Музыкальные саундтреки Filmi («фильмов») - это музыка, созданная для основной индустрии кино Индии, написанная и исполненная для индийского кино . В кино музыкальные руководители составляют основную часть композиторов; песни исполняются исполнителями, и на этот жанр приходится 72% рынка продаж музыки в Индии. [1]
Музыка Индии | |
---|---|
Жанры | |
Традиционный
Современный | |
Медиа и производительность | |
Музыкальные награды | |
Музыкальные фестивали |
|
Музыкальные медиа |
|
Националистические и патриотические песни | |
государственный гимн | Джана Гана Мана |
Региональная музыка | |
| |
Музыка Filmi имеет тенденцию привлекать внимание в Индии, Непале, Пакистане и за рубежом, особенно среди индийской диаспоры . Песни часто на разных языках в зависимости от целевой аудитории, например на хинди или тамильском. Певцы-исполнители обычно больше известны своими способностями к пению, чем харизмой как исполнителей. Уровень успеха и привлекательности исполнителей фильмов, проигрывающих фильмы, связан с их участием в создании саундтреков к фильмам, выпущенным в кинотеатрах с наивысшими кассовыми сборами.
На презентации архива «Filmi Melody: Song and Dance in Indian Cinema» в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе слово filmi было названо более подходящим термином для традиции, чем «мелодия Бомбея» », предполагая, что яркая музыка и мелодрама так тесно связаны с рекламой на хинди. кинотеатр, производимый в Бомбее (Мумбаи), поистине паниндийский ». [2]
Происхождение
В первые годы фильм-музыка вдохновлялась индийской музыкой (классический карнатик, хиндустани и деревенский фолк); с годами западные элементы значительно увеличились. [ необходима цитата ] Тем не менее, саундтреки к фильмам по-прежнему очень разнообразны, иногда смешивая жанры или возвращаясь к полностью классической музыке. Примеры этого можно найти в истории киномузыки.
Музыкальные директора
Р. К. Борал, Харишчандра Бали, Панкадж Маллик , Анил Бисвас, Наушад Али , Ходжа Хуршид Анвар и С. Раджешвара Рао были заслуживающими внимания музыкальными руководителями 1940-х годов. Рао, автором первого всеиндийского хита Tamil Chandralekha 1948 года , продолжал руководить музыкой в Ченнаи до 1980-х годов. 1950-е и 1960-е годы включали таких композиторов, как Шанкар Джайкишан , С. Д. Бурман , О. П. Найяр , Мадан Мохан , Хемант Кумар , К. Рамчандра , Рошан , Васант Десаи , Кальянджи-Ананджи [3] и Хайям в музыке из фильмов на хинди. К. В. Махадеван , Вишванатан-Рамамурти, Лакшмикант-Пьярелал , Г. Девараджан , В. Дакшинамурти и М. С. Вишванатан были активными музыкальными руководителями более 35 лет с 1950-х годов.
Когда индийское кино перешло в 1960-е и 1970-е, поп-артисты, такие как Р. Д. Бурман , Баппи Лахири и дуэты, такие как Надим-Шраван и Джатин-Лалит, придали фильмам более сильный западный колорит с композиторами Илайяраджа и Равендран , прославившимися в 1970-х и 1980-х годах на тамильском музыка из фильмов.
Основные музыкальные силы 1990-х и 2000-х годов включали А. Р. Рахмана , Надима-Шравана , Притам , Химеш Решаммия , Харриса Джаяраджа , Шанкар-Эхсаан-Лой , Вишал-Шекхар , Видьясагар , Рамеш Нараян , М. Джаячандран , Юван Шанкар Девак Раджа , Дипак Раджа. , Джонсон , Ану Малик , Нусрат Фатех Али Хан , Салим-Сулейман , Деви Шри Прасад и т. Д. А.Р. Рахман, которого журнал Time назвал «самым известным индийским автором песен из фильмов» [4], по общему мнению, является самым всемирно признанным Индийский музыкант.
Воспроизведение певцов
Певец воспроизведения - певец, который предварительно записывает песни для использования в фильмах. Певец записывает песню, а актеры или актрисы синхронизируют песню по губам перед камерами - форма пения, характерная для индийского субконтинента. Песни фильма, качество музыки и ее музыкальный руководитель (композитор), автор текстов и певец часто определяют успех фильма. Саундтреки к фильму иногда выпускаются до самого фильма, что приводит к несоответствию между саундтреком и песнями, появляющимися в фильме.
Кундан Лал Сайгал был одним из первых исполнителей в индийской музыкальной индустрии. [ Править ] Известные певцы воспроизведения включают Лата Мангешкар , Аша Bhosle , Мухаммед Рафи , Кишор Кумар , Мукеш , ИП Balasubrahmanyam , KJ Yesudas , С. Janaki , П. Susheela , KS Читра , Udit Нараян , Алка Yagnik , Хемлата (певица) , Кумар Сану , Армаан Малик , Сону Нигам , Шаан , К.К. , Шрейя Гошал , Ариджит Сингх , Мохит Чаухан , Джавед Али , Неха Каккар и многие другие.
Лирики
В 1950 - х и 60 - х, лирики , как Шайлендра , Хасрет Джейпери , Саайр Лудхайанви , Raja Mehdi Ali Khan , Раджендра Кришана , Мажру Салтэнпери , Бхарат Vyas , Шекил Бадейунь , Камар Джалалабади , Ананд Бакши , Ян Nisar Ахтар и SH Бихари писали тексты многих классические фильми песни. Лирика имела тенденцию к литературному исполнению и в значительной степени опиралась на современную поэзию урду и хинди . На юге такие поэты, как Каннадасан , Вайрамуту и Ваали, стали известными в тамильской поэзии и литературе наряду с Ваяларом Рамавармой , П. Бхаскараном , ONV Kurup в музыкальной индустрии малаялам . [ необходима цитата ]
В настоящее время некоторые известные лирики - это Рашми Вираг , Кунаал Вермаа , Манодж Мунташир , Ракеш Кумар , Иршад Камил , Сайид Куадри , Армаан Малик и т. Д.
Рейтинги популярности
Binaca Geetmala , популярное радио-шоу Амина Саяни на языке хинди до того, как спутниковое телевидение захватило Индию где-то в 1990-х, давало еженедельные рейтинги популярности песен из фильмов на хинди (аналогично списку песен Billboard Hot 100 ). Он выступал в различных воплощениях с 1952 по 1993 год, а в конце года играли ежегодные списки самых популярных песен. Список составлен на основе рекордных продаж в Индии . [5] В настоящее время фильмы на хинди продаются на кассетах и на компакт-дисках, проигрываются в качестве рекламных роликов и в программах на различных телеканалах и радиостанциях, причем разные песни имеют разные рейтинги популярности, в которых самые популярные. В рамках ежегодного сетевого мероприятия RMIM Puraskaar перечисляет все важные песни года из фильмов на хинди, а также присуждает награды за песни в различных категориях.
Обвинения в плагиате
Поскольку популярные музыкальные режиссеры снимают огромное количество фильмов в течение года, обвинений в плагиате предостаточно. Например, один производственный номер в Dil (1990) основан на « Blue Suede Shoes» Карла Перкинса , исполненной на хинди . В последнее время индийская киноиндустрия становится все более заметной за пределами Индии, и юридические риски плагиата приобретают все большее значение. Некоторые производители на самом деле платят за музыкальные права на популярных западных песен, как в Kal Ho Naa Ho " (2003) , песни с,„ О, Красотка “. Плагиат существовал и в Индии: несколько музыкальных директоров кинотеатров Бомбея использовали музыку из других «региональных» отраслей.
Также были обвинения в плагиате в отношении иностранных музыкантов, заимствовавших из фильмов хинди песни. Например, " Don't Phunk with My Heart " группы The Black Eyed Peas в основном основан на двух песнях из фильмов 1970-х годов: "Ye Mera Dil Yaar Ka Diwana" из Дона (1978) и "Ae Naujawan Hai Sab Kuchh Yahan " из Apradh. (1972). [6] Обе песни изначально были сочинены Кальянджи Ананджи и спеты Аша Бхосле . [7] Другой пример - « Addictive » в исполнении Truth Hurts , взятый из «Thoda Resham Lagta Hai» Латы Мангешкар из Jyoti (1981). Это привело к тому, что правообладатели оригинальной песни подали иск против DJ Quik и Dr. Dre , продюсеров "Addictive". [8] Музыка фильми, написанная А.Р. Рахманом (который позже выиграл две премии Оскар за саундтрек к фильму « Миллионер из трущоб» ) часто сэмплировалась музыкантами из других стран, в том числе сингапурской художницей Келли Пун , узбекской художницей Иродой Дилроз, французским рэпом. группа La Caution , американский художник Ciara , и немецкая группа Löwenherz , [9] и другие.
Более широкий успех
Filmi также обращает внимание и оказывает влияние не только на обычную аудиторию Desi , но и сегодня во многих западных музыкальных магазинах есть сборники индийской музыки. Еще в 1978 году пионеры синти- попа Харуоми Хосоно и Рюичи Сакамото из Yellow Magic Orchestra выпустили электронный альбом Cochin Moon, основанный на экспериментальном слиянии электронной музыки и индийской музыки, вдохновленной Болливудом. [10] Позже, в 1988 году, хитовая песня Devo «Танцор дискотеки» была вдохновлена песней «Я танцор дискотеки» из болливудского фильма « Танцовщица дискотеки» (1982). [11]
Баз Лурманн демонстрирует песню " Chamma Chamma " из " China Gate" (1998) в своем фильме 2001 года " Мулен Руж" . В другом фильме 2001 года «Мир призраков» была показана песня Мохаммеда Рафи « Jaan Pehechan Ho » из фильма 1965 года « Gumnaam» . Песня 2002 « Привыкание », спетая Truth Hurts и спродюсирован DJ Quik и Dr. Dre , был снят с Лата Мангешкар «s„Thoda Решам Lagta Hai“от Джиоти (1981). [8] Песня " Don't Phunk with My Heart ", удостоенная премии " Грэмми " группы Black Eyed Peas в 2005 году, была вдохновлена двумя песнями Болливуда 1970-х годов: "Ye Mera Dil Yaar Ka Diwana" из Дона (1978) и "Ae Naujawan Hai Sab Kuchh" Яхан »из Апрада (1972). [6] Обе песни изначально были написаны Кальянджи Ананджи , в исполнении Аша Бхосле и с участием танцовщицы Хелен . [7] Песни «Mera Man Tera Pyasa» из фильма « Игрок» (1971) в исполнении Мохаммеда Рафи , «Tere Sang Pyar Main» из фильма « Нагин» (1976) в исполнении Латы Мангешкар и «Wada Na Tod» также Латы. Мангешкар из фильма Дил Туйхко Дия (1987) был показан в фильме « Вечное сияние чистого разума» (2004). Ноты из фильмов на тамильском языке Ченнаи появлялись в таких постановках, как « Властелин войны» (2005 г.) и «Случайный муж» (2008 г.). Ilaiyaraaja выиграл Золотую премию Реми за лучшую музыку вместе с композитором М.С. Вишванатаном на кинофестивале WorldFest в Хьюстоне за тамильский фильм « Вишва Туласи» (2005). [12]
А.Р. Рахман прославился в киноиндустрии Ченнаи и стал одним из самых популярных международных музыкальных режиссеров, поставил мюзикл « Бомбейские мечты» в Лондоне и Нью-Йорке, а также стал автором нескольких проектов за пределами Индии. Он получил две награды Академии и две премии Грэмми, а также множество международных наград и наград. Песня " Chaiyya Chaiyya ", изначально написанная А.Р. Рахманом для Dil Se .. (1998), также была хорошо принята во всем мире, попав в десятку лучших мировых музыкальных списков и даже была показана в нескольких американских фильмах. Песня была и во вступительной сцене, и в титрах « Inside Man» Спайка Ли . Более ранний саундтрек Рахмана к фильму « Роха» (1991) был включен в список 10 лучших саундтреков всех времен в 2005 году. Он считается единственным композитором из Индии, добившимся огромной популярности и известности на международной арене. [13] [14] [15] Музыка кино на хинди достигла еще более широкой мировой аудитории благодаря успеху саундтрека « Миллионер из трущоб» , также написанного Рахманом.
Первым зарегистрированным доменным именем, связанным с Filmi Music и Indian Entertainment media, было indiamusic.com. Сайт также разместил музыку Filmi на карте. После этого последовал поток сайтов Indian и Filmi Music.
Смотрите также
- Болливуд
- Кино Индии
- Фильми каввали
- Список индийских кинорежиссеров музыки
- Музыка Болливуда
- Певец воспроизведения
- Тамильское кино
- Телугу кино
Рекомендации
- ^ Pinglay, Prachi (10 декабря 2009). «Планы по запуску музыкальных премий Индии» . BBC News . Проверено 2 мая 2010 года .
- ^ Международный институт UCLA. 2005. Показ - Наякан (Герой). Доступно по адресу : http://www.international.ucla.edu/showevent.asp?eventid=3700 Архивировано 6 декабря 2008 г. на Wayback Machine . По состоянию на 25 ноября 2008 г.
- ↑ Карло Нарди (июль 2011 г.). «Культурная экономика звука: новое изобретение в индийском популярном кино». Журнал об искусстве производства пластинок , выпуск 5, Архивировано 15 июня 2013 г. в Wayback Machine , ISSN 1754-9892 .
- ^ Корлисс, Ричард . (1 января 2005 г.). Это старое чувство: разве это не рахмантизм? Время . Проверено 25 мая 2008.
- ^ Переживая знания Geetmala. SK Screen , пятница, 22 сентября 2000 г., стенограмма на «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2005-09-05 . Проверено 31 июля 2006 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ), доступ 2006-7-29.
- ^ a b ae naujawan hai sub kuchh yahan - Apradh 1972 на YouTube
- ^ а б Робин Денселоу (2 мая 2008 г.). "Кальянджи Ананджи, Братья Болливуд" . Хранитель . Лондон . Проверено 1 марта 2009 .
- ^ а б «Правда болит» . VH1 . 2002-09-19. Архивировано из оригинального 13 апреля 2009 года . Проверено 18 мая 2009 .
- ^ Löwenherz - Bis в фильеры Ewigkeit на YouTube
- ^ Доминик Леоне (19 июля 2005 г.). "Хосоно и Ёку: Мун Кочин" . Вилы Медиа . Проверено 26 мая 2011 .
- ^ DEVO - танцор дискотеки с комментарием на YouTube
- ^ IMDb.com. Без даты. WorldFest Houston: 2005 . По состоянию на 25 ноября 2008 г.
- ^ Корлисс, Ричард (12 февраля 2005 г.). «Лучшие саундтреки - ВСЕ ВРЕМЯ 100 ФИЛЬМ - РАЗ» . Время . Проверено 24 февраля 2008 года .
- ^ Корлисс, Ричард (2 июня 2005 г.). «Это старое чувство - 100 секретов на все времена - ВРЕМЯ» . Время . Архивировано из оригинального 16 февраля 2009 года . Проверено 24 февраля 2008 года .
- ^ " " All-TIME "100 фильмов" . Время. 12 февраля 2005 . Проверено 25 февраля 2009 .