Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Первое послание к Коринфянам ( древнегреческий : А Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους ), обычно упоминается как Первое послание к Коринфянам или 1 Коринфянам является Полин послание из Нового Завета в христианской Библии . Послание приписывается Апостола Павла и соавтор имени Сосфен и адресовано христианской церкви в Коринфе . [1 Кор.1: 1-2] Ученые считают, что Сосфен был тем человеком, который записал текст письма по указанию Павла. [1]В нем рассматриваются различные вопросы, возникшие в христианской общине Коринфа, и он составлен на греческом языке койне . [2] [3] [4]

Авторство [ править ]

Историки и богословы сходятся во мнении, что Павел является автором Первого послания к Коринфянам (ок. 53–54 гг.). [5] Это письмо цитируется или упоминается в самых ранних источниках и включено в каждый древний канон [6], включая канон Маркиона Синопского . Некоторые ученые указывают на потенциально смущающие упоминания в послании о существовании сексуальной безнравственности в церкви как на усиление аргументов в пользу подлинности письма. [7] [1 Кор. 5: 1 и далее]

Однако в послании действительно есть отрывок, который, как считается, был вставлен в текст более поздним писцом:

Как и во всех церквях святых, в церквях женщины должны молчать. Им не разрешается говорить, но они должны быть подчиненными, как также сказано в законе. Если они хотят что-нибудь узнать, позвольте им спросить своих мужей дома. Женщине стыдно говорить в церкви.

-  1 Коринфянам 14: 34–35, NRSV

Отчасти подозрение, что этот отрывок является интерполяцией, заключается в том, что в некоторых рукописях он помещен в конце главы 14, а не в каноническом месте. Такая вариативность обычно рассматривается текстологами как признак того, что примечание, первоначально помещенное на полях документа, было скопировано в основной текст текста писцом. Этот отрывок также, кажется, противоречит 11: 5, где женщины описываются как молящиеся и пророчествующие в церкви. [8]

Более того, некоторые ученые полагают, что отрывок 10: 1–22 представляет собой отдельный фрагмент письма или вставку писца, поскольку он приравнивает потребление мяса, принесенного в жертву идолам, с идолопоклонством, в то время как Павел, кажется, более снисходителен к этому вопросу в 8: 1–13. и 10: 23–11: 1 . [9] Подобные взгляды отвергаются другими учеными, которые приводят аргументы в пользу единства 8: 1–11: 1 . [10]

Состав [ править ]

Примерно в 50 году нашей эры, ближе к концу своего второго миссионерского путешествия, Павел основал церковь в Коринфе, а затем двинулся в Эфес, город на западном побережье сегодняшней Турции, примерно в 180 милях по морю от Коринфа . Оттуда он отправился в Кесарию и Антиохию. Павел вернулся в Эфес в свое третье миссионерское путешествие и провел там около трех лет ( Деяния 19: 8 , 19:10 , 20:31 ). Именно во время пребывания в Эфесе он получил неприятные новости из коринфской общины о зависти, соперничестве и аморальном поведении. [11] Также выясняется, что на основании письма, которое коринфяне отправили Павлу (например, 7: 1), собрание просило разъяснений по ряду вопросов, таких как брак и потребление мяса, ранее предложенного идолам.

Сравнивая Деяния Апостолов 18: 1–17 и упоминания об Эфесе в коринфской переписке, ученые предполагают, что письмо было написано во время пребывания Павла в Эфесе, которое обычно датируется 53–57 гг. [12] [13]

Энтони К. Тизелтон предполагает, что, возможно, 1 Коринфянам было написано во время первого (краткого) пребывания Павла в Эфесе, в конце его Второго путешествия, обычно датируемого началом 54 г. н.э. [14] Однако более вероятно, что это было так. было написано во время его длительного пребывания в Ефесе, где он говорит о том, что послал к ним Тимофея ( Деяния 19:22 , 1 Коринфянам 4:17 ). [11]

Структура [ править ]

1 Коринфянам 1: 1–21 в Амиатинском кодексе VIII века.
1 Коринфянам 1: 1–2а в Minuscule 223 из 14 века.

Послание можно разделить на семь частей: [15]

  1. Приветствие (1: 1–3)
    1. Павел обращается к проблеме, касающейся вызовов его апостольству, и защищает этот вопрос, утверждая, что оно было дано ему через откровение от Христа. Приветствие (первая часть письма) усиливает законность апостольских притязаний Павла.
  2. День Благодарения (1: 4–9)
    1. Благодарственная часть письма типична для эллинистического письма. В благодарственном чтении писатель благодарит Бога за здоровье, безопасное путешествие, избавление от опасностей или удачу.
    2. В этом письме благодарение «вводит харизму и гнозис, темы, к которым Павел вернется и которые он обсудит более подробно позже в письме». [16] [ неполная короткая цитата ]
  3. Разделение в Коринфе (1: 10–4: 21)
    1. Факты разделения
    2. Причины разделения
    3. Лекарство от разделения
  4. Безнравственность в Коринфе (5: 1–6: 20)
    1. Наказывать безнравственного брата
    2. Разрешение личных споров
    3. Сексуальная чистота
  5. Трудности в Коринфе (7: 1–14: 40)
    1. Брак
    2. Христианская свобода
    3. Поклонение
  6. Учение о воскресении (15: 1–58)
  7. Заключение (16: 1–24)
    1. Заключительные слова Павла в его письмах обычно содержат его намерения и усилия по улучшению общества. Сначала он заканчивал своим параенезисом и желал им мира, включив молитвенную просьбу, приветствовал их своим именем и своих друзей святым поцелуем и предложил последнюю милость и благословение:

Теперь о пожертвовании для святых: как Я руководил церквями Галатии… Пусть все ваши дела будут делаться с милосердием. Приветствуйте друг друга святым поцелуем ... Я, Павел, собственноручно пишу это приветствие. Если кто не любит Господа Иисуса Христа , пусть будет Анафема Маранафа . Благодать Господа Иисуса с вами. Моя любовь со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.

-  (1 Кор. 16: 1-24).

Содержание [ править ]

Основание Христа 1 Коринфянам 3:11; размещено в Музее амишей и меннонитов Менно-Хоф в Шипшеване, штат Индиана.
«В мгновение ока , при последней трубе, ибо прозвучит труба, и мертвые воскреснут нетленными, и мы изменимся». 1 Коринфянам 15:52. Иллюминация от Beatus de Facundus , 1047 г.

Незадолго до того, как было написано 2 Коринфянам, Павел нанес им второй визит ( 2 Коринфянам 12:14 ; 13: 1 ), чтобы остановить рост беспорядков ( 2 Коринфянам 2: 1 ; 13: 2 ), и написал им письмо, теперь утерянное. ( 1 Коринфянам 5: 9 ). Их также посетил Аполлос ( Деяния 18:27 ), возможно, Петр ( 1 Коринфянам 1:12 ) и некоторые христиане-евреи, которые принесли с собой благодарственные письма из Иерусалима ( 1 Коринфянам 1:12 ; 2 Коринфянам 3: 1 ; 5:16 ; 11:23 ).

Павел написал это письмо, чтобы исправить то, что он считал ошибочными взглядами коринфской церкви. Несколько источников сообщили Павлу о конфликтах внутри церкви в Коринфе: Аполлос (Деяния 19: 1), письмо коринфян, «дом Хлои» и, наконец, Стефан и два его друга, которые посетили Павла (1:11; 16). : 17). Затем Павел написал это письмо коринфянам, призывая к единообразию веры («чтобы все вы говорили одно и то же и чтобы между вами не было разделений», 1:10) и излагая христианское учение. Тит и его брат, имя которого не указано, вероятно, были носителями письма к церкви в Коринфе ( 2 Коринфянам 2 : 13; 8: 6, 16–18).

В целом, разделение внутри коринфской церкви кажется проблемой, и Павел считает необходимым упомянуть об этих конфликтах вначале. В частности, языческие корни все еще господствуют в их общине. Павел хочет вернуть их к тому, что он считает правильным учением, заявляя, что Бог дал ему возможность быть «искусным строителем», чтобы заложить фундамент и позволить другим строить на нем (1 Кор. 3:10).

Позже Павел писал о безнравственности в Коринфе, обсуждая безнравственного брата, как разрешать личные споры и сексуальную чистоту. Что касается брака, Павел утверждает, что христианам лучше оставаться холостыми, но если им не хватало самообладания, лучше жениться, чем «сжигать» (πυροῦσθαι), которое, как традиционно считали христиане, означало сжигать греховными желаниями. [ необходимая цитата ] Послание может включать брак как апостольскую практику в 1 Коринфянам 9: 5: «Разве мы не имеем права быть в сопровождении верующей жены, как другие апостолы и братья Господа и Кифы (Петр )? " (В последнем случае письмо совпадает с Матфеем8:14, где упоминается, что у Петра была свекровь и, следовательно, жена.) Однако греческое слово, обозначающее жену, является тем же словом, что и женщина. Отцы ранней церкви, включая Тертуллиана , Иеронима и Августина, заявляют, что греческое слово неоднозначно, и женщины в 1 Коринфянам 9: 5 были женщинами, служившими Апостолам, как женщины служили Христу (ср. Матфея 27:55 , Луки 8: 1–2 3), не были женами [17] и утверждают, что оставили свои «брачные обязанности», чтобы последовать за Христом. [18]

Павел также утверждает, что женатые люди должны угождать своим супругам, так же как каждый христианин должен угождать Богу . Письмо также примечательно тем, что в нем упоминается роль женщин в церквях : например, они должны хранить молчание (1 Кор. 14: 34–35), и тем не менее у них есть роль пророчеств и, по-видимому, говорящих на языках.в церквях (11: 2–16). Если 14: 34–35 не является вставкой, некоторые ученые разрешают противоречие между этими текстами, утверждая, что либо жены оспаривали вдохновенные речи мужа в церкви, либо жены / женщины болтали и задавали вопросы в беспорядочной манере, в то время как другие давать вдохновенные высказывания. Их молчание было уникальным для конкретной ситуации на коринфских собраниях того времени, и при этом прочтении Павел не намеревался сделать свои слова универсальными для всех женщин всех церквей всех эпох. [19] Обсудив свои взгляды на поклонение идолам , Павел, наконец, заканчивает своими взглядами на воскресение . Он заявляет, что Христосумер за наши грехи, и был погребен, и воскрес на третий день согласно Священным Писаниям ( 1 Кор. 15: 3 ). Затем Павел спрашивает: «Итак, если Христос проповедуется как воскресший из мертвых, как некоторые из вас могут говорить, что нет воскресения мертвых ?» (1 Кор. 15:12) и обращается к вопросу о воскресении.

В письме Павел описывает проблемы, которые беспокоят общину в Коринфе, и предлагает способы их решения. Павел утверждает, что это письмо должно «увещевать» их как любимых детей. Ожидается, что они станут подражателями Иисусу и последуют путями во Христе, как он, Павел, учит во всех своих церквях (1 Кор. 4: 14–16).

Это послание содержит несколько хорошо известных фраз, в том числе: «все для всех» ( 9:22 ), «сквозь стекло мрак» ( 13:12 ) и «Когда я был ребенком, я говорил как ребенок. , Я по-младенчески понимал, по-младенчески думал » ( 13:11 ).

Комментарии [ править ]

Святой Иоанн Златоуст , Доктор Церкви, написал комментарий к 1 Коринфянам, состоящий из 44 проповедей. [20]

См. Также [ править ]

  • 1 Коринфянам 10
  • 1 Коринфянам 11 - по церковному уставу
  • 1 Коринфянам 13 - языки человеческие и стих ангелов
  • 1 Коринфянам 15 - о Воскресении
  • Христианский головной убор
  • Полина привилегия
  • Второе послание к коринфянам
  • Варианты текста в Первом послании к Коринфянам
  • Третье послание к коринфянам

Ссылки [ править ]

  1. ^ NT Комментарий Мейера на 1е Коринфянам, доступ16 марта 2017
  2. ^ Курт Аланд, Барбара Аланд Текст Нового Завета: введение к критическому 1995 p52 «Новый Завет был написан на греческом койне, греческом языке повседневной беседы. Тот факт, что с самого начала все писания Нового Завета были написаны на Греческий язык убедительно подтверждается их цитатами из Ветхого Завета ... "
  3. ^ Арчибальд Макбрайд Hunter Вводя Нового Завета 1972 P9 «Как пришел в двадцать семь книг Нового Заветачтобы быть собраны вместе и сделал авторитетный христианский писание? 1. Все книги Нового Завета были первоначально написаны на греческом языке. На лице его это может нас удивить ».
  4. ^ Герберт Вейр Смит, греческая грамматика. Редакция Гордона М. Мессинга. ISBN  9780674362505 . Издательство Гарвардского университета, 1956. Введение F, N-2, p. 4А
  5. ^ Роберт Уолл, Библия нового толкователя, том. X (Abingdon Press, 2002), стр. 373
  6. ^ "Uncials - Древние библейские рукописи в Интернете - LibGuides в теологической семинарии баптистской миссионерской ассоциации" .
  7. ^ Gench, Фрэнсис Тейлор (2015-05-18). Встреча с Богом в тиранических текстах: размышления о Павле, женщинах и авторитете Священного Писания . Presbyterian Publishing Corp. стр. 97. ISBN 9780664259525.
  8. ^ Джон Маддиман , Джон Бартон , изд. (2001). Оксфордский библейский комментарий . Нью-Йорк: Oxford University Press Inc., стр. 1130 . ISBN 978-0-19-875500-5.
  9. ^ Вальтер Шмитальс, гностицизм в Коринфе (Nashville: Abingdon, 1971), 14, 92-95; Ламар Коуп, «Первое Коринфянам 8–10: преемственность или противоречие?» Англиканский богословский обзор: дополнительная серия II. Христос и Его сообщества (март 1990 г.) 114–23.
  10. Joop FM Smit, О подношениях идолам (Лёвен: Peeters, 2000); Б.Дж. Оропеза, «Укладывание мидраша на покой», Библия 79 (1998) 57–68.
  11. ^ a b «1 Коринфянам - Введение», USCCB
  12. Коринфянам, Первое послание к «Международной стандартной библейской энциклопедии», изд. Джеймс Орр, 1915 год.
  13. ^ Хронология Полины: его жизнь и миссионерская работа , из католических ресурсов Феликса Джаста, SJ
  14. Энтони К. Тизелтон, Первое послание к Коринфянам (Eerdmans, 2000), 31.
  15. ^ Схема из NET Bible.org
  16. ^ Roetzel 1999 .
  17. ^ Тертуллиан, О моногамии " Разве мы не имеем власти есть и пить?" он не показывает, что «женами» руководили апостолы, которые даже те, кто еще не в силах есть и пить; но просто «женщины», которые служили им каменным путем (как и они), когда сопровождали Господа ».
  18. ^ Иероним, Против Иовиниана, Книга I «В соответствии с этим правилом Петр и другие Апостолы (я должен время от времени давать Иовиниану кое-что из моего изобилия) действительно имели жен, но тех, которых они взяли до того, как узнали Евангелие. Но как только они были приняты в Апостольство, они оставили службу в браке ».
  19. ^ BJ Оропеза, 1 Кор. Комментарий к Новому Завету (Евгений: Каскад, 2017), 187–94; Филип Б. Пейн, Мужчина и женщина: Один во Христе (Гранд-Рапидс: Зондерван, 2009); Бен Уизерингтон, Женщины в ранних церквях (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1988);
  20. ^ «Проповеди Иоанна Златоуста на 1 Коринфянам» (на английском и латинском языках). Архивировано 12 апреля 2019 года . Проверено 12 апреля 2019 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бленкинсопп, Джозеф , Коринфское зеркало: исследование современных тем в послании Павла [то есть в Первом Коринфянам], Шид и Уорд, Лондон, 1964.
  • Эрдман, Чарльз Р. , Первое послание Павла к Коринфянам , Филадельфия: Westminster Press, 1966.
  • Конзельманн, Hans Der erste Brief an die Korinther , KEK V, Göttingen 1969.
  • Фитцмайер, Джозеф А. , Первое Коринфянам: новый перевод с введением и комментарием , Якорная Йельская Библия, Издательство Йельского университета , 2008.
  • Робертсон, А. и А. Сантехник, Критический и экзегетический комментарий к Первому посланию апостола Павла к Коринфянам (Эдинбург, 1961).
  • Тизелтон, Энтони К. , Первое послание к Коринфянам: комментарий к греческому тексту NIGTC, Wm. Б. Эрдманс Паблишинг Ко., Гранд-Рапидс, 2000 г.
  • Юнг Сок Ким . Тело Христа в Коринфе: политика метафоры (Крепость, 2008).

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткое введение в 1 Коринфянам
  • Международная стандартная библейская энциклопедия: 1 Коринфянам
  • "Коринфянам, Послания к"  . Американская циклопедия . 1879 г.
  • «Коринфянам, Первое послание к»  . Библейский словарь Истона . 1897 г.
  • "Коринфянам, Послания к"  . Британская энциклопедия . 7 (11-е изд.). 1911. С. 150–154.
  • Общедоступная аудиокнига 1 Коринфянам в LibriVox Различные версии