Фиджийский | |
---|---|
Воса вака-Вити | |
Родной для | Фиджи |
Носитель языка | (339 210, по данным переписи 1996 г.) [1] 320 000 человек, говорящих на втором языке (1991) |
На основе латыни | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Фиджи |
Коды языков | |
ISO 639-1 | fj |
ISO 639-2 | fij |
ISO 639-3 | fij |
Glottolog | fiji1243 |
Фиджийский ( Na vosa vaka-Viti ) - австронезийский язык малайско-полинезийской семьи, на котором говорят около 350 000–450 000 этнических фиджийцев в качестве родного языка. Конституция 2013 установлена Фиджийской в качестве официальным языка Фиджи наряду с английским и Фиджи хинди , и есть дискуссия о его создании в качестве « национального языка ». Фиджийский - это язык СДН . [2]
Пиджин фиджийский | |
---|---|
Фиджийский пиджин | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | pidg1237 |
Стандартный фиджийский язык основан на речи бау , которая является восточно-фиджийским языком . Pidginized форма используются многими индофиджийцами и китайцы на островах, в то время как Pidgin Хиндустани используются многими сельскими этническими фиджийцами и китайцами в районах , где преобладают индофиджийцы.
Фонология [ править ]
В согласные фонемы из Фиджийский как показано в следующей таблице:
Губной | Корональный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | |||
Взрывной | безмолвный | (п) | т | (tʃ) | k | (ʔ) |
преназализированный | ᵐb | ⁿd | (ⁿdʒ) | ᵑɡ | ||
Fricative | безмолвный | (е) | s | (Икс) | (час) | |
озвучен | β | ð | ||||
Трель | простой | р | ||||
преназализированный | ᶯɖʳ | |||||
Приблизительный | ш | л | j |
Согласный, написанный ⟨dr, был описан как преназализованная трель [nr] или трели с фрикативом [ndr] . Тем не менее, это очень редко произносится с трелью; основная особенность , отличающая его от ⟨d⟩ является то , что это постальвеолярное , [ɳɖ] , а не зубные / альвеол. [3]
Звуки [p] и [f] встречаются только в заимствованиях из других языков. Звуки [x] и [h] звучат только для динамиков из определенных регионов страны.
Звуки [tʃ] и [ⁿdʒ] встречаются как аллофоны [t] и [ⁿd] .
Обратите внимание на разницу в месте сочленения между парами щелевых звонкой-глухими: билабиальный [β] по сравнению с губно - зубной [F] , и стоматологическая [D] по сравнению с альвеолярным [с] .
В гласные фонемы:
Передний | Центральная | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткая | длинный | короткая | длинный | короткая | длинный | |
Закрывать | я | я | ты | u | ||
Середина | е | eː | о | oː | ||
Открыть | а | аː |
Второй компонент | |||
---|---|---|---|
/я/ | / u / | ||
Первый компонент | / e / | ei̯ | Европа |
/ о / | ой̯ | ОУ | |
/ а / | ай̯ | au |
Кроме того, есть восходящий дифтонг i̯u .
Слоги могут состоять из согласного, за которым следует гласная (CV) или единственная гласная (V). [4] Ударение в словах основано на мора : краткая гласная - одна мора, дифтонги и длинные гласные - две мора. Первичное ударение находится на предпоследней мора фонологического слова. То есть, если последний слог слова короткий, то будет ударение на предпоследний слог, а если последний слог содержит либо долгую гласную, либо дифтонг, тогда он получит первичное ударение. Ударение не является лексическим и может сдвигаться, когда к корню добавляются суффиксы . Примеры:
- Ударение на предпоследнем слоге (конечной краткой гласной): síga , «день»;
- Ударение на последнем слоге (дифтонг): cauravóu , «юность» (ударение распространяется на весь дифтонг).
- Сдвиг стресса: cábe , «удар» → cabé-ta , «kick-TR» [5]
Орфография [ править ]
Алфавит Фиджи основан на латинице и состоит из следующих букв.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWYZabcdefghijklmnopqrstu vwyz
Среди согласных между буквами и фонемами наблюдается почти однозначное соответствие:
|
|
В 1980-х годах ученые, составлявшие словарь, добавили в алфавит еще несколько согласных и несколько групп согласных. Эти новички были необходимы для обработки слов, входящих в стандартный фиджийский не только из английского, но и из других фиджийских языков или диалектов. Это самые важные дополнения: z (nj), как в ziza «имбирь», и h (h), как в haya «наем». [6]
Обратите внимание, что по фонологическим причинам ti и di произносятся [tʃi] , [ⁿdʒi], а не [ti] , [ⁿdi] (ср. Японское chi kana или в стандартном бразильском португальском языке ). Следовательно, фиджийское название Фиджи, Вити , происходит от аллофонического произношения [βitʃi] как [ɸidʒi] .
Кроме того, орграф dr обозначает постальвеолярный [ⁿd̠] или преназализованную трель [ⁿᵈ̠r̠] в осторожном произношении или, что чаще встречается у некоторых людей и в некоторых диалектах.
Гласные буквы aeiou примерно соответствуют значениям IPA, [a ɛ ~ ei ɔ ~ ou] . Длина гласные контраст обычно не указывается в письменной форме, за исключением словарей и учебников для изучающих язык, где оно обозначенное Macron над гласной в вопросе; Диксон в цитируемой ниже работе удваивает все долгие гласные в своей орфографической системе. Дифтонги - это ai au ei eu oi ou и iu, произносится [ɛi̯ ɔu̯ ei̯ eu̯ oi̯ ou̯ i̯u] .
Морфо-синтаксис [ править ]
Отрицание [ править ]
Чтобы опровергнуть фразу или предложение на фиджийском языке, используются определенные глаголы, чтобы создать это различие. Эти глаголы отрицания известны как вспомогательные глаголы. Полу-вспомогательные глаголы выполняют функции основных глаголов (с точки зрения синтаксической формы и шаблона) и имеют предложение NP или дополнение в качестве подлежащего [7] (предложения дополнения в пределах отрицания вводятся связующими элементами ni (которые относятся к событию, которое обычно является неспецифической единицей) или me (что переводится как «следует», имея в виду событие в предложении дополнения должно произойти)). [8] В предложении дополнения полу-вспомогательный глагол определяет предикат. [7]
Полу-вспомогательные глаголы [ править ]
Один из полу-вспомогательных глаголов, используемых для выражения отрицания на фиджийском, - это сега. Это полу-вспомогательное средство можно перевести как «нет -» или «это не тот случай», в зависимости от предмета, к которому он относится. [9] В числовом выражении sega также используется для обозначения количества «нет». [10] Этот отрицатель может использоваться почти во всех ситуациях, за исключением императивного или в предложениях me (классификатора). [9] Когда sega берет НП в качестве своего субъекта, подразумевается значение «нет -»:
(1) [9] | е | сега | а | 'olii | (i + na | 'oro | yai) |
3г | нет | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | собака | В + АРТ | поселок | ЭТО | |
«Собак нет (в этой деревне)» |
Предикатные предложения также могут быть инвертированы на фиджийском языке с помощью вспомогательного глагола sega . Это может быть выполнено только тогда, когда предикат помещен в предложение дополнения. [9] Тема sega также должна быть ni , что вводит дополнительный пункт. Затем это переводится как «это не так (предложение предиката)». [9] Пример этой конструкции показан здесь:
(2) [9] | е | сега | [ni | ла'о | о | Jone] |
3г | нет | КОТОРЫЙ | идти | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | Джон | |
«Джон не идет (горит: это не тот случай, когда Джон идет)» |
Следовательно, единственный способ отрицать глагол (который обычно является заголовком предикатной фразы) на фиджийском - это когда он является частью конструкции [ e sega ni VERB]. [9] Однако на фиджийском языке предикатная фраза может принадлежать почти к любому классу слов. Если используется другое слово (например, существительное), структура отрицания изменяется. [9] Это различие можно показать на различных примерах отрицания НП на Фиджи. В приведенных ниже примерах показано различие между существительным в качестве главы NP и существительным в качестве главы предиката в предложении дополнения в пределах отрицания:
(3) [9] | е | сега | а | 'olii |
3г | нет | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | собака | |
"Собаки нет" |
(4) [9] | е | сега | ni | 'olii |
3г | нет | КОТОРЫЙ | собака | |
«Это не собака (это может быть кошка)» |
Кроме того, sega также может работать с relator se, который вводит вопросительные предложения. [11] Эта комбинация создает форму, которую можно перевести как «или нет»:
(5) [12] | au | Товеле-А | se | ана | vina'a | а | 'aa.'ana | yai | (se | сега) |
1 г | тест-TR | ЛИ | есть | хороший | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | еда | ЭТО | ИЛИ ЖЕ | НЕТ | |
«Я проверю, вкусная эта еда или нет» |
Другой распространенный отрицатель - ua ~ waa'ua , что переводится как «не надо, не надо». [7] В отличие от sega, этот полу-вспомогательный глагол используется для императивов и в предложениях me . Таким образом, эти вспомогательные устройства являются фиксированными и не могут использоваться взаимозаменяемо. [13] 'Ua и waa'ua семантически имеют одно и то же значение, однако waa'ua может рассматриваться как имеющий более высокую интенсивность или более сильный смысл; в большинстве случаев можно использовать любой полу-вспомогательный глагол. [13] 'Ua ~ waa'ua может использовать NP в качестве субъекта, но чаще всего в качестве субъекта принимает дополнение ni , [14] что показано ниже:
(6) [14] | е | аа | тако-маини | au | о | Jone | я + ты | 'ua | ni | lau-.vacu |
3г | ПРОШЛЫЙ | защищать-TR | 1 г | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | Человек | должен + 1sg | нет | КОТОРЫЙ | PASS-пробойник | |
«Джон защищал меня от ударов кулаком (горит: чтобы меня не били)» |
Пример использования ua ~ waa'ua в императивной структуре можно увидеть здесь:
(7) [15] | au | саа | вей-.вутуни.-та'ина | Сара | я + ты | саа | Waa'ua | ni | ва'а-йяко-ра | сказка | а | ca'a.ca'a | yai | я + на | siga.tabu |
1 г | ASP | покаяться-TR | MODIF | ДОЛЖЕН + 1sg | ASP | нет | КОТОРЫЙ | СДЕЛАТЬ-случилось-TR | ОПЯТЬ ТАКИ | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | REDUP-делать | ЭТО | ВКЛ + АРТ | воскресенье | |
«Я раскаялся (в охоте на свиней в субботу), чтобы больше никогда не заниматься этим делом в воскресенье» |
Важно отметить, что в случае местоимений их можно отрицать только тогда, когда они составляют часть NP, выступая в качестве главы сказуемого. [16] Следовательно, местоимения не могут быть субъектом полу-вспомогательных глаголов sega или 'ua ~ waa'ua, как это могут быть общие существительные [16]
Комбинирование полу-вспомогательных глаголов [ править ]
Sega и 'ua ~ waa'ua можно комбинировать с другими вспомогательными глаголами для создания разнообразных конструкций. [17] И sega, и 'ua ~ waa'ua могут соединяться с полу-вспомогательным rawa («может»), чтобы опровергнуть концепцию возможности, которая присоединена к глаголу «can» (что приводит к таким конструкциям, как «не могу» и «не следует»). [18]
Модификаторы в отрицании [ править ]
Два основных модификатора, soti («много») и sara («очень; (идти) прямо сейчас, немедленно») играют ключевую роль в отрицании на фиджийском языке и работают вместе с полу-вспомогательными глаголами . Soti добавляется после negators Сега и «иа \ waa'ua и функций в качестве маркеров интенсивности. [19] Строительство Сега ГОТОП переводимые как «не очень много, не очень». Конструкция sega soti требует прилагательного (или наречия, которое происходит от прилагательного) и должна принимать ni (предложение дополнения) в качестве подлежащего, чтобы функционировать. [19] Соти можно найти в позиции сразу после сега., но также может быть найден после отношения ni без изменения значения фразы. [20] Основная конструкция показана ниже:
(8) [19] | au | сега | соти | ni | вуу | мне | таутаувата | 'эй | Сепо |
1 г | нет | МНОГО | КОТОРЫЙ | умная | должен | одно и тоже | С | Человек | |
«Я не такой умен, как Сепо (букв: я не умен, чтобы быть таким же, как Сепо)» |
Аналогично soti модификатор sara ('очень; (иди) прямо сейчас, немедленно') также может использоваться вместе с sega и ua ~ waa'ua . Эта комбинация используется, чтобы подчеркнуть отрицательный смысл и аспект фразы: [20]
(9) [20] | 'ua | ni | ла'и | тааоо | сказка | я | Вийдава, | ла'о | Сара | я | «Оровоу! |
НЕ | КОТОРЫЙ | ИДТИ | поднял | ОПЯТЬ ТАКИ | В | Место | идти | MODIF | К | Место | |
«Не задерживайтесь в Виидаве (место на пути, где может быть какое-то заманчивое мероприятие), идите прямо к 'Орову!» |
Местоимения и указатели лиц [ править ]
Местоименная система фиджийского языка необычайно богата. Как и многие другие языки, он распознает трех человек ; первое лицо (говорящий), второе лицо (адресат) и третье лицо (все остальные). Нет различия между человеком, нечеловеческим, одушевленным и неодушевленным. [21] Представлены четыре числа; единственное, двойное , слабое и множественное число - «малочисленный» относится к более чем двум людям, которые имеют какие-либо отношения в качестве семьи или рабочей группы; если нет, используется множественное число. Как и многие другие океанические языки, фиджийские местоимения отмечены числом и кластеризацией . [22]
Человек | Число | ||||
---|---|---|---|---|---|
единственное число | двойной | слабый | множественное число | ||
1INCL | предмет | (е) тару | тоу | (е) та | |
объект | 'итару | 'этату | 'эта | ||
кардинал | 'итару | 'этату | 'эта | ||
1 ИСКЛ | предмет | ау ~ у | 'Эйрау | 'eitou | 'эймами |
объект | au | 'Эйрау | 'eitou | 'эймами | |
кардинал | яу | 'Эйрау | 'eitou | 'эймами | |
2 | предмет | о | (о) мудрау~ (о) драу | (о) муду~ (о) доу | (о) мунуу~ (о) нуу |
объект | я | 'emudrau | 'emudou | 'эмунуу | |
кардинал | я | 'emudrau | 'emudou | 'эмунуу | |
3 | предмет | е | (е) рау | (д) рату | (е) ра |
объект | 'еа | рау | Ирату | Ира | |
кардинал | 'еа | (я) рау | (я) рату | (я) ра |
Формы и функции [ править ]
Каждое местоимение может иметь пять форм, но некоторые комбинации «человек-число» могут иметь одну и ту же форму для более чем одной функции [24], как это видно в таблице выше.
Формы:
Кардинал - используется, когда местоимение является главой НП. Кардинальному местоимению обычно предшествует собственный артикль ' о ', за исключением случаев, когда ему предшествует предлог:
(1) [24] | эра | са | ла'о | [о | ира] |
3PL | ASP | идти | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | 3PL | |
"Они идут" |
(2) [24] | au | аа | Soli-A | [а | niu] | [vei | ира] |
1SG | ПРОШЛЫЙ | дать-TR | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | кокос | ПОДГОТОВКА | 3PL | |
"Я дал [кокос] [им] |
Подлежащее - первая составляющая сказуемого , выступает в роли маркирующего лица. Примеры можно увидеть в примерах (1) и (2) выше: ' era ' и ' au ', и (3) ниже: ' o '
Объект - следует за -i -конечной формой переходного глагола:
(3) [24] | о | аа | биу-ти | Ира |
2SG | ПРОШЛЫЙ | оставить-TR | 3PL | |
"Ты оставил их" |
Притяжательный суффикс - присоединяется к неотчуждаемым существительным, и
Притяжательное - предшествует NP, главе «одержимого» составляющей в притяжательной конструкции.
(Дополнительные сведения о форме и функции этих притяжательных местоимений см. В разделе «Владение».)
Используйте [ редактировать ]
Основная клаузальная структура на фиджийском языке минимально включает сказуемое, в начале которого обычно стоит глагол. [25] Начальным элементом сказуемого является местоимение подлежащей формы:
(4а) [25] | au | ла'о |
1SG | идти | |
"Я собираюсь" | ||
(4b) | эра | ла'о |
3PL | идти | |
"Они идут" |
Конструкция предиката «маркер подлежащего + глагол» является обязательной, все остальные составляющие - необязательными. Субъект может быть расширен NP после предиката:
(5) [25] | эра | ла'о | [а | ушел] |
3PL | идти | ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | ребенок | |
«[дети] идут» «Они [дети] идут» |
Подлежащее местоимение, входящее в состав сказуемого, действует главным образом как маркер личности.
Фиджийский язык - это язык глагол – объект – субъект , и подлежащее местоимение может быть переведено как его эквивалент на английском языке, субъект NP предложения на фиджийском языке следует за глаголом и объектом, если он включен.
Социальное использование местоимений в значительной степени обусловлено уважением и иерархией. Каждое из местоимений второго лица не единственного числа может использоваться для адресата единственного числа. Например, если речь идет о фактических или потенциальных родственниках супругов, следует использовать местоимение 2DU. Точно так же, когда обращаются к брату или сестре противоположного пола, следует использовать местоимение 2PA, а также его можно использовать для однополых братьев и сестер, когда говорящий хочет выразить уважение. Местоимение 2PL можно использовать для выражения уважения к старейшинам, особенно к старосте деревни. [24]
Владение [ править ]
Владение - это грамматический термин, обозначающий особые отношения между двумя сущностями: «обладатель» и «одержимый». Отношения могут быть отношениями юридической собственности, но на фиджийском, как и во многих других австронезийских языках, они часто намного шире, охватывая родственные отношения, части тела, части неодушевленного целого, а также личные качества и концепции, такие как контроль, ассоциация и принадлежность.
Фиджийский имеет сложную систему притяжательных конструкций, зависящую от характера обладателя и одержимого. Выбор подходящей структуры зависит от знания [26] , описан ли владелец человеком или топонимом; местоимение; или существительное нарицательное (с человеческим или нечеловеческим животным или неодушевленным), а также от того, является ли одержимое свободным существительным или связанным существительным.
Владелец [ править ]
Только одушевленное существительное может быть обладателем в истинных притяжательных конструкциях, показанных ниже, причем обладание отмечается на одержимом NP несколькими способами. Для владельцев имен и географических названий притяжательная конструкция может быть сделана путем присоединения притяжательного суффикса –i к существительному, имеющемуся в собственности, связанному или свободному. Если владелец - местоимение, одержимое существительное должно быть отмечено одним из местоименных маркеров, которые определяют личность, число и инклюзивность / исключительность (см. Таблицу). Если обладатель неодушевлен, притяжательная частица ni обычно помещается между обладателем NP и обладателем NP. Тогда частица ni указывает на ассоциацию, а не на формальное владение, но конструкция все еще рассматривается как притяжательная конструкция.
Одержимый [ править ]
Свободные существительные могут стоять отдельно и не нуждаются в аффиксах; большинство существительных на фиджийском попадают в этот класс. Связанные существительные требуют суффикса для их завершения и пишутся, заканчивая дефисом, чтобы обозначить это требование. Tama- (отец) и tina- (мать) - примеры связанных существительных. Классы свободных и связанных существительных примерно соответствуют концепции, распространенной в австронезийских языках, отчуждаемого и неотчуждаемого владения соответственно. Отчуждаемое владение означает отношения, при которых вещь, которой владеют, не считается в культурном отношении неотъемлемой частью владельца, а неотчуждаемое владение указывает на отношения, в которых одержимое рассматривается как неотъемлемая часть владельца.
Части тела и родственные отношения - типичные примеры неотчуждаемого владения. Неодушевленные предметы - типичные примеры отчуждаемого владения.
Отчуждаемая природа свободных существительных далее отмечается префиксами, известными как классификаторы, указывающими на некоторые другие характеристики. Некоторые распространенные примеры - это я - когда одержимое существительное - что-то питьевое, ке- (или 'е ), когда существительное - что-то съедобное, и мы - когда референт одержимого существительного является личной собственностью.
Маркеры суффиксов притяжательного местоимения на фиджийском языке [27] [ править ]
Человек | Одинокий | Двойной | Паукаль | Множественное число |
---|---|---|---|---|
1 искл. | -qu | -irau | -itou | -имами |
1 вкл. | - | -дару | -datou | -da |
2 | -му | -мудрау | -мудо | -muni |
3 | -на | -drau | -dratou | -dra |
Притяжательные конструкции [28] [ править ]
Порядок слов притяжательной конструкции для всех, кроме неодушевленных обладателей, определяется NP-классификатором (CLF) + притяжательным маркером (POSS) + обладателем NP.
Для неодушевленного обладателя порядок слов имеет вид NP + ni + владелец NP.
В НАЛИЧИИ | В НАЛИЧИИ | |
---|---|---|
ПОССЕССОР | связанный имя существительное | бесплатное существительное |
личное или географическое имя | суффикс -i (пример 1) | классификатор плюс суффикс -i ; или суффикс -i (пример 2) |
местоимение | местоименный суффикс; или суффикс -i (пример 3a, b) | классификатор плюс местоимение владельца (пример 4a, b) |
человек существительное | местоименный суффикс, расширенный обладателем почтового столба NP; или суффикс -i ; или НП ни НП (пример 5) | классификатор плюс местоимение владельца, расширенный заголовком владельца NP (пример 6) |
оживить существительное | НП ни НП; или местоименный суффикс, расширенный обладателем столба NP | НП ни НП; или классификатор плюс местоимение владельца, расширенный заголовком владельца NP |
неодушевленное существительное | НП ни НП (пример 7, 8) | НП ни НП (пример 7, 8) |
Обратите внимание, что существует некоторая степень гибкости в использовании притяжательных конструкций, описанных в этой таблице.
Примеры [ править ]
- лига-я Паула
- ART Hand-POSS Паула
- "Рука Паулы"
- a waqona me-i Paula
- АРТ кава CLF.DRINK-POSS Paula
- "Кава Паулы"
- тама-мудрау
- АРТ отец PRON.SUFF.2DUAL
- "Отец вас двоих"
- лига-цю
- АРТ рука - PRON.SUFF.1SG
- "Моя рука"
- тама-мудрау
- a me-na ti
- АРТ CLF.DRINK-POSS.PRON.3SG чай
- "Свой чай"
- а 'э-му уви
- АРТ CLF.EAT-POSS-PRON.2SG батат
- «Ваш (SG) батат (для еды)».
- a me-na ti
- лига-на
- ART Hand- PRON.3SG
- Его / ее рука
- a we-irau waqa o yau ei Jone
- ART CLF.PROPERTY-POSS.PRON.1DUAL лодка I и John
- Моя и Джона лодка (вещь в собственности).
- na yaca ni waqa
- АРТ наименование ПОСС.ЧАСТЬ лодка
- Название лодки (название, связанное с лодкой)
- a vale ni kana
- АРТ-хаус ПОСС.ЧАСТЬ есть
- "Дом еды (Дом, связанный с едой)" = "Ресторан"
Синтаксис [ править ]
Нормальный порядок слов на фиджийском - VOS ( глагол – объект – субъект ):
- Эрай-ча (1) на но-на (2) мотока (3) о Йон (4).
- 3-сг.-суб. см. пер. - 3-sg.-obj. (1) 3-сг.-возможн. (2) автомобиль (3) Джон (4).
- (Джон видит свою машину.)
Грамматические сокращения [ править ]
1 | первое лицо |
2 | второе лицо |
3 | третье лицо |
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО | статья |
ASP | аспект |
CLF | числовой классификатор |
MODIF | модификатор |
НП | словосочетание |
ЧАСТЬ | причастие |
ПРОХОДИТЬ | пассивный залог |
ПРОШЛЫЙ | прошедшее время |
PL | множественное число |
ПОСС | притяжательный падеж |
ПОДГОТОВКА | предлог |
PRO | местоимение |
РЕДАКТИРОВАНИЕ | дублирование |
SG | единственное число |
TR | переходный |
Дебаты о национальном языке [ править ]
В мае и июне 2005 года ряд видных островитян Фиджи призвали повысить статус Фиджи. Он не был официальным языком до принятия Конституции 1997 года , согласно которой он стал одним из официальных языков Фиджи и английского языка . Однако это все еще не обязательный предмет в школах; настоящее [ когда? ] Министр образования Ро Теймуму Кепа поддержал призывы к этому, как и председатель Великого совета вождей Рату Овини Бокини . Аналогичные звонки поступили от Мисивини Керекеретабуа , директора Института фиджийского языка и культуры , и от Аполлония Tamata , а лингвистика преподавателей в Суве «s Университете южной части Тихого океана , который , как говорится , что признание Фиджийского языка имеет важное значение для базовой идентичности нации и как фактор , объединяющего в мультикультурном обществе Фиджи.
Лидер Лейбористской партии Фиджи Махендра Чаудхри также поддержал призыв сделать фиджийский язык национальным языком и обязательным школьным предметом, если такой же статус будет предоставлен фиджийскому хинди , и эту позицию поддержал Кришна Вилас из Комитета национального примирения .
См. Также [ править ]
- Восточно-фиджийские языки
- Языки Фиджи
- Западно-фиджийские языки
Примечания [ править ]
- ↑ Fijian в Ethnologue (18-е изд., 2015)
- ^ [1] WALS - фиджийский
- ^ Ladefoged, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4. стр. 122, 131. Авторы используют транскрипцию ⟨nḍ⟩, где подпункт - их условное обозначение постальвеолярной остановки, которая не является прототипически ретрофлексной.
- ↑ Диксон 1988: 15.
- ↑ Диксон 1988: 17
- Перейти ↑ Schütz, Albert J., 1936- (2003). Скажи это по-фиджийски: занимательное введение в литературный язык Фиджи . Учебник Оптовиков ООО ISBN 1862730385. OCLC 156199054 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ a b c Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 279
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 268–271
- ^ a b c d e f g h i j Диксон, Роберт М. В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 40
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 141
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 270
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 271
- ^ a b Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 281
- ^ a b Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 282
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 294
- ^ a b Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 67
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 284
- ^ Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 285
- ^ a b c Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 96
- ^ a b c Диксон, Роберт М.В. 1988. Грамматика Boumaa Fijian. Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 97
- ↑ Диксон 1988: 52
- ^ Cysouw, Майкл (2013). «WALS Online - Feature 39A: Включающее / Исключительное различие в независимых местоимениях» . Всемирный атлас языковых структур в Интернете . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка . Проверено 4 мая 2015 года .
- ↑ Диксон 1988: 54–55
- ^ а б в г д Диксон 1988: 53
- ^ a b c Диксон 1988: 33
- ^ Диксон 1988: 119
- ↑ Schütz 1985: 449
- ↑ Диксон 1988: 120
Источники [ править ]
- Диксон, RMW (1988). Грамматика Boumaa Fijian . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 0-226-15428-9.
- Драйер, Мэтью С. и Хаспелмат, Мартин (ред.) 2013. Всемирный атлас языковых структур в Интернете. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. (Доступно на сайте http://wals.info , дата обращения 4 мая 2015 г.)
- Шютц, Альберт Дж. (1985). Фиджийский язык . Гонолулу: Гавайский университет Press . ISBN 0-8248-1005-8.
Внешние ссылки [ править ]
Fijian издание изВикипедии, свободной энциклопедии |
- Фиджийский язык, алфавит и произношение в Omniglot
- Fijian – английский / англо – фиджийский Словарь
- Na Soqoni Tabu: Na Veitarataravi Ni Noda Veiqaravi Kei Na Kalou Святое причастие англиканской церкви на Фиджи
- Коллекция открытого доступа фиджийских записей в Kaipuleohone .
- Каталожные карточки с названиями растений и животных с пометкой «Фиджи [растения]» заархивированы в Kaipuleohone
- Материалы о Фиджи включены в открытые коллекции Артура Капелла ( AC1 и AC2 ), хранящиеся у Paradisec .
- Paradisec также имеет открытый доступ к коллекции Fijian музыки фиджийских рукописей в коллекции Pacific Рукописи Бюро ,
- Коллекция рукописей Джорджа Грейса в Гавайском университете включает фиджийские