Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Евангелие от Матфея ( греческий : Εὐαγγέλιον κατὰ Ματθαῖον , латинизируетсяEuangélion Kata Matthaîon ), называемый также Евангелие от Матфея , или просто Мэтью , это первая книга Нового Завета и один из трех синоптических Евангелиях . В нем рассказывается, как Мессия Израиля , Иисус , отвергнутый и распятый Израилем, осуждает Израиль и вместо этого посылает учеников проповедовать Евангелие язычникам. [1]Матфей, ​​кажется, подчеркивает, что еврейская традиция не должна быть потеряна в церкви, которая все больше становилась нееврейской. [2] Евангелие отражает борьбу и конфликты между сообществом евангелистов и другими евреями, особенно с его резкой критикой книжников и фарисеев [3] с позиции, что из-за их отвержения Христа Царство Божье было отнято от них и отданы вместо церкви. [4]

Божественная природа Иисуса была главной проблемой для матфейской общины, решающим элементом, отделявшим первых христиан от их еврейских соседей; в то время как Марк начинается с Иисуса крещения и искушения , Матфей восходит к истокам Иисуса, показывая его как Сына Божия от его рождения, исполнение мессианских пророчеств в Ветхом Завете . [5] Титул Сын Давида идентифицирует Иисуса как исцеляющего и творившего чудеса Мессию Израиля (он используется исключительно в отношении чудес), посланного только в Израиль. [6] Как сын человеческийон вернется, чтобы судить мир, ожидание, которое его ученики признают, но не знают его враги. [7] Как Сын Божий , Бог открывает Себя через своего сына, а Иисус доказывает свое сыновство своим послушанием и примером. [8]

Большинство ученых полагают, что Евангелие было составлено между 80 и 90 годами нашей эры, с диапазоном вероятности между 70 и 110 годами нашей эры; дата до 70-х остается точкой зрения меньшинства. [9] [10] В сочинении не указан его автор, а ранняя традиция, приписывающая его апостолу Матфею , отвергается современными учеными. [11] [12] Вероятно, он был евреем мужского пола , стоявшим на границе между традиционными и нетрадиционными еврейскими ценностями и знакомым с техническими юридическими аспектами Священных Писаний, которые обсуждались в его время. [13] Писая на отполированном семитском «греческом синагоге», он опирался на Евангелие от Марка в качестве источника, а также на гипотетический сборник изречений, известный какИсточник Q (материал, доступный Люку, но не Марку) и материал, уникальный для его собственного сообщества, называемый источником M или «Особый Мэтью». [14] [15]

Состав [ править ]

Папирус № 4 , фрагмент форзаца с названием Евангелия от Матфея, ευαγγελιον κ̣ατ̣α μαθ᾽θαιον (euangelion kata Maththaion). Датированный концом 2-го или началом 3-го века, это самое раннее название рукописи Матфея.
𝔓 37 Лицевая сторона Папируса 37, папируса 3-го века от Матфея 26 ; в настоящее время размещается вбиблиотеке Анн-Арбора Мичиганского университета.

Состав [ править ]

В самом Евангелии не указывается автор, но он, вероятно, был евреем мужского пола , стоявшим на границе между традиционными и нетрадиционными еврейскими ценностями и знакомым с техническими юридическими аспектами Священных Писаний, которые обсуждались в его время. [13] Раннехристианская традиция, впервые засвидетельствованная Папием из Иераполиса (ок. 125–150 гг. Н. Э.), Приписывает Евангелие апостолу Матфею , но современные ученые отвергают это. [11] [12]

Большинство ученых считает, что Матфей был продуктом последней четверти I века. [16] [Примечания 1] Большинство также считает, что Марк был первым Евангелием, которое было составлено, и что Матфей (который включает около 600 из 661 стиха Марка) и Лука оба использовали его как основной источник для своих трудов. [17] [18] Автор Матфея, однако, не просто копировал Марка, но использовал его как основу, подчеркивая место Иисуса в иудейской традиции и включая другие детали, не упомянутые в Марке. [19]

Он взял дополнительные 220 (приблизительно) стихов, которые разделяли Матфей и Лука, но не были найдены у Марка, из второго источника, гипотетического собрания высказываний, которому ученые дали название «Quelle» («источник» на немецком языке), или источник Q . [20] Эта точка зрения, известная как гипотеза двух источников (Марк и Q), допускает дальнейшее развитие традиции, известной как «Особый Матфей», или источник M , что означает материал, уникальный для Матфея; это может быть отдельный источник, или оно может исходить из церкви автора, или он, возможно, сам сочинил эти стихи. [18] В распоряжении автора также были греческие писания в виде книжных свитков (греческие переводы Исайи ,Псалмы и т. Д.) И в виде «сборников свидетельств» (сборников отрывков), и, если Папий прав, возможно, устных рассказов его общины. [21]

Настройка [ править ]

Евангелие от Матфея - это произведение второго поколения христиан, для которых определяющим событием было разрушение Иерусалима и Храма римлянами в 70 г. н.э. в ходе Первой иудейско-римской войны (66–73 гг.); с этого момента то, что началось с Иисуса из Назарета как еврейское мессианское движение, стало все более и более нееврейским явлением, которое со временем превратилось в отдельную религию. [22] Община, к которой принадлежал Матфей, ​​как и многие христиане 1-го века, все еще была частью более крупной еврейской общины: отсюда и обозначение еврейского христианина для их описания. [23]Отношение Матфея к этому более широкому миру иудаизма остается предметом изучения и споров, главный вопрос заключается в том, до какой степени община Матфея оторвалась от своих еврейских корней, если таковая была. [24] Несомненно, между группой Матфея и другими еврейскими группами существовал конфликт, и все согласны с тем, что корнем конфликта была вера общины Матфея в Иисуса как Мессию и авторитетного толкователя закона, как воскресшего из мертвых и однозначно наделен божественной властью. [25]

Автор писал для общины грекоязычных евреев-христиан, расположенных, вероятно, в Сирии (часто упоминается Антиохия, крупнейший город в римской Сирии и третий по величине город в империи). [26] В отличие от Марка, Матфей никогда не заботился о объяснении еврейских обычаев, поскольку его предполагаемой аудиторией были евреи; в отличие от Луки, который прослеживает родословную Иисуса до Адама, отца человеческого рода, он прослеживает ее только до Авраама, отца евреев; из трех его предполагаемых источников только «М», материал из его собственной общины, относится к «церкви» ( экклесии ), организованной группе с правилами поддержания порядка; а содержание буквы «М» предполагает, что эта община строго соблюдала иудейский закон, считая, что они должны превосходить книжников и фарисеев в «праведности».(соблюдение еврейского закона).[27] Писая изнутри еврейско-христианской общины, все более отдаляющейся от других евреев и становящейся все более язычников по своему составу и мировоззрению, Матфей изложил в своем Евангелии свое видение «собрания или церкви, в которых и иудеи, и язычники будут процветать вместе. ". [28]

Структура и содержание [ править ]

Начало Евангелия от Матфея в минускуле 447
Хризма монограмма из книги Келлс является наиболее щедрыми такие вензеля

Структура: повествование и дискурсы [ править ]

Матфей, ​​единственный среди евангелий, чередует пять повествовательных блоков с пятью беседами, отмечая каждый из них фразой «Когда Иисус кончил ...» [29] (см. Пять бесед от Матфея ). Некоторые ученые видят в этом преднамеренный план создания параллели с первыми пятью книгами Ветхого Завета; другие видят трехчастную структуру, основанную на идее Иисуса как Мессии ; или набор еженедельных показаний в течение года; или вообще никакого плана. [30] Дэвис и Эллисон в своих широко используемых комментариях обращают внимание на использование «триад» (евангелие объединяет вещи в тройки), [31] и RT Franceв другом влиятельном комментарии отмечает географическое движение из Галилеи в Иерусалим и обратно с появлением в Галилее после воскресения как кульминацией всей истории. [32]

Пролог: генеалогия, Рождество и младенчество (Матф. 1-2) [ править ]

Евангелие от Матфея начинается словами «Книга генеалогии [по-гречески« Бытие »] Иисуса Христа», намеренно повторяя слова Бытие 2: 4 в Ветхом Завете на греческом языке . [Примечания 2] Генеалогия повествует о происхождении Иисуса от Авраама и царя Давида и чудесных событиях, связанных с его непорочным рождением , [Примечания 3], а повествование о младенчестве повествует об убийстве невинных , бегстве в Египет и возможном путешествии в Назарет .

Первое повествование и беседа (Мат. 3: 1-8: 1) [ править ]

Начинается первый повествовательный раздел. Иоанн крестит Иисуса, и на него сходит Святой Дух. Иисус молится и размышляет в пустыне сорок дней, и его искушает сатана . Его раннее служение словом и делом в Галилее имеет большой успех и приводит к Нагорной проповеди, первой из бесед. Проповедь представляет этику Царства Божьего , введенную Блаженством («Блаженны ...»). Он завершается напоминанием о том, что ответ на царство будет иметь вечные последствия, и изумленный ответ толпы ведет к следующему блоку повествования. [33]

Второе повествование и беседа (Матф. 8: 2-11: 1) [ править ]

Из авторитетных слов Иисуса Евангелие превращается в три набора из трех чудес, переплетенных с двумя наборами из двух историй об ученичестве (второй рассказ), за которыми следует беседа о миссии и страданиях. [34] Иисус поручает Двенадцати ученикам и посылает их проповедовать иудеям, творить чудеса и предсказывать скорое пришествие Царства, приказывая им путешествовать легко, без посоха и сандалий. [35]

Третье повествование и беседа (Матф. 11: 2-13: 53) [ править ]

Противодействие Иисусу достигает апогея с обвинениями в том, что его дела совершаются силой сатаны; Иисус, в свою очередь, обвиняет своих противников в хуле на Святого Духа. Беседа представляет собой набор притч, подчеркивающих верховную власть Бога и завершающихся призывом к ученикам понять учения как книжники Царства Небесного. [36] (Матфей избегает использования святого слова Бог в выражении «Царство Божье»; вместо этого он предпочитает термин «Царство Небесное», отражающее еврейскую традицию не произносить имя Бога). [37]

Четвертое повествование и беседа (Матф. 13: 54-19: 1) [ править ]

Четвертый раздел повествования показывает, что растущее противодействие Иисусу приведет к его распятию в Иерусалиме, и поэтому его ученики должны приготовиться к его отсутствию. [38] Инструкции для церкви после распятия подчеркивают ответственность и смирение. Этот раздел содержит два кормления народа (Матфея 14: 13-21 и 15: 32-39) вместе с повествованием, в котором Симон, недавно переименованный в Петра (Πέτρος, Петрос , что означает «камень»), называет Иисуса «Христом». , сын Бога живого», и Иисус утверждает , что на этой„породе“(πέτρα, Петры ) , он будет строить свою церковь (Матфея 16: 13-19).

Matthew 16: 13-19 образует фундамент для папства «s претензии власти . [ необходима цитата ]

Пятое повествование и беседа (Матф. 19: 2-26: 1) [ править ]

Иисус едет в Иерусалим, и противодействие усиливается: фарисеи испытывают его, как только он начинает двигаться к городу, а по прибытии он вскоре вступает в конфликт с торговцами Храма и религиозными лидерами. Он преподает в Храме, обсуждая с первосвященниками и религиозными лидерами и говоря притчами о Царстве Божьем и неудачах первосвященников и фарисеев. Herodian закрытого собрания также участвовать в схеме , чтобы запутать Иисуса (Матфея 22: 15-16), но осторожно , ответ Иисуса на их запрос, „Итак отдавайте кесарево то , что кесарево, а Богу вещи, которые Бог“ (Матфея 22:21), заставляет их удивляться его словам (Матфея 22:22).

Ученики спрашивают о будущем, и в своей заключительной речи (« Оливковая беседа» ) Иисус говорит о грядущем конце. [39] Будут лжемессии, землетрясения и гонения, солнце, луна и звезды потерпят неудачу, но «это поколение» не пройдет, пока не исполнятся все пророчества. [35] Ученики должны укрепить себя для служения всем народам. В конце выступления Матфей отмечает, что Иисус закончил все свои слова, и внимание переключается на распятие. [39]

Заключение: страсть, воскресение и великое поручение (Матф. 26: 2-28: 20) [ править ]

События последней недели Иисуса занимают треть содержания всех четырех Евангелий. [40] Иисус с триумфом входит в Иерусалим и изгоняет меновщиков из храма, устраивает последнюю вечерю , молится, чтобы избавиться от приближающейся агонии (но заключает: «Если эта чаша не минует меня, если я не выпью ее, то твоя воля быть сделано "), и предан. Его судят иудейские руководители ( синедрион ) и перед Понтием Пилатом , и Пилат моет руки, чтобы показать, что он не берет на себя ответственность. Иисус распят как царь иудейский, над которым все насмехаются . После его смерти происходит землетрясение, завеса Храма разорвана, и святые поднимаются из своих могил. Мария Магдалинаи другая Мария обнаруживает пустую гробницу, охраняемую ангелом , и сам Иисус велит им сказать ученикам, чтобы они встретили его в Галилее.

После воскресения оставшиеся ученики возвращаются в Галилею, «на гору, которую назначил Иисус», где он приходит к ним и говорит им, что ему дана «вся власть на небе и на земле». Он дает Великое Поручение: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их повиноваться всему, что Я повелел вам». Иисус будет с ними «до скончания века». [41]

Богословие [ править ]

Ксилография из Библии Антона Кобергера (Нюрнберг, 1483 г.): вдохновленный ангелами святой Матфей собирает фигур Ветхого Завета во главе с Авраамом и Давидом.

Христология [ править ]

Христология - это богословское учение Христа, «утверждения и определения человечности и божественности Христа». [42] В Новом Завете существует множество христологий, хотя и с одним центром: Иисус является фигурой, в которой Бог действовал для спасения человечества. [43]

Матфей перенял свои ключевые христологические тексты от Марка, но иногда он менял рассказы, которые он находил у Марка, свидетельствуя о своих собственных опасениях. [44] Титул Сын Давида идентифицирует Иисуса как исцеляющего и чудотворящего Мессию Израиля (он используется исключительно в отношении чудес), а еврейский мессия посылается только в Израиль. [6] Как Сын Человеческий, он вернется, чтобы судить мир, факт, который его ученики признают, но о котором его враги не знают. [7] Как Сын Божий, он назван Эммануил (Бог с нами) ( Матфея 1:23).), Бог открывает Себя через своего сына, а Иисус доказывает свое сыновство своим послушанием и примером. [8]

Отношения с евреями [ править ]

Главной заботой Матфея было то, чтобы иудейская традиция не была потеряна в церкви, которая все больше становилась нееврейской. [2] Это беспокойство лежит в основе частых цитирований еврейских писаний, воззвания к Иисусу как нового Моисея наряду с другими событиями из еврейской истории, а также стремлением представить Иисуса как исполняющего, а не разрушающего Закона. [45] Матфей, ​​должно быть, осознавал тенденцию искажать учение Павла о законе, больше не имеющем власти над новозаветными христианами, в антиномианизм , и обращался к исполнению Христом того, чего израильтяне ожидали от «Закона и пророков» в эсхатологической форме. в том смысле, что он был всем, что Ветхий Завет предсказывал в Мессии. [46]

Евангелие было истолковано как отражение борьбы и конфликтов между сообществом евангелистов и другими евреями, особенно с его резкой критикой книжников и фарисеев. [3] В нем рассказывается, как Мессия Израиля , отвергнутый и казненный в Израиле, выносит приговор Израилю и его лидерам и становится спасением язычников . [47] До Распятия евреев называли израильтянами , это почетный титул избранного Божьего народа; после этого их называют « иудайои », евреи, знак того, что через их отвержение Христа « Царство Небесное»"было отнято у них и отдано церкви. [4]

Сравнение с другими произведениями [ править ]

Христологическое развитие [ править ]

Божественная природа Иисуса была главной проблемой для общины Матфея, решающим элементом, отличавшим их от их еврейских соседей. Раннее понимание этой природы росло по мере написания Евангелий. До появления Евангелий это понимание было сосредоточено на откровении Иисуса как Бога в Его воскресении, но Евангелия отражают расширенный фокус, простирающийся назад во времени. [5]

Матфей - это творческое переосмысление Марка [48], подчеркивающее учение Иисуса в такой же степени, как и его действия, [49] и внесение тонких изменений, чтобы подчеркнуть его божественную природу: например, «молодой человек» Марка, который появляется у гроба Иисуса становится «сияющим ангелом» у Матфея. [50] Чудотворные истории в Марке не демонстрируют божественность Иисуса, а скорее подтверждают его статус посланника Бога (что было в понимании Марком Мессии). [51]

Хронология [ править ]

Существуют большие разногласия по поводу хронологии между Матфеем, Марком и Лукой, с одной стороны, и Иоанном, с другой: все четверо согласны с тем, что публичное служение Иисуса началось со встречи с Иоанном Крестителем, но Матфей, ​​Марк и Лука следуют этому рассказу. обучения и исцеления в Галилее, затем поездка в Иерусалим, где произошел инцидент в Храме, кульминацией которого стало распятие на кресте в день праздника Пасхи . Иоанн , напротив, помещает инцидент в Храме очень рано в служении Иисуса, совершает несколько поездок в Иерусалим и помещает распятие непосредственно перед праздником Пасхи, в тот день, когда в Храме приносили в жертву ягнят для пасхальной трапезы. [52]

См. Также [ править ]

  • Авторство Библии
  • Евангелие эбионитов
  • Евангелие от евреев
  • Евангелие назареев
  • Гипотеза Евангелия на иврите
  • Визуальная Библия: от Матфея
  • Il vangelo secondo Matteo , фильм Пьера Паоло Пазолини
  • Евангелия иудейско-христианские
  • Список пропущенных библейских стихов
  • Список Евангелий
  • Нагорная проповедь
  • Страсти по Матфею - оратория И.С. Баха
  • Варианты текста в Евангелии от Матфея

Заметки [ править ]

  1. ^ Эта точка зрения основана на трех аргументах: (а) обстановка отражает окончательное разделение церкви и синагоги примерно в 85 году нашей эры; (б) он отражает захват Иерусалима и разрушение Храма римлянами в 70 году нашей эры; (c) в качестве источника используется Марка, обычно датированная примерно 70 годом нашей эры. (См. RT France (2007), Евангелие от Матфея , стр. 18. ) Сама Франция не убеждена большинством - см. Его Комментарий, стр. 18–19.
  2. ^ Франция, стр. 26 примечание 1 и стр. 28: «Первые два слова Евангелия от Матфея буквально« книга Бытия ».
  3. ^ Франция, стр. 28, примечание 7: «Все MSS и версии согласны в том, что ясно указывают, что Иосиф не был отцом Иисуса, за одним исключением sys, которое гласит:« Иосиф, которому была обручена Мария, девственница, родила Иисуса ».

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Luz 2005b , стр. 17, 233-34.
  2. ^ a b Дэвис и Эллисон 1997 , стр. 722.
  3. ^ a b Burkett 2002 , стр. 182.
  4. ^ a b Strecker 2000 , стр. 369–70.
  5. ^ а б Пеппард 2011 , стр. 133.
  6. ↑ a b Luz 1995 , с. 86, 111.
  7. ↑ a b Luz 1995 , с. 91, 97.
  8. ^ а б Луз 1995 , стр. 93.
  9. ^ Duling 2010 , стр. 298-99.
  10. ^ Франция 2007 , стр. 19.
  11. ^ a b Burkett 2002 , стр. 174.
  12. ^ a b Дулинг 2010 , стр. 301–02.
  13. ^ а б Дулинг 2010 , стр. 302.
  14. ^ Duling 2010 , стр. 306.
  15. ^ Беркетт 2002 , стр. 175-176.
  16. ^ Дэвис и Эллисон 1988 , стр. 128.
  17. Перейти ↑ Turner 2008 , pp. 6–7.
  18. ^ a b Senior 1996 , стр. 22.
  19. Харрингтон, 1991 , стр. 5–6.
  20. Перейти ↑ McMahon 2008 , p. 57.
  21. Перейти ↑ Beaton 2005 , p. 116.
  22. ^ Шольц 2009 , стр. 34-35.
  23. ^ Saldarini 1994 , стр. 4.
  24. Senior 2001 , pp. 7–8, 72.
  25. ^ Старший 2001 , стр. 11.
  26. ^ Nolland 2005 , стр. 18.
  27. ^ Беркетт 2002 , стр. 180-81.
  28. ^ Старший 2001 , стр. 19.
  29. ^ Тернер 2008 , стр. 9.
  30. Дэвис и Эллисон 1988 , стр. 59–61.
  31. ^ Davies & Allison 1988 , стр. 62ff.
  32. ^ Франция 2007 , стр. 2ff.
  33. ^ Тернер 2008 , стр. 101.
  34. ^ Тернер 2008 , стр. 226.
  35. ^ а б Харрис 1985 .
  36. ^ Тернер 2008 , стр. 285.
  37. Перейти ↑ Browning 2004 , p. 248.
  38. ^ Тернер 2008 , стр. 265.
  39. ^ а б Тернер 2008 , стр. 445.
  40. ^ Тернер 2008 , стр. 613.
  41. ^ Turner 2008 , стр. 687-88.
  42. ^ Levison & Pope-Levison 2009 , стр. 167.
  43. Перейти ↑ Fuller 2001 , pp. 68–69.
  44. ^ Такетт 2001 , стр. 119.
  45. Senior 2001 , pp. 17–18.
  46. ^ Франция 2007 , стр. 179-81, 185-86.
  47. ^ Luz 2005b , стр. 17.
  48. Перейти ↑ Beaton 2005 , p. 117.
  49. ^ Моррис 1986 , стр. 114.
  50. Перейти ↑ Beaton 2005 , p. 123.
  51. ^ Aune 1987 , стр. 59.
  52. Перейти ↑ Levine 2001 , p. 373.

Библиография [ править ]

  • Адамчевский, Бартош (2010). Q или нет Q? Так называемые тройные, двойные и единственные традиции в синоптических Евангелиях . Internationaler Verlag der Wissenschaften. ISBN 978-3-631-60492-2.
  • Эллисон, округ Колумбия (2004). Мэтью: Краткий комментарий . T&T Кларк. ISBN 978-0-567-08249-7.
  • Ауне, Дэвид Э. (2001). Евангелие от Матфея в текущем исследовании . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-4673-0.
  • —— (1987). Новый Завет в его литературной среде . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0-664-25018-8.
  • Битон, Ричард С. (2005). «Как пишет Матфей» . В Бокмюле, Маркус; Хагнер, Дональд А. (ред.). Письменное Евангелие . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-521-83285-4.
  • Браунинг, WRF (2004). Оксфордский словарь Библии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-860890-5.
  • Беркетт, Делберт (2002). Введение в Новый Завет и истоки христианства . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-00720-7.
  • Кейси, Морис (2010). Иисус из Назарета: отчет независимого историка о своей жизни и учении . Континуум. ISBN 978-0-567-64517-3.
  • Кларк, Ховард В. (2003). Евангелие от Матфея и его читатели . Издательство Индианского университета. ISBN 978-0-253-34235-5.
  • Кросс, Фрэнк Л .; Ливингстон, Элизабет А., ред. (2005) [1997]. «Матфей, ​​Евангелие от св.». Оксфордский словарь христианской церкви (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 1064. ISBN 978-0-19-280290-3. Архивировано из оригинального 23 сентября 2015 года . Проверено 14 ноября 2015 года .
  • Дэвис, Уильям Дэвид ; Эллисон, Дейл С. (1988). Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . I: Введение и комментарий к Евангелию от Матфея I – VII. ISBN компании T&T Clark Ltd. 978-0-567-09481-0.
  • ——; —— (1999) [1991]. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . II: Комментарий к Матфею VIII – XVIII. ISBN компании T&T Clark Ltd. 978-0-567-09545-9.
  • ——; —— (1997). Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . III: Комментарий к Матфею XIX – XXVIII. ISBN компании T&T Clark Ltd. 978-0-567-08518-4.
  • Дулинг, Деннис К. (2010). «Евангелие от Матфея» . В Ауне, Дэвид Э. (ред.). Товарищ Блэквелла по Новому Завету . Вили-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-0825-6.
  • Данн, Джеймс Д.Г. (2003). Вспомнил Иисуса . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-3931-2.
  • Эрман, Барт Д. (1999). Иисус: апокалиптический пророк нового тысячелетия . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512474-3.
  • —— (2009). Ошибочное цитирование Иисуса: история того, кто изменил Библию и почему . Харпер Коллинз. ISBN 978-0-06-197702-2.
  • —— (2012). Существовал ли Иисус ?: Исторический аргумент в пользу Иисуса из Назарета . HarperCollins. ISBN 978-0-06-220460-8.
  • Франция, RT (2007). Евангелие от Матфея . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2501-8.
  • Харрингтон, Дэниел Дж. (1991). Евангелие от Матфея . Литургическая пресса. ISBN 978-0-8146-5803-1.
  • Фаррер, Остин М. (1955). «Об отказе от Q». В Nineham, Деннис Э. (ред.). Этюды в Евангелиях: Очерки памяти Р. Х. Лайтфута . Оксфорд. С. 55–88.
  • Фуллер, Реджинальд Х. (2001). «Библейское богословие» . В Metzger, Bruce M .; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский путеводитель по идеям и вопросам Библии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514917-3.
  • Гудакр, Марк (2002). Дело против Q: Исследования приоритета Марка и синоптической проблемы . Тринити Пресс Интернэшнл. ISBN 1-56338-334-9.
  • Хагнер, Д.А. (1986). «Матфей, ​​Евангелие от Матфея» . В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная библейская энциклопедия, Vol. 3: К-Р . Wm. Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-8163-2.
  • Харрис, Стивен Л. (1985). Понимание Библии . Пало-Альто: Мэйфилд.
  • Купп, Дэвид Д. (1996). Эммануил от Матфея: Божественное присутствие и Божий народ в Первом Евангелии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-57007-7.
  • Левин, Эми-Джилл (2001). «Видения царств: от Помпея до первого еврейского восстания» . В Кугане, Майкл Д. (ред.). Оксфордская история библейского мира . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-513937-2.
  • Levison, J .; Поуп-Левисон, П. (2009). «Христология» . In Dyrness, William A .; Кярккяйнен, Вели-Матти (ред.). Глобальный богословский словарь . InterVarsity Press. ISBN 978-0-8308-7811-6.
  • Луз, Ульрих (1989). Матфея 1–7 . Мэтью: Комментарий. 1 . Перевод Линсса, Вильгельма К. Миннеаполиса: Fortress Press. ISBN 978-0-8066-2402-0.
  • —— (1995). Богословие Евангелия от Матфея . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-43576-5.
  • —— (2001). Матфея 8–20 . Мэтью: Комментарий. 2 . Миннеаполис: Fortress Press. ISBN 978-0-8006-6034-5.
  • —— (2005a). Матфея 21–28 . Мэтью: Комментарий. 3 . Миннеаполис: Fortress Press. ISBN 978-0-8006-3770-5.
  • —— (2005b). Исследования у Матфея . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-3964-0.
  • МакМахон, Кристофер (2008). «Введение в Евангелия и Деяния апостолов» . В Ruff, Джерри (ред.). Понимание Библии: Руководство по чтению Священных Писаний . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-88489-852-8.
  • Моррис, Леон (1986). Богословие Нового Завета . Зондерван. ISBN 978-0-310-45571-4.
  • Пеппард, Майкл (2011). Сын Божий в римском мире: Божественное сыновство в его социальном и политическом контексте . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-975370-3.
  • Перкинс, Фем (1997). «Синоптические Евангелия и Деяния Апостолов: рассказывая христианскую историю» . В Ки, Говард Кларк (ред.). Кембриджский компаньон библейского толкования . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-48593-2.
  • Салдарини, Энтони (2003). Данн, Джеймс Д.Г.; Роджерсон, Джон Уильям (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110.
  • Кинер, Крейг С. (1999). Комментарий к Евангелию от Матфея . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-3821-6.
  • Моррис, Леон (1992). Евангелие от Матфея . Эрдманс. ISBN 978-0-85111-338-8.
  • Нолланд, Джон (2005). Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту . Эрдманс. ISBN 978-0-8028-2389-2.
  • Сондерс, Стэнли П. (2009). "Мэтью". В O'Day, Гейл (ред.). Богословский библейский комментарий . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0-664-22711-1.
  • Салдарини, Энтони (1994). Христианско-еврейская община Матфея . Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-73421-7.
  • Сэнфорд, Кристофер Б. (2005). Матфей: христианский раввин . Авторский Дом. ISBN 978-1-4208-8371-8.
  • Шольц, Дональд (2009). Иисус в Евангелиях и Деяниях: введение в Новый Завет . Пресса Святой Марии. ISBN 978-0-88489-955-6.
  • Старший, Дональд (2001). «Направления математических исследований». В Ауне, Дэвид Э. (ред.). Евангелие от Матфея в текущем исследовании: Исследования памяти Уильяма Г. Томпсона, SJ . Эрдманс. ISBN 0-8028-4673-4.
  • Старший, Дональд (1996). Что они говорят о Матфея? . PaulistPress. ISBN 978-0-8091-3624-7.
  • Стэнтон, Грэм (1993). Евангелие для новых людей: уроки от Матфея . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 978-0-664-25499-5.
  • Стрекер, Георг (2000) [1996]. Богословие Нового Завета . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-0-664-22336-6.
  • Такетт, Кристофер Марк (2001). Христология и Новый Завет: Иисус и его ранние последователи . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664224318.
  • Тернер, Дэвид Л. (2008). Мэтью . Бейкер. ISBN 978-0-8010-2684-3.
  • Ван де Сандт, HWM (2005). « Введение ». Матфей и Дидахе: два документа из одной иудейско-христианской среды? . ISBN 90-232-4077-4.в Van de Sandt, HWM, ed. (2005). Матфей и Дидахе . Royal Van Gorcum и Fortress Press. ISBN 978-90-232-4077-8.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Уоллес, Дэниел Б., изд. (2011). Возвращаясь к коррупции Нового Завета: рукописи, святоотеческие и апокрифические свидетельства . Текст и канон Нового Завета. Kregel Academic. ISBN 978-0-8254-8906-8.
  • Верен, Вим (2005). «История и социальная обстановка Матфеевского сообщества». Матфей и Дидахе: два документа из одной иудейско-христианской среды? . ISBN 90-232-4077-4.в Van de Sandt, HWM, ed. (2005). Матфей и Дидахе . Royal Van Gorcum и Fortress Press. ISBN 978-90-232-4077-8.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )

Внешние ссылки [ править ]

  • Biblegateway.com (открывается в Матфея 1: 1, NIV)
  • Текстовый комментарий к Евангелию от Матфея. Подробное критическое обсуждение 300 наиболее важных вариантов греческого текста (PDF, 438 страниц).
  • Раннехристианские сочинения Евангелие от Матфея: введения и электронные тексты.
  • Библия: общедоступная аудиокнига Матфея в LibriVox Различные версии