Молитвенные ворота нового союза ( GOP ) - это реформаторский еврейский сидур, который был объявлен в октябре 1975 года в качестве замены 80-летнего Молитвенника Союза ( UPB ), включающего больше содержания на иврите и обновленного, чтобы сделать его более совершенным. доступный для современных верующих. Молитвенник был официально одобрен Совместной комиссией по поклонению Союза американских еврейских конгрегаций (ныне Союз реформистского иудаизма) и Центральной конференцией американских раввинов . [1]
Автор | Центральная конференция американских раввинов |
---|---|
Язык | Английский и иврит |
Предмет | Молитвенник |
Жанр | Реформистский еврейский Сидур |
Издатель | CCAR Press |
Дата публикации | 1975 г. |
Предшествует | Молитвенник Союза |
С последующим | Мишкан Т'фила |
Много изменений [ править ]
Было внесено много изменений в формулировки, направленные на гендерный нейтралитет, например, замену «наши отцы» на «наши предки». Все «ты» и «тысяча» СПБ были заменены на «ты». Предлагается широкий выбор вариантов молитв, в том числе десять для вечерних служб в пятницу, шесть для утренних молитв в Шаббат и другие для праздников, будних дней и других особых случаев. Дополнительные чтения были включены философами Мартином Бубером и Альфредом Норт Уайтхедом ; поэты Э. Э. Каммингс , Джон Мейсфилд и Нелли Сакс ; Раввин Авраам Джошуа Хешель и Эли Визель . [1]
На своих 779 страницах Gates of Prayer добавили услуги, посвященные Дню независимости Израиля и Холокосту , отражая изменившиеся реалии со времен Единого Молитвенника . Впервые был предложен дополнительный формат открытия на иврите, а также были включены варианты вечернего богослужения в пятницу, что отражает большее признание традиционных форм еврейского богослужения, которые были исключены в СПБ . GOP продано 50000 копий в первом году и объем продаж некоторых 1,5 млн в 2006 году [2]
Критика и продолжение [ править ]
Ворота Молитвы критиковались как несвязный сборник молитв, в результате чего молитвенник был слишком большим, а также за то, что в нем сохранялись местоимения мужского рода при обращении к Богу. Чтобы решить эти проблемы, некоторые общины подготовили свои собственные молитвенные материалы (часто с редакциями для нейтрализации пола) или продолжали использовать Молитвенник Союза . [2]
В 1981 году был начат проект, направленный на решение этих проблем и повышение поэтичности будущего молитвенника. Израильский поэт Т. Карми был привлечен, чтобы дать руководство по постбиблейским текстам на иврите, которые могут быть включены в реформаторскую литургию. «Проект Карми» создал сотни возможностей, многие из которых позже будут интегрированы в « Мишкан Т'фила» , преемника Gates of Prayer . [2]
Ссылки [ править ]
- ^ a b Spiegel, Ирвинг. «РАВВИНА ОБЪЯВЛЯЕТ НОВУЮ МОЛИТВЕННУЮ КНИГУ; переводы, модернизированные в первой редакции Reform Group за 80 лет» , The New York Times , 11 октября 1975 г. По состоянию на 5 марта 2009 г.
- ^ a b c Стивенс, Эллиот Л. «Молитвенные книги, они A'Changin» Архивировано 3 июля 2009 г. в Wayback Machine , перепечатано из журнала Reform Judaism (журнал) , лето 2006 г. По состоянию на 4 марта 2009 г.
Внешние ссылки [ править ]
- Врата молитвы (официальный сайт)
- А. Стэнли Дрейус (1991), « Литургии у ворот: реформа иудаизма реформирует его богослужение » в: Пол Ф. Брэдшоу и Лоуренс А. Хоффман, ред., «Меняющееся лицо еврейского и христианского богослужения в Северной Америке» (Нотр-Дам, Индиана). : University of Notre Dame Press), 1991.