Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ругательство атрибутивного является прилагательное или наречие (или прилагательного или Обстоятельства фразы) , что не способствует к смыслу приговора, но используются для усиления своей эмоциональной силы. Часто такие слова или фразы рассматриваются как ненормативная лексика или « ненормативная лексика », хотя существуют и безобидные ругательные атрибуты. Слово происходит от латинского глагола explere , означающего «заполнять», и первоначально оно было введено в английский язык в семнадцатом веке для различных видов заполнения .

Этимология [ править ]

Expletive происходит от латинского глагола explere , означающего «заполнять», через expletivus - «заполнять». Он был введен в английский язык в семнадцатом веке для различных видов дополнений - заполнения книги периферийным материалом, добавления слогов к стихотворным строкам для метрических целей и т. Д. Использование ругательств для такого значения сейчас редко. Скорее ругательство - это лингвистический термин, обозначающий бессмысленное слово, заполняющее синтаксическую пустоту . Вне лингвистики это слово обычно используется для обозначения « ненормативной лексики » или ненормативной лексики . Некоторые лингвисты используют его как сокращение от слова «ругательная атрибутивность».

Использование [ править ]

Есть много атрибутивных прилагательных и наречия в английском языке , что функции для обозначения говорящего гнева, раздражения или (в некоторых случаях) сильное одобрения без иного изменения смысла фразы , в которых они происходят. [1] Примером может служить слово кровавый, используемое в следующих предложениях:

«Лучше молитесь о кровавом чуде, если хотите избежать банкротства».
«Это была чертовски хорошая еда».
"Тебе лучше, черт возьми, сделать это возможным!"

Бранная атрибутивность - это усилитель. В отличие от других прилагательных или наречий, слова « кровавый» или « кровавый колодец» в этих предложениях не изменяют значения слова « чудо» , « хорошая еда» или « заставляют» это случиться . Нецензурные атрибуты здесь предполагают, что говорящий сильно переживает по поводу высказываемого предложения. Так же могут использоваться и другие пошлые слова :

«Этот проклятый полицейский следил за мной всю проклятую дорогу домой».
«Я, блядь, надеюсь, что он, блядь, подавится своим гребаным арахисом».

Слова, которые никогда не считались оскорбительными, можно использовать аналогичным образом. Например:

«Я забыл оплатить счет за телефон в два раза работаю, так что несчастная линия была отрезана.»

Обсуждаемая телефонная линия (до того, как она была отключена), могла быть такой же хорошей, как и любая другая, поэтому не могла быть убогой в буквальном смысле слова «крайне дрянной», «лишенной надежды» или подобного. Скорее, убогий служит здесь более вежливым эквивалентом ругательства, кровавого и тому подобного.

Инфиксация и вмешательство [ править ]

Помимо обычного позиционирования наречий и атрибутивных прилагательных, ругательные атрибуты можно найти в необычных позициях, где другие редко встречаются (включая другие усилители ). Хотя они считаются в лучшем случае разговорным, они вставлены: [2]

  • внутри морфемы
  • между основаниями и аффиксами
  • внутри соединений
  • внутри буквенных и цифровых слов
  • внутри имен
  • между наречием, отрицанием или усилителем и прилагательным
  • между прилагательным или определителем и существительным
  • между предлогом и существительным
  • между глаголом и частицей или наречием
  • между вспомогательным и глагольным
  • перед постмодификатором else
  • внутри идиом
  • между WH- формой и предикатом

В зависимости от точного определения (и общего подхода Грамматиста в), эти вставки могут быть классифицированы как инфиксации , [примечание 1] тмезис , diacope , разъединению или непризнанное.

См. Также [ править ]

  • Аффект (лингвистика)

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ В английском языке инфиксация встречается редко.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джеффри (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43146-8.
  2. ^ Джеймс Б. Макмиллан, « инфиксация и вставляя на английском языке ,» American Speech 55, 3 (осень 1980): 163-183 на 163-164, 168.