Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В конфуцианской , китайской буддийской и даосской этике [2] сыновнее почтение ( кит . :, xiào ) - это добродетель уважения к своим родителям, старшим и предкам. Конфуцианской Классика сыновней почтительности , как полагают, написано примерно в конце Воюющих государств - Цинь - Хань период, исторически был авторитетным источником по конфуцианским принципом сыновней почтительности. Книга, предполагаемый диалог между Конфуцием и его учеником Цзэнцзио том, как построить хорошее общество, используя принцип сыновней почтительности. Сыновнее благочестие занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике .

В более общем смысле сыновнее почтение означает хорошее отношение к родителям; заботиться о родителях; вести себя хорошо не только по отношению к родителям, но и вне дома, чтобы прославить своих родителей и предков; проявить любовь, уважение и поддержку; проявить вежливость; обеспечивать наследников мужского пола, поддерживать братство братьев; мудро посоветовать родителям, в том числе отговорить их от нравственной неправды; выказывают скорбь о своей болезни и смерти; похоронить их и принести жертвы после их смерти.

Сыновняя почтительность считается ключевой добродетелью в китайской и других восточноазиатских культурах и является главной темой многих историй. Один из самых известных сборников таких историй - «Двадцать четыре случая сыновней почтительности» ( кит . :二十四孝; пиньинь : Эрши-си сяо ). В этих рассказах рассказывается, как в прошлом дети проявляли сыновнее почтение. Хотя в Китае всегда были разные религиозные верования, сыновняя почтительность была общей почти для всех; историк Хью Д. Р. Бейкер называет уважение к семье единственным элементом, общим почти для всех китайцев.

Терминология [ править ]

Западный термин сыновняя почтительность был первоначально получен из исследований западных обществ, основанных на средиземноморских культурах. Однако сыновнее почтение древних римлян , например, сильно отличалось от китайского по своей логике и содержанию. [3] Сыновняя почтительность иллюстрируется китайским иероглифом сяо (孝). Иероглиф представляет собой комбинацию иероглифа лао (старый) над иероглифом цзы (сын), то есть старшего, которого носит сын. [4] Это означает, что старшее поколение должно поддерживаться молодым. [5] В корейском конфуцианстве персонаж孝произносится как hyo (효). На вьетнамском языке иероглиф孝записывается во вьетнамском алфавите как hiu . В японском языке этот термин обычно переводится в устную и письменную речь как 親 孝行, oyakōkō , добавляя символы родителя и поведения к китайскому иероглифу, чтобы сделать слово более конкретным.

В традиционных текстах [ править ]

Определения [ править ]

Конфуцианские учения о сыновней почтительности можно найти в многочисленных текстах, включая Четыре книги , то есть Великое учение ( китайский :大学), Доктрину среднего ( китайский :中庸), Аналитики ( китайский :论语) и книгу Мэн-цзы , а также произведения « Классика сыновней почтительности» ( кит . :孝经) и Книга обрядов ( кит . :) . [7] В классике сыновней почтительности, Конфуции (551-479 до н.э.) говорят , что «[е] ilial благочестие корень добродетели и основа философии» [8] и современный философ Fung Yu-лань описывает сыновнюю почтительность , как «идеологическая основа для традиционных [китайцев] общество". [9]

Для Конфуция сыновнее почтение - это не просто ритуал вне уважения к родителям, но и внутреннее отношение. [10] Сыновняя почтительность состоит из нескольких аспектов. Сыновняя почтительность - это осознание того, что родители несут бремя ответственности. [11] Таким образом, сыновнее почтение совершается в ответ на заботу родителей. [12] Однако это также практикуется из-за обязательств по отношению к предкам. [13] [14]

По мнению некоторых современных ученых, xiào является корнем слова rén (仁; доброжелательность, человечность ), [15] но другие ученые утверждают, что rén , а также (義; праведность ) и li (禮; приличие ) следует интерпретировать как корни сяо . Рен означает благоприятное поведение по отношению к тем, с кем мы близки. [16] YI относится к отношению к тем , считается достойным уважением, такими , как родители и начальниками. Ли определяется как поведение в соответствии с социальными нормами и культурными ценностями. [16]Более того, в текстах оно определяется как почтение , то есть уважительное подчинение, и благоговение , означающее глубокое уважение и трепет. [10] Сыновнему благочестию Конфуций учил как часть широкого идеала самосовершенствования ( китайский :君子; пиньинь : дзюньцзо ), чтобы стать совершенным человеком. [17]

Современный философ Ху Ши утверждал, что сыновняя почтительность приобрела центральную роль в конфуцианской идеологии только среди более поздних конфуцианцев. Он предположил, что Конфуций первоначально учил качеству рэн в целом, и еще не придавал особого значения xiào . Только более поздние конфуцианцы, такие как Цзэн-цзы, сосредоточили внимание на сиао как на единственном и наиболее важном конфуцианском качестве. [9]

Подробные описания [ править ]

Котейкен, один из Двадцати четырех случаев сыновней почтительности , изобразил опорожнение ночного горшка для своей матери. Утагава Куниёси , 1848 г.

Конфуцианская этика рассматривает сыновнее почтение не как выбор, а как безусловную обязанность ребенка. [18] Отношения между родителями и детьми являются наиболее фундаментальными из пяти основных отношений ( кит . :; пиньинь : wǔlún ), описанных Конфуцием в его ролевой этике , [19] и сыновнее почтение вместе с братской любовью лежит в основе этой системы. . [20] Это фундаментальный принцип конфуцианской морали: [21]сыновняя почтительность рассматривалась как основа упорядоченного общества, наряду с верностью служителей правителю и рабством жены по отношению к мужу. [22] Короче говоря, сыновнее почтение занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике [23] и является главной добродетелью, которая определяет, ограничивает или даже устраняет все другие добродетели. [24]

Согласно традиционным текстам, сыновняя почтительность состоит из физической заботы, любви, служения, уважения и послушания. [25] Дети должны пытаться не опозорить своих родителей. [26] Конфуцианские тексты, такие как « Книга обрядов», подробно описывают, как следует проявлять сыновнее почтение. [5] Уважение предусматривается подробными манерами, такими как то, как дети приветствуют своих родителей, разговаривают с ними (используются слова и тон) или входят и выходят из комнаты, в которой находятся их родители, а также расположение мест и подарки. [27] Забота означает, что родителям комфортно во всех смыслах: это включает в себя питание, жилье, одежду, гигиену и, в основном, чтобы они «видели и слышали приятные вещи», по словам Конфуция:[28] и чтобы они жили без забот. [12] Но наиболее важным проявлением сыновней почтительности и проявлением сыновней почтительности были погребальные и траурные ритуалы, проводимые в честь родителей. [29] [15]

Сыновняя почтительность означает быть добрым по отношению к родителям; заботиться о родителях; вести себя хорошо не только по отношению к родителям, но и за пределами дома, чтобы прославить своих родителей и предков; [30] хорошо выполнять свои обязанности по работе (желательно ту же работу, что и родители, чтобы выполнять их стремления) [12], а также приносить жертвы предкам; [31] не бунтовать, [14] быть вежливым и воспитанным; проявлять любовь, уважение и поддержку, быть рядом с домом, чтобы служить родителям; [32] любезно показать; [28] гарантировать наследников мужского пола, [12] поддерживать братство между братьями; [ необходима цитата ]мудро посоветовать родителям, в том числе отговорить их от нравственной неправды; [32] выказывают скорбь о своей болезни и смерти; [33] хоронят их и приносят жертвы после их смерти. [34] Кроме того, дочерний ребенок должен пропагандировать публичное имя своей семьи и дорожить любовью своих родителей. [12]

Традиционные тексты по существу описывают сыновнее благочестие в терминах отношений сына и отца, но на практике оно включает в себя все отношения между родителями и детьми, а также отношения с отчимами, бабушками и дедушками и предками. [35]

Но сыновнее почтение также подразумевает роль родителя по отношению к ребенку. Отец обязан обеспечить сына, научить его традициям поклонения предкам , найти ему супругу и оставить хорошее наследие. [36] [35] Отец должен быть «строгим и достойным» по отношению к своим детям, тогда как мать должна быть «нежной и сострадательной». Добродетели родителей следует практиковать независимо от благочестия ребенка, и наоборот. [35] Тем не менее, сыновняя почтительность в основном определяла обязанности ребенка , и в этом она отличалась от римской концепции patria potestas, что определяло главным образом авторитетную власть отца. В то время как в римской культуре, а позже и на иудео-христианском Западе, люди, облеченные властью, узаконивали свое влияние, ссылаясь на высшую трансцендентную силу, в китайской культуре власть определялась ролями подчиненных (сын, подданный, жена) их начальник (отец, император, муж) и наоборот. Когда роли и обязанности были обезличены, верховенство стало вопросом роли и положения, а не личности, как это было на Западе. [37]

Антрополог Фрэнсис Сюй утверждал, что послушание ребенка с конфуцианской точки зрения считалось безусловным, но антрополог Дэвид К. Джордан и психолог Дэвид Яу-фай Хо не согласны с этим. [35] [14] Джордан утверждает, что в классической китайской мысли «возражение» было частью сыновней почтительности, что означает, что набожный ребенок должен отговорить родителей от совершения аморальных поступков. [35] Хо указывает в этом отношении, что классики конфуцианства не проповедуют «глупое сыновнее почтение» (愚孝пиньинь : yúxiào ). [14] Однако Джордан добавляет, что если родитель не прислушивается к уговорам ребенка, ребенок все равно должен подчиняться родителю, [38]и Хо утверждает, что «бунт или прямое неповиновение» никогда не одобряются конфуцианской этикой. [14]

Сыновнее благочестие распространяется не только на поведение детей по отношению к своим родителям, но также включает в себя благодарность к человеческому телу, которое они получили от своих родителей [21] [39], поскольку тело рассматривается как продолжение родителей. [32] Это включает запрет на повреждение или причинение вреда телу, и эта доктрина повлияла на то, как конфуцианцы рассматривали бритье головы буддийскими монахами, [21], но также ввела табу на самоубийство, рассматриваемое как «непристойное поведение» (不孝пиньинь : bùxiào ). [40]

Отношения с обществом в целом [ править ]

Памятный камень корейской начальной школы с надписью "сыновнее благочестие".

Сыновнее почтение рассматривается как принцип, который упорядочивает общество, без которого царит хаос. [22] Это описывается как «неизбежный факт природы», в противоположность простой условности, [41] и, как видно, естественно следует из отношений отца и сына. [42] В китайской традиции патриархата роли поддерживаются, чтобы поддерживать гармонию целого. [43] Согласно философу -неоконфуцианцу Чэн Хао (1032–1085 гг. Н. Э.), Отношения и соответствующие им роли «принадлежат вечному принципу космоса, из которого нет выхода между небом и землей». [44]

Идея сыновней почтительности стала популярной в Китае из-за множества функций, которые она выполняла, и многих ролей, которые она выполняла, поскольку традиционные конфуцианские ученые, такие как Мэнций (4 век до н.э.), рассматривали семью как фундаментальную ячейку, составляющую основу нации. Хотя достоинство xiào заключалось в уважении детей к своим родителям, оно предназначалось для регулирования того, как молодое поколение ведет себя по отношению к старшим в расширенной семье и в обществе в целом. [45] [46] Кроме того, преданность родителям часто ассоциировалась с преданностью государству [примечание 1], описываемой как «параллельная концепция общества» [47] или «Модель двоих». [20]В «Классике сыновней почтительности» говорится, что послушный и сыновний сын вырастет и станет лояльным чиновником ( пиньинь : чунг ) - сыновнее благочестие поэтому рассматривалось как истина, которая формировала граждан государства [22], а лояльность министра его императору считалось продолжением сыновней почтительности. [48] Сыновнее благочестие в целом считалось послушным человеком. [44]

Тем не менее, эти двое не были приравнены. Мэнций учит, что министры должны свергать безнравственного тирана, если он причинит вред государству - лояльность королю считалась условной, а не такой безусловной, как сыновняя почтительность по отношению к одним родителям. [18]

В языках и культурах Восточной Азии [ править ]

Конфуцианские учения о сыновней почтительности оставили свой след в языках и культуре Восточной Азии. В китайском есть поговорка, что «среди сотен поступков наиболее важным является сыновнее почтение » ( китайский :善 孝 为 先; пиньинь : bǎi shàn xiào wéi xiān ). [46] [8]

В современном китайском языке сыновняя почтительность передается словами Xiào shùn (孝顺), что означает «уважение и послушание». [49] В то время как в Китае всегда было разнообразие религиозных верований, сыновняя почтительность была общей почти для всех; историк Хью Д. Р. Бейкер называет уважение к семье единственным элементом, общим почти для всех китайцев. [50] Историк Цюй Дун-цзы заявил о кодификации патриархата в китайском законодательстве, что «[это] все было вопросом сыновней почтительности». [51] Сыновняя почтительность также лежит в основе почитания престарелых, которым славятся китайцы. [14] [9]Однако сыновняя почтительность среди китайцев привела к тому, что они были в основном сосредоточены на заботе о близких родственниках и меньше интересовались более широкими проблемами более отдаленных людей: [13] [52] тем не менее, это не следует принимать за индивидуализм. В Японии, однако, преданность родственным отношениям истолковывалась и до сих пор трактуется в более широком смысле, включая не только родственников. [13]

В корейской культуре сыновняя почтительность также имеет решающее значение. [53] На Тайване сыновняя почтительность считается одной из восьми важных добродетелей, среди которых сыновняя почтительность считается высшей. Это «центральное место во всех размышлениях о человеческом поведении». [8] Тайвань в целом придерживается более традиционных ценностей в отношении отношений между родителями и детьми, чем Китайская Народная Республика (КНР). Это отражается в отношении к тому, насколько желательно пожилым людям жить самостоятельно. [54]

В поведенческих науках [ править ]

Социологи провели много исследований сыновней почтительности и связанных с ней концепций. [55] Это очень важный фактор в исследованиях азиатских семей и межпоколенческих исследований, а также в исследованиях моделей социализации . [5] Сыновнее благочестие было определено некоторыми учеными как признание детьми помощи и заботы, оказываемой им со стороны родителей, а также как уважение, оказываемое этими детьми. [56] Психолог К.С. Ян определил это как «специфический, сложный синдром или набор познаний, аффектов, намерений и поведения, касающихся того, как быть хорошим или милым по отношению к родителям». [57]По состоянию на 2006 год психологи измеряли сыновнюю почтительность непоследовательными способами, что помешало добиться значительного прогресса. [5]

Сыновняя почтительность определяется таким поведением, как ежедневное содержание, уважение и уход за пожилыми людьми. [55] Хотя в научной литературе описано пять форм почитания , исследователь мультикультурности Кю-тайк Сун добавил к этому еще восемь, чтобы полностью охватить традиционные определения уважения к старшим в конфуцианских текстах: [58]

  • Забота и уважение: убедиться, что родителям комфортно во всех смыслах;
  • Виртуальное уважение: учет предпочтений родителей, например, любимая еда;
  • Дарственное уважение: дарить подарки или услуги, например, председательствовать на собраниях;
  • Презентабельное уважение: вежливое и соответствующее приличие;
  • Лингвистическое уважение: использование почтительного языка;
  • Пространственное уважение: старейшины сидят на почетных местах, строят могилы в уважаемых местах;
  • Праздничное уважение: празднование дней рождения или других мероприятий в честь старейшин;
  • Общественное уважение: добровольные и общественные услуги пожилым людям;
  • Смиренное уважение: слушать старших, не отвечая;
  • Консультативное уважение: консультации со старшими по личным и семейным вопросам;
  • Приветственное уважение: поклонение или приветствие старейшин;
  • Прецедентное уважение: предоставление старейшинам приоритета при распределении товаров и услуг;
  • Похороны: почтительное оплакивание и погребение старейшин;
  • Уважение к предкам: поминовение предков и принесение жертв за них.

Эти формы уважения основаны на качественных исследованиях . [59] Некоторые из этих форм включают действие или работу, тогда как другие формы более символичны. Старейшины-женщины, как правило, пользуются большим уважением, в то время как старейшины-мужчины получают более символическое уважение. [60]

Помимо определения сыновней почтительности, психологи также пытались объяснить ее когнитивное развитие. Психолог Р. М. Ли выделяет пять аспектов развития, которые он основывает на теории нравственного развития Лоуренса Колберга . На первом этапе сыновнее почтение понимается как просто дарование материальных вещей, тогда как на втором этапе оно перерастает в понимание того, что эмоциональная и духовная поддержка важнее. На третьем этапе ребенок осознает, что сыновнее почтение имеет решающее значение для установления и поддержания отношений между родителями и детьми; на четвертом этапе это расширяется, чтобы включить отношения вне семьи. На заключительном этапе сыновняя почтительность рассматривается как средство реализации своих этических идеалов. [61]

Картина со сценами из фильма «Двадцать четыре случая сыновней почтительности» . Кано Мотонобу, 1550 г.

Психологи обнаружили корреляцию между сыновней почтительностью и более низким социально-экономическим статусом, женским полом, пожилыми людьми, меньшинствами и незападными культурами. Традиционные верования в сыновнюю почтительность связаны с положительными результатами для общества и общества, заботой о старших членах семьи, позитивными семейными отношениями и солидарностью. С другой стороны, это также было связано с ориентацией на прошлое, сопротивлением когнитивным изменениям, суевериям и фатализму; догматизм, авторитаризм и конформизм, а также вера в превосходство своей культуры; и отсутствие активного, критического и творческого отношения к обучению. [62]Хо связывает ценность сыновней почтительности с авторитарным морализмом и когнитивным консерватизмом в китайских моделях социализации, основываясь на результатах исследований, полученных от подданных в Гонконге и Тайване. Он определяет авторитарный морализм как иерархический авторитет в семье и институтах, а также как повсеместное использование моральных заповедей в качестве критериев оценки людей. Когнитивный морализм он заимствует у социального психолога Энтони Гринвальда и означает «склонность к сохранению существующих структур знания» и сопротивление изменениям. Он приходит к выводу, что сыновнее почтение оказывает негативное влияние на психологическое развитие, но в то же время отчасти объясняет высокую мотивацию китайцев к достижению академических результатов. [63]

В исследованиях семейного консультирования было замечено, что сыновняя почтительность помогает установить связь с родителями. [64] Хо утверждает, что ценность сыновней почтительности влечет за собой обязанность воспитывать своих детей нравственно, чтобы не допустить позора для семьи. [65] Однако было обнаружено, что сыновняя почтительность увековечивает дисфункциональные семейные модели, такие как жестокое обращение с детьми: могут быть как положительные, так и отрицательные психологические эффекты. [66] Фрэнсис Сюй выдвинул аргумент, что на уровне семьи в целом отношение к семье, основанное на сыновней почтительности, может привести к кумовству, коррупции и, в конечном итоге, противоречит благу государства в целом. [67]

В китайских родительско-детских отношениях аспект авторитета идет рука об руку с аспектом доброжелательности. Например, многие китайские родители полностью поддерживают образование своих детей и не разрешают своим детям работать во время учебы, позволяя им сосредоточиться на учебе. Из-за сочетания доброжелательности и авторитаризма в таких отношениях дети чувствуют себя обязанными реагировать на ожидания родителей и усваивать их. [68] Хо обнаружил, однако, что в китайских родительско-детских отношениях страх также был фактором, способствующим удовлетворению сыновних ожиданий родителей: дети могут не усваивать ожидания своих родителей, а скорее выполнять роли хороших детей отстраненно, через аффективно- ролевую диссоциацию. [69]Изучая корейские семейные отношения, ученый Даунхи Йим утверждает, что усвоение детьми обязанностей родителей может привести к чувству вины, а также к подавлению враждебных мыслей по отношению к родителям, что приведет к психологическим проблемам. [70] Джордан обнаружил, что, несмотря на асимметричный характер сыновней почтительности, китайские опрошенные считали, что сыновняя почтительность содержит элемент взаимности: «... легко увидеть родителя, которому служат сегодня, как того самого, которому служат завтра». Кроме того, практика сыновней почтительности дает набожному ребенку чувство взрослости и нравственного героизма. [71]

История [ править ]

Доконфуцианская история [ править ]

Истоки сыновней почтительности в Восточной Азии лежат в поклонении предкам [15], и его можно найти уже в доконфуцианский период. Эпиграфические находки, такие как кости оракула, содержат ссылки на сыновнюю почтительность; такие тексты, как « Классик перемен» (10–4 вв. до н.э.), могут содержать ранние ссылки на идею параллельного зачатия сыновнего сына и верного священника. [72]

Раннее конфуцианство [ править ]

Страница иллюстрированной версии Классика сыновней почтительности , аннотированного Куаном (1286–1324)

При династии Тан (VI – X века) невыполнение сыновней почтительности было объявлено незаконным, а еще раньше, во время династии Хань (II век до н.э. - III век н.э.), это уже каралось обезглавливанием. [26] Поведение, считавшееся нечестным, такое как жестокое обращение с родителями, бабушками и дедушками, отказ от них или отказ завершить траур по ним, в лучшем случае наказывалось изгнанием и избиением. [73]

Начиная с династии Хань, практика траурных обрядов стала рассматриваться как краеугольный камень сыновней почтительности и строго соблюдалась и соблюдалась. Это был период волнений, и государство способствовало практике длительного траура, чтобы восстановить свою власть. Ожидалось, что сыновняя почтительность по отношению к родителям приведет к лояльности правителю, что выражается в ханьской пословице «Император правит всем под небом с сыновней почтительностью». [47] Правительственные чиновники должны были взять отпуск на два года после смерти родителей. [74] Местные власти должны были поощрять сыновнюю почтительность по отношению к родителям - и, в более широком смысле, к государству - ведя себя как пример такого благочестия. [75]В самом деле, сам король играл образцовую роль в выражении сыновней почтительности через ритуал «служения пожилым» ( пиньинь : ян лао чжи ли ). Почти все Хан императоры имели слово Xiao в их имени храма . [29] [76] Поощрение сыновней почтительности таким образом, как часть идеи Ли , было более приемлемым способом установления порядка в обществе, чем обращение к закону. [77]

Сыновняя почтительность стала краеугольным камнем ханьской морали. [76]

В ранний конфуцианский период принципы сыновней почтительности были возвращены японскими и корейскими студентами на их родину, где они стали центральным элементом системы образования. В Японии правители награждали людей, считавшихся достойными образцового сыновнего поведения. [36]

Во время монгольского правления династии Юань (XIII – XIV века) практика сыновней почтительности ухудшилась. В династии Мин (XIV – XVII века) императоры и литераторы пытались возродить обычаи сыновней почтительности, хотя в этом процессе сыновняя почтительность была переосмыслена, а правила и ритуалы были изменены. [78] Даже на низовом уровне наблюдалось возрождение, поскольку общества, проявлявшие бдительность против преступников, начали продвигать конфуцианские ценности. Члены этого движения написали книгу «Двадцать четыре случая сыновней почтительности» . [79]

Введение буддизма [ править ]

Изображение Будды со сценами рассказов, в которых он отплатил своим родителям. Баодиншань , Дазу , Китай

Филиал благочестие является важным аспектом буддийской этики , поскольку раннего буддизма , [80] и имеет важное значение в апологетике и тексты китайского буддизма . [81] В ранних буддийских текстах , такие как Nikāyas и агам , сыновняя почтительность предписана и практиковала треся способов: погасить благодарность к своим родителям; как хорошая карма или заслуга ; и как способ внести свой вклад в социальный порядок и поддержать его. [82] В буддийских писаниях рассказывается о Будде и его учениках.проявлять сыновнее почтение по отношению к своим родителям, основанное на благодарности и взаимности. [83] [84] Первоначально ученые буддизма, такие как Кеннет Чен, рассматривали буддийские учения о сыновней почтительности как отличительную черту китайского буддизма. Более поздние ученые, возглавляемые такими людьми, как Джон Стронг и Грегори Шопен , пришли к убеждению, что сыновнее почтение было частью буддийской доктрины с древних времен . Стронг и Шопен представили эпиграфические и текстовые свидетельства, показывающие, что ранние буддийские миряне, монахи и монахини часто проявляли сильную преданность своим родителям, и пришли к выводу, что сыновнее почтение уже было важной частью религиозной жизни ранних буддистов.[85] [86]

Когда буддизм был введен в Китае, в нем не было организованного безбрачия. [87] Конфуцианство подчеркивает сыновнее почтение к родителям и верность императору, а буддийская монашеская жизнь противоречит его принципам. [88] В III – V веках, когда критика буддизма усилилась, буддийские монахи и мирские авторы ответили, написав и переведя буддийские доктрины и нарративы, поддерживающие сыновность, сравнивая их с конфуцианством и тем самым защищая буддизм и его ценность для общества. [89] Mouzi Lihuolun называют конфуцианской и даосской классики , а также исторические прецеденты , чтобы реагировать на критику буддизма. [90] Mouziзаявил, что хотя на первый взгляд кажется, что буддийский монах отвергает и бросает своих родителей, на самом деле он помогает своим родителям, а также себе самому на пути к просветлению. [91] Сунь Чуо ( ок. 300–380) далее утверждал, что монахи работали, чтобы обеспечить спасение всех людей и тем самым заставляли свою семью гордиться, [91] а Лю Се утверждал, что буддисты практиковали сыновнюю почтительность, делясь заслугами с их ушедшие родственники. [92] Буддийских монахов также критиковали за то, что они не выражали свое уважение китайскому императору с помощью простираний и других почтений, которые в конфуцианстве ассоциировались с достоинством сыновней почтительности.Хуэйюань (334–416) ответил, что, хотя монахи не проявляли такого благочестия, они выражали почтение сердцем и разумом; более того, их учение о нравственности и добродетели помогало поддерживать имперское правление. [93] [94]

Начиная с VI века китайские буддисты начали понимать, что для того, чтобы буддизм выжил, им необходимо подчеркивать особые идеи буддизма о сыновней почтительности. [95] Шьяма , Суджати и другие буддийские рассказы о самопожертвовании распространяют веру в то, что сыновний ребенок должен даже быть готов пожертвовать своим телом. [96] [95] Ullambana Сутра ввел идею передачи заслуг через историю Mulian Сэйв Его мать и привел к созданию Духа фестиваля . Этим буддисты пытались показать, что сыновняя почтительность также означает заботу о своих родителях в следующей жизни, а не только в этой. [97]Более того, авторы в Китае - и в Тибете, и в некоторой степени в Японии - писали, что в буддизме все живые существа когда-то были его родителями и что проявление сострадания ко всем живым существам, как если бы они были родителями, является более совершенной формой сыновней благочестие. [98] Другим подчеркнутым аспектом были большие страдания, которые переживает мать при рождении и воспитании ребенка. Китайские буддисты описали, как трудно отплатить за доброту матери и сколько грехов часто совершают матери, воспитывая своих детей. [99] Мать стала основным источником благополучия и долга для сына, что контрастировало с добуддийскими взглядами, делающими упор на отца. [100]Тем не менее, хотя некоторые критики буддизма не оказали большого влияния в то время, ситуация изменилась в период, предшествующий возрождению неоконфуцианства , когда император У Цзун (841–845 гг.) Начал Великое антибуддийское преследование , сославшись на отсутствие сыновняя почтительность как одна из причин его нападок на буддийские институты. [101]

Сыновнее почтение по-прежнему является важной ценностью в ряде азиатских буддийских культур. В Китае буддизм продолжал отстаивать свою роль в государственных ритуалах и обрядах траура по предкам вплоть до поздних имперских времен (13–20 века). [102] Кроме того, по-прежнему широко используются сутры и повествования о сыновней почтительности. [94] Фестиваль призраков по-прежнему популярен во многих азиатских странах, особенно в тех странах, которые находятся под влиянием как буддизма, так и конфуцианства. [103]

Поздний имперский период [ править ]

Ксилография с иллюстрацией "Двадцать четыре случая сыновней почтительности" . Окумура Масанобу , начало 1730-х гг.

В 17 веке некоторые миссионеры пытались помешать китайцам поклоняться своим предкам. Это было расценено как нападение на китайскую культуру. [15]

Однако во время династии Цин сыновняя почтительность была пересмотрена императором Канси (1654–1722), который считал более важным, чтобы его чиновники были верны ему, чем то, что они были сыновними сыновьями: государственным служащим часто не позволяли оставаться на длительном сроке. уезжают совершить траурные обряды по родителям. Таким образом, параллельная концепция общества исчезла из китайского общества. [104]

В отличие от западных обществ, патриархат и его законодательное закрепление стали более строгими в позднем имперском Китае. Обязанности послушного ребенка были прописаны гораздо точнее и жестче, поскольку ученый-правовед Сю Даулинь утверждал об этом периоде, что он «породил в высшей степени авторитарный дух, который был совершенно чужд самому Конфуцию». Действительно, поздние имперские китайцы высоко ценили патриархат как организующий принцип общества, поскольку законы и наказания постепенно становились все более строгими и суровыми. [105]

Но в то же время в Японии был составлен классический труд о сыновних практиках под названием « Биографии японских сыновей» ( японское произношение : Фу Сан Ко Ши Дан ). [36]

19–20 века [ править ]

Во время подъема прогрессизма и коммунизма в Китае в начале 20-го века государство и интеллектуалы не одобряли конфуцианские ценности и семейный образ жизни. [19] Во время движения за новую культуру 1911 года китайские интеллектуалы и иностранные миссионеры атаковали принцип сыновней почтительности, считая его препятствием для прогресса. [24] В Японии сыновняя почтительность не рассматривалась как препятствие для модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это так. [36] Фрэнсис Сюй считал, что «человеческие сети, через которые он находил конкретные выражения» в Японии были другими, и никогда не было движения против сыновней почтительности, как в Китае. [36]Поздняя имперская тенденция к усилению патриархальности затруднила для китайцев создание сильных родовых групп, выходящих за рамки родства. [106] Хотя сыновнее почтение широко практиковалось в обеих странах, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии. Когда индустриализация усилилась, сыновняя почтительность подверглась большей критике в Китае, чем в Японии, потому что Китай считал, что это ограничивает возможности страны противостоять вызовам с Запада. [107] По этой причине Китай выработал более критическую позицию по отношению к сыновней почтительности и другим аспектам конфуцианства, чем другие страны Восточной Азии, включая не только Японию, но и Тайвань. В 1950-е годы Мао Цзэдунсоциалистические меры России привели к роспуску семейных предприятий и большей зависимости от государства; Социализм Тайваня не зашел так далеко в государственном контроле. [108]

Этнографические данные XIX и начала XX века показывают, что китайцы по-прежнему очень заботились о своих старших и очень часто жили с одним или несколькими женатыми сыновьями. [109]

События в современном обществе [ править ]

В китайских обществах 21-го века ожидания и практика сыновней почтительности уменьшились. Одной из причин этого является рост нуклеарной семьи без длительного совместного проживания с родителями. Семьи становятся меньше из-за планирования семьи и нехватки жилья. Другими причинами снижения на практике являются индивидуализм, потеря статуса пожилых людей, эмиграция молодых людей в города и независимость молодых людей и женщин. [110] Чтобы усилить эту тенденцию, быстро увеличилось количество пожилых людей. [19]

Отношения между мужем и женой стали более подчеркнутыми, а большая семья - все меньше и меньше. Родственные связи между семьями мужа и жены стали более двусторонними и равноправными. [111] Способ выражения уважения к старшим тоже меняется. Общение со старшими обычно становится более взаимным и менее односторонним, а доброта и вежливость заменяют послушание и покорность. [112]

Забота [ править ]

Каменный подголовник со сценами сыновней почтительности, династия Мин (1368–1644)

В современных китайских обществах уход за пожилыми людьми сильно изменился. Исследования показали, что между сыновними ожиданиями родителей и реальным поведением их детей существует несоответствие. [55] Несоответствие в отношении к детям особенно огорчает пожилых людей. [55] [5] Индустриализация и урбанизация повлияли на практику сыновней почтительности, при этом забота была больше финансовой, а не личной. [5] Но по состоянию на 2009 г. уход за молодыми пожилыми людьми не претерпел каких-либо революционных изменений в материковом Китае, и семейные обязанности оставались сильными, все еще «почти автоматическими». [113] Уважение к старшим остается центральной ценностью для жителей Восточной Азии.[114]

Сравнивая данные 1990-х годов из Тайваня и КНР, социолог Мартин Уайт пришел к выводу, что пожилые люди на Тайване часто получали меньше поддержки от правительства, но большую помощь от своих детей, чем в Китае, несмотря на то, что первый является экономически более современной страной. [115]

Этика работы и деловые практики [ править ]

В деловой культуре материкового Китая влияние сыновней почтительности снижается. Начиная с 2003 года, китайское правительство продвигало западный стиль ведения бизнеса и стиль управления для модернизации страны. [116] Однако в Японии работники обычно рассматривают своего работодателя как своего рода отца, которому они чувствуют себя обязанными выразить сыновнюю преданность. [117]

Отношения с законом [ править ]

В некоторых обществах с большими китайскими общинами были приняты законы, устанавливающие или поддерживающие сыновнюю почтительность. В 2000-х годах в Сингапуре был принят закон, объявляющий преступлением отказ в содержании престарелых родителей; Тайвань принял аналогичные карательные меры. Гонконг, с другой стороны, пытался повлиять на свое население, создавая стимулы для выполнения своих обязательств. Например, определенные налоговые льготы предоставляются гражданам, желающим жить со своими престарелыми родителями. [118]

Некоторые ученые утверждали, что зависимость средневекового Китая от управления через сыновнюю почтительность сформировала общество, которое было лучше способно предотвращать преступления и другие неправомерные действия, чем общества, которые делали это только законными средствами. [77]

Иммигранты из Восточной Азии [ править ]

Китайцы, иммигрирующие в США, обычно продолжают посылать деньги своим родителям из сыновней почтительности. [119]

См. Также [ править ]

  • Семья как модель государства
  • Почитай отца своего и мать

Примечания [ править ]

  1. ^ См Analects 1: 2, Сяо Цзин (chap.1)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ebrey, Patricia Бакли. «Картины с политической повесткой дня» . Визуальный справочник китайской цивилизации . Проверено 12 января 2012 года .
  2. ^ Kohn 2004 ,разных местах.
  3. Перейти ↑ Hamilton, 1990 , pp. 78, 84.
  4. ^ Ikels 2004 , стр. 2-3.
  5. ^ Б с д е е Yee 2006 .
  6. Mann & Cheng 2001 , стр. 46.
  7. ^ Sung 2009 , стр. 179, 186-7.
  8. ^ a b c Иордания 1998 , стр. 267.
  9. ^ a b c King & Bond 1985 , стр. 33.
  10. ^ a b Sung 2001 , стр. 15.
  11. ^ Конг 2004 , стр. 158.
  12. ^ а б в г д Кван 2000 , стр. 25.
  13. ^ a b c Hsu 1998 , стр. 63.
  14. ^ a b c d e f Ho 1994 , стр. 350.
  15. ^ а б в г Сюй, О'Коннор и Ли 2009 , стр. 159.
  16. ^ а б Кван 2000 , стр. 31.
  17. ^ Hsu, O'Connor & Lee 2009 , стр. 158-9.
  18. ^ a b Fung & Cheng 2010 , стр. 486.
  19. ^ a b c Sung 2009a , стр. 180.
  20. ^ а б О, 1991 , стр. 48.
  21. ^ a b c Sung 2009b , стр. 355.
  22. ^ a b c Катчер 2006 , стр. 13.
  23. ^ Чанг и Калмансон 2010 , стр. 68.
  24. ↑ a b Hsu 1998 , p. 61.
  25. ^ См. Кван (2000 , с. 24), Йи (2006) и Сун (2009a , с. 187). Только Кван упоминает любовь.
  26. ^ a b Cong 2004 , стр. 159.
  27. ^ См. Сун (2001 , с. 16) и Сун (2009a , с. 187). Только в его статье 2001 года упоминаются места и подарки.
  28. ^ a b Sung 2001 , стр. 15–6.
  29. ^ а б Катчер 2006 , стр. 14.
  30. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 17.
  31. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 18.
  32. ^ а б в Кван 2000 , стр. 24.
  33. ^ Sung 2001 , стр. 16-7.
  34. Катчер, 2006 , стр. 1.
  35. ^ а б в г д Иордания 1998 , стр. 269.
  36. ^ а б в г д Сюй 1998 , с. 62.
  37. Гамильтон 1990 , стр. 92–4.
  38. Перейти ↑ Jordan 1998 , pp. 270.
  39. ^ 《孝經》 : «'身體 髮 膚 , 受 , 不敢 毀傷 , 之 始 也。'». Сяоцзин : «[Конфуций сказал Цзэнцзы]:« Свое тело, включая волосы и кожу, вы получили от отца и матери, и вы не должны осмеливаться причинить ему вред или разрушить его. Это начало сяо »».
  40. ^ См. Sun, Long & Boore (2007 , с. 256). Гамильтон (1990 , стр. 102, примечание 56) предлагает этот перевод на английском языке.
  41. Перейти ↑ Jordan 1998 , p. 278.
  42. Гамильтон 1990 , стр. 84.
  43. Гамильтон 1990 , стр. 93.
  44. ^ а б Гамильтон 1990 , стр. 95.
  45. Перейти ↑ Chow 2009 , p. 320.
  46. ^ a b Wang, Yuen & Slaney 2008 , стр. 252.
  47. ^ а б Катчер 2006 , стр. 2.
  48. Гамильтон 1990 , стр. 100, №2.
  49. Перейти ↑ Baker 1979 , p. 98.
  50. Гамильтон 1990 , стр. 92.
  51. Гамильтон 1990 , стр. 91.
  52. ^ Иим 1998 , стр. 165.
  53. ^ Уайт 2004 , стр. 123.
  54. ^ а б в г Fung & Cheng 2010 , стр. 315.
  55. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 14.
  56. Перейти ↑ Kwan 2000 , p. 23.
  57. Перейти ↑ Sung 2001 , pp. 17–8.
  58. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 19.
  59. Перейти ↑ Sung 2001 , pp. 22–4.
  60. Перейти ↑ Kwan 2000 , p. 29.
  61. Относительно сопротивления изменениям и отношения к превосходству см. Kwan (2000 , стр. 27, 34). О других последствиях см. Yee (2006) . Хо (1994 , стр. 361) также описывает связь с сопротивлением изменениям, познавательным отношением, фатализмом, догматизмом, авторитаризмом и конформизмом.
  62. ^ Ho 1994 , стр. 351-2, 362.
  63. Перейти ↑ Kwan 2000 , p. 27.
  64. Перейти ↑ Ho 1994 , p. 361.
  65. Перейти ↑ Kwan 2000 , pp. 27, 34–5.
  66. Перейти ↑ Jordan 1998 , p. 276.
  67. Перейти ↑ Kwan 2000 , p. 32.
  68. Перейти ↑ Kwan 2000 , p. 33.
  69. ^ Иим 1998 , стр. 165-6.
  70. Перейти ↑ Jordan 1998 , p. 274–5.
  71. Катчер, 2006 , стр. 12.
  72. ^ Гамильтон 1990 , стр. 102-3, n.56.
  73. Перейти ↑ Kutcher 2006 , pp. 1-2.
  74. Перейти ↑ Kutcher 2006 , pp. 2, 12.
  75. ^ а б Чан и Тан 2004 , стр. 2.
  76. ^ а б Катчер 2006 , стр. 194.
  77. Катчер, 2006 , стр. 35.
  78. Катчер, 2006 , стр. 45.
  79. ^ Сильный 1983 .
  80. ^ Чэнь 1973 .
  81. ^ Xing 2016 , стр. 214.
  82. ^ Xing 2016 , стр. 220.
  83. ^ Xing 2012 , стр. 83.
  84. ^ Schopen 1997 , стр. 57, 62, 65–7.
  85. ^ Strong 1983 , стр. 172-3.
  86. ^ Зеркэр 2007 , стр. 281.
  87. ^ Чэнь 1968 , стр. 82.
  88. ^ Чэнь 1968 , стр. 82-3.
  89. ^ Син 2018 , стр. 10.
  90. ^ a b Кунио 2004 , стр. 115–6.
  91. ^ Син 2018 , стр. 12.
  92. ^ Чэнь 1968 , стр. 94.
  93. ^ а б Син 2016 , стр. 224.
  94. ^ a b Сильный 1983 , стр. 178.
  95. ^ Кнапп 2014 , стр. 135-6, 141, 145.
  96. Перейти ↑ Wilson 2014 , p. 194.
  97. ^ Li-тянь 2010 , стр. 41, 46.
  98. ^ Idema 2009 , стр. xvii.
  99. Перейти ↑ Cole 1994 , p. 2.
  100. Перейти ↑ Smith 1993 , pp. 7, 10–1.
  101. Перейти ↑ Smith 1993 , pp. 12–3.
  102. ^ Truitt 2015 , стр. 292.
  103. Катчер, 2006 , стр. 120.
  104. ^ Гамильтон 1990 , стр. 87-8, 97.
  105. Гамильтон 1990 , стр. 97.
  106. Сюй 1998 , стр. 67.
  107. ^ Уайт 2004 , стр. 107–8.
  108. ^ Уайт 2004 , стр. 106.
  109. ^ См. Fung & Cheng (2010 , стр. 315) относительно нуклеарной семьи, индивидуализма, потери статуса, эмиграции и женской независимости. См. Sung (2009a , p. 180), чтобыузнатьо причинах возникновения нуклеарной семьи и независимости молодых людей.
  110. ^ Уайт 2004 , стр. 108.
  111. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 21.
  112. ^ Sung 2009 , стр. 181, 185.
  113. Перейти ↑ Sung 2001 , p. 22.
  114. ^ Уайт 2004 , стр. 117–8.
  115. Fu & Tsui 2003 , стр. 426.
  116. О, 1991 , стр. 50.
  117. ^ Chow 2009 , стр. 319-20.
  118. Сюй 1985 , стр. 99.

Библиография [ править ]

  • Бейкер, Хью Д.Р. (1979), Китайская семья и родство , Columbia University Press
  • Чан, Алан Кам-леунг; Тан, Сор-хун (2004), «Введение» , « Сыновнее благочестие в китайской мысли и истории» , Psychology Press , стр. 1–11, ISBN 978-0-415-33365-8
  • Чэнь, Кеннет (1968), "сыновняя почтительность в китайском буддизме", Гарвардский журнал азиатских исследований , 28 : 81-97, DOI : 10,2307 / 2718595 , ISSN  0073-0548 , JSTOR  2718595
  • Чанг, Вонсук; Калмансон, Лия (8 ноября 2010 г.), Конфуцианство в контексте: классическая философия и современные проблемы, Восточная Азия и за ее пределами , SUNY Press , ISBN 978-1-4384-3191-8
  • Чэнь, К. (1973), Китайское преобразование буддизма , Princeton University Press
  • Чоу, Н. (2009), «Сыновняя почтительность в азиатских китайских общинах» , в Сун, штат Канзас ; Ким, Б.Дж. (ред.), Уважение к пожилым: последствия для поставщиков социальных услуг , University Press of America , стр. 319–24, ISBN 978-0-7618-4530-0
  • Коул, Р. Алан (1994), Матери и дети в китайском буддизме , Stanford University Press , ISBN 978-0-8047-6510-7
  • Цун, Y. (2004), "Врач-семейный пациент отношения: Китайская Парадигма информированного согласия", Журнал медицины и философии , 29 (2): 149-78, DOI : 10,1076 / jmep.29.2.149.31506 , PMID  15371185
  • Фу, ПП; Цуй, А.С. (2003), «Использование печатных СМИ для понимания желаемых атрибутов лидерства в Китайской Народной Республике» , Азиатско-Тихоокеанский журнал менеджмента , 20 (4): 423–46, doi : 10.1023 / A: 1026373124564
  • Fung, HH; Cheng, ST (2010), «Психология и старение в стране панды» , Oxford Handbook of Chinese Psychology , Oxford University Press , стр. 309–26, ISBN 978-0-19-954185-0
  • Гамильтон, Г. Г. (1990), "Патриархия, патримониализма и сыновней почтительности: Сравнение Китая и Западной Европы", британский журнал социологии , 41 (1): 77-104, DOI : 10,2307 / 591019 , JSTOR  591019
  • Хо, DYF (1994), «Сыновнее благочестие, авторитарный морализм и когнитивный консерватизм в китайских обществах», Монографии по генетической, социальной и общей психологии , 120 (3): 349–65, hdl : 10722/53184 , ISSN  8756-7547 , PMID  7926697
  • Hsu, CY; О'Коннор, М .; Lee, S. (22 января 2009), "Договоренности смерти и умирания для людей китайского происхождения", Death Studies , 33 (2): 153-174, DOI : 10,1080 / 07481180802440431 , PMID  19143109
  • Сюй, ФЛК (1998), «Конфуцианство в сравнительном контексте» , в Slote, Walter H .; Вос, Джордж А. Де (ред.), Конфуцианство и семья , SUNY Press , стр. 53–74, ISBN 978-0-7914-3736-0
  • Сюй, Дж. (1985), «Семейные отношения, проблемы и терапия», Цзэн, WS; Ву, DYH (ред.), Китайская культура и психическое здоровье , Academic Press , стр. 95–112.
  • Идема, Уилт Л. (2009), Сыновнее благочестие и его божественные награды: Легенда о Дон Ёне и Ткачестве с соответствующими текстами , Hackett Publishing , ISBN 978-1-60384-219-8
  • Икелс, К. (2004), Сыновняя почтительность: практика и дискурс в современной Восточной Азии , Stanford University Press , ISBN 978-0-8047-4791-2
  • Jordan, DK (1998), «Сыновнее благочестие в тайваньской народной мысли» , в Slote, Walter H .; Вос, Джордж А. Де (ред.), Конфуцианство и семья , SUNY Press , стр. 267–84, ISBN 978-0-7914-3736-0
  • King, AY; Бонд, М. Х. (1985), «Конфуцианская парадигма человека: социологический взгляд», в Tseng, WS; Ву, DYH (ред.), Китайская культура и психическое здоровье , Academic Press , стр. 2–45.
  • Knapp, KN (2014), "Китайский сыновний каннибализм: импорт Шелкового пути?" , в Вонге, округ Колумбия; Heldt, Gusthav (ред.), Китай и за его пределами в средневековый период: культурные пересечения и межрегиональные связи , Cambria Press , стр. 135–49.
  • Кон, Л. (2004), «Бессмертные родители и всеобщая семья: семейные ценности в средневековом даосизме», в Чан, AK; Тан, С. (ред.), Сыновнее благочестие в китайской мысли и истории , Routledge , стр. 91–109, ISBN 0-203-41388-1
  • Кунио, М. (2004), «Сыновняя почтительность и« настоящие родители » », в Чан, штат AK; Тан, С. (ред.), Сыновнее благочестие в китайской мысли и истории , Routledge , стр. 111–110, ISBN 0-203-41388-1
  • Катчер, Н. (2006), Траур в позднем имперском Китае: сыновняя почтительность и государство , Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-03018-2
  • Кван, KLK (2000), «Консультирование китайских народов: перспективы сыновней почтительности» (PDF) , Asian Journal of Counseling , 7 (1): 23–41.
  • Ли-тянь, Фанг (2010), буддийская культура Китая , Cengage Learning Asia, ISBN 978-981-4281-42-3
  • Mann, S .; Ченг, YY (2001), Под глазами конфуцианцев: труды о гендере в истории Китая , Калифорнийский университет Press , ISBN 978-0-520-22276-2
  • О, Тай К. (февраль 1991 г.), «Понимание управленческих ценностей и поведения в банде из четырех человек: Южная Корея, Тайвань, Сингапур и Гонконг», Journal of Management Development , 10 (2): 46–56, DOI : 10.1108 / 02621719110141095
  • Шопен, Г. (1997), Кости, камни и буддийские монахи: сборник статей по археологии, эпиграфике и текстам монашеского буддизма в Индии , Гавайский университет Press , ISBN 978-0-8248-1870-8
  • Смит, Р.Дж. (1993), «Буддизм и« великое преследование »в Китае» , Кеулман, Кеннет (ред.), Критические моменты в истории религии , стр. 59–76.
  • Стронг, Джон (1983), «Сыновнее благочестие и буддизм: индийские предшественники« китайской »проблемы» (PDF) , в Slater, P .; Вибе, Д. (ред.), Традиции в контакте и изменении: Избранные материалы Xivth Congress Of The International Association for the History Of Religions , 3 , Wilfrid Laurier University Press
  • Вс, ФК; Лонг, А .; Boore, J. (февраль 2007), "Отношение Casualty Медсестры в Тайване для пациентов , которые пытались покончить с собой", журнал клинических медсестер , 16 (2): 255-63, DOI : 10.1111 / j.1365-2702.2005.01479 .x , PMID  17239060
  • Sung, KT (2001), "Elder Уважение: Исследование Идеалы и форм в Восточной Азии", журнал Старение исследований , 15 (1): 13-26, DOI : 10.1016 / S0890-4065 (00) 00014-1
  • Сун, К.Т. (2009a), «Китайская молодежь и выражение уважения к пожилым людям в наше время» , в Сун, Канзас ; Ким, Б.Дж. (ред.), Уважение к пожилым: последствия для поставщиков социальных услуг , University Press of America , стр. 179–216, ISBN 978-0-7618-4530-0
  • Сун, К.Т. (2009b), «Вознаграждение за доброту родителей: буддийский путь» , Сун, Канзас ; Ким, Б.Дж. (ред.), Уважение к пожилым людям : последствия для поставщиков социальных услуг , University Press of America , стр. 353–66, ISBN 978-0-7618-4530-0
  • Truitt, Allison (2015), "Не день , но Vu Lan Сезон: Празднование сыновней почтительности в вьетнамской диаспоры", журнал азиатских американских исследований , 18 (3): 289-311, DOI : 10,1353 / jaas.2015.0025
  • Wang, KT; Yuen, M .; Slaney, RB (31 июля 2008 г.), «Перфекционизм, депрессия, одиночество и удовлетворение жизнью», психолог-консультант , 37 (2): 249–74, doi : 10,1177 / 0011000008315975
  • Уилсон, Лиз (июнь 2014), "Буддизм и семья" , Религия компас , 8 (6): 188-198, DOI : 10.1111 / rec3.12107
  • Уайт, М.К. (2004), «Сыновние обязательства в китайских семьях: парадоксы модернизации» (PDF) , в Икелсе, Шарлотта (ред.), Сыновнее благочестие: практика и дискурс в современной Восточной Азии , Stanford University Press , стр. 106– 27, ISBN 0-8047-4790-3
  • Xing, G. (2012), «Китайский перевод буддийских сутр, связанных с сыновней почтительностью, как ответ на конфуцианскую критику буддистов как антипатии» , в Шарма, Анита (ред.), Буддизм в Восточной Азии: аспекты первой универсальной религии в истории Представлено в современном контексте , Видьянидхи Пракашан, стр. 75–86, ISBN 9789380651408
  • Син, Г. (2016), «Учение и практика сыновней почтительности в буддизме» (PDF) , Journal of Law and Religion , 31 (2): 212–26, ISSN  1076-9005
  • Xing, G. (март 2018), "Буддизм, практика, применение, и понятие - сыновняя почтительность в китайском буддизме" , Oxford Research Энциклопедия религии , DOI : 10,1093 / acrefore / 9780199340378.013.559
  • Йи, BWK (2006), «Сыновнее благочестие» , в Джексоне, Ю. (редактор), Энциклопедия мультикультурной психологии , SAGE Publications , стр. 214, ISBN 978-1-4522-6556-8
  • Йим, Д. (1998), «Психокультурные особенности поклонения предкам» , в Slote, Walter H .; Вос, Джордж А. Де (ред.), Конфуцианство и семья , SUNY Press , стр. 163–86, ISBN 978-0-7914-3736-0
  • Цурчер, Э. (2007), Буддийское завоевание Китая: распространение и адаптация буддизма в раннесредневековом Китае (3-е изд.), Brill Publishers , ISBN 978-90-04-15604-3

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Березкин, Ростислав (21 февраля 2015 г.), «Иллюстрированные версии мулианской истории в Восточной Азии (десятый – семнадцатый века): о связях религиозной живописи и повествования», Фуданский журнал гуманитарных и социальных наук , 8 (1): 95-120, DOI : 10.1007 / s40647-015-0060-4
  • Traylor, KL (1988), китайское сыновнее благочестие , Eastern Press
  • Син, Г. (2005), «Сыновнее благочестие в раннем буддизме» , Journal of Buddhist Ethics (12): 82–106

Внешние ссылки [ править ]

  • Сяоцзин : классика сыновней почтительности
  • Сутра о сыновнем благочестии , буддийский дискурс о доброте родителей и о том, как трудно отплатить за нее