Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкий язык жестов или Deutsche Gebärdensprache ( DGS ) является языком жестов в глухих в Германии и в немецкоязычном сообществе Бельгии . Неясно, сколько из них используют немецкий язык жестов в качестве основного языка; По данным Университета Галлодета, по состоянию на 1986 год 50 000 человек. Язык эволюционировал за счет использования в глухих сообществах на протяжении сотен лет.

Признание [ править ]

Германия имеет сильную устную традицию и исторически наблюдала подавление языка жестов. Немецкий язык жестов был первым признан юридически в Федеральном законе о Инвалидность равенстве (2002) в мае 2002 года [2] С тех пор, глухие люди имеют законное право на жестового языка при общении с федеральными властями, бесплатно. [3]

Очень немногие телевизионные программы включают переводчика; те, что делают, - это новости и сводка новостей. Существует по крайней мере одна программа, полностью на немецком языке жестов, под названием "Sehen statt Hören" ("Видеть вместо слышания"), программа в документальном стиле, подготовленная Bayerischer Rundfunk (BR) и транслируемая в субботу утром на Bayerischer Rundfunk и других региональных каналах. государственные телерадиокомпании Германии.

Немецкий и немецкий язык жестов [ править ]

Немецкий язык жестов не связан с разговорным немецким . В то время как разговорный немецкий строит предложения по образцу субъект-глагол-объект , немецкий язык жестов использует стратегию глагола субъект-объект . [4] Таким образом, эти два языка имеют очень разные грамматики, хотя немецкий язык как доминирующий в регионе оказал некоторое влияние на немецкий язык жестов. В образовании используется знаковая система немецкой грамматики - знаковый немецкий ( Lautsprachbegleitende Gebärden или Lautbegleitende Gebärden , «звуковые знаки»). Он не используется как естественное средство общения глухих. Другая система ручного представления немецкого языка - речь, известная как Phonembestimmes Manualsystem ( Фонематическая ручная система).

Ручной алфавит и дактилоскопирование [ править ]

DGS ручной алфавит

Немецкий язык жестов использует ручной алфавит для одной руки («Fingeralphabet» на немецком языке), полученный из французского ручного алфавита 18-го века; это связано с ручными алфавитами, используемыми в Европе и Северной Америке. Он отличается от ручного алфавита ASL формой буквы T и добавлением буквы SCH (рука «пять»). Дополнительные буквы для Ä Ö Ü и ß формируются путем перемещения букв для AOUS на небольшое расстояние вниз.

Диалекты и родственные языки [ править ]

Региональные варианты немецкого языка жестов включают знак Гамбурга, Берлина и Мюнхена. Языки жестов в регионах бывшей Восточной Германии значительно отличаются от языков жестов в западных регионах; некоторые могут быть не связаны. Польский язык жестов происходит от немецкого языка жестов. Израильский язык жестов может быть таким же, поскольку он произошел от языка жестов, используемого немецкими еврейскими учителями, открывшими школу для глухих детей в Иерусалиме в 1932 году, и до сих пор демонстрирует некоторое сходство с его немецким аналогом. Он не имеет отношения ни к австрийскому языку жестов , который используется в некоторых частях южной Германии, ни к швейцарскому языку жестов , которые являются частью французского языка жестов., хотя на них повлиял немецкий язык жестов.

Системы обозначений [ править ]

Обычные пользователи немецкого языка жестов не используют письменную форму языка. В академическом контексте немецкий язык жестов обычно описывается с помощью гамбургской системы обозначений или HamNoSys. У SignWriting тоже есть приверженцы в Германии.

Грамматика [ править ]

Грамматика немецкого языка жестов может быть описана в терминах общепринятых лингвистических категорий: фонологии , морфологии , морфосинтаксиса и синтаксиса .

Фонология [ править ]

Знаки состоят из комбинации различных элементов из каждого из классов отличительных особенностей : формы руки, ориентации руки, местоположения и движения. Если изменить один из этих элементов, это может привести к появлению знака с совершенно другим значением. Два знака, различающиеся только одним элементом, считаются минимальной парой . Немецкий язык жестов использует 32 формы рук, шесть из которых являются основными формами рук, присутствующими во всех языках жестов.

Двуручные знаки - это знаки, которые обязательно выполняются двумя руками. Их формирование соответствует определенным фонотаксическим ограничениям, таким как правило симметрии (когда обе руки двигаются одновременно, у них одинаковая форма рук) и правило доминирования (если две руки имеют разные формы рук, только доминирующая рука перемещается, а недоминантная рука остается пассивной).

Неиспользуемые лексические знаки в немецком жестовом языке состоят не более чем из двух слогов. Слоги состоят из двух слоговых позиций, описываемых как Удержание (H) и Движение (M). Трюмы состоят из handshape вместе с ориентацией стороны (совместно именуемые конфигурации руки) в определенном месте в пространстве подписания. Удержания не содержат никаких изменений локации (перемещение из одного локации в другое). Движения, с другой стороны, включает изменение местоположения и может включать вторичные движения, такие как шевеление пальцев. Слоги затем могут быть сгруппированы в следующие типы: M (минимальный слог), HM, MH, HMH (максимальный слог). В случае слогов HM, например, конфигурация руки Движения отодвигается от места удержания . Слог типа M может состоять из следующих спецификаций: движение по траектории (из одного места в другое), движение по траектории с вторичным движением (например, покачивание или скручивание) или вторичное движение без движения по траектории. Тип слога H (сегмент без движения ) не допускается по фонотактическим причинам.

Элементарным компонентом лексических знаков являются неручные лексические обозначения, такие как движения глаз (закатывание, расширение), рта (пыхтение, округление) и лица, а также всей головы (кивание, наклоны) и верхней части тела (наклон). . Это обязательное сопровождение четверти всех лексических знаков. Создание визуальных слогов с помощью рта называется ртом .

Синтаксис [ править ]

Структура статьи [ править ]

Неотмеченный порядок слов [ править ]

Немаркированных порядок слов в ДГУ является субъект-объект-глагол , похожий на таких языках, как турецкий, японский и латынь, но отличающиеся от немецкого .

Если в предложении появляется косвенный объект, он стоит перед прямым объектом.

В предложениях с цепочками глаголов вспомогательные глаголы и подобные им обычно появляются после полного глагола, что противоположно порядку слов в английском языке.

Маркер личного соглашения (обозначаемый как «PAM»), который выглядит почти как знак «человек» и может сопровождаться произнесением «auf» («on»), является знаком, используемым для указания местоположения в пространстве для подписи оживлять объекты, если глагол в предложении этого не делает. Он примерно заполняет список объектных местоимений, однако, похоже, он больше функционирует как вспомогательный глагол, склоняясь к человеку, в отличие от основного глагола. Хотя есть значительные различия, особенно между диалектами, они, как правило, возникают там, где вспомогательные слова встречаются после глагола, а не в слоте объекта. Благоприятный маркер (обозначенный как «БЭМ») размещается аналогичным образом.

Выражения времени ( завтра , на следующей неделе ) появляются в начале предложения (как тема беседы).

Фразы, определяющие местоположение, как правило, встречаются в начале предложения (после информации о времени).

Это соответствует принципу «фигура-основание», согласно которому более мелкие и более мобильные референты (фигуры) имеют тенденцию появляться после более крупных и менее мобильных референтов (основание).

Предложения наречия часто появляются в начале предложения.

Однако наречия, которые изменяют глагол, но не могут быть выражены вручную, следуют за глаголом как дополнительное предложение.

Wh-слова (вопросительные) обычно встречаются в конце предложения после глагола.

Некоторые знаки с отрицательным значением, как правило, встречаются в конце предложения.

Однако, если отрицание не подчеркнуто, оно также может появиться в ожидаемой позиции.

Определители ( артикли , указатели , кванторы , относительные местоимения ) следуют за существительным.

Их функция - установить расположение референтов в пространстве подписи. Если вместо этого это указывается направленными глаголами, определители всегда можно опустить, при условии, что они не требуются по другим причинам (например, для демонстрации владения, множественности и т. Д.). Различия между определенными и неопределенными артиклями нет.

Атрибутивные прилагательные следуют сразу после существительного.

Копула быть не существует в ДГУ. Предикативные прилагательные обычно отделяются от существительного определителем .

Сравните предыдущее предложение со следующей именной фразой, в которой определитель следует за прилагательным.

Прилагательные притяжательные стоят между обладателем и владением.

Вот пример более длинного, но, тем не менее, простого предложения без пометок.

Отмеченные предложения [ править ]

Части предложения, которые перемещены за пределы своего обычного неотмеченного положения, помечаются не вручную.

Элементы предложения (за исключением глаголов) можно актуализировать , переместив в начало предложения и отметив приподнятыми бровями.

Часто тема не играет никакой другой роли в предложении. В этих случаях он представляет собой ограничение объема предложения. Сравните следующие три предложения.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Немецкий язык жестов в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  2. ^ «ANED - страны - Германия - Факты и цифры» . disability-europe.net . Проверено 20 марта 2011 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Deutscher Gehörlosen-Bund eV
  4. ^ Фабиан Бросс и Даниэль Хоул: стратегии изучения немецкого языка жестов . В: Glossa. Журнал общего языкознания, 2 (1): 76. 1-30

Дальнейшее чтение [ править ]

  • «Словарь немецкого жестового языка» - Maisch, Günther, and Fritz-H. Wisch (1987–89). Gebärden-Lexikon. Гамбург: Verlag hörgeschädigter Kinder.
  • «Немецкий язык жестов» Раммель, Георг (1974). Die Gebärdensprache: Versuch einer Wesenanalyse. Берлин-Шарлоттенбург: Мархольд.
  • «Подписанный немец» Хоггер, Биргит (1991). Linguistische Überlegungen zur lautsprachbegleitenden Gebärdung. Hörgeschädigtenpädagogik, т. 45, № 4, стр. 234-237
  • Даниэла Хапп, Марк-Оливер Форкёпер: Deutsche Gebärdensprache: Ein Lehr- und Arbeitsbuch . Fachhochschulverlag, Франкфурт-на-Майне 2006, ISBN 3-936065-76-4 
  • Хелен Леунингер: Gebärdensprachen: Struktur, Erwerb, Verwendung . Буске, Гамбург 2005, ISBN 3-87548-353-7 
  • Бросс Ф (2020). Клаузальный синтаксис немецкого языка жестов (pdf) . Берлин: Language Science Press. DOI : 10.5281 / zenodo.3560718 . ISBN 978-3-96110-219-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Группа по исследованию глухих и жестовых языков Ахен - ЖЕЛАНИЕ (Ахен) (на немецком языке)
  • Полный список онлайн-словарей DGS (копия из Интернет-архива, 26 августа 2008 г.)
  • Институт немецкого жестового языка и общения глухих (на немецком языке)
  • Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule Aachen (RWTH Aachen University of Technology) (на немецком языке)
  • Веб-сайт Немецкой национальной ассоциации глухих (на немецком языке)