Английский: Plan of Tusculum
Шифр : historyofromeofr03duru ( найти совпадения )
Название : История Рима и римского народа от его происхождения до вторжения варваров
Год : 1883 ( 1880-е гг. )
Авторы : Дуруи, Виктор, 1811–1894 гг. Рипли, М. М. Кларк, W. J Mahaffy, Джон Pentland, сэр, 1839-1919
Тематики :
Издательство : Бостон: CF Jewett
Предрасполагающей Библиотеки : Калифорнийский университета Библиотеки
оцифровывающего спонсора : Internet Archive
Просмотра страница книги : Книга Смотрит
об этой книга : КАТАЛОГ
Просмотреть все изображения : Весь Изображения из книги
Щелкните здесь, чтобы просмотреть книгу в Интернете, чтобы увидеть эту иллюстрацию в контексте просматриваемой онлайн-версии этой книги.
Текст появляется перед изображением:
удовлетворение; и когда он насытился жестоким зрелищем, приказал им поститься над рострами. Толпы стекались, чтобы увидеть их, как в последнее время они делали, чтобы услышать великого оратора, но со слезами и стонами. Сам Окта-Виус втайне горевал о смерти Цицерона; и хотя во время его правления никто никогда не осмеливался произнести это великое имя, в качестве возмещения он дал консульство сыну своего бывшего врага. Однажды он даже засвидетельствовал добродетели Цицерона. Мне сказали, рассказывает Плутарх, что несколько лет спустя Август, посетив одного из своих племянников, застал его с работой Цицероса в руках. Мальчик из страха спрятал книгу, Людер, что его Fnrmiae (Mnla di Gaetn) находится в четырех милях от Гаэты. Там, примерно в миле от берега, все еще можно увидеть остатки виллы Цицероса, и жители указывают на анобелиска, который, как они утверждают, является его могилой (Юстас, Классический тур, II, 313). Ему не хватало двадцати девяти дней полного ;;; Шестьдесят четвертый год.
Текст появляется после изображения:
СМЕРТЬ ЦЕЗАРЯ НА ВТОРОЙ ДО УМВИРАТА. 593 халат; Цезарь, 2) узнав, взял его у себя и, обернув большую часть стоящего Иджука, снова отдал его ему и сказал: Дитя мое, это был ученый человек и любил свою страну. Так погиб в блеске своего таланта князь римских ораторов и один из самых благородных людей, когда-либо украшавших литературу, - один из тех, чьи труды внесли наибольший вклад в нравственное развитие человечества. Несомненно, Цицерона нельзя причислить к действительно великим умам. Его роль как философа мала; он излагает и обсуждает, не выдвигая собственных взглядов, мнения различных школ. Он сам говорит об этом в одном из своих писем Аттику: «Меня это не беспокоит, потому что я привожу только слова, которых у меня предостаточно. ↑ Его трактат De Officiis - латинское евангелие, но он скопировал Панаэтия. Часть его работ по риторике переведена или скопирована с греков. Его трактаты о законах - это блестящий ратер.
Примечание об изображениях.
Обратите внимание, что эти изображения извлечены из отсканированных изображений страниц, которые могли быть подвергнуты цифровому усовершенствованию для удобства чтения - окраска и внешний вид этих иллюстраций могут не полностью соответствовать оригинальной работе.