкок, Ян (1990). Международное использование английского языка . Лондон. ISBN 9780415051026.
  5. Согласно Тому Макартуру в Оксфордском путеводителе по мировому английскому языку (стр. 45)
  6. Бернард Шоу, Джордж (1916), «Предисловие» , Пигмалион, профессор фонетики , получено 20 апреля 2009 г.
  7. ^ Шоррокс, Грэм (1998). Грамматика диалекта Болтонской области. Pt. 1. Введение; фонология . Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft; Bd. 41. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 90. ISBN 3-631-33066-9.
  8. ^ Около 2% британцев говорят на RP ( Изучение: язык и литература: звучит знакомо ?: Примеры: полученное произношение Британская библиотека )
  9. Голоса 2005: Акцент - отличный уравнитель? BBC, 15 августа 2005 г. Интервью с профессором Полом Керсвиллом, который заявил: «Разница между региональными акцентами со временем становится все меньше».
  10. ^ Ливерпульский журнал; Здесь говорят о загадочном скаусе, так что принесите Sensa Yuma International Herald Tribune , 15 марта 2005 г. «Хотя большинство региональных акцентов в Англии становятся менее выраженными в наш век высокоскоростных путешествий и 600-канальных спутниковых систем, кажется, что ливерпульский акцент смело усиливается ... миграцию лондонских акцентов обвиняют в небольших изменениях в региональных акцентах за последние несколько десятилетий ... Тем не менее, куратор английских акцентов и диалектов в Британской библиотеке сказал, что северо-восточные акценты из таких мест, как Нортумберленд и Тайнсайд, также становились сильнее ".
  11. ^ Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . гл. 17.CS1 maint: location (link)
  12. ^ Труджилл и Ханна, стр. 138.
  13. ^ p.348-349, Accents of English 2 Джон К. Уэллс, Cambridge University Press, Кембридж, 1992
  14. ^ Траск (1999), pp104-106.
  15. ^ AC Gimson в Collins English Dictionary , 1979, стр XXIV
  16. ^ Уэллс 1982, раздел 4.4.
  17. ^ «К черту! Брэтфорд-лексикон умирает» . Брэдфорд Телеграф и Аргус. 5 апреля 2004 года Архивировано из оригинала 13 марта 2009 года . Проверено 12 сентября 2007 года .
  18. ^ "Разве это не старый способ звонить?" . BBC News . 2005 . Проверено 12 сентября 2007 года .
  19. ^ Махони Г.В. (январь 2001). «Расовые отношения в Брэдфорде» (PDF) . Г.В. Махони: 8 . Проверено 12 сентября 2007 года . Cite journal requires |journal= (help)
  20. ^ Ихалайнен, Осси (1992). «Диалекты Англии с 1776 года». В Кембриджской истории английского языка . Vol. 5, Английский язык в Великобритании и за рубежом: истоки и развитие, изд. Роберт Берчфилд, стр. 255–258. Издательство Кембриджского университета.
  21. ^ Kortmann, 2004, стр. 124, 138, 170, 187, 198
  22. ^ Джон С. Уэллс , акценты английского , Кембридж, 1983, p.352
  23. Перейти ↑ John C Wells , Accents of English , Cambridge, 1983, p.348.
  24. ^ Джон Уэллс в издании Питера Труджилла, Язык на Британских островах , стр. 62, Cambridge University Press, 1984
  25. Wells in Trudgill ed., Language in the British Isles , page 58, Cambridge University Press, 1984.
  26. ^ Hughes, Trudgill & Watts ed., Английские акценты и диалекты: введение в социальные и региональные разновидности английского языка на Британских островах , глава о речи Лестера, Hodder Arnold, 2005
  27. ^ "Голоса - Записи Голоса" . BBC. 6 июля 1975. Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 1 августа 2013 года .
  28. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 27 июля 2007 года . Проверен 29 июня 2005 .CS1 maint: archived copy as title (link)
  29. ^ Язык на Британских островах , стр. 67, изд. Дэвид Британ, издательство Кембриджского университета, 2007 г.
  30. ^ Ударение английского , Кембридж, 1983, p.351
  31. ^ KM Petyt, Эмили Бронте и Хаворт Диалект , Хадсон история, Settle, 2001.
  32. ^ Вуд, Вик (2007). "TeesSpeak: диалект Нижней долины Тиз" . Это Северо-Восток. Архивировано из оригинального 29 сентября 2007 года . Проверено 12 сентября 2007 года .
  33. ^ Ламы, Кармен. «Middlesbrough English: конвергентные и расходящиеся тенденции в« британском безличном государстве » » (PDF) . Университет Лидса . Проверено 12 сентября 2007 года . Cite journal requires |journal= (help)
  34. ^ "Зыбучий песок (-бахи) языковой идентичности в Teesside - Звук и видение блог" . Blogs.bl.uk . Проверено 6 января 2018 .
  35. ^ "Английский Королевы" . Phon.ucl.ac.uk . Проверено 6 января 2018 .
  36. ^ "Language Log: Happy-напряженность и уголь в сексе" . Itre.cis.upenn.edu . Проверено 6 января 2018 .
  37. ^ "Дилемма Джека О'Коннелла по поводу акцента" . Последние новости . Последние новости . Проверено 15 июля 2018 года .
  • Питерс, Пэм (2004). Кембриджское руководство по использованию английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-62181-X . 
  • Макартур, Том (2002). Оксфордский путеводитель по мировому английскому языку . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-866248-3 в твердой обложке, ISBN 0-19-860771-7 в мягкой обложке.  
  • Траск, Ларри (1999). Язык: Основы , 2-е издание. Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-20089-X . 
  • Труджилл, Питер (1984). Язык на Британских островах . Кембридж, издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28409-0 . 
  • Труджилл, Питер и Джин Ханна. (2002). Международный английский: Руководство по разновидностям стандартного английского языка, 4-е изд. Лондон: Арнольд. ISBN 0-340-80834-9 . 
  • Уэллс, Дж. К. (1982). Акценты английского языка 2: Британские острова . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-28540-2 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Партридж, AC (1969). Тюдор на августовский английский: исследование синтаксиса и стиля, от Кэкстона до Джонсона , в серии, The Language Library . Лондон: А. Дойч. 242 с. СБН 233-96092-9

Внешние ссылки [ править ]

  • Тег языка IANA для eng-GB-oed
  • Британский национальный корпус . (Официальный сайт BNC.)
  • Английские акценты и диалекты : доступный для поиска архив в свободном доступе, содержащий 681 образец английской английской речи, формат wma с лингвистическими комментариями, включая фонетические транскрипции, в X-SAMPA , веб-сайт Британской библиотеки Collect Britain .
  • Онлайн-курсы британского английского и американского английского произношения
  • «Руководство Европейской комиссии по стилю английского языка» (PDF) . Архивировано 5 декабря 2010 года из оригинального (PDF) . (621 КБ) . (Защитники -ise написания.)
  • Для йоркширского диалекта см. Https://web.archive.org/web/20070716060325/http://www.yorksj.ac.uk/dialect/.