Файл:Quabbin; история маленького городка с взглядами на пуританскую жизнь (1893 г.) (14783712845).jpg


Идентификатор : quabbinstoryofsm00underich ( найти совпадения )
Название : Quabbin; история маленького городка с взглядами на пуританскую жизнь
Год : 1893 ( 1890 -е )
Авторы : Андервуд, Фрэнсис Генри, 1825–1894
Темы : Энфилд (Массачусетс)
Издатель : Бостон, Ли и Шепард
Библиотека , предоставляющая материалы : Библиотеки Калифорнийского университета
Спонсор оцифровки : MSN

Просмотреть страницу книги : Средство просмотра книг
Об этой книге : Запись в каталоге
Просмотреть все изображения: Все изображения из книги
Нажмите здесь, чтобы просмотреть книгу в Интернете , чтобы увидеть эту иллюстрацию в контексте в доступной для просмотра онлайн-версии этой книги.

Текст перед изображением:
у; Месяц через месяц ничего не оставалось, кроме как ждать в страхе, никаких новостей. Через два года владельцы потеряли всякую надежду, и я хотел покончить с трауром, но люди ничего не слышали. Что я перенес за эти два года, никто, кроме Бога, не знает! Удивительно, что я жив. * Уол, был кладовщик Даун Тар, достаточно порядочный человек, который потерял свою жену, и он пришел за топором меня. быть матерью его маленькому ребенку. Но когда я подумал о моем Чарльзе, мое сердце замерло от этого человека. Кто знает, думал я, если бы Чарльз не жил на одном из этих съедобных островов, не жил бы на бананах и орехах или не ждал в каком-нибудь странном уголке воздуха шанса помычать! Я поблагодарил лавочника, присланного по его делу; Я не могла быть матерью никому из детей, кроме Чарли. Я получил еще одно предложение, но ответил не сразу. Так отец сез ко мне, сез он, *Кезия, тебе лучше не ходить оплакивать все свои дни. Arter Я ушел, тебе нужен кто-нибудь, кто присмотрит за тобой. Не упускайте все свои шансы. Хорошие мужики эйр скурце.
Текст, появляющийся после изображения:
О бедных заботились 8/ * Я ответил добрее легко; — Я была так увлечена Чарльзом, что не могла думать о другом мужчине. Я мог бы и сам сегодня напевать, вместо того, чтобы его швыряло от столба к столбу, как изношенную мебель. Я могла бы быть какой-нибудь милой мамочкой вместо того, чтобы быть всем теткой. Похоже, что Богу не следует позволять людям выходить в мир, если он не собирается лучше следить за этим. Ему не следовало бы вводить меня в чувства, шутить, терзать меня какое-то время, а потом они засохнут, как прошлогодняя мальва. ^ Тем не менее, я заправил свою постель, и я должен был лечь, чтобы не веселить мужчин, которые хотели меня, и когда я пришел к тому, чтобы быть настолько напичканным моими несчастьями, что ни один человек, смотревший на меня, не смог бы меня заполучить. У Фуста умерла мать, потом отец. У него не было много денег, и мои братья сказали: «Давайте поедем в западную часть штата и купим ферму; и ты живешь с нами. Я позволял им делать то, что они хотели, и шел с ними. Я ничего особенного в жизни не хотел. Они купили землю, часть которой должна была принадлежать мне, но испорчена. Чт

Примечание об изображениях