Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Франкенштейн; или «Современный Прометей» - это роман 1818 года,написанный английским писателем Мэри Шелли . Франкенштейн рассказывает историю Виктора Франкенштейна , молодого ученого, который создает разумное существо в неортодоксальном научном эксперименте. Шелли начала писать рассказ, когда ей было 18 лет, и первое издание было анонимно опубликовано в Лондоне 1 января 1818 года, когда ей было 20. Ее имя впервые появилось во втором издании, которое было опубликовано в Париже в 1821 году.

Шелли путешествовал по Европе в 1815 году вдоль реки Рейн в Германии, остановившись в Гернсхайме , в 17 километрах (11 миль) от замка Франкенштейна , где два столетия назад алхимик проводил эксперименты. [2] [3] [4] Затем она отправилась в регион Женевы , Швейцария, где происходит большая часть истории. Гальванизм и оккультные идеи были темами разговоров между ее товарищами, особенно ее возлюбленным и будущим мужем Перси Б. Шелли . В 1816 году Мэри, Перси и лорд Байрон соревновались в том, кто сочтет лучший фильм ужасов.история. [5] Подумав несколько дней, Шелли был вдохновлен написать Франкенштейна после того, как вообразил ученого, который создал жизнь, и пришел в ужас от того, что он сделал. [6]

Хотя Франкенштейн пронизан элементами готического романа и романтического движения, Брайан Олдисс утверждал, что его следует считать первой настоящей научной фантастикой . В отличие от предыдущих историй с фантастическими элементами, напоминающими элементы более поздней научной фантастики, Олдисс утверждает, что центральный персонаж «принимает сознательное решение» и «обращается к современным экспериментам в лаборатории» для достижения фантастических результатов. [7] Роман оказал значительное влияние на литературу и популярную культуру и породил целый жанр ужасов , фильмов и пьес.

С момента публикации романа имя «Франкенштейн» часто использовалось для обозначения монстра , а не его создателя. [8] [9] [10]

Резюме [ править ]

Вступительное повествование капитана Уолтона [ править ]

Франкенштейн - это рамочная история, написанная в эпистолярной форме . Он документирует вымышленную переписку между капитаном Робертом Уолтоном и его сестрой Маргарет Уолтон Сэвилл. Действие повествования происходит в неустановленное время в 18 веке (даты букв указаны как «17–»). Уолтон - неудачливый писатель, который отправляется исследовать Северный полюс в надежде на расширение научных знаний. Во время плавания команда замечает собачьи упряжки, ведомые гигантской фигурой. Несколько часов спустя команда спасает почти замерзшего и истощенного человека по имени Виктор Франкенштейн.. Франкенштейн преследовал гигантского человека, которого наблюдала команда Уолтона. Франкенштейн начинает оправляться от напряжения; он видит в Уолтоне ту же одержимость, которая его разрушила, и в качестве предупреждения рассказывает историю своих жизненных невзгод. Пересказанная история служит рамкой для повествования Франкенштейна.

Рассказ Виктора Франкенштейна [ править ]

Виктор начинает с рассказа о своем детстве. Виктор и его младшие братья Эрнест и Уильям родились в Неаполе , Италия , в богатой женевской семье. Они сыновья Альфонса Франкенштейна и бывшей Кэролайн Бофорт. С юных лет у Виктора есть сильное желание познать мир. Он одержим изучением теорий алхимиков , хотя, когда он становится старше, он понимает, что такие теории значительно устарели. Когда Виктору исполняется пять лет, его родители усыновляют Элизабет Лавенцу , осиротевшую дочь экспроприированного итальянского дворянина, на которой Виктор позже женится. Позже родители Виктора забирают другого ребенка, Жюстин Мориц, которая становится няней Уильяма.

За несколько недель до его отъезда в университет Ингольштадта в Германии его мать умирает от скарлатины ; Виктор погружается в свои эксперименты, чтобы справиться с горем. В университете он преуспевает в химии и других науках, вскоре разработав секретную методику придания жизни неживой материи. Он берется за создание гуманоида, но из-за сложности воспроизведения мельчайших частей человеческого тела Виктор создает Существо.высокий, около 8 футов (2,4 м) в высоту и пропорционально большой. Несмотря на то, что Виктор выбрал его черты, чтобы быть красивыми, при анимации Существо вместо этого ужасно, с водянистыми белыми глазами и желтой кожей, которая едва скрывает мышцы и кровеносные сосуды под ними. Отвергнутый своей работой, Виктор убегает. На следующий день, бродя по улицам, он встречает своего друга детства Генри Клерваль и забирает Генри обратно в свою квартиру, опасаясь реакции Генри, если он увидит монстра. Однако, когда Виктор возвращается в свою лабораторию, Существо исчезает.

Виктор заболевает от пережитого, и Генри вылечил его. После четырехмесячного выздоровления он получает письмо от отца, уведомляющее его об убийстве его брата Уильяма. По прибытии в Женеву Виктор видит Существо недалеко от места преступления и убеждается, что его создание несет ответственность. Жюстин Мориц, няня Уильяма, признана виновной в преступлении после того, как медальон Уильяма, в котором находился миниатюрный портрет Кэролайн, был найден в ее кармане. Виктор знает, что никто не поверит ему, если он попытается очистить имя Жюстин, и ее повесят. Разоренный горем и чувством вины, Виктор отступает в горы . В то время как он походы через Монблан «s Мер - де - Глас, к нему внезапно приближается Существо, которое умоляет Виктора услышать его рассказ.

Рассказ Существа [ править ]

Умное и красноречивое Существо рассказывает о своих первых днях жизни, живя в одиночестве в пустыне. Он обнаружил, что люди боялись и ненавидели его из-за его внешности, что заставляло его бояться и прятаться от них. Живя в заброшенном здании, соединенном с коттеджем, он полюбил живущую там бедную семью и осторожно собирал для них дрова, убирал снег с их пути и выполнял другие задания, чтобы помочь им. Тайно живя рядом с домом в течение нескольких месяцев, Существо научилось говорить, слушая их, и научилось читать после того, как обнаружило потерянную сумку с книгами в лесу. Когда он увидел свое отражение в пруду, он понял, что его внешний вид ужасен, и это ужаснуло его так же, как и обычных людей. По мере того как он продолжал узнавать о тяжелом положении семьи, он становился все более привязанным к ним,и, в конце концов, он подошел к семье в надежде стать их другом, войдя в дом, в то время как присутствовал только слепой отец. Двое поговорили, но, когда остальные вернулись, остальные были напуганы. Сын слепого напал на него, и Существо убежало из дома. На следующий день семья покинула свой дом, опасаясь его возвращения. Существо было взбешено тем, как с ним обращались, и оставило надежду, что когда-нибудь будет принято людьми. Хотя он ненавидел своего создателя за то, что тот бросил его, он решил отправиться всемья покинула свой дом из страха, что он вернется. Существо было взбешено тем, как с ним обращались, и оставило надежду, что когда-нибудь будет принято людьми. Хотя он ненавидел своего создателя за то, что тот бросил его, он решил отправиться всемья покинула свой дом из страха, что он вернется. Существо было взбешено тем, как с ним обращались, и оставило надежду, что когда-нибудь будет принято людьми. Хотя он ненавидел своего создателя за то, что тот бросил его, он решил отправиться вЖенева, чтобы найти его, потому что он считал, что Виктор был единственным человеком, который должен был помочь ему. В пути он спас ребенка, который упал в реку, но ее отец, полагая, что Существо намеревалось причинить им вред, выстрелил ему в плечо. Затем Существо поклялось отомстить человечеству. Он отправился в Женеву, используя детали из журнала Виктора, убил Уильяма и подставил Жюстин в преступление.

Существо требует, чтобы Виктор создал себе спутницу женского пола. Он утверждает, что как живое существо имеет право на счастье. Существо обещает, что он и его помощник исчезнут в пустыне Южной Америки и никогда не появятся снова, если Виктор удовлетворит его просьбу. Если Виктор откажется, Существо угрожает убить оставшихся друзей и близких Виктора и не остановится, пока тот полностью его не разрушит. Опасаясь за свою семью, Виктор неохотно соглашается. Существо говорит, что будет следить за продвижением Виктора.

Продолжение повествования Виктора Франкенштейна [ править ]

Клерваль сопровождает Виктора в Англию , но они расходятся , по настоянию Виктора, в Перте , Шотландия . Виктор подозревает, что Существо следует за ним. Работа над женским существом на Оркнейских островах, его мучают предчувствия бедствия. Он боится, что женщина возненавидит Существо или станет более злым, чем он. Еще больше его беспокоит мысль о том, что создание второго существа может привести к появлению расы, которая может поразить человечество. Он разрывает незаконченное женское существо после того, как видит Существо, которое действительно следовало за Виктором, наблюдая через окно. Существо немедленно прорывается через дверь, чтобы противостоять Виктору, и пытается заставить его работать снова, но Виктор убежден, что, поскольку Существо является злым, его помощник также будет злым, и что пара будет угрожать всему человечеству, дав начало к новой расе, такой же, как они. Существо уходит, но издает последнюю угрозу: «Я буду с тобой в твою первую брачную ночь». Виктор интерпретирует это как угрозу своей жизни,полагая, что Существо убьет его, когда он наконец станет счастливым. Виктор выходит в море, чтобы избавиться от своих инструментов, засыпает в лодке, не может вернуться на берег из-за перемены ветра, и в итоге его уносит к ирландскому побережью. Когда Виктор приземляетсяИрландия , он арестован за убийство Клерваля, поскольку Существо задушило Клерваль до смерти и оставило труп, чтобы найти его там, где прибыл его создатель. Виктор страдает еще одним психическим срывом и просыпается, чтобы оказаться в тюрьме. Однако показано, что он невиновен, и после освобождения он возвращается домой со своим отцом, который вернул Элизабет часть состояния ее отца.

В Женеве Виктор собирается жениться на Элизабет и готовится к смертельной схватке с Существом, вооружившись пистолетами и кинжалом. В ночь после свадьбы Виктор просит Элизабет остаться в ее комнате, пока он ищет «дьявола». Пока Виктор обыскивает дом и территорию, Существо душит Элизабет до смерти. Из окна Виктор видит Существо, которое насмешливо указывает на труп Элизабет; Виктор пытается застрелить его, но Существо убегает. Отец Виктора, ослабленный возрастом и смертью Елизаветы, умирает через несколько дней. В поисках мести Виктор преследует Существо через Европу, затем на север, в Россию, а его противник опережает его на каждом шагу. В конце концов, погоня приведет к Северному Ледовитому океану, а затем к Северному полюсу., и Виктор достигает точки, где он находится в пределах мили от Существа, но падает от истощения и переохлаждения, прежде чем он может найти свою жертву, позволяя Существу сбежать. В конце концов лед вокруг саней Виктора разламывается, и образовавшаяся льдина оказывается в пределах досягаемости корабля Уолтона.

Заключение капитана Уолтона [ править ]

В конце рассказа Виктора капитан Уолтон возобновляет рассказ. Через несколько дней после исчезновения Существа корабль оказывается в ловушке паковых льдов., и несколько членов экипажа умирают от холода до того, как остальная часть команды Уолтона настаивает на возвращении на юг, как только он будет освобожден. Услышав требования экипажа, Виктор разгневан и, несмотря на свое состояние, произносит им мощную речь. Он напоминает им, почему они решили присоединиться к экспедиции, и что трудности и опасность, а не комфорт, определяют такие славные дела, как их. Он призывает их быть мужчинами, а не трусами. Однако, хотя речь производит впечатление на команду, ее недостаточно, чтобы изменить их мнение, и когда корабль освобождается, Уолтон с сожалением решает вернуться на юг. Виктор, хотя и находится в очень слабом состоянии, заявляет, что пойдет дальше сам. Он непреклонен в том, что Существо должно умереть.

Вскоре после этого Виктор умирает, сказав Уолтону в своих последних словах «искать счастья в спокойствии и избегать амбиций». Уолтон обнаруживает на своем корабле Существо, оплакивающее тело Виктора. Существо говорит Уолтону, что смерть Виктора не принесла ему покоя; скорее, его преступления сделали его еще более несчастным, чем когда-либо был Виктор. Существо клянется убить себя, чтобы никто больше никогда не узнал о его существовании, и Уолтон наблюдает, как Существо улетает на ледяном плоту, чтобы его больше никогда не видели.

Персонажи [ править ]

  • Виктор Франкенштейн  - главный герой и рассказчик большей части истории. Создает монстра.
  • Существо (монстр Франкенштейна)  - Существо, созданное Виктором Франкенштейном.
  • Капитан Роберт Уолтон  - капитан лодки, которая подобрала Виктора. Во время своего путешествия к Северному полюсу он пишет миссис Маргарет Сэвилл многочисленные письма с описанием экспедиции и его последующих встреч с Виктором и Существом.
  • Маргарет Сэвилл  - жительница Англии. Сестра Роберта Уолтона. Адресат написанных им писем.
  • Бофорт  - купец. Отец Кэролайн Бофорт. Один из самых близких друзей отца Виктора.
  • Кэролайн Бофорт  - дочь Бофорта, мать Виктора.
  • Альфонс Франкенштейн  - отец Виктора, из богатой семьи и уважаемый всеми, кто его знает.
  • Элизабет Лавенца  - невеста и приемная сестра Виктора, которую иногда называют его двоюродной сестрой.
  • Эрнест Франкенштейн  - брат Виктора. На семь лет младше Виктора. Существо оставляет его одного, и в конце концов он становится единственным выжившим членом своей семьи на момент окончания истории.
  • Уильям Франкенштейн  - младший брат Виктора.
  • Генри Клерваль  - лучший друг Виктора как в детстве, так и в зрелом возрасте. Сын женевского купца.
  • Жюстин Мориц  - дочь мадам Мориц. В 12 лет переехал в семью Франкенштейнов и был повешен за убийство Уильяма.
  • М. Кремпе  - профессор естественной философии Ингольштадтского университета. Неуклюжий человек, но глубоко погруженный в секреты своей науки. Повлиял на Виктора.
  • М. Вальдман  - профессор, Ингольштадт. Повлиял на Виктора и вернул ему интерес к науке.
  • Де Лейси  - слепой старик, происходивший из «хорошей семьи» во Франции. Чудовище наблюдало за его семьей и без их ведома научило его говорить и читать.
  • Агата Де Лейси  - дочь Де Лейси. Описывается как очень добрый и нежный.
  • Феликс Де Лейси  - сын Де Лейси. Его семья потеряла состояние и была сослана после того, как он помог турецкому купцу, который был ошибочно осужден за преступление.
  • Сафи  - дочь турецкого купца и арабского христианина. Подруга Феликса.
  • Мистер Кирвин  - магистрат, который рассматривает обвинение Виктора в убийстве.
  • Дэниел Наджент  - свидетель против Виктора по обвинению в убийстве.

Биография автора [ править ]

Мэри Шелли , Ричард Ротуэлл (1840–1841 гг.)

Мать Мэри Шелли , Мэри Уоллстонкрафт , умерла от инфекции вскоре после ее рождения. Шелли сблизилась со своим отцом Уильямом Годвином , никогда не знала свою мать. Годвин нанял медсестру, которая некоторое время заботилась о ней и ее сводной сестре, прежде чем жениться на второй жене Мэри Джейн Клермонт , которой не нравилась тесная связь между Шелли и ее отцом. Возникшие трения заставили Годвина отдать предпочтение другим своим детям.

Отец Шелли был известным писателем того времени, и ее образование имело для него большое значение, хотя и не было формальным. Шелли росла в окружении друзей своего отца, писателей и политических деятелей, которые часто собирались в семейном доме. Это вдохновило ее на авторство в раннем возрасте. Шелли встретила Перси Биши Шелли, который позже стал ее мужем, в возрасте шестнадцати лет, когда он навещал ее отца. Годвин не одобрял отношения между своей дочерью и более старшим, женатым, но разлученным мужчиной, поэтому они бежали во Францию ​​вместе с ее сводной сестрой Клэр Клермон . Шелли родила и потеряла первого ребенка 22 февраля 1815 года, когда она родила на два месяца раньше срока. Через две недели ребенок умер. Перси ушел со сводной сестрой Мэри Клэр по делу.[11]За восемь лет она перенесла похожую беременность и потерю, одно кровотечение произошло, пока Перси не положил ее на лед, чтобы остановить кровотечение. [12]

Летом 1816 года Мэри, Перси и Клэр отправились навестить любовника Клэр, лорда Байрона, в Женеву . Во время визита Байрон предложил ему, Мэри, Перси и врачу Байрона, Джону Полидори , устроить конкурс, чтобы написать лучшую историю о привидениях, чтобы провести время, застряв в помещении. [13] Историки предполагают, что роман тоже имел место, даже если отцом одного из детей Шелли мог быть Байрон. [12] Мэри было восемнадцать лет, когда она выиграла конкурс своим творением Франкенштейна . [14] [15]

Литературные влияния [ править ]

На Шелли сильно повлияли работы обоих родителей. Ее отец был известен своим расследованием о политической справедливости, а мать - «Защищением прав женщины» . Романы ее отца также повлияли на ее написание Франкенштейна . Эти романы включали « Вещи как они есть»; или «Приключения Калеба Уильямса , Сент-Леона и Флитвуда» . Действие всех этих книг происходило в Швейцарии, как во Франкенштейне . Некоторые основные темы социальных привязанностей и обновления жизни, которые появляются в романе Шелли, проистекают из этих работ, которыми она владела. Другие литературные влияния, которые проявляются во Франкенштейне- « Пигмалион и Галате » мадам де Женлис и Овидия , с использованием людей, определяющих проблемы общества. [16] Овидий также вдохновляет использование Прометея в названии Шелли. [17]

Влияние Джона Мильтона «s Paradise Lost и Кольридж » s Иней Древнего Mariner отчетливо видны в романе. В «Франкенштейне Французской революции» автор Джулия Даутвейт утверждает, что Шелли, вероятно, почерпнул некоторые идеи относительно персонажа Франкенштейна из книги Хэмфри Дэви « Элементы химической философии» , в которой он написал, что «наука ... наделила человека способностями, которые могут называться творческими; которые позволили ему изменять и модифицировать окружающих его существ ... ". Отсылки к Французской революции проходят через роман; Возможный источник может лежать вФрансуа-Феликс Nogaret  [ фр ] «s Le Miroir де événemens actuels, НУ La Belle а.е. плюс offrant (1790), политическая притча о научном прогрессе , отличая изобретатель по имени Frankésteïn, который создает натуральную величину автомата. [18]

И Франкенштейн, и монстр цитируют отрывки из стихотворения Перси Шелли 1816 года « Изменчивость », и его тема о роли подсознания обсуждается в прозе. Имя Перси Шелли никогда не упоминалось в качестве автора стихотворения, хотя в романе упоминаются имена других цитируемых поэтов. Поэма Сэмюэла Тейлора Кольриджа « Иней древнего мореплавателя » (1798) связана с темой вины, а « Аббатство Тинтерн » Уильяма Вордсворта (1798) - с темой невинности.

Многие писатели и историки пытались связать нескольких популярных тогда натурфилософов (теперь называемых физиками) с работами Шелли из-за нескольких заметных сходств. Двумя наиболее известными натурфилософами среди современников Шелли были Джованни Альдини , который предпринял множество публичных попыток реанимации человека с помощью биоэлектрического гальванизма в Лондоне [19], и Иоганн Конрад Диппель , который, как предполагалось, разработал химические средства для продления жизни. количество людей. Хотя Шелли знала об обоих этих мужчинах и их деятельности, она не упоминает и не упоминает о них или их экспериментах ни в одной из своих опубликованных или выпущенных заметок.

Идеи о жизни и смерти, обсуждавшиеся Перси и Байроном, вызвали большой интерес у ученых того времени. Они обсудили идеи Эразма Дарвина и эксперименты Луиджи Гальвани . Мэри присоединилась к этим разговорам, и идеи Дарвина и Гальвани присутствовали в ее романе.

Личный опыт Шелли также повлиял на темы Франкенштейна . Темы утраты, вины и последствий неповиновения природе, присутствующие в романе, развиваются из собственной жизни Мэри Шелли. Считается, что потеря матери, отношения с отцом и смерть ее первого ребенка вдохновили монстра и его отделение от родительского руководства. В выпуске журнала «Религия и здоровье» за 1965 год психолог предположил, что тема вины проистекает из того, что она недостаточно хорошо себя чувствует по отношению к Перси из-за потери их ребенка. [15]

Состав [ править ]

Драфт Франкенштейна («Мрачной ноябрьской ночью я увидел, что мой человек закончен ...»)

Как мне, тогда еще молодой девушке, пришла в голову мысль об этой ужасной идее?

-  Мэри Шелли [20]

В течение дождливого лета 1816 года, « года без лета », мир погрузился в долгую холодную вулканическую зиму, вызванную извержением горы Тамбора в 1815 году. [21] [22] Мэри Шелли, 18 лет, и она любовник (и будущий муж) Перси Биши Шелли посетил лорда Байрона на вилле Диодати на берегу Женевского озера в Швейцарии. В то лето погода была слишком холодной и унылой, чтобы наслаждаться запланированными мероприятиями на свежем воздухе, поэтому группа уединилась в закрытых помещениях до рассвета.

Сидя у камина на вилле Байрона, компания развлекалась чтением немецких историй о привидениях, переведенных на французский язык из книги « Фантасмагориана» . [23] Байрон предложил, чтобы каждый из них «написал историю о привидениях». [24] Неспособная придумать историю, Мэри Шелли забеспокоилась. Она вспомнила, как ее спросили: "Вы придумали историю?" каждое утро, и каждый раз «заставляют отвечать унизительным отрицанием». [25] Однажды вечером в середине лета дискуссии перешли на природу принципа жизни. «Возможно, труп будет снова оживлен, - отметила Мэри, - гальванизм явился признаком таких вещей». [26]Они удалились после полуночи, и, не в силах заснуть, она овладела своим воображением, когда она увидела «мрачные ужасы» своего «сна наяву». [6]

Я видел, как бледный ученик неосвященных искусств преклонил колени возле того, что он собрал. Я видел отвратительные фантазии человека, вытянувшегося, а затем, при работе какого-то мощного двигателя, в котором появились признаки жизни и шевелится тревожным, полужизненным движением. Это должно быть ужасно; ибо в высшей степени ужасным будет результат любого человеческого усилия поиздеваться над огромным механизмом Создателя мира. [27]

В сентябре 2011 года астроном Дональд Олсон, посетив в прошлом году виллу на Женевском озере и изучив данные о движении Луны и звезд, пришел к выводу, что ее «сон наяву» произошел между 2 и 3 часами ночи 16 июня 1816 года. через несколько дней после первоначальной идеи лорда Байрона, что каждый из них напишет историю о привидениях. [28]

Мэри Шелли начала писать то, что, как она предполагала, будет коротким рассказом, но при поддержке Перси Шелли она расширила рассказ до полноценного романа. [29] Позже она описала то лето в Швейцарии как момент, «когда я впервые вышла из детства в жизнь». [30] Шелли написала первые четыре главы за несколько недель после самоубийства своей сводной сестры Фанни. [31] Это была одна из многих личных трагедий, повлиявших на работу Шелли. Первый ребенок Шелли умер в младенчестве, и когда она начала сочинять « Франкенштейна» в 1816 году, она, вероятно, кормила второго ребенка, который также был мертв ко времени публикации « Франкенштейна ». [32]Шелли написал большую часть книги, когда жил в пансионе в центре Бата в 1816 году [33].

Байрону удалось написать лишь отрывок, основанный на легендах о вампирах, которые он слышал во время путешествия по Балканам , и из этого Джон Полидори создал «Вампира» (1819), прародителя романтического литературного жанра о вампирах. Таким образом, на конклаве возникли две основополагающие истории ужасов.

Группа также говорила об идеях Просвещения и Контрпросвещения . Мэри Шелли верила в идею Просвещения о том, что общество может развиваться и расти, если политические лидеры ответственно используют свои силы; однако она также верила в романтический идеал, согласно которому злоупотребление властью может разрушить общество. [34]

Рукописи Шелли для первого трехтомного издания 1818 г. (написано в 1816–1817 гг.), А также точный экземпляр для ее издателя сейчас хранятся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде . Бодлеанец приобрел бумаги в 2004 году, и теперь они принадлежат коллекции Абингера . [35] [36] В 2008 году Bodleian опубликовал новое издание « Франкенштейна» под редакцией Чарльза Э. Робинсона, которое содержит сравнения исходного текста Мэри Шелли с дополнениями и вмешательствами Перси Шелли. [37]

Франкенштейн и монстр [ править ]

Существо [ править ]

Английский редактор-карикатурист представляет ирландское фениевское движение как сродни творению Франкенштейна после убийств в парке Феникс в выпуске Punch 1882 года . [38]

Хотя Существо описывалось в более поздних работах как составная часть целых частей тела, собранных вместе из трупов и оживленных с помощью электричества , это описание не согласуется с работой Шелли; как использование электричества, так и сколоченный образ чудовища Франкенштейна были больше результатом популярной экранизации истории Джеймса Вейла 1931 года.и другие ранние киноработы по этому существу. В оригинальной работе Шелли Виктор Франкенштейн открывает ранее неизвестный, но элементарный принцип жизни, и это понимание позволяет ему разработать метод наполнения жизнеспособностью неодушевленной материи, хотя точная природа процесса остается в значительной степени неоднозначной. После долгих колебаний в применении этой способности Франкенштейн два года кропотливо конструирует тело Существа (по одной анатомической особенности за раз из сырья, поставляемого «анатомической комнатой и бойней»), которое затем приносит в жизнь, используя его неуказанный процесс.

Отчасти Франкенштейн отвергает свое творение из-за того, что он не дает ему имени. Вместо этого создание Франкенштейна упоминается такими словами, как «негодяй», «монстр», «существо», «демон», «дьявол», «демон» и «оно». Когда Франкенштейн разговаривает с существом, он обращается к нему как «мерзкое насекомое», «ненавидимое чудовище», «демон», «жалкий дьявол» и «ненавидимый дьявол».

В романе, существо сравнивается с Adam , [39] первым человеком в Едемском саду . Чудовище также сравнивает себя с «падшим» ангелом. Говоря с Франкенштейном, монстр говорит: «Я должен быть твоим Адамом, но я скорее падший ангел». Этим ангелом будет Люцифер (что означает «несущий свет») в « Потерянном рае» Мильтона , который монстр прочитал. Адам также упоминается в эпиграфе издания 1818 года: [40]

Я просил тебя, Создатель, из моей глины
Слепить меня мужчиной? Я просил тебя
Из тьмы продвигать меня?
Джон Мильтон , Потерянный рай (X. 743–45)

Существо часто ошибочно называют Франкенштейном. В 1908 году один автор сказал: «Странно отмечать, насколько повсеместно термин« Франкенштейн »используется неправильно, даже умными людьми, как описание какого-то ужасного монстра». [41] Эдит Уортон « Риф» (1916) описывает непослушного ребенка как «младенца Франкенштейна». [42] Дэвид Линдси «Свадебный орнамент», опубликованный в «Ровер» 12 июня 1844 года, упоминает «создателя бедного Франкенштейна». После выхода на экраны фильма « Франкенштейн» Кита широкая публика начала называть Существо «Франкенштейном».Это неправильное название было продолжено в успешном продолжении « Невеста Франкенштейна».(1935), а также в таких фильмах, как Abbott и Costello Meet Frankenstein .

Иллюстрация Теодора фон Хольста с фронтисписа издания 1831 года [43]

Происхождение имени Виктора Франкенштейна [ править ]

Мэри Шелли утверждала, что имя Франкенштейн она получила из видения во сне. Это утверждение с тех пор оспаривается и обсуждается учеными, которые предложили альтернативные источники вдохновения Шелли. [44] Немецкое имя Франкенштейн означает «камень франков » и связано с различными местами в Германии, включая замок Франкенштейна ( Бург Франкенштейн ) в Дармштадте , Гессене и замок Франкенштейна в Франкенштейне , городе в Пфальце . Есть также замок под названием Франкенштейн в Бад-Зальцунгене , Тюрингия, и муниципалитет под названиемФранкенштейн в Саксонии. До 1945 года Зомбковице-Сленске , ныне город в Нижнесилезском воеводстве , Польша , был в основном населен немцами и был местом скандала с участием могильщиков в 1606 году, который был вдохновлен автором. [45] Наконец, это название носит аристократический дом Франкенштейнов из Франконии .

Раду Флореску утверждал, что Мэри и Перси Шелли посетили замок Франкенштейна недалеко от Дармштадта в 1814 году, где алхимик Иоганн Конрад Диппель экспериментировал с человеческими телами, и рассудил, что Мэри не упоминала о своем визите, чтобы поддержать свое публичное заявление об оригинальности. [46] Литературное эссе А. Дж. Дэй поддерживает позицию Флореску, о которой Мэри Шелли знала и посетила Замок Франкенштейна, прежде чем написать свой дебютный роман. [47] День включает в себя детали предполагаемого описания замка Франкенштейна в «потерянных дневниках» Мэри Шелли. Однако, по словам Йорга Хелене, утверждения Дэя и Флореску нельзя проверить. [48]

Возможная интерпретация имени «Виктор» происходит от «Потерянного рая » Джона Мильтона , оказавшего большое влияние на Шелли (цитата из «Потерянного рая» находится на первой странице « Франкенштейна», и Шелли пишет, что монстр читает ее в романе). [49] [50] Милтон часто называет Бога «победителем» в «Потерянном рае» , а создание жизни Виктором в романе сравнивается с созданием жизни Богом в «Потерянном рае» . Кроме того, изображение монстра Шелли во многом обязано характеру Сатаны в «Потерянном рае».; и, как говорит монстр в истории, после прочтения эпической поэмы, он сочувствует роли сатаны.

Проведены также параллели между Виктором Франкенштейном и мужем Мэри Перси Шелли. Перси Шелли был первенцем богатого деревенского помещика с сильными политическими связями и потомком сэра Биши Шелли , 1-го баронета замка Геринг , и Ричарда Фицалана, 10 - го графа Арундела . [51] Точно так же семья Виктора - одна из самых выдающихся в этой республике, а его предки были советниками и синдиками . Сестру Перси и приемную сестру Виктора звали Элизабет. Есть много других общих черт: Перси использовал «Виктор» как псевдоним для оригинальной поэзии Виктора и Казира , сборника стихов, который он написал вместе с Элизабет,[52] до дней Перси в Итоне, где он «экспериментировал с электричеством и магнетизмом, а также с порохом и многочисленными химическими реакциями», а также о том, как комнаты Перси в Оксфорде были заполнены научным оборудованием. [53] [54]

Современный Прометей [ править ]

Современный Прометей - это подзаголовок романа (хотя современные издания теперь его опускают, упоминая только во введении). [55] Прометей , в версиях греческой мифологии, был Титаном, который создал людей по образу богов, чтобы они могли вдохнуть в них дух по велению Зевса . [56] Прометей затем научил человека охотиться, но после того, как он обманом заставил Зевса принимать «некачественные подношения» от людей, Зевс не позволил человечеству проникнуть в огонь. Прометей забрал огонь у Зевса, чтобы отдать его человеку. Когда Зевс обнаружил это, он приговорил Прометея к вечному наказанию, приковав его к скале Кавказа., где каждый день орел выклевывал свою печень, а на следующий день печень снова вырастала из-за его бессмертия как бога.

Как Пифагор , или верующий в Эссе о воздержании от животной пищи, как моральный долг по Джозефу РИТСОНУ , [57] Мэри Шелли видела Прометей не как герой , а как - то дьявол, и обвинила его в результате чего огня человека тем самым соблазняя человечество к пороку поедания мяса. [58] Перси написал несколько эссе о том, что стало известно как вегетарианство, включая «Защита естественной диеты» . [57]

В 1910 году студия Эдисона выпустила первую экранизацию рассказа Шелли.

Байрон был особенно привязан к игре Prometheus Bound от Эсхила , и Перси Шелли вскоре написал свой собственный Prometheus Unbound (1820). Термин «Современный Прометей» был получен от Иммануила Канта, который описал Бенджамина Франклина как «Прометея современности» в связи с его экспериментами с электричеством. [59]

Публикация [ править ]

Шелли закончила писать в апреле-мае 1817 года, а Франкенштейн; или «Современный Прометей» был опубликован 1 января 1818 года [60] небольшим лондонским издательством Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones. [61] [62] Он был выпущен анонимно, с предисловием, написанным для Мэри Перси Биши Шелли, и с посвящением философу Уильяму Годвину , ее отцу. Он был опубликован тиражом всего 500 экземпляров в трех томах, стандартном « трехэтажном » формате для первых изданий XIX века.

Множество разных изданий

Французский перевод ( Frankenstein: ou le Prométhée Moderne , переведенный Жюлем Саладином) появился еще в 1821 году. Второе английское издание Франкенштейна было опубликовано 11 августа 1823 года в двух томах (Дж. И У. Б. Уиттакеров) после успеха книги. спектакль « Презумпция»; или «Судьба Франкенштейна » Ричарда Бринсли Пика . [63] Это издание указало Мэри Шелли как автора книги на титульном листе.

31 октября 1831 года появилось первое «популярное» издание в одном томе, опубликованное Генри Колберном и Ричардом Бентли. [64] Это издание было сильно переработано Мэри Шелли, частично для того, чтобы сделать историю менее радикальной. Он включал в себя новое пространное предисловие автора, представляющее несколько приукрашенную версию происхождения рассказа. Это издание является наиболее широко публикуемым и читаемым в настоящее время, хотя несколько выпусков следуют тексту 1818 года. [65] Некоторые ученые предпочитают оригинальную версию, утверждая, что она сохраняет дух видения Мэри Шелли (см. «Выбор текста Франкенштейна для обучения» Энн К. Меллор в критическом издании WW Norton ).

Прием [ править ]

Франкенштейн был одновременно хорошо принят и проигнорирован с момента его анонимной публикации в 1818 году. Критические обзоры того времени демонстрируют эти два взгляда наряду с запутанными предположениями относительно личности автора. Вальтер Скотт , писавший в журнале Blackwood Edinburgh Magazine , поздравил «с оригинальным гением автора и счастливой силой выражения», хотя он был менее убежден в том, как монстр получает знания о мире и языке. [66] La Belle Assemblée описала роман как «очень смелую беллетристику» [67], а Edinburgh Magazine и Literary Miscellany надеялись увидеть «больше произведений ... этого автора».[68] С другой стороны,Джон Уилсон Крокер , анонимно пишущий в Quarterly Review , хотя и признал, что «автор обладает способностями как мысли, так и языка», описал книгу как «ткань ужасного и отвратительного абсурда». [69]

В двух других обзорах, где автор известен как дочь Уильяма Годвина, критика романа делает отсылку к женской природе Мэри Шелли. В британских критиках атака недоработка романа как по вине автора: «Автор это, мы понимаем, женщину, это обострение того , что преобладающая вина романа, но если наша Писательница может забыть мягкость относительно ее пола, это не причина, по которой нам следует это делать; и поэтому мы отклоним роман без дальнейших комментариев ". [70] Литературная панорама и Национальный регистр атакуют роман как «слабую имитацию романов мистера Годвина», созданную «дочерью известного ныне живущего писателя». [71] Несмотря на эти отзывы,Франкенштейндостигла почти немедленного массового успеха. Он стал широко известен, особенно благодаря мелодраматическим театральным обработкам: Мэри Шелли увидела спектакль « Презумпция»; или «Судьба Франкенштейна» по пьесе Ричарда Бринсли Пика в 1823 году.

Критика Франкенштейна с середины 20-го века была в основном положительной. [72] Основные критики, такие как М.А. Голдберг и Гарольд Блум , высоко оценили «эстетическую и моральную» актуальность романа, [73] хотя также были критики, такие как Жермен Грир , которые критиковали роман за технические и повествовательные недостатки ( например, с участием трех рассказчиков, которые говорят одинаково). [74] В последние годы роман стал популярным предметом психоаналитической и феминистской критики: Лоуренс Липкинг заявляет: «[E] ven the Lacanianподгруппа психоаналитической критики, например, произвела по крайней мере полдюжины отдельных прочтений романа ». [75] Франкенштейна часто рекомендовали в« Пяти книгах » , причем литературоведы, психологи, романисты и историки цитировали его как влиятельный текст. . [76] в настоящее время , роман , как правило , считается знаковым произведением романтической и готической литературы, а также научной фантастики. [77]

Режиссер Гильермо дель Торо описывает Франкенштейна как «квинтэссенцию подростковой книги», отмечая, что чувства, которые «ты не принадлежишь». Тебя принесли в этот мир люди, которым ты наплевать, и ты брошен в мир боль и страдание, слезы и голод »- важная часть истории. Он добавляет, что «это потрясающая книга, написанная девочкой-подростком. Это потрясающе». [78] Профессор философии Патрисия МакКормак говорит, что Существо отвечает на самые фундаментальные человеческие вопросы: «Это идея спросить вашего создателя, какова ваша цель. Почему мы здесь, что мы можем сделать?» [78] 5 ноября 2019 г.BBC News перечислил Франкенштейнав его списке 100 самых влиятельных романов . [79]

Производные работы [ править ]

Существует множество романов, пересказывающих или продолжающих историю Франкенштейна и его монстра.

Фильмы, спектакли и телевидение [ править ]

Воспроизвести медиа
Франкенштейн (1910).
Рекламная фотография Бориса Карлоффа в образе монстра Франкенштейна с использованием макияжа Джека Пирса.
  • 1823: адаптация Ричарда Бринсли Пика , Презумпция; или «Судьбу Франкенштейна» видели Мэри Шелли и ее отец Уильям Годвин в Английском оперном театре . [80]
  • 1826: экранизация Генри М. Милнера « Человек и чудовище»; или «Судьба Франкенштейна» открылась 3 июля в Королевском театре Кобург в Лондоне. [81]
  • 1887: Франкенштейн, или Жертва вампира - музыкальный бурлеск, написанный Ричардом Генри (псевдоним Ричарда Батлера и Генри Чанса Ньютона ). [82]
  • 1910: Студия Эдисона выпустила первый фильм о Франкенштейне режиссера Дж. Сирла Доули . [78]
  • 1915: На экраны выходит вторая экранизация романа Мэри Шелли « Жизнь без души» . Никакой известный отпечаток фильма не сохранился. [83]
  • 1920: Монстр Франкенштейна , режиссер Эудженио Теста , в главных ролях Лучано Альбертини и Умберто Гуаррачино. [83]
  • 1931: « Франкенштейн» от Universal Studios , режиссер Джеймс Уэйл , в главных ролях - Колин Клайв , Мэй Кларк , Джон Боулс , Эдвард Ван Слоан , Дуайт Фрай и Борис Карлофф в роли монстра. [78]
  • 1935: Джеймс Уэйл снял продолжение фильма 1931 года « Невеста Франкенштейна» с Колином Клайвом в главной роли Франкенштейна и Борисом Карлоффом в роли Монстра. Это включало сюжетный мотив романа Франкенштейна, создающего невесту для Монстра, опущенного в более раннем фильме Кита. Было еще два продолжения, до универсальных фильмов о «митинге монстров», в которых были объединены несколько монстров из различных сериалов или франшиз. [78]
  • 1939: « Сын Франкенштейна» - еще один универсальный фильм о монстрах с Борисом Карлоффом в роли Существа. Также в фильме были Бэзил Рэтбоун в роли главного героя и Бела Лугоши в роли зловещего помощника Игоря. Это последнее появление Карлоффа в роли монстра Франкенштейна. [84]
  • 1942: Призрак Франкенштейна показал трансплантацию мозга и нового Монстра, которого играет Лон Чейни-младший. В фильме также снимались Эвелин Анкерс и Бела Лугоши в роли Игора. [85]
  • 1942–1948: Universal сняла фильмы о «митинге монстров» с участием Монстра Франкенштейна, Человека-волка и Дракулы. Включены были « Франкенштейн встречает человека-волка» , «Дом Франкенштейна» , « Дом Дракулы» и « Эбботт» и «Костелло встречает Франкенштейна» . В последних трех фильмах Гленн Стрэндж был представлен в роли монстра Франкенштейна. [86]
  • 1957–1974: Hammer Films в Англии сняли серию фильмов о Франкенштейне с Питером Кушингом в главной роли , в том числе «Проклятие Франкенштейна» , «Месть Франкенштейна» и « Франкенштейн должен быть уничтожен» . В этих фильмах снимались Кристофер Ли , Хейзел Корт , Вероника Карлсон и Саймон Уорд . В другом фильме Хаммера, «Ужас Франкенштейна» , в роли главного героя, барона Виктора Франкенштейна , снялся Ральф Бейтс . [78]
  • 1965: Студия Toho выпустила фильм « Франкенштейн против Барагона» , за которым последовал сиквел «Война Гаргантюа» в 1966 году. [87]
  • 1968: эпизод тайны и воображения , британской телевизионной антологии серии из классических ужасов , адаптированный Франкенштейна , в ролях : Иэн Холм в двойной роли как оба Виктора Франкенштейна и его создания, названный в титрах как «Существа».
  • 1972: Комедийная сценическая адаптация «Монстр Франкенштейна» была написана Салли Нетцель и спродюсирована Театральным центром Далласа . [88]
  • 1973: Двухсерийный телефильм « Франкенштейн: Правдивая история» появился на канале NBC . В фильме снимались Леонард Уайтинг , Майкл Сарразин , Джеймс Мейсон и Джейн Сеймур . [89]
  • 1981: Бродвейская адаптация Виктора Джаланеллы сыграла в одном спектакле (после 29 превью) и считалась самым дорогим провалом, когда-либо произведенным на тот момент. [90]
  • 1984: В результате провального бродвейского производства был снят телефильм с Робертом Пауэллом , Кэрри Фишер , Дэвидом Уорнером и Джоном Гилгудом в главных ролях . [91]
  • 1992: « Франкенштейн» стал телефильмом Turner Network Television режиссера Дэвида Уикса с Патриком Бергином и Рэнди Куэйдом . Джон Миллс сыграл слепого. [92]
  • 1994: «Франкенштейн» Мэри Шелли появился в кинотеатрах под управлением Кеннета Брана в главной роли с Робертом Де Ниро и Хеленой Бонэм Картер . В его звездный состав также входили Джон Клиз , Ян Холм и Том Халс . [78]
  • 2004: Франкенштейн , мини-сериал с двумя эпизодами с Алеком Ньюманом в главной роли , с Люком Госсом и Дональдом Сазерлендом . [93]
  • 2006: Франкенштейн - новый мюзикл , сочиненный Марком Бароном, книга Джеффри Джексона и основанная на адаптации Гэри П. Коэна. [94]
  • 2007: Франкенштейн , музыкальная адаптация Джонатана Кристенсона, отмеченная наградами, с декорациями, освещением и дизайном костюмов Бреттой Гереке для Catalyst Theater в Эдмонтоне, Альберта. [95]
  • 2011: В марте, BBC3 трансляция Колин Тиг жить производства «s из Kirkstall аббатство , Лидс , объявленный как свадьба Франкенштейна, Live в Лидсе. [96] Примерно в то же время, Национальный театр , Лондон представил сценическую версию о Франкенштейна , которая просуществовала до 2 мая 2011 года пьеса была написана по Ник Dear и режиссер Дэнни Бойл . Джонни Ли Миллер и Бенедикт Камбербэтч чередовали роли Франкенштейна и Существа. [78] Национальный театр 17 марта транслировали прямые трансляции спектакля по всему миру.
  • 2012: интерактивное приложение для электронных книг, созданное Inkle и Profile Books, которое пересказывает историю с добавленными интерактивными элементами. [97]
  • 2014: Penny Dreadful - сериал ужасов, который выходит в эфир на Showtime, в котором представлены Виктор Франкенштейн и его Существо. [98]
  • 2015: Франкенштейн , современная адаптация, написанная и поставленная Бернардом Роузом . [99]
  • 2015: Виктор Франкенштейн - американский фильм режиссера Пола Макгигана . [100]
  • 2016: Франкенштейн , полнометражный балет Лиама Скарлетта . [101] Некоторые выступления также транслировались в прямом эфире по всему миру. [102]

Свободные адаптации

  • 1967: « Мне очень жаль, что мост отсутствует, вам придется провести ночь» и его продолжение « Франкенштейн без границ (Другой мюзикл-монстр)» - это пара музыкальных комедий, написанных Бобби Пикеттом и Шелдоном Оллманом . В ролях обоих есть несколько классических персонажей ужасов, включая доктора Франкенштейна и его монстра. [103]
  • 1971: Леди Франкенштейн является итальянским фильмом ужасов режиссера Мел Уэллс и написано Эдвардом ди Лоренцо . История начинается, когда доктора Франкенштейна убивает созданный им монстр; его дочь и его лаборант Маршалл продолжают свои эксперименты. [104]
  • 1973: Шоу ужасов Рокки Хоррора - это британский комедийный мюзикл ужасов, написанный Ричардом О'Брайаном, в котором доктор Фрэнк Н. Фертер создал существо (Рокки), чтобы удовлетворить его (профессиональное) творческое начало. Сюжетные элементы похожи на « Прости, мост отсутствует, тебе придется провести ночь» . [105]
  • 1973: Плоть для Франкенштейна . Обычно Франкенштейн - это человек, чья преданность науке заходит слишком далеко, но здесь его интерес состоит в том, чтобы управлять миром, создавая новый вид, который будет подчиняться ему и выполнять его приказы. [106]
  • 1974: Молодой Франкенштейн . Режиссер Мел Брукс, этот сиквел-пародия был внесен в список [107] как одна из лучших комедий из когда-либо созданных комедийных жанров, что даже побудило американскую программу сохранения фильмов включить его в свои списки. В нем повторно используется много реквизита из « Франкенштейна» Джеймса Уэйла 1931 года, и он снят в черно-белом цвете с титрами в стиле 1930-х годов. Джин Уайлдер изобразил потомка доктора Франкенштейна (который настаивает на том, чтобы произносить его «Fronkonschteen»), с Питером Бойлом в роли Монстра.
  • 1975: Шоу ужасов Рокки Хоррора - это экранизация британского рок- мюзикла 1975 года «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1973) по сценарию Ричарда О'Брайена . [105]
  • 1984: « Франкенвини» - это пародийный короткометражный фильм режиссера Тима Бертона с Барреттом Оливером , Шелли Дювалл и Дэниелом Стерном в главных ролях . [108]
  • 1985: Невеста с Стингом в главной роли в роли барона Чарльза Франкенштейна и Дженнифер Билс в роли Евы , женщины, которую он создает в той же манере, что и его печально известный Монстр . [109]
  • 1986: Готика , режиссер Кен Рассел , - это история ночи, когда Мэри Шелли родила Франкенштейна . В главных ролях Габриэль Бирн , Джулиан Сэндс , Наташа Ричардсон . [110]
  • 1988: Франкенштейн (フ ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン) - манга- адаптация романа Шелли Джунджи Ито . [111]
  • 1989: Франкенштейн Панто . Пантомима сценарий Дэвид Свон, сочетающий в себе элементы Франкенштейн , Дракула и традиционной британской пантомимы. [112]
  • 1990: Освобожденный Франкенштейн . [113] Сочетает в себе рассказ о путешествии во времени с рассказом из романа Шелли. Ученый Джо Бьюкенен случайно создает разрыв во времени, который возвращает его к событиям романа. Снят малобюджетный независимый фильм Роджера Кормана в 1990 году по роману, опубликованному в 1973 году Брайаном Олдиссом . [114] Этот роман не имеет отношения к одноимённому мюзиклу 1967 года, указанному выше.
  • 1991: « Хатра» - это болливудский фильм на хинди, снятый режиссером Х. Н. Сингхом по мотивам истории Франкенштейна.
  • 1995: Monster Mash - это экранизация фильма « Мне жаль, что мост отсутствует, вам придется провести ночь» [115] с Бобби «Борисом» Пикеттом в главной роли в роли доктора Франкенштейна. В фильме также участвуют Кэндис Кэмерон Буре , Энтони Кривелло и Норк Стоул .
  • 1998: Билли Франкенштейн - это очень свободная адаптация о мальчике, который переезжает в особняк со своей семьей и оживляет Франкенштейна-монстра. Режиссер фильма Фред Олен Рэй .
  • 2004: Франкенштейн [116] - фильм, снятый для телевидения, основанный на «Франкенштейне» Дина Кунца .
  • 2005: Франкенштейн против существа из Кровавой бухты , 90-минутный художественный фильм, посвященный классическим монстрам и особенностям существ атомной эры, снятый в черно-белом цвете и снятый режиссером Уильямом Винклером . Дизайн и макияж чудовища Франкенштейна были основаны на описании персонажей в романе Мэри Уоллстонкрафт Шелли.
  • 2009: Frankenhood , художественный фильм-комедия, в котором безумный ученый возвращает к жизни труп, чтобы помочь сотрудникам морга выиграть турнир по уличному баскетболу. [117]
  • 2009: Дневник Анны Франкенштейн , короткометражный фильм от Chillerama. [118]
  • 2011: Франкенштейн: День зверя - это независимый фильм ужасов, основанный на оригинальной книге.
  • 2011: Виктор Франкенштейн появляется в шоу ABC Once Upon a Time , фэнтезийном сериале на канале ABC, в котором представлены несколько персонажей из сказок и классической литературы, оказавшихся в ловушке реального мира. [119]
  • 2012: Франкенвини , ремейк художественного фильма Тима Бертона его одноименного короткометражного фильма 1984 года. [108]
  • 2012: В эпизоде ​​« Время приключений » « Принцесса-монстр-жена » Ледяной король удаляет части тела всех принцесс, которые его отвергли, и создает жену-головоломку, чтобы любить его.
  • 2012: Кошмар на Лайм-стрит , комедия Фреда Лоулесса с Дэвидом Гестом в главной роли в театре Royal Court в Ливерпуле . [120]
  • 2014: Я, Франкенштейн - это фантастический боевик 2014 года. [121] В фильме снимались Аарон Экхарт в роли Адама Франкенштейна и Билла Найи . Фильм снят по мотивам графического романа.
  • 2014: Франкенштейн, доктор медицины , веб-шоу Pemberly Digital с Викторией в главной роли, женская адаптация Виктора.
  • 2015: Сверхъестественное 10 эпизодов «Книги проклятых», «Темная династия» и «Заключенный» [122] показывают семью Стайнов, которую Элдон Стайн считает потомками дома Франкенштейнов. По словам Элдона, Мэри Шелли узнала их секреты во время посещения Замка Франкенштейна и написала книгу, основанную на ее опыте, заставив Франкенштейнов подпасть под роль Стайнов. Стайны, благодаря биоинженерным и хирургическим усовершенствованиям, обладают многими сверхчеловеческими атрибутами Монстра Франкенштейна.
  • 2015: Хроники Франкенштейна - британский телесериал, в котором Шон Бин играет Джона Марлотта в главной роли, а Анна Максвелл Мартин играет Мэри Шелли. [123]
  • 2016: Второй шанс , сериал, известный когда-то как Франкенштейн , был вдохновлен классикой. [124]
  • 2020: « Призраки Виллы Диодати », эпизод Доктора Кто , основан на периоде 1816 года, когда Шелли находился на Вилле Диодати, обеспечивая альтернативную основу во вселенной Доктора Кто происхождения монстра Франкенштейна как монстра. наполовину конвертированы Киберчеловек . [125]

См. Также [ править ]

  • Вопрос об авторстве Франкенштейна
  • Аргумент Франкенштейна
  • Комплекс Франкенштейна
  • Франкенштейн в Багдаде
  • Франкенштейн в массовой культуре
  • Джон Мюррей Спир
  • Голем
  • Гомункул
  • Список снов

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Стейблфорд, Брайан (1995). «Франкенштейн и истоки научной фантастики» . В Seed, Дэвид (ред.). Ожидания: Очерки ранней научной фантастики и ее предшественников . Издательство Сиракузского университета. С.  47–49 . ISBN 978-0815626404. Проверено 19 июля 2018 .
  2. ^ Конный воин, Dorthy и Томас. Монстры: Мэри Шелли и проклятие Франкенштейна . Книги Бэк-Бэй; 20 августа 2007 г.
  3. ^ Гарретт, Мартин. Мэри Шелли . Издательство Оксфордского университета, 2002 г.
  4. ^ Сеймур, Миранда. Мэри Шелли . Атланта, Джорджия: Grove Press, 2002. стр. 110–11.
  5. ^ МакГаско, Джо. «Ее« Полуночная подушка »: Мэри Шелли и создание Франкенштейна» . Биография . Архивировано 19 февраля 2019 года . Проверено 18 февраля 2019 .
  6. ^ a b Шелли, Мэри. Пункты 11–13, «Введение» Франкенштейна (издание 1831 года). Архивировано 6 января 2014 года в Wayback Machine Gutenberg.
  7. ^ Отделенная сетчатка: аспекты фантастики и фэнтези Брайана Олдисса (1995), стр. 78 .
  8. Берген Эванс, Удобные слова , Нью-Йорк: Случайный дом, 1957
  9. ^ Брайан Гарнер, Словарь современного американского использования , Нью-Йорк, Оксфорд: Oxford University Press, 1998
  10. ^ Словарь американского английского языка Merriam-Webster, Merriam-Webster: 2002
  11. ^ " Журнал 6 декабря - Очень плохо. Шелли и Клэри уходят, как обычно, в кучу мест ... Письмо от Хукхэма, в котором говорится, что Харриет привели в постель сына и наследника. Шелли пишет ряд циркуляров. письма об этом событии, которое должно начинаться с колокольного звона и т. д., ибо это сын его жены ». Цитируется в Spark, 39.
  12. ^ a b Лепор, Джилл (5 февраля 2018 г.). «Странная и запутанная жизнь« Франкенштейна » » . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Архивировано 22 февраля 2018 года . Дата обращения 4 марта 2019 . 
  13. ^ Редакторы History.com. «Опубликован« Франкенштейн »Мэри Шелли» . History.com . Проверено 11 февраля 2021 года .
  14. ^ «Франкенштейн: проникновение в тайны природы: рождение Франкенштейна» . www.nlm.nih.gov . Архивировано 29 ноября 2018 года . Проверено 20 ноября 2018 года .
  15. ^ a b Бадаламенти, Энтони (осень 2006 г.). «Почему Мэри Шелли написала Франкенштейна». Журнал религии и здоровья . 45 (3): 419–39. DOI : 10.1007 / s10943-006-9030-0 . JSTOR 27512949 . S2CID 37615140 .  
  16. ^ "Поллин," Философские и литературные источники " " . knarf.english.upenn.edu . Архивировано 5 апреля 2019 года . Проверено 26 мая 2019 .
  17. ^ Поллин, Бертон (весна 1965). «Философские и литературные источники Франкенштейна». Сравнительная литература . 17 (2): 97–108. DOI : 10.2307 / 1769997 . JSTOR 1769997 . 
  18. ^ Douthwaite, «О Франкенштейн Французской революции» Глава 2 Франкенштейна 1790и других Lost Chapters из революционной Франции ( Frankenstein 1790 и других Lost Chapters от революционной Франции архивного 16 ноября 2012в Wayback Machine , 2012).
  19. ^ Ruston, Шарон (25 ноября 2015). «Наука о жизни и смерти во Франкенштейне Мэри Шелли » . Обзор общественного достояния . Архивировано 26 ноября 2015 года . Проверено 25 ноября 2015 года .
  20. ^ "Предисловие", 1831 издание Франкенштейна
  21. Маршалл, Алан (январь 2020 г.). «Действительно ли извержение вулкана в Индонезии привело к созданию Франкенштейна?» . Разговор .
  22. ^ Sunstein, 118.
  23. Доктор Джон Полидори, «Вампир» 1819, «Новый ежемесячный журнал» и «Универсальный регистр»; Лондон: Х. Колберн, 1814–1820 гг. Vol. 1, №63.
  24. ^ параграф 7, Введение, издание Франкенштейн 1831 г.
  25. ^ параграф 8, Введение, Франкенштейн 1831 издание
  26. ^ параграф 10, Введение, Франкенштейн 1831 издание
  27. Цитируется в Spark, 157, из введения Мэри Шелли к изданию Франкенштейна 1831 года.
  28. Рэдфорд, Тим, час творения Франкенштейна, идентифицированный астрономами. Архивировано 2 марта 2017 года в Wayback Machine , The Guardian, воскресенье, 25 сентября 2011 года (получено 5 января 2014 года).
  29. ^ Беннетт, Введение , 30–31; Санштейн, 124.
  30. ^ Sunstein, 117.
  31. Хэй, 103.
  32. ^ Лепора, Джилл (5 февраля 2018). «Странная и запутанная жизнь« Франкенштейна » » . Житель Нью-Йорка . Архивировано 22 февраля 2018 года . Проверено 22 февраля 2018 .
  33. Рианна Кеннеди, Мэйв (26 февраля 2018 г.). « ' 200-летний секрет': мемориальная доска, чтобы отметить скрытую роль Бата во Франкенштейне» . theguardian.com. Архивировано 14 ноября 2018 года . Проверено 13 ноября 2018 .
  34. ^ Беннетт, Бетти Т. Мэри Уоллстонкрафт Шелли: Введение, стр. 36-42. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса, 1998.
  35. ^ "OX.ac.uk" . Bodley.ox.ac.uk. 15 декабря 2009. Архивировано 5 декабря 2017 года . Проверено 28 августа 2010 года .
  36. ^ «Призрак Шелли - изменение образа литературной семьи» . shelleysghost.bodleian.ox.ac.uk . Архивировано 10 августа 2019 года . Дата обращения 19 сентября 2019 .
  37. ^ Мэри Шелли с Перси Шелли (2008). Чарльз Э. Робинсон (ред.). Оригинальный Франкенштейн . Оксфорд: Бодлианская библиотека. ISBN 978-1-851-24396-9. Архивировано из оригинального 25 сентября 2015 года.
  38. Франкенштейн: целлулоидный монстр. Архивировано 15 мая 2016 г. в Wayback Machine на веб-сайте Национальной медицинской библиотеки Национального института здоровья (США).
  39. ^ «Франкенштейн: проникновение в тайны природы / выставочный текст» (PDF) . Национальная медицинская библиотека и офис общественных программ ALA. Архивировано из оригинального (PDF) 4 декабря 2006 года . Проверено 31 Декабрю +2007 . из передвижной выставки « Франкенштейн: проникновение в тайны природы». Архивировано 9 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
  40. ^ Шелли, Мэри (1818). Франкенштейн (1-е изд.).
  41. Авторский дайджест: Коротко о великих историях мира , Росситер Джонсон, 1908 г.
  42. Риф , стр. 96.
  43. Эта иллюстрация перепечатана на фронтисписе « Франкенштейна» за 2008 г., заархивирована 7 ноября 2015 г. в Wayback Machine.
  44. Грей, Пол (23 июля 1979). «Книги: рукотворное чудовище» . Время . ISSN 0040-781X . Проверено 21 сентября 2020 года . 
  45. ^ zapomniana, Historia (24 января 2016 г.). "Афера грабарзы из Франкенштейна" . Архивировано 3 февраля 2018 года . Проверено 15 февраля 2017 года .
  46. ^ Флореску 1996 , стр. 48-92.
  47. ^ День, AJ (2005). Фантасмагориана (Сказки о мертвых) . Fantasmagoriana Press. С. 149–51. ISBN 978-1-4116-5291-0.
  48. ^ Helene, Йорг (12 сентября 2016). «Франкенштейн Мэри Шелли, Замок Франкенштейна и алхимик Иоганн Конрад Диппель» . Дармштадт . Архивировано 7 октября 2016 года . Проверено 23 июня 2017 года .
  49. ^ «Уэйд, Филлип.» Шелли и элемент Милтона в « Франкенштейне » Мэри Шелли . « Милтон и романтики , 2 (декабрь, 1976), 23–25» . Архивировано 14 апреля 2011 года . Проверено 5 августа 2011 года .
  50. ^ Jones 1952 , стр. 496-97.
  51. ^ Перси Шелли # Предки
  52. Сэнди, Марк (20 сентября 2002 г.). «Оригинальные стихи Виктора и Казира» . Литературная энциклопедия . Литературный словарь. Архивировано 8 ноября 2006 года . Проверено 2 января 2007 года .
  53. ^ "Перси Биши Шелли (1792–1822)" . Романтическая естественная история . Департамент английского языка, Колледж Дикинсон . Архивировано 16 августа 2006 года . Проверено 2 января 2007 года .
  54. ^ Гулдинг, Кристофер (2002). "Настоящий доктор Франкенштейн?" . Журнал Королевского медицинского общества . 95 (5): 257–259. DOI : 10,1258 / jrsm.95.5.257 . ISSN 0141-0768 . PMC 1279684 . PMID 11983772 .   
  55. ^ Например, издание исследования Лонгмана, опубликованное в Индии в 2007 году компанией Pearson Education.
  56. В наиболее известных версиях истории Прометея, написанных Гесиодом и Эсхилом, Прометей просто приносит огонь человечеству, но в других версиях, таких как несколько басен Эзопа (см., В частности, Басню 516), Сафо (фрагмент 207) и Метаморфозы Овидия, Прометей - действительный создатель человечества.
  57. ^ a b Мортон, Тимоти (21 сентября 2006 г.). Кембриджский компаньон Шелли . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781139827072.
  58. ^ (Леонард Вольф, стр.20).
  59. ^ RoyalSoc.ac.uk архивации 12 мая 2013 в Wayback Machine «Бенджамин Франклин в Лондоне.» Королевское общество. Проверено 8 августа 2007 года.
  60. ^ Робинсон, Чарльз (1996). Записные книжки Франкенштейна: факсимильное издание . 1 . Garland Publishing, Inc. стр. xxv. Архивировано 16 марта 2017 года . Проверено 15 марта 2017 года . Она начала этот роман как Мэри Годвин в июне 1816 года, когда ей было восемнадцать, закончила его как Мэри Шелли в апреле / ​​мае 1817 года, когда ей было девятнадцать. . . и она опубликовала его анонимно 1 января 1818 года, когда ей было двадцать лет.
  61. ^ Беннетт, Бетти Т. Мэри Уоллстонкрафт. Шелли: Введение. Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 1998
  62. DL Macdonald и Kathleen Scherf, "A Note on the Text", Frankenstein, 2nd ed., Peterborough: Broadview Press, 1999.
  63. ^ Уоллстонкрафт Shelley, Mary (2000). Франкенштейн . Бедфорд Паблишинг. п. 3. ISBN 978-0312227623.
  64. ^ Смотрите впередклассическое издание Barnes and Noble .
  65. ^ Издание, опубликованное Forgotten Books, является оригинальным текстом, как и «Критическое издание Игнатия». У Vintage Books есть издание, в котором представлены обе версии.
  66. ^ Скотт, Вальтер (март 1818 г.). «Замечания о Франкенштейне, или Современный Прометей; Роман» . Эдинбургский журнал Blackwood : 613–620. Архивировано 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 года .
  67. ^ "Франкенштейн; или, Современный Прометей. 3 тт. 12мес. Лакингтон и Ко" . Новая серия La Belle Assemblée . 1 февраля 1818. С. 139–142. Архивировано 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 года .
  68. ^ «Обзор - Франкенштейн» . Эдинбургский журнал и Литературный сборник; Новая серия журнала "The Scots Magazine" . Март 1818. С. 249–253.
  69. ^ «Обзор Франкенштейна или современного Прометея » . Ежеквартальный обзор . 18 : 379–85. Январь 1818. Архивировано 6 ноября 2018 года . Проверено 18 марта 2017 года .
  70. ^ "Art. XII. Франкенштейн: или Современный Прометей. 3 тома. 12mo. 16s. 6d. Lackington and Co. 1818" . Британский критик, Новая серия . 9 : 432–438. Апрель 1818. Архивировано 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 года .
  71. ^ "Франкенштейн; или современный Прометей. 3 тома. Lackington and Co. 1818" . Литературная панорама и Национальный регистр, новая серия . 8 : 411–414. Июнь 1818. Архивировано 14 января 2020 года . Проверено 14 января 2020 года .
  72. ^ "Enotes.com" . Enotes.com. Архивировано 24 сентября 2010 года . Проверено 28 августа 2010 года .
  73. ^ "KCTCS.edu" . Octc.kctcs.edu. Архивировано из оригинального 15 ноября 2004 года . Проверено 28 августа 2010 года .
  74. Germaine Greer (9 апреля 2007 г.). «Да, Франкенштейн действительно был написан Мэри Шелли. Это очевидно - потому что книга настолько плохая» . Хранитель . Архивировано 6 октября 2016 года . Дата обращения 4 октября 2016 .
  75. ^ Л. Липкинг. Франкенштейн правдивая история; или Руссо Судьи Жан-Жак. (Опубликовано вкритическом выпуске Norton . 1996 г.)
  76. ^ Пять книг. «Франкенштейн Мэри Шелли | Обзоры экспертов из пяти книг» . Пять книг . Архивировано 24 марта 2019 года . Дата обращения 13 сентября 2019 .
  77. ^ UTM.edu архивации 3 декабря 2010 в Вайбак Machine Линн Александр, факультет английского языка, Университет штата Теннесси на Мартина. Проверено 27 августа 2009 года.
  78. ^ a b c d e f g h «Франкенштейн: За гранью разрушения монстров» . BBC. 1 января 2018 года. Архивировано 27 июля 2018 года . Проверено 21 июля 2018 года .
  79. 100 «самых вдохновляющих» романов, опубликованных BBC Arts » . BBC News . 5 ноября 2019 года. Архивировано 8 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 . Это открытие положило начало ежегодному празднованию литературы на BBC.
  80. ^ «Призрак Шелли: изменение образа литературной семьи» . Архивировано из оригинала 9 ноября 2018 года.
  81. Лоусон, Шенон (11 февраля 1998 г.). «Хронология жизни Мэри Уоллстонкрафт Шелли: 1825–1835» . umd.edu. Архивировано 12 сентября 2017 года . Проверено 8 июля 2008 года .
  82. ^ Болтон, Х. Филип (1999). Драматизированные женщины-писательницы: календарь выступлений из повествовательных произведений, опубликованных на английском языке до 1900 года . Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1847141514.
  83. ^ a b Фридман, Лестер Д .; Кэви, Эллисон Б. (2016). Чудовищное потомство: история рассказов Франкенштейна . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0813564258.
  84. ^ «Экран;« Сын Франкенштейна »с Борисом Карлоффом, увиденный в Риволи; Новый советский фильм в Камее в Камее» . Нью-Йорк Таймс . 30 января 1939 г. ISSN 0362-4331 . Архивировано 6 марта 2019 года . Дата обращения 4 марта 2019 . 
  85. ^ Emblidge, Уэсли (6 марта 1942). Рецензия: «Призрак Франкенштейна» Эрла К. Кентона с Лоном Чейни-младшим и Седриком Хардвиком в главных ролях . Старые голливудские времена . Архивировано 6 марта 2019 года . Дата обращения 4 марта 2019 .
  86. ^ «Гленн Стрэндж, актер, умирает; был барменом« Gunsmoke »» . Нью-Йорк Таймс . 22 сентября 1973 г. ISSN 0362-4331 . Архивировано 24 февраля 2019 года . Проверено 10 марта 2019 . 
  87. ^ Ньюман, Ким (2018). Видео-подземелье Кима Ньюмана . Titan Books (США, Калифорния). ISBN 978-1785657474.
  88. Кровь на сцене, 1950–1975: этапные пьесы о преступлении, тайне и раскрытии, Амнона Кабачника. Scarecrow Press, 2011, стр. 300
  89. ^ «Франкенштейн: правдивая история, часть вторая - 1973» . Б.Г. Хилтон . 3 июня 2016 . Проверено 10 марта 2019 .
  90. Лоусон, Кэрол (7 января 1981 г.). « » Франкенштейн «Почти вернулся к жизни» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 22 декабря 2013 года . Проверено 8 января 2014 года .
  91. ^ Шайл, Роберт (2007). Британские режиссеры: критическое руководство . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0748629688. OCLC  430823389 .
  92. ^ Susman, Гэри. «Совершенно откровенен: 10 памятных изображений чудовища Франкенштейна» . Время . ISSN 0040-781X . Архивировано 20 марта 2019 года . Проверено 10 марта 2019 . 
  93. ^ Лоури, Брайан (5 октября 2004 г.). «Франкенштейн» . Разнообразие . Архивировано 5 октября 2017 года . Проверено 10 марта 2019 .
  94. ^ "ФРАНКЕНШТЕЙН" . www.frankensteinthemusical.com . Архивировано 2 декабря 2018 года . Дата обращения 2 сентября 2019 .
  95. ^ "Франкенштейн - веб-сайт театра катализаторов" . Архивировано 30 июля 2018 года . Проверено 30 июля 2018 года .
  96. ^ Hickling, Альфред (20 марта 2011). «Свадьба Франкенштейна - обзор» . Хранитель . Архивировано 26 августа 2016 года . Дата обращения 23 мая 2016 .
  97. ^ «Представляем FRANKENSTEIN, новое интерактивное литературное приложение для iPad и iPhone» . Профильные книги . Архивировано 8 декабря 2015 года . Дата обращения 6 декабря 2015 .
  98. ^ Eyerly, Алан. « Penny кошмарные“резюмировать: путы„мерзостью“спрос на Франкенштейна» . latimes.com . Архивировано 20 января 2017 года . Проверено 10 марта 2019 .
  99. Педерсен, Эрик (22 апреля 2015 г.). «Алхимия приобретает« Франкенштейна »Бернарда Роуза; Майлз Хайзер получает« Нервы от Lionsgate - сводка новостей » . Срок . Архивировано 21 июня 2017 года . Проверено 10 марта 2019 .
  100. Баркер, Эндрю (24 ноября 2015 г.). «Рецензия на фильм: 'Виктор Франкенштейн ' » . Разнообразие . Архивировано 31 октября 2019 года . Проверено 13 апреля 2020 .
  101. ^ «Франкенштейн 4–27 мая 2016 года. Основная сцена. Мировая премьера нового полнометражного балета Лиама Скарлетта, вдохновленного готическим шедевром Мэри Шелли» . roh.org.uk . Королевский оперный театр. Архивировано 15 июля 2017 года . Дата обращения 24 мая 2016 .
  102. Славин, Роза (11 мая 2016 г.). «Франкенштейн будет транслироваться в прямом эфире на большие экраны BP в Великобритании и кинотеатры по всему миру 18 мая 2016 года» . Королевский оперный театр. Архивировано 7 октября 2016 года . Проверено 19 сентября 2016 года .
  103. ^ Оллман, Шелдон; Пикетт, Боб (1988). Извините, мост отсутствует, вам придется переночевать: мюзикл . Драматическое издательство. ISBN 978-0871294845.
  104. ^ «Леди Франкенштейн (1971)» . IMDB .
  105. ↑ a b Бейли, Джонатан (18 мая 2016 г.). «Авторское право и Шоу Рокки Хоррора» . Плагиат сегодня . Архивировано 13 февраля 2019 года . Проверено 16 марта 2019 .
  106. ^ Сейр, Нора (16 мая 1974). «Экран: разгул мясной лавки:« Франкенштейн Уорхола »Моррисси открывается» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 14 октября 2018 года . Проверено 16 марта 2019 . 
  107. ^ "100 лет AFI ... 100 смеха" . Американский институт кино . Архивировано 16 ноября 2015 года . Проверено 21 ноября 2010 года .
  108. ^ Б « Франкенвини“: Бертон возрождает Morbid Favorite» . NPR.org . Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 .
  109. ^ Сискель, Джин. « Невеста“чудовищный Failure» . chicagotribune.com . Архивировано 23 октября 2019 года . Проверено 16 марта 2019 .
  110. ^ Вольстенхолм, Сьюзен. Готические (ре) видения: писать женщин как читателей . SUNY Нажмите. ISBN 978-1438424408.
  111. ^ Ito, Junji (2018). Франкенштейн: Сборник рассказов Дзюндзи Ито . ООО "ВИЗ Медиа". ISBN 978-1974703760.
  112. ^ "Франкенштейн, Панто Дэвида Свона (1987)" . www.noda.org.uk . НОДА. Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 .
  113. Кэнби, Винсент (2 ноября 1990 г.). "Обзор / фильм; 'Освобожденный Франкенштейн Кормана ' " . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Архивировано 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 . 
  114. ^ "Франкенштейн освобожденный" . www.goodreads.com . Проверено 30 марта 2019 .
  115. ^ Сенн, Брайан (2017). Фильмография Оборотня: 300+ фильмов . Макфарланд. ISBN 978-1476626918.
  116. Андреева, Нелли (17 октября 2012 г.). «TNT разработает драматический сериал« Франкенштейн »по романам Дина Кунца» . Срок . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 2 апреля 2019 .
  117. МакКлинток, Памела (13 июня 2007 г.). «Lionsgate распространяет« Frankenhood » » . Разнообразие . Архивировано 16 февраля 2020 года . Проверено 29 февраля 2020 .
  118. ^ « Директор Hatchet 2“Адам Грин на своем новом альманахе фильме„Чиллерама » . EW.com . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 2 апреля 2019 .
  119. ^ "Однажды в сказке: Во имя брата" . EW.com . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 2 апреля 2019 .
  120. ^ «Кошмар на Лайм-стрит - Королевский придворный театр, Ливерпуль» . Архивировано 17 декабря 2012 года . Проверено 27 октября 2012 года .
  121. ^ « « Я, Франкенштейн »: НЕ худший фильм на свете» . Время . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 2 апреля 2019 .
  122. ^ " ' Сверхъестественное' резюмировать: 'Dark Dynasty ' " . EW.com . Архивировано 1 мая 2019 года . Дата обращения 1 мая 2019 .
  123. Travers, Бен (22 февраля 2018 г.). « ' The Frankenstein хроника Обзор: Netflix серия Шон Бин приходит рыкающую к жизни после трех лет в чистилище» . IndieWire . Архивировано 2 апреля 2019 года . Дата обращения 2 апреля 2019 .
  124. Педерсен, Эрик (2 марта 2015 г.). «Роб Казинский - монстр Фокса« Франкенштейн »» . Крайний срок Голливуд . Архивировано 2 июня 2017 года . Проверено 30 марта 2017 года .
  125. Фуллертон, Хью (16 февраля 2020 г.). «Доктор Кто: настоящая история Шелли, Байрона и виллы Диодати» . Радио Таймс . Архивировано 17 февраля 2020 года . Дата обращения 17 февраля 2020 .

Источники [ править ]

  • Олдисс, Брайан В. "Происхождение видов: Мэри Шелли". Размышления о спекуляциях: теории научной фантастики . Ред. Джеймс Ганн и Мэтью Канделария. Лэнхэм, Мэриленд: Пугало, 2005.
  • Болдик, Крис. В тени Франкенштейна: миф, чудовище и письмо девятнадцатого века . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1987.
  • Банн, Стивен, изд. «Франкенштейн»: творение и чудовище . Лондон: Реакция, 1994.
  • Берендт, Стивен С., изд. Подходы к обучению «Франкенштейну» Шелли . Нью-Йорк: MLA, 1990.
  • Беннетт, Бетти Т. и Стюарт Карран, ред. Мэри Шелли в ее времена . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса , 2000.
  • Беннетт, Бетти Т. Мэри Уоллстонкрафт Шелли: Введение. Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 1998. ISBN 0-8018-5976-X . 
  • Болс, Элизабет А. "Стандарты вкуса, дискурсы" расы "и эстетическое воспитание монстра: критика империи во Франкенштейне ". Жизнь восемнадцатого века 18.3 (1994): 23–36.
  • Боттинг, Фред. Создание чудовищ: «Франкенштейн», критика, теория . Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1991.
  • Чапмен, Д. Это не невозможно, она: исследование гендерного конструирования и индивидуализма в книге Мэри Шелли «Франкенштейн» , Великобритания: концепция, 2011. ISBN 978-1480047617 
  • Клери, EJ Женская готика: от Клары Рив до Мэри Шелли . Плимут: Northcote House, 2000.
  • Конгер, Синди М., Фредерик С. Франк и Грегори О'Ди, ред. Иконоборческие отбытия: Мэри Шелли после «Франкенштейна»: Очерки в честь двухсотлетия со дня рождения Мэри Шелли . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон , 1997.
  • Донаверт, Джейн. Дочери Франкенштейна: женщины, пишущие научную фантастику . Сиракузы: Издательство Сиракузского университета , 1997.
  • Даутвейт, Джулия В. «Франкенштейн Французской революции», вторая глава Франкенштейна 1790 года и другие потерянные главы из революционной Франции. Архивировано 16 ноября 2012 года в Wayback Machine . Чикаго: Чикагский университет Press, 2012.
  • Данн, Ричард Дж. «Повествовательная дистанция во Франкенштейне ». Исследования в романе 6 (1974): 408–17.
  • Эберле-Синатра, Майкл, изд. Художественные произведения Мэри Шелли: от «Франкенштейна» до «Фолкнера» . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина , 2000.
  • Эллис, Кейт Фергюсон. Оспариваемый замок: готические романы и подрыв отечественной идеологии . Урбана: Университет Иллинойс Press , 1989.
  • Флореску, Раду (1996). В поисках Франкенштейна: исследование мифов о чудовище Мэри Шелли (2-е изд.). Лондон: Книги Робсона . ISBN 978-1-861-05033-5.
  • Форри, Стивен Эрл. Отвратительные потомки: инсценировки «Франкенштейна» от Мэри Шелли до наших дней . Филадельфия: Университет Пенсильвании Press , 1990.
  • Фридман, Карл. «Богородица: об авторе Франкенштейна и истоках научной фантастики». Научно-фантастические исследования 29.2 (2002): 253–64.
  • Гиганте, Дениз. «Перед лицом уродства: Дело Франкенштейна ». ELH 67.2 (2000): 565–87.
  • Гилберт, Сандра и Сьюзан Губар. Сумасшедшая на чердаке: писательница и литературное воображение девятнадцатого века . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1979.
  • Хэй, Дейзи «Молодые романтики» (2010): 103.
  • Хеффернан, Джеймс А.В. «Взгляд на монстра: Франкенштейн и кино». Critical Inquiry 24.1 (1997): 133–58.
  • Ходжес, Девон. « Франкенштейн и женская подрывная деятельность в романе». Исследования Талсы по женской литературе 2.2 (1983): 155–64.
  • Ховелер, Дайан Лонг. Готический феминизм: профессионализация пола от Шарлотты Смит до Бронте . Университетский парк: издательство Пенсильванского государственного университета, 1998.
  • Холмс, Ричард . Шелли: Погоня . 1974. Лондон: Harper Perennial, 2003. ISBN 0-00-720458-2 . 
  • Джонс, Фредерик Л. (1952). «Шелли и Милтон». Филологические исследования . 49 (3): 488–519. JSTOR  4173024 .
  • Knoepflmacher, UC и Джордж Левин, ред. Выносливость «Франкенштейна»: Очерки по роману Мэри Шелли . Беркли: Калифорнийский университет Press , 1979.
  • Лью, Джозеф В. «Другой обманщик: Критика ориентализма Мэри Шелли во Франкенштейне ». Исследования в романтизме 30.2 (1991): 255–83.
  • Лондон, Бетт. «Мэри Шелли, Франкенштейн и зрелище мужественности». PMLA 108.2 (1993): 256–67.
  • Меллор, Энн К. Мэри Шелли: ее жизнь, ее вымысел, ее монстры . Нью-Йорк: Метуэн, 1988.
  • Мишо, Николя, Франкенштейн и философия: шокирующая правда , Чикаго: Открытый суд, 2013.
  • Майлз, Роберт. Готическое письмо 1750–1820: генеалогия . Лондон: Рутледж, 1993.
  • Милнер, Эндрю. Литература, культура и общество . Лондон: Рутледж, 2005, глава 5.
  • О'Флинн, Пол. «Производство и воспроизведение: дело Франкенштейна ». Литература и история 9.2 (1983): 194–213.
  • Пуви, Мэри. Настоящая леди и женщина-писатель: идеология как стиль в произведениях Мэри Уоллстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин . Чикаго: Издательство Чикагского университета , 1984.
  • Раух, Алан. «Чудовищный свод знаний во Франкенштейне Мэри Шелли ». Исследования в романтизме 34.2 (1995): 227–53.
  • Сельбанев, Xtopher. "Естественная философия души", Western Press, 1999.
  • Шор, Эстер, изд. Кембриджский компаньон Мэри Шелли . Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 2003.
  • Скотт, Грант Ф. (апрель – июнь 2012 г.). "Секрет Виктора: Странная готика в иллюстрациях Линда Уорда к Франкенштейну (1934)". Слово и изображение . 28 (2): 206–32. DOI : 10.1080 / 02666286.2012.687545 . S2CID  154238300 .
  • Смит, Джоанна М., изд. Франкенштейн . Примеры из современной критики . Бостон: Бедфорд / Сент. Мартина, 1992.
  • Спарк, Мюриэль . Мэри Шелли . Лондон: Кардинал, 1987. ISBN 0-7474-0318-X . 
  • Стейблфорд, Брайан. « Франкенштейн и истоки научной фантастики». Ожидания: очерки ранней научной фантастики и ее предшественников . Эд. Дэвид Сид. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 1995.
  • Санштейн, Эмили В. Мэри Шелли: Романтика и реальность . 1989. Балтимор: издательство Университета Джона Хопкинса, 1991. ISBN 0-8018-4218-2 . 
  • Тропп, Мартин. Монстр Мэри Шелли . Бостон: Houghton Mifflin, 1976.
  • Видер, Уильям. Мэри Шелли и Франкенштейн: Судьба андрогинности . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1986.
  • Уильямс, Энн. Искусство тьмы: Поэтика готики . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1995.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ричард Холмс , «Из-под контроля» (рецензия на Мэри Шелли , Франкенштейн, Или, Современный Прометей: Аннотации для ученых, инженеров и создателей всех видов , под редакцией Дэвида Х. Гастона, Эда Финна и Джейсона Скотта Роберта, Массачусетский технологический институт Press , 277 стр .; и Мэри Шелли , Новый аннотированный Франкенштейн , под редакцией и с предисловием и примечаниями Лесли С. Клингера , Liveright , 352 стр.), The New York Review of Books , vol. LXIV, нет. 20 (21 декабря 2017 г.), стр. 38, 40–41.

Редакции [ править ]

Текст 1818 г. [ править ]

  • Шелли, Мэри Франкенштейн: текст 1818 года (Oxford University Press, 2009). Отредактировано с введением и примечаниями Мэрилин Батлер .

Текст 1831 г. [ править ]

  • Фэркло, Питер (ред.) Три готических романа: Уолпол / Замок Отранто, Бекфорд / Ватек, Мэри Шелли / Франкенштейн (Английская библиотека пингвинов, 1968). Со вступительным эссе Марио Праз .
  • Шелли, Мэри Франкенштейн (Oxford University Press, 2008). Отредактировано с введением и примечаниями М.К. Джозефа .

Различия между текстом 1818 и 1831 гг. [ Править ]

Шелли внес несколько изменений в издание 1831 года, в том числе:

  • Эпиграф из « Потерянного рая» Мильтона, найденный в оригинале 1818 года, был удален.
  • Первая глава расширена и разделена на две главы.
  • Происхождение Элизабет изменилось с двоюродного брата Виктора на сироту.
  • Виктор изображен более сочувственно в оригинальном тексте. Однако в издании 1831 года Шелли критически относится к своим решениям и действиям.
  • Шелли удалила множество ссылок на научные идеи, которые были популярны примерно в то время, когда она написала издание книги 1818 года.
  • У персонажей версии 1831 года некоторые диалоги полностью удалены, в то время как другие получают новые диалоги.

Внешние ссылки [ править ]

  • Франкенштейн в стандартных электронных книгах
  • Франкенштейн в Project Gutenberg
  • Франкенштейн 1818 года выпуска в Project Gutenberg
  • Аудиокнига Франкенштейна в свободном доступе на LibriVox
  • Мэри Уоллстонкрафт Шелли Хронология и ресурсный сайт
  • "О Франкенштейне " , обзор Перси Биши Шелли
  • Первый и второй том записных книжек Шелли с ее рукописным черновиком Франкенштейна