Ey Reqîb (курдский:ئەی ڕەقیب,латинизированный: Ey Reqîb,произносится [ɛj rɛˈqiːb] ) -курдский национальный гимни официальный гимн автономногоКурдистанавИраке. [1] Стихотворение было написано в 1938 годуDildarвсорани. [2]
Английский: 'O Enemy!' | |
---|---|
ئەی ڕەقیب | |
Гимн Региона Курдистан Бывший национальный гимн Махабада | |
Текст песни | Дилдар , 1938 год |
Усыновленный | 1946 (Махабад) 1991 (Курдистан) |
Аудио образец | |
|
История
Его написал курдский поэт и политический деятель Дилдар в 1938 году, находясь в тюрьме. "Ey Reqîb" означает "О враг!" относится к тюремным охранникам в тюрьме, где содержался и подвергался пыткам Дилдар, а также к более широкому притеснению курдов. [3]
В 1946 году поэма была принята в качестве государственного гимна Курдистанской Республики Махабад , недолгой курдской республики 20-го века в Иране, просуществовавшей в течение года. «Ey Reqîb» был принят в качестве государственного гимна Курдистана, а также используется Рабочей партией Курдистана . [2]
Официальные тексты песен
Сорани Курдский
Персо-арабское письмо [4] | Латинский шрифт [5] |
---|---|
ئەی ڕەقیب ھەر ماوە قەومی کورد زمان ، نایشکێنێ دانەریی تۆپی زەمان. | Ey reqîb ее mawe qewmî kurdziman, |
Тексты на других диалектах
Северокурдский (курманси)
Латинский шрифт [6] | Персо-арабский шрифт [7] |
---|---|
Ey reqîb ее maye qewmê kurd ziman | ئەی ڕەقیب ھەر ، مایە قەومێ کورد زمان ناشکێ و دانایێ ب تۆپێ زەمان. |
Южнокурдский
Персо-арабское письмо [8] |
---|
ئهئێ ڕهقیب ههر ماگه قهوم کورد زوان ، نیهشکنێگهئێ گهردش چهرخ زهمان, |
Зазаки
Латинский шрифт [5] |
---|
Ey reqîb, тим Mendo qewmê kurziwan |
Переводы
Дословный перевод [9] | Альтернативный перевод [10] |
---|---|
О, враг! Курдский народ жить, | О враги, которые смотрят на нас, нация, чей язык является курдским, жива. |
Рекомендации
- ^ "Ey Reqîb, курдский национальный гимн" . Архивировано из оригинала на 2007-09-14 . Проверено 26 декабря 2008 .
- ^ а б Гюнтер, Майкл (2014). Из ниоткуда: курды Сирии в мире и войне . С. 44–45. ISBN 9781849045322.
- ^ «Поэт Дилдар, автор курдского государственного гимна« EY REQÎB »(его жизнь и борьба)» . Новости ARK . 21 февраля 2021 . Проверено 4 марта 2021 года .
- ^ «Эй Рекыб» (на курдском языке) . Проверено 26 декабря 2020 года .
- ^ а б Лезгин, рошан; Зилан, Билал (2011). Newe Pel 9 (на зазаки и курдском) . Проверено 26 декабря 2020 года .
- ^ Демир, Болезнь Велат (2001). Şu Asi & Asil Kürtler . п. 474. ISBN 9788293675372.
- ^ "بلا ئەو" ئەی رەقیب "ە ل قوتابخانەیێن دهۆکێ نەمینیت" (на курдском языке). 25 сентября 2019 . Проверено 26 декабря 2020 года .
- ^ «ئەی رەقیب بە زاراوەی کوردی خوارگ» (на курдском). Демократическая партия Иранского Курдистана . 28 сентября 2014 . Проверено 26 февраля 2021 года .
- ^ КРГ Польша. «Основные факты» . Региональное представительство Курдистана в Польше . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ КРГ Австрия (22 января 2014 г.). «Флаг и гимн» . Региональное правительство Курдистана - Представительство Ирака в Австрии . Проверено 20 августа 2019 .
Внешние ссылки
- Ey reqîb на центральном курдском на YouTube
- Ey reqîb на северокурдском языке на YouTube
- Курдский региональный гимн (видео) на YouTube в исполнении симфонического оркестра Kenwood.