Английский: Шифр : cu31924023119880 ( найдите совпадения )
Название : Пробуждение Китая
Год : 1907 ( 1900-е )
Авторы : Мартин, WAP (Уильям Александр Парсонс), 1827-1916
Темы : Восточный вопрос (Дальний Восток)
Издательство : Нью-Йорк: Doubleday, Page & Ко
вклад Библиотека : Cornell University Library
Оцифровка Спонсор : MSN
View Book Страница : книга просмотра
Об этой книге : КАТАЛОГЕ
Просмотреть все изображения : все изображения из книги
Нажмите здесь , чтобы вид книги онлайн , чтобы увидеть эту иллюстрацию в контексте в Просматриваться онлайн - версии эта книга.
Текст,
предшествующий изображению: также могут быть замечены шерстяные ткани самой грубой текстуры. Облачение из верблюжьих волос, перевязанное кожаным поясом по образцу Иоанна Крестителя, можно увидеть в любой день, и его владельцы не рассматриваются как предметы для жертвоприношений. Их верблюд тоже прекрасно приспособлен к своей среде обитания. Имея два бугорка, он несет естественное седло; и одетый в длинную шерсть желтого, коричневого или черного цвета, он выглядит зимой властным зверем. Его шерсть никогда не стригут, а летом сбрасывают. В это время года бедное голое животное - самое жалкое существо: при отсутствии железных дорог и проезжей части оно заполняет место корабля в пустыне и выполняет самые тяжелые задачи, такие как транспортировка угля и соли. Самый послушный из рабов, по слову своего хозяина, становится на колени и спокойно принимает свою ношу. В Пекине есть ламасарий, где четыреста монгольских монахов содержатся в праздности за счет императора. Их манеры такие же, как у разбойников. Известно, что они накладывали грубый
текст, появляющийся после изображения:
ВНЕШНИЕ ТЕРРИТОРИИ 6i руками посетителей, чтобы вымогать благотворительное пособие; и, если слухам можно доверять, их нравы далеки от образцовых. Мои знания о монголах основаны главным образом на том, что я видел о них в Пекине. Я также мельком увидел их страну в Калгане, за Великой стеной. Несколько строк из караванной песни TheRev. Марк Уильямс описывает долгий путь этих медлительных экипажей: «Шагая вперед, мы медленно движемся вперед. Мы шагаем медленно, как улитка. Наши лошади выносливы, наши верблюды сильны, Мы все доберемся до Урги. вдоль. Все люди будут презирать то, что является обычным; но в пустыне мы ценим это больше всего, потому что вода дороже огромных мешков с золотом, а арголы - неисчислимых драгоценных алмазов. —A Flight jor Life, Pilgrim Press, Бостон. Политически Туркестан - это не Монголия, но Тамер-лейн хоть и родился там, но был монголом. Его потомками были индийские моголы. В разные эпохи у народов, называемых тюрками и гуннами, были
заметки об изображениях.
Обратите внимание, что эти изображения извлечены из отсканированных изображений страниц, которые могли быть подвергнуты цифровому усовершенствованию для удобства чтения - окраска и внешний вид этих иллюстраций могут не полностью соответствовать оригинальной работе.