Английский: Эдуард VI и Папа: Аллегория Реформации . Национальная портретная галерея, Лондон.
На открытой книге в центре слева написано: "СЛОВО ГОСПОДА ПРЕБЫВАЕТ НАВСЕГДА"; на ленточках папской тиары: «ИДЕОЛОГИЯ» и «СУПЕРСТИК [ИОН]»; на груди папы: «ВСЯ ПЛОТЬ - ТРАВЯ» («Всякая плоть есть трава» из
Исаии 40: 6, что означает, что тело эфемерно); внизу слева в золотой рамке: «POPS» и «FEYNED HOLINE [SS]».
Картина представляет собой передачу власти
Генрихом VIII его сыну
Эдуарду VI.. Генри лежит в постели, а Эдвард сидит на возвышении под государственной тканью, у его ног лежит книга с отрывком из Исайи, который падает на упавшую фигуру папы. Папа указывает тройным крестом на двух монахов, внизу слева, которые натягивают цепи, прикрепленные к помосту Эдварда. Рядом с Эдвардом стоит фигура, которую называют его дядей,
Эдвардом Сеймуром, 1-м герцогом Сомерсетским и лордом-протектором . Другие фигуры справа представляют Тайный совет Эдварда и включают
архиепископа Кентерберийского Томаса Крэнмера (в белом),
лорда-хранителя печати Джона Рассела (седая борода) и
Уильяма Пэджета (раздвоенная борода), контролера королевского двора. Вверху справа изображение
иконоборчества., уничтожение идолов, деятельность, одобренная Кранмером и многими религиозными реформаторами.
Стипендия по этой картине противоречива. Когда-то
считалось само собой разумеющимся, что эта картина была современницей престола Эдуарда VI в 1547 году. Доктор Маргарет Астон в книге
«Кровать короля» , посвященной этой картине, вместо этого заявила, что картина не могла быть написана до позднего периода. 1560-е гг. Она основывает свою теорию на сходстве между столбиком кровати сфинкса (подножие кровати Генриха) и между колонной в иконоборческой сцене и колоннами на двух гравюрах картин
Мартена ван Хеемскерка.произведен между 1564 и 1569 годами. Рой Стронг согласился с редактированием картины Астон, но считает многие ее взгляды на значение картины предположительными. Дженнифер Лоуч оспаривает прочтение картины Астон, оспаривая ее идентификацию некоторых фигур (однако она принимает упомянутые выше), и считает, что картина была частью современной пропаганды, созданной во время правления Эдуарда VI. (Ссылки: Маргарет Астон,
Столб королевской кровати. Реформация и иконография в групповом портрете Тюдоров , Кембридж, 1993; Рой Стронг,
Монархия Тюдоров и Стюартов. Театрализованное представление, живопись и иконография , Вудбридж (Великобритания), 1995; Дженнифер Лоуч,
Эдвард VI , Yale University Press, 1999.)
Français: Эдуард VI [Англетер] и бумага: une allégorie de la Réforme , Национальная портретная галерея в Лондоне.
Inscrit dans le livre ouvert: «Слово Господа пребывает вовек» (la parole du Seigneur demeure pour toujours); sur la tiare: «идолопоклонство» и «суеверие»; sur la poitrine du pape: «Всякая плоть - трава» (Toute Chair est de l'herbe (
Исайя Исайя 40: 6)), знаменательная que le corps n'est qu'éphémère]; autour de la main: «pops» (папе) и «feyned holine [ss]» (sainteté feinte).
Le garçon dans le trône est
Эдуард VI . Dans le lit s'assoit son père, Анри VIII, qui lui transfère son pouvoir.
À droite est un dessin de l '
iconoclasme protestant, montrant des hommes déstruisant une статуя.