Английский: Стражи у могилы Моисея Урицкого . Петроград. Перевод знамени: «Смерть буржуа и их помощникам. Да здравствует красный террор».
Deutsch: Wachen am Grab von Moissei Urizki . Петроград. Übersetzung der Inschrift auf dem Transparent: «Tod den Bourgeois und ihren Helfern. Es lebe der Rote Terror».
Дата
Источник
скан из Книгге, Щербакова: ГУЛАГ - Spuren und Zeugnisse 1929-1956 , стр. 16, собрание "Мемориал", Москва.
Это произведение находится в общественном достоянии в стране его происхождения, а также в других странах и регионах, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше .
Вы также должны включить тег общественного достояния США, чтобы указать, почему эта работа находится в общественном достоянии в Соединенных Штатах. Обратите внимание, что в некоторых странах срок действия авторского права превышает 70 лет: Мексика - 100 лет, Ямайка - 95 лет, Колумбия - 80 лет, Гватемала и Самоа - 75 лет. Это изображение не может быть общественным достоянием в этих странах, которые, кроме того, не применяют правило краткосрочного использования . Кот - д'Ивуар общий срок авторских прав в 99 лет и в Гондурасе 75 лет, но они делают применяют правило более короткого срока. Авторское право может распространяться на произведения французов, погибших за Францию во Второй мировой войне ( дополнительная информация), Русские, служившие на Восточном фронте Второй мировой войны (известной как Великая Отечественная война в России) и посмертно реабилитировавшие жертв советских репрессий ( подробнее ).
{{Information | Description = {{en | 1 = Стражи у могилы Моисея Урицкого . Петроград. Перевод знамени: «Смерть буржуа и их помощникам. Да здравствует красный террор».}} {{De | 1 = Wachen am Grab von [[: de: Moissei So ...
Использование файла
Следующие страницы английской Википедии используют этот файл (страницы других проектов не указаны):