Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фридрих Карл Андреас

Фридрих Карл Андреас (14 апреля 1846 года в Батавии - 4 октября 1930 года в Геттингене ) был востоковедом немецкого, малайского и армянского происхождения (потомок королевской семьи Багратуни или Багратидов ( армянский : Բագրատունի). Он был мужем психоаналитика Лу Андреаса. Саломе .

Он получил образование в области иранского и других востоковедения в нескольких немецких университетах, получив докторскую степень в Эрлангене в 1868 году, защитив диссертацию на языке пехлеви . По окончании учебы он продолжил исследования Пехлеви в Копенгагене . С 1875 года он провел несколько лет, проводя полевые исследования в Персии и Индии , в течение которых он также работал почтмейстером. [1] [2]

С 1883 по 1903 год он давал частные уроки турецкого и иранского языков в Берлине [3], а затем стал профессором иранской филологии в Геттингенском университете . Здесь ему было поручено расшифровать фрагменты рукописей, которые были собраны немецкими турфанскими экспедициями в западном Китае. [1] [2] [4]

Не будучи плодовитым автором книг, он предпочитал делиться своими знаниями со студентами и коллегами устно. Его основным направлением были иранские языки в их развитии от древности до наших дней; например афганский , белуджский , осетинский и курдский языки . Он также хорошо знал санскрит , хиндустани , арабский , арамейский , иврит , армянский и турецкий языки . Кроме того, он считался отличным дешифровщиком рукописей и надписей. [1]Благодаря своим лингвистическим талантам, он был назначен членом Королевской прусской фонографической комиссии (Königlich Preußische Phonographische Kommission). Целью комиссии было записать примерно 250 языков, на которых говорили узники немецких лагерей для военнопленных времен Первой мировой войны. [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Андреас, Фридрих Карл В: Neue Deutsche Biographie (NDB). Группа 1, Duncker & Humblot, Берлин 1953, ISBN  3-428-00182-6 , S. 284.
  2. ^ a b Андреас, Фридрих Карл Ираника Интернет
  3. ^ Рильке и Андреас-Саломе: A Love Story в Письмах от Райнера Марии Рильке , Саломе
  4. Его исследование «Турфанских фрагментов» стало возможным благодаря серии фотографий, доставленных ему из Берлина . [1]
  5. ^ Mahrenholz, Jürgen-K. (2020). "Südasiatische Sprach- und Musikaufnahmen im Lautarchiv der Humboldt-Universität zu Berlin" . Архивный рефлексикон MIDA : 3.