Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Finnic ( Fennic ) или балто-финская ( Балто-Fennic ; Балтийская финская , Балтийская Fennic ) [а] языки филиал уральской языковой семьи говорит вокруг Балтийского моря от финских народов . Около 7 миллионов говорящих живут в основном в Финляндии и Эстонии.

Традиционно признаются восемь финских языков. [5] Основными современными представителями семьи являются финский и эстонский , официальные языки соответствующих национальных государств. [6] Другими финскими языками в регионе Балтийского моря являются ингерманландские и вотские , на которых говорят в Ингрии у Финского залива ; и ливонский , на котором когда-то говорили в Рижском заливе . Далее на северо-восток говорят на карельском , лудичском и вепсском , в районе Онежского и Ладожского озер..

Кроме того, с 1990-х годов появилось несколько финноязычных групп меньшинств, стремящихся к признанию своих языков в отличие от тех, диалектами которых они считались в прошлом. Некоторые из этих групп создали свои собственные орфографии и стандартизированные языки. [5] Выро и сету , на которых говорят в юго-восточной Эстонии и в некоторых частях России , некоторые лингвисты считают диалектами эстонского языка [4], в то время как другие лингвисты считают их отдельными языками. Меянкиели и квенов говорят в северной Швеции и Норвегиисоответственно и имеют правовой статус независимых языков меньшинств. Раньше они считались диалектами финского языка и в некоторой степени взаимно понятны с ним, в зависимости от диалекта. Кроме того, карельский язык официально не признавался родным языком в Финляндии до 2009 года, несмотря на отсутствие лингвистической путаницы в отношении его статуса. Диалект Раумы рассматривается несколько как язык [7] из - за его использование в некоторых литературных и официальных целях, но не серьезные дебаты о его статусе в качестве диалекта в Финляндии. [8] [9] [10]

Малые языки находятся под угрозой исчезновения . Последний носитель ливонского языка умер в 2013 году, и осталось всего около десятка носителей вотского языка . Тем не менее, даже для этих языков продолжается формирование литературного языка и обучение на нем. [11]

Географический центр максимального расхождения между языками находится к востоку от Финского залива вокруг Санкт-Петербурга . Глоттохронологическое исследование оценивает возраст общего предка существующих языков немногим более 1000 лет. [12] Тем не менее, Микко Хейккиля датирует начало диверсификации (с Южной Эстонией в качестве первого раскола) довольно точно примерно 150 г. н.э., основываясь на данных заимствований (и предыдущие оценки, как правило, даже старше, например, Пекка Саммаллахти 1000–600 ДО Н.Э). В настоящее время широко распространено мнение о том, что на прафинском, вероятно, говорили на побережье Финского залива. [13]

Классификация [ править ]

Финские языки находятся в западной части уральской языковой семьи. Долгое время предполагалось близкое родство с их северными соседями, саамскими языками , хотя можно показать, что многие сходства (особенно лексические) являются результатом общего влияния германских языков и, в меньшей степени, балтийских языков . Нововведения также характерны для финского и мордовского языков , а в последнее время финский, саамский и мордовский языки часто рассматриваются вместе. [ необходима цитата ]

Общие характеристики [ править ]

Ни в одном из финских языков нет ни грамматического рода , ни артиклей, ни определенных, ни неопределенных форм. [14]

Морфонология (как грамматическая функция морфемы влияет на его производство) является сложной. Морфологические элементы, встречающиеся в финских языках, включают суффиксы грамматического падежа , глагол tempus, наклонения и индивиды (единственное и множественное число, финские языки не имеют двойственного ), а также причастия и несколько инфинитивных форм, притяжательные суффиксы, клитики и многое другое. Количество грамматических падежей обычно велико, в то время как количество инфинитивных форм глаголов больше варьируется в зависимости от языка.

Один из наиболее важных процессов - характерная градация согласных . Существует два вида градации: радикальная градация и суффиксная градация. Оба они влияют на взрывные / k / , / t / и / p / , [14] и включают процесс, известный как лениция , в которой согласная изменяется в «более слабую» форму. Это происходит в некоторых (но не во всех) формах наклонного регистра . Для близнецов процесс описать просто: они становятся простыми остановками, например, ku pp i + -nku p in(Финское: «чашка»). Для простых согласных процесс очень усложняется, и результаты зависят от окружающей среды. Например, ha k a + -nhaan , ky k y + -nky v yn , jär k i + -njär j en (фин. «Пастбище», «способность», «интеллект»). Особенности градации согласных зависят от языка (подробнее см. В отдельной статье). Апокоп(наиболее сильный в ливонском, выруском и эстонском) в некоторых случаях оставил фонематический статус фонологической вариации в основе (вариации, вызванные теперь историческими морфологическими элементами), что приводит к трем фонематическим длинам в этих языках.

Гармония гласных также характерна для финских языков, хотя в ливонском, эстонском и вепсском языках она утрачена.

Первоначальная уральская палатализация была утеряна в прото-финских [15], но большинство расходящихся диалектов вновь приобрели ее. Палатализация является частью эстонского литературного языка и является важной чертой выруского , а также вепсского , карельского и других восточно-финских языков. Он также встречается в восточно-финских диалектах и ​​отсутствует только в западно-финских диалектах и ​​стандартном финском языке. [14]

Особенностью языков является большое количество дифтонгов . На финском языке - 16 дифтонгов, на эстонском - 25; в то же время частота использования дифтонгов в финском языке выше, чем в эстонском, поскольку некоторые исторически сложившиеся долгие гласные дифтонги использовались в финском языке, но не в эстонском. [14] В глобальном масштабе финские языки имеют большое количество гласных. [16]

Подгруппы [ править ]

Финские языки образуют сложный диалектный континуум с несколькими четкими границами. [17] Инновации часто распространились в самых разных областях [3] даже после изменений, связанных с конкретными сортами. [ необходима цитата ]

[Что] можно классифицировать не по фенским языкам, а по фенским диалектам.

-  Тийт-Рейн Виитсо [18]

Широкое двойное условное разделение финских разновидностей признает южно-финские и северные финские группы (хотя положение некоторых разновидностей в рамках этого деления является неопределенным): [18]

† = вымершая разновидность; (†) = умирающее разнообразие.

Более или менее генетическое подразделение также может быть определено на основе относительной хронологии звуковых изменений внутри разновидностей, что дает довольно иную точку зрения. Следующая группа следует среди прочих Sammallahti (1977), [19] Viitso (1998) и Kallio (2014): [20]

  • Финский
    • Южноэстонский (внутренний финский)
    • Прибрежный финн
      • Ливонский ( Рижский залив Финский )
      • Финский залив Finnic
        • Северный финн
          • Западно-финский
          • Восточно-финский
            • Восточно-финский
            • Ингерманландцы
            • Карельский
            • Людик
            • Вепс
        • Центрально-Финский
          • (Северный / стандартный) эстонский
          • Вотский

Разделение между южноэстонскими и остальными финскими разновидностями имеет изоглоссы, которые должны быть очень старыми. По большей части эти особенности известны давно. Их положение как очень раннее в относительной хронологии финского языка, частично представляющее архаизмы в южно-эстонском языке, было показано Каллио (2007, 2014). [15] [20]

Однако из-за сильной ареальной природы многих более поздних нововведений эта древовидная структура была искажена и образовались sprachbunds . В частности, южноэстонский и ливийский языки демонстрируют много общего с центрально-финской группой, что должно быть связано с более поздними контактами из-за влияния литературного северного эстонского языка. [18] Таким образом, современный «южно-финский» - это спрахбунд, который включает эти языки, хотя диахронически они не связаны между собой.

Генетическая классификация финских диалектов, которую можно извлечь из Виитсо (1998):

  • Финский
    • Ливонский ( Рижский залив Финский )
    • Южноэстонский (внутренний финский)
    • Финский залив Finnic
      • Северный финн
        • Западная Ладога
          • Западно-финский
          • Восточно-финский
            • Восточно-финский
            • Северная Карелия
            • Северо-восточный прибрежный эстонский язык
          • Ингерманландцы
          • Куккузи диалект
        • Восточная Ладога
          • Южный Карел
          • Ливви – Лудик – Вепс
      • Центрально-Финский
        • (Северный / стандартный) эстонский
        • Восточно-центральный финн
          • Восточно-эстонский
          • Вотский

Виитсо (2000) [21] исследовал 59 изоглосс, разделяющих семью на 58 диалектных областей (возможно более точное разделение), и обнаружил, что однозначный периметр может быть установлен только для южноэстонского, ливонского, вотского и вепсского языков. В частности, ни одна изоглосса в точности не совпадает с географическим разделением на «эстонский» юг от Финского залива и «финский» север от него. Несмотря на это, стандартные финский и эстонский языки непонятны.

Южный финн [ править ]

Южно-финские языки состоят из северного и южного эстонского (за исключением приморской диалектной группы эстонского языка), ливского и вотского (за исключением кукузи-вотского с сильным ингерманландским влиянием). Эти языки не имеют близкого генетического родства, как отмечалось выше; это парафилетическая группа, состоящая из всех финских языков, кроме северных финских языков. [18] Языки, независимо от того, имеют ряд общих черт, таких как наличие девятой гласной фонемы õ , как правило, неокруглённого ближнего и среднего спины / ɤ / (но близкий центральный неокругленный / ɨ / на ливонском языке), а также потеря из * п до * S с компенсационным удлинением.

Было высказано предположение, что (северный) эстонско-водский язык, возможно, представляет собой реальную генетическую подгруппу (называемую по-разному Маа Виитсо (1998, 2000) или центрально-финским языком Каллио (2014) [20] ), хотя доказательств мало: почти все инновации разделяли эстонский и вотский также распространились на южноэстонский и / или ливонский языки. Возможным определяющим нововведением является потеря * h после сонорантов ( * n, * l, * r ). [20]

Северный финн [ править ]

Группа северных финнов имеет больше доказательств того, что она является реальной исторической / генетической подгруппой. Фонетические нововведения будут включать два изменения безударных слогов: * ej> * ij [ необходима цитата ] и * o> ö после гласных передней гармонии. Отсутствие õ в этих языках было предложено как нововведение, а не как удержание, и недавно оно возродилось. [20] Германские заимствования, встречающиеся в северных финских языках, но отсутствующие в южных, также многочисленны, и известны даже несколько балтийских примеров этого.

Северный финн, в свою очередь, делится на две основные группы. Наиболее восточно- финская группа состоит из восточно-финских диалектов, а также ингерманландского, карельского и вепсского языков; на их протоязыке, вероятно, говорили в окрестностях Ладожского озера . [19] Западно-финская группа состоит из западно-финских диалектов, на которых первоначально говорили на западном побережье Финляндии, и в рамках которых древнейшее деление делится на юго-западный, тавастийский и южноостроботнийский диалекты. Среди них, по крайней мере, юго-западные диалекты позже попали под влияние Эстонии.

Многочисленные новые диалекты также возникли через контакты старых диалектов: они включают в себя , например , в более северных финские диалектах (смесь Западного и Восточные фински), а Livvi и игровых сорта (вероятно , первоначально вепсы диалектов , но в значительной степени под влиянием карельского).

Салминен (2003) [ необходима цитата ] представляет следующий список финских языков с указанием соответствующего числа носителей.

Список финских нововведений [ править ]

Эти особенности отличают финские языки от других уральских семей:

Изменения звука [ править ]

Звуковые изменения, характерные для различных финских языков, включают следующее: [15] [22]

  • Развитие долгих гласных и различных дифтонгов из-за потери словесно-срединных согласных, таких как * x, * j, * w, * ŋ.
    • Перед согласным уральское « гортанное » * x, установленное на некоторых реконструкциях, давало долгие гласные на ранней стадии (например, * tuxli 'wind'> tuuli ), но только финская ветвь явно сохраняет их как таковые. Позже тот же процесс произошел и между гласными (например, * mëxi 'земля'> маа ).
    • Полусогласные * j, * w обычно терялись, когда корень заканчивался на * i и содержал предшествующий фронт (в случае * j, например, * täji 'tick'> täi ) или округленный гласный (в случае * w, например * suwi 'рот'> суу ).
    • Велярный носовой * ŋ был вокализации всюду , за исключением , прежде чем * к, что приводит к ее ликвидации в качестве фонемы. В зависимости от позиции результаты включали полуслышание (например, * joŋsi 'bow'> jousi , * suŋi 'лето'> suvi ) и полную вокализацию (например, * jäŋi 'ice'> jää , * müŋä 'backside'> эстонский möö- , Финский мё- ).
  • Развитие чередования финального слова * i и внутреннего * e из протоуральского гласного второго слога, по-разному реконструируемого как * i (как используется в этой статье), * e или * ə.
  • Устранение всех контрастов палатализации протоуральских языков: * ć, * δ́, * ń, * ś> * c, * δ, * n, * s.
  • Устранение аффриката * č, слияния с * š или * t, и спиранта * δ, слияния с * t (например, * muδ́a 'земля'> muta ). См. Выше, однако, о лечении * čk.
  • Сопоставление * t (из любого источника) с * c [t͡s] перед * i. Позднее это получило / s / широко: отсюда, например, * weti 'вода'> эстонский и финский vesi (ср. Сохранено / t / в партитиве * wet-tä> эстонский vett , финский vettä ).
  • Градация согласных , чаще всего для остановок, но также встречается и для некоторых других согласных.
  • Развитие * š> h, которое, однако, предшествовало отделению Южной Эстонии.

В качестве объяснения большинства этих изменений было предложено сверхстрастное влияние соседних индоевропейских языковых групп (балтийских и германских), хотя для большинства фонетических деталей этот случай не особенно силен. [23]

Грамматические изменения [ править ]

  • Согласование атрибутов с существительным, например, в финском vanho · i · lle mieh · i · lle «старикам» множественное число -i- и падеж -lle также добавляются к прилагательному.
  • Использование копулы глагола , как на , например , Мис на Vanha «человек есть старый».
  • Грамматические времена аналогичны германским временам, то есть системе с настоящим, прошедшим, совершенным и множественным временами.
  • Сдвиг протоуральского локатива * -nA и аблятивного * -tA в новые, кросс-лингвистические необычные функции: первый становится эссивным падежом , второй - партитивным падежом .
    • Это привело к увеличению контраста телесности объекта, который должен быть в винительном или партитивном падеже .
  • Возникновение двух новых серий локативных падежей : «внутреннего локатива», отмеченного элементом * -s-, и «внешнего локативного падежа», отмеченного элементом * -l-.
    • Инессив * -ssA и адессив * -llA были основаны на оригинальном Uralic локатив * -nA, с * п приравнено к предыдущей согласной.
    • Elative * -sta и аблатив * -ltA так же продолжают оригинальный уральский органосохраняющие * -TA.
    • Происхождение выражающего заключения * -sen и allative * -len менее ясен.
    • Элемент * -s- в первой серии имеет параллели с другими более западно-уральскими языками, что иногда приводит к формально идентичным падежным окончаниям (например, относительное окончание * -stē ← * -s-tA встречается в саамских языках , а * -stə ← * s-tA в мордовских языках ), хотя его первоначальная функция неясна.
    • * -L- во 2-й серии, вероятно, происходит от аффиксации и грамматикализации корня * ülä- «сверху, сверху» (ср. Предлоги * üllä ← * ül-nä «сверху», * ültä «сверху») ).

См. Также [ править ]

  • Прото-финский язык
  • Берестяная буква no. 292

Заметки [ править ]

  1. ^ За пределами Финляндии термин « финские языки » традиционно использовался как синоним обширной группы финно-пермских языков , включая балтийские финские, пермские , саамские языки и языки волжских финнов . [1] [2] В то же время финские ученые ограничили его балтийскими финскими языками; [3] в томе обзора «Уральские языки» используется латинское написание « фенник», чтобы отличить это прибалтийское финское (балто-фенническое) использование от более широкого западного смысла этого слова. [4]

Цитаты [ править ]

  1. ^ «Языки Европы». Энциклопедия европейских народов . 1 . Издание информационной базы. 2006. с. 888.
  2. ^ Ruhlen, Мерритт (1991). «Урало-юкагирский» . Путеводитель по языкам мира: классификация . Издательство Стэнфордского университета. п. 69. ISBN. 0-8047-1894-6.
  3. ^ а б Лааксо 2001 , стр. 180.
  4. ^ a b Abondolo, Daniel, ed. (1998). Уральские языки . Описание семейств языков Routledge. Тейлор и Фрэнсис.
  5. ^ a b Junttila, Santeri (2010). "Itämerensuomen seuraava etymologinen sanakirja" (PDF) . В Сааринене, Сиркка; Сийтонен, Кирсти; Вайттинен, Таня (ред.). Sanoista Kirjakieliin. Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17. Marraskuuta 2010 . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. 259 . ISSN 0355-0230 .  
  6. Финские народы в Британской энциклопедии
  7. ^ http://www.raumasivut.fi/raumawiki/rauman-gial
  8. ^ https://ls24.fi/raumalainen/lukija-kysyy-miksi-rauman-gial-eika-rauman-murre
  9. ^ https: //solki4.cals.jyu.fimitenmurteistapuhutaan//sana/1350
  10. ^ http://www.rpr.fi/raumalle/raumantarina.php
  11. ^ Pajusalu, Карл (2009). «Реформирование южно-финского языкового пространства» (PDF) . Mémoires de la Société Finno-Ougrienne . 258 : 95–107. ISSN 0355-0230 . Проверено 3 марта 2015 года .  
  12. ^ Jazyk. «Уральские миграции» (PDF) . www.phil.muni.cz . Архивировано из оригинального (PDF) 13 мая 2019 года.
  13. Перейти ↑ Kallio, Petri (2014). «Диверсификация прото-финнов». В Ахоле, Йоонас; Лягушка (ред.). Фибула, Фабула, Факт: Эпоха викингов в Финляндии (Studia Fennica Historica 18) . Хельсинки, Финляндия: Финно-угорское общество. п. 163f . Проверено 27 декабря 2019 .
  14. ^ a b c d Синор, Денис. Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . ISBN 90-04-07741-3 - через Google Книги.
  15. ^ a b c Каллио, Петри (2007). "Kantasuomen konsonanttihistoriaa" (PDF) . Mémoires de la Société Finno-Ougrienne (на финском языке). 253 : 229–250. ISSN 0355-0230 . Проверено 28 мая 2009 года .  
  16. ^ Функция 2A: Инвентаризация качества гласных во Всемирном атласе языковых структур
  17. ^ Лааксо 2001 , стр. 207.
  18. ^ а б в г Виитсо 1998 , стр. 101.
  19. ^ a b Саммаллахти, Пекка (1977). "Suomalaisten esihistorian kysymyksiä" (PDF) . Вириттая : 119–136 . Проверено 25 марта 2015 года .
  20. ^ а б в г д Каллио, Петри (2014). «Диверсификация прото-финнов». В лягушке; Ахола, Йоонас; Толли, Клайв (ред.). Фибула, Фабула, Факт. Эпоха викингов в Финляндии . Studia Fennica Historica. 18 . Хельсинки: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura . ISBN 978-952-222-603-7.
  21. ^ Viitso, Тийт-Rein (2000). Финская близость . Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum I: Orationes plenariae & Orationes publicae. Тарту.
  22. ^ Пости, Лаури (1953). «От дофинского к позднему протофинскому». Finnische-Ugrische Forschungen . 31 .
  23. Каллио, Петри (2000). «Суперстратная теория Пости на пороге нового тысячелетия». В Лааксо, Йоханна (ред.). Столкнувшись с финским языком: некоторые вызовы исторической и контактной лингвистики . Castrenianumin toimitteita. 59 .

Ссылки [ править ]

  • Лаанест, Арво (1975). Sissejuhatus läänemeresoome keeltesse (на эстонском языке). Таллинн.
  • Лаанест, Арво (1982). Einführung in die ostseefinnischen Sprachen (на немецком языке). Перевод Лаанеста. Гамбург: Буске.
  • Кеттунен, Лаури (1960). "Suomen lähisukukielten luonteenomaiset piirteet". Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia . 119 .
  • Лааксо, Йоханна (2001). «Финские языки: типология и контакты». In Dahl, Ö .; Коптьевская-Тамм, М. (ред.). Циркум-балтийские языки . Том I: Прошлое и настоящее. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  • Лааксо, Йоханна, изд. (2000). «Перед лицом финна: ​​некоторые вызовы исторической и контактной лингвистике». Castrenianumin toimitteita . 59 . Хельсинки: Helsingin yliopisto.
  • Сетяля, EN (1891–1937). Yhteissuomalainen äännehistoria . Хельсинки.
  • Виитсо, Тийт-Рейн (1998). «Фенник». В Abondolo, Даниэль (ред.). Уральские языки . Рутледж.

Внешние ссылки [ править ]

  • Салминен, Тапани А. «Проблемы систематики уральских языков в свете современных сравнительных исследований» . Хельсинки .
  • Шалин, Дж. (Ред.). «Лексика ранних индоевропейских заимствований, сохранившихся на финском языке» .
  • Список Сводеша для финских языков (из приложения к списку Сводеша Викисловаря .)