Греческий алфавит | |
---|---|
![]() | |
Тип скрипта | |
Временной период | c. 800 г. до н.э. - настоящее время [1] [2] |
Направление | слева направо ![]() |
Официальный сценарий | |
Языки | |
Языки | Греческий |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы |
|
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Грек , 200 : греческий |
Unicode | |
Псевдоним Unicode | Греческий |
|
Греческий алфавит был использован для записи греческого языка с конца девятого или начале восьмого века до нашей эры. [3] [4] Он произошел от более раннего финикийского алфавита , [5] и был первым в истории алфавитом, в котором были отдельные буквы для гласных и согласных. В архаические и ранние классические времена греческий алфавит существовал во многих местных вариантах , но к концу четвертого века до нашей эры евклидов алфавит с двадцатью четырьмя буквами упорядочен от альфы до омеги., стала стандартной, и именно эта версия до сих пор используется для написания греческого языка. Эти двадцать четыре буквы (каждая в верхнем и нижнем регистрах ): Α α , Β β , Γ γ , Δ δ , Ε ε , Ζ ζ , Η η , Θ θ , Ι ι , Κ κ , Λ λ , Μ μ , N , N , , • £ , • £ , , ο ο ,П л , Р р , Е сг / ς, Т т , У У , Ф ф , Х х , Ч г | , и Ом ш .
Греческий алфавит является прародителем латиницы и кириллицы . [6] Подобно латыни и кириллице, греческий язык изначально имел только одну форму каждой буквы; он разработал случай письмо различие между прописными и строчными параллельно с латыни во время современной эпохи . Звуковые значения и обычная транскрипция некоторых букв различаются между древнегреческим и современным греческим языком, потому что произношение греческого языка значительно изменилось между пятым веком до нашей эры и сегодня. В современном и древнегреческом языках также используются разные диакритические знаки.. Помимо использования в письменной форме греческого языка как в его древней, так и в современной формах, греческий алфавит сегодня также служит источником технических символов и обозначений во многих областях математики, науки и других областях.
Буквы
Звуковые ценности
Как в древнем, так и в современном греческом языке буквы греческого алфавита имеют довольно стабильные и последовательные сопоставления между символами и звуками, что делает произношение слов в значительной степени предсказуемым. Древнегреческое правописание обычно было почти фонематическим . Для ряда букв звуковые значения значительно различаются между древнегреческим и новогреческим, поскольку их произношение сопровождалось набором систематических фонологических сдвигов, которые повлияли на язык на его постклассических стадиях. [7]
|
- Примеры
- ^ Например, ἀ γ κών.
- ^ Например, ε γ γραφή.
- ^ Например, ε γ γεγραμμένος.
- ^ Например, πάπ ι α.
- ^ Например, β ι α.
- ^ Например, μ ι α.
- Примечания
- ^ Примерно к 350 г. до н.э. слово дзета в аттическом диалекте изменилось и превратилось в единый фрикативный падеж, [ z ] , как в современном греческом языке. [16]
- ^ Б с Буквой теты ⟨ θ ⟩, фита ⟨ ф ⟩ и й ⟨ х ⟩ обычно учит английский язык с их современным греческим произношением [ θ ] , [ е ] и [ х ] \ [ ç ] соответственно , потому что англоговорящим людям эти звуки легче отличить от звуков, издаваемых буквами тау ( [ t ] ), пи ( [ p] ) и каппа ( [ k ] ) соответственно. [17] [15] Это не те звуки, которые они издавали в классическом аттическом греческом языке. [17] [15] В классическом аттическом греческом языке эти три буквы всегда были согласными с придыханием , произносились точно так же, как тау, пи и каппа соответственно, только с порывом воздуха после фактического согласного звука. [17] [15]
- ^ Хотя буква Λ сегодня почти повсеместно известна как лямбда ( λάμβδα ), наиболее распространенным названием для нее в греческий классический период (510–323 гг. До н.э.), по-видимому, было лабда ( λάβδα ) без μ . [11]
- ^ Письмо сигм ⟨ Е ⟩ имеет две различные формы строчных в стандартном варианте, ⟨ сг ⟩ и ⟨ £ ; ⟩ с ⟨ £ ; ⟩ используется в конце слова и позиции ⟨ сг ⟩других местах. [15] [18] [19] В некоторых наборного 19-го века, ⟨ £ ; ⟩ также использовалось слово медиально в конце соединения морфем, например«δυςκατανοήτων», маркировка границы морфем между «δυςκατανοήτων» (» трудно понять"); современная стандартная практика заключается в написании "δυσκατανοήτων" с неокончательной сигмой. [19] Буквенная сигма также имеет альтернативный вариант - полулунную сигму.(верхний регистр Ϲ , нижний регистр ϲ ), который используется во всех позициях. [15] [18] [20] Эта форма письма развивалась в эллинистический период (323–31 до н.э.) как упрощение более старого варианта Σ σ / ς. [20] Таким образом, слово стазис можно записать либо στάσις, либо ϲτάϲιϲ . [21] В современных отредактированных греческих текстах полулунная сигма обычно появляется в основном в более старом наборе. [18]
- ^ Письмо омега ⟨ ш ⟩ обычно учат английского языка как [oʊ] , длинной O как на английском языке г о , для тогочтобы более четко отличать его от омикрон ⟨ ο ⟩. [22] [15] Это не тот звук, который на самом деле издавался в классическом аттическом греческом языке. [22] [15]
Среди согласных букв все буквы, которые обозначают звонкие взрывные согласные ( / b, d, g / ) и придыхательные взрывные ( / pʰ, tʰ, kʰ / ) в древнегреческом, обозначают соответствующие фрикативные звуки в современном греческом. Соответствия следующие:
Бывшие звонкие взрывные устройства | Бывшие аспираты | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Письмо | Древний | Современное | Письмо | Древний | Современное | |
Губной | Β β | / b / | / v / | Φ φ | / pʰ / | / f / |
Стоматологический | Δ δ | / d / | / ð / | Θ θ | / tʰ / | / θ / |
Спинной | Γ γ | / ɡ / | [ ɣ ] ~ [ ʝ ] | Χ χ | / kʰ / | [ x ] ~ [ ç ] |
Среди символов гласных современные греческие звуковые значения отражают радикальное упрощение системы гласных постклассического греческого языка, объединяя несколько ранее отличавшихся гласных фонем в гораздо меньшее число. Это приводит к появлению нескольких групп гласных букв, обозначающих сегодня идентичные звуки. Современная греческая орфография в большинстве случаев остается верной историческому написанию. Как следствие, написание слов в новогреческом часто невозможно предсказать только на основе произношения, тогда как обратное отображение, от написания к произношению, обычно является регулярным и предсказуемым.
В слияниях участвуют следующие гласные буквы и диграфы:
Письмо | Древний | Современное |
---|---|---|
Η η | ɛː | > я |
Ι ι | я ( ː ) | |
ΕΙ ει | eː | |
Υ υ | и ( ː )> у | |
Οι | oi > y | |
ΥΙ υι | Ÿ > у | |
Ω ω | ɔː | > о |
Ο ο | о | |
Ε ε | е | > е |
ΑΙ αι | ай |
Носители современного греческого языка обычно используют одни и те же современные символы и звуковые карты при чтении греческого на всех исторических этапах. В других странах изучающие древнегреческий язык могут использовать различные общепринятые аппроксимации исторической звуковой системы при произнесении древнегреческого языка.
Диграфы и буквосочетания
Несколько комбинаций букв имеют особые обычные звуковые значения, отличные от значений их отдельных компонентов. Среди них несколько диграфов гласных букв, которые раньше представляли дифтонги, но теперь являются монофтонгами. В дополнении к четырем упомянутым выше (⟨ ей , αι, οι, υι,⟩), есть также ⟨ Нг, © г ⟩ и ⟨ Ой ⟩, выраженный / и / . Древние греческие дифтонги ⟨ αυ ⟩, ⟨ ευ ⟩ и ⟨ ηυ ⟩ произносятся [ау] , [эв] и [IV] в современном греческом языке. В некоторых средах они посвящены [аф] , [эф]и [если] соответственно. [23] Современный греческий согласного сочетания ⟨ цп ⟩ и ⟨ ντ ⟩ стоять [B] и [D] (или [Мб] и [й] ) , соответственно; ⟨ Τζ ⟩ обозначает [дг] и ⟨ τσ ⟩ обозначает [Ц.] . Кроме того, как в древнем и современных греческом, буквах ⟨ & gamma ⟩, перед другим велярными согласным , выступает за велярные носовые [ŋ] ; таким образом, ⟨γγ⟩ и ⟨γκ⟩ произносятся как английское ⟨ng⟩. По аналогии с ⟨цп ⟩ и ⟨ ντ ⟩, ⟨ Гик ⟩ также используется , чтобы стоять в течение [г] . Есть также комбинации ⟨ ух ⟩ и ⟨ γξ ⟩.
Комбинация | Произношение | Собственное произношение |
---|---|---|
⟨ Αυ ⟩ | [средний] | [аф] |
⟨ Ευ ⟩ | [ev] | [ef] |
⟨ Ηυ ⟩ | [iv] | [если] |
⟨ Цп ⟩ | [b] | - |
⟨ Ντ ⟩ | [d] | - |
⟨ Τζ ⟩ | [дз] | - |
⟨ Τσ ⟩ | [t͡s] | - |
Диакритики
В политонической орфографии, традиционно используемой для древнегреческого языка, ударная гласная каждого слова несет один из трех знаков ударения: острый ударение ( ά ), серьезный ударение ( ὰ ) или циркумфлексный ударение ( α̃ или α̑ ). Эти знаки изначально были предназначены для обозначения различных форм фонологического акцента в древнегреческом. К тому времени, когда их использование стало общепринятым и обязательным в греческой письменности, в поздней античности тональный акцент превратился в единичный ударный акцент., и, таким образом, с тех пор три знака не соответствовали фонологическому различию в реальной речи. В дополнение к знакам ударения, каждая гласная в начале слова должна нести одну из двух так называемых «меток дыхания»: грубое дыхание ( ἁ ), обозначение звука / ч / в начале слова или плавное дыхание ( ἀ ), отмечая его отсутствие. Буква ро (ρ), хотя и не является гласной, также несет в себе грубое дыхание в начальной позиции слова. Если rho росло внутри слова, первый ρ всегда имел ровное дыхание, а второй - грубое дыхание (ῤῥ), что приводило к транслитерации rrh.
Гласные буквы ⟨ α, η, ω ⟩ нести дополнительный диакритический в некоторых словах, так называемый йота нижний индекс , который имеет форму небольшого вертикального хода или миниатюрный ⟨ р о у д ⟩ ниже буквы. Эта йота представляет собой бывший отход того, что изначально было длинными дифтонгами, ⟨ᾱι, ηι, ωι⟩ (т.е. / aːi, ɛːi, ɔːi / ), которые в древности стали монофтонгами.
Другой диакритический знак, используемый в греческом языке, - диэрезис ( ¨ ), обозначающий перерыв .
Эта система диакритических знаков была впервые разработана ученым Аристофаном Византийским ( ок. 257 - ок. 185/180 до н . Э.), Который работал в Музее в Александрии в третьем веке до нашей эры. [24] Аристофан Византийский также был первым, кто разделил стихи на строки, а не писал их как прозу, а также ввел ряд знаков для критики текста . [25] В 1982 году новая упрощенная орфография, известная как «монотонная», была принята для официального использования в новогреческом языке греческим государством. В нем используется только один знак ударения, острый (также известный в данном контексте как тонос)., то есть просто «акцент»), обозначающий ударный слог многосложных слов, и иногда диэрез, чтобы отличить дифтонгальное от диграфического прочтения парами гласных букв, что делает эту монотонную систему очень похожей на систему знаков ударения, используемую в испанском языке . Политоническая система по-прежнему традиционно используется для письма на древнегреческом языке, в то время как в некоторых книгопечатаниях и вообще в использовании консервативных писателей она все еще используется для новогреческого языка.
Хотя это не диакритический знак, запятая выполняет ту же функцию, что и безмолвная буква в нескольких греческих словах, в основном различая ό, τι ( ó, ti , «что угодно») от ότι ( óti , «тот»). [26]
Романизация
Существует множество различных методов передачи греческого текста или греческих имен латинским шрифтом. [27] Форма, в которой классические греческие имена обычно переводятся на английский язык, восходит к тому, как греческие заимствования были включены в латинский язык в древности. [28] В этой системе, ⟨ х ⟩ заменяется ⟨c⟩, дифтонги ⟨ аь ⟩ и ⟨ отображения Ге , ⟩ отображаются как ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ (или ⟨æ, œ⟩) соответственно; и ⟨ еь ⟩ и ⟨ Ои ⟩ упрощены до ⟨i⟩ и ⟨u⟩ соответственно. [29] Знаки плавного дыхания обычно игнорируются, а метки грубого дыхания обычно обозначаются буквой ⟨h⟩. [30]В современной научной транслитерации древнегреческого, ⟨ х ⟩ обычно будет визуализируются как ⟨k⟩, и комбинации гласный ⟨ αι , οι, ει, ου⟩ в ⟨ai О.И. Э.И., ou⟩ соответственно. [27] Буквы ⟨ & thetas ; ⟩ и ⟨ ф ⟩ , как правило , визуализируется как ⟨th⟩ и ⟨ph⟩; ⟨ Х ⟩ либо как ⟨ch⟩ или ⟨kh⟩; и слово-начальная ⟨ р ⟩ в ⟨rh⟩. [31]
Для новогреческого языка существует множество различных соглашений о транскрипции. [32] Они сильно различаются, в зависимости от их назначения, от того, насколько они близки к традиционным буквенным соответствиям древнегреческих систем транскрипции, и в какой степени они пытаются либо точную побуквенную транслитерацию, либо скорее фонетическую основанная транскрипция. [32] Унифицированные системы формальных транскрипционные определены Международная организация по стандартизации (как ISO 843 ), [32] [33] по Группе экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям , [34] по Библиотеке Конгресса ,[35] и другие.
Письмо | Традиционная латинская транслитерация [31] |
---|---|
Α α | А а |
Β β | B b |
Γ γ | G г |
Δ δ | D d |
Ε ε | E e |
Ζ ζ | Z z |
Η η | Ē ē |
Θ θ | Чт чт |
Ι ι | Я я |
Κ κ | C c, K k |
Λ λ | L l |
Μ μ | М м |
Ν ν | N n |
Ξ ξ | Х х |
Ο ο | О о |
Π π | P p |
Ρ ρ | R r, Rh rh |
Σ σ / ς | SS |
Τ τ | Т т |
Υ υ | Y y, U u |
Φ φ | Ph ph |
Χ χ | Ч ч, Х х |
Ψ ψ | Ps ps |
Ω ω | Ō ō |
История
Происхождение
В микенский период , примерно с XVI по XII век до нашей эры, линейное письмо B использовалось для записи самой ранней засвидетельствованной формы греческого языка, известного как микенский греческий . Эта система письма, не имеющая отношения к греческому алфавиту, последний раз появилась в тринадцатом веке до нашей эры. В конце девятого века до нашей эры или в начале восьмого века до нашей эры возник греческий алфавит. [2] Период между использованием двух систем письма, в течение которого никакие греческие тексты не засвидетельствованы, известен как греческие темные века . Греки переняли алфавит из более раннего финикийского алфавита , одного из тесно связанных алфавитов, используемых для западносемитских языков., назвав его Φοινικήια γράμματα «финикийские буквы». [36] Однако финикийский алфавит ограничен согласными. Когда он был принят для написания греческого языка, некоторые согласные были адаптированы для выражения гласных. Использование как гласных, так и согласных делает греческий алфавит первым в узком смысле [6], в отличие от абджад, используемых в семитских языках , в которых буквы используются только вместо согласных. [37]
Изначально греческий язык занял все 22 финикийских буквы. Пять были переназначены для обозначения гласных звуков: скользящие согласные / j / ( yodh ) и / w / ( waw ) использовались для [i] (i, iota ) и [u] (up, upsilon ) соответственно; гортанная смычка согласного / ʔ / ( алеф ) был использован для [а] (А, альфа ); глоточный / ʕ / ( 'ayin ) был превращен в [O] (О, Омикрон ); и буква для / h / ( he ) превратилась в [e] (Ε, эпсилон). Дублет waw также был заимствован как согласный для [w] (Ϝ, дигамма ). Кроме того, финикийская буква для эмфатической голосовой щели / ħ / ( heth ) была заимствована в двух разных функциях разными диалектами греческого языка: как буква для / h / (Η, heta ) теми диалектами, которые имели такой звук, и как дополнительная гласная буква для длинного / ɛː / (Η, eta ) в тех диалектах, в которых не было согласной. В конце концов, была введена седьмая гласная буква долгого / ɔː / (Ω, омега ).
Греческий язык также представил три новые согласные буквы для придыхаемых взрывных звуков и кластеров согласных: Φ ( фи ) для / pʰ / , Χ ( chi ) для / kʰ / и Ψ ( psi ) для / ps / . В западно-греческих вариантах вместо / ks / использовалось Χ, а для / kʰ / - Ψ . Происхождение этих писем вызывает споры.
Финикийский | Греческий | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
алеф | / ʔ / | Α | альфа | / а / , / аː / | ||
Бет | / b / | Β | бета | / b / | ||
гимель | / ɡ / | Γ | гамма | / ɡ / | ||
Далет | / d / | Δ | дельта | / d / | ||
он | / ч / | Ε | эпсилон | / e / , / eː / [примечание 1] | ||
вау | / w / | Ϝ | ( дигамма ) | / w / | ||
заин | / z / | Ζ | Зета | [zd] (?) | ||
хет | / ħ / | Η | эта | / ч / , / ɛː / | ||
Тет | / tˤ / | Θ | тета | / tʰ / | ||
йодх | / j / | Ι | йота | / i / , / iː / | ||
каф | / k / | Κ | каппа | / k / | ||
ламед | / л / | Λ | лямбда | / л / | ||
мем | / м / | Μ | му | / м / | ||
монахиня | / п / | Ν | ню | / п / |
Финикийский | Греческий | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
самех | / с / | Ξ | xi | / ks / | ||
Чайин | / ʕ / | Ο | омикрон | / o / , / oː / [примечание 1] | ||
pe | / p / | Π | число Пи | / p / | ||
ade | / sˤ / | Ϻ | ( сан ) | / с / | ||
qoph | / q / | Ϙ | ( Коппа ) | / k / | ||
Реш | / г / | Ρ | ро | / г / | ||
Шин | / ʃ / | Σ | сигма | / с / | ||
тау | / т / | Τ | тау | / т / | ||
( вау ) | / w / | Υ | ипсилон | / u / , / uː / | ||
- | Φ | фи | / pʰ / | |||
- | Χ | чи | / kʰ / | |||
- | Ψ | psi | / ps / | |||
- | Ω | омега | / ɔː / |
Три оригинальные финикийские буквы вышли из употребления до того, как алфавит принял классическую форму: буква Ϻ ( сан ), которая конкурировала с Σ ( сигма ), обозначающей ту же фонему / s /; буква Ϙ ( qoppa ), которая дублировалась с Κ ( каппа ) для / k /, и Ϝ ( дигамма ), чье звуковое значение / w / выпало из разговорного языка до или во время классического периода.
Первоначально греческий язык был написан преимущественно справа налево, как и финикийский, но писцы могли свободно менять направления. Какое-то время стиль письма с чередованием линий справа налево и слева направо (так называемый бустрофедон , буквально «переворачивание вола», наподобие вола, вспахивающего поле) был распространен, пока в классический период направление письма слева направо стало нормой. Формы отдельных букв отражались в зависимости от направления письма текущей строки.
Архаичные варианты
Первоначально существовало множество местных (эпихорических) вариантов греческого алфавита, которые отличались использованием и неиспользованием дополнительных символов гласных и согласных звуков и рядом других особенностей. Эпихорические алфавиты обычно делятся на четыре основных типа в соответствии с их различными способами обработки дополнительных согласных букв для придыхательных согласных (/ pʰ, kʰ /) и кластеров согласных (/ ks, ps /) греческого языка. [38] Эти четыре типа часто условно обозначаются как «зеленый», «красный», «голубой» и «темно-синий» на основе карты с цветовой кодировкой в основополагающей работе 19-го века по этой теме Studien zur Geschichte де griechischen алфавитов с Adolf Кирхгофа (1867). [38]
«Зеленый» (или южный) тип - наиболее архаичный и наиболее близкий к финикийскому. [39] «Красный» (или западный) тип - это тот, который позже был передан на Запад и стал прародителем латинского алфавита , и имеет некоторые важные черты, характерные для этого более позднего развития. [39] «Синий» (или восточный) тип - это тот, из которого произошел более поздний стандартный греческий алфавит. [39] Афины использовали местную форму «голубого» типа алфавита до конца пятого века до нашей эры, в котором отсутствовали буквы Ξ и Ψ, а также символы гласных Η и Ω. [39] [40] В древнеаттическом алфавите ΧΣ означало / ks / и ΦΣ.для / ps / . Ε использовалось для всех трех звуков / e, eː, ɛː / (соответствуют классическим Ε, ΕΙ, Η соответственно), а Ο использовалось для всех / o, oː, ɔː / (соответствующих классическим , ΟΥ, Ω соответственно. ). [40] Буква Η (хета) использовалась для согласной / ч / . [40] Некоторые варианты местных буквенных форм были также характерны для афинского письма, некоторые из которых были общими с соседним (но в остальном «красным») алфавитом Эвбойи : форма Λ, которая напоминала латинскую L () и форма Σ , напоминающая латинскую S ( ). [40]
Финикийская модель | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Южный | "зеленый" | - | - | * | - | - | - | - | - | |||||||||||||||||||||
Западный | "красный" | |||||||||||||||||||||||||||||
Восточная | "светло-синий" | - | ||||||||||||||||||||||||||||
"темно-синий" | ||||||||||||||||||||||||||||||
Классический ионический | - | - | - | - | ||||||||||||||||||||||||||
Современный алфавит | Α | Β | Γ | Δ | Ε | - | Ζ | - | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | - | - | Ρ | Σ | Τ | Υ | - | Φ | Χ | Ψ | Ω | |
Звук на древнегреческом | а | б | грамм | d | е | ш | zd | час | ē | tʰ | я | k | л | м | п | кс | о | п | s | k | р | s | т | ты | кс | п | kʰ | пс | ō |
* Ипсилон также является производным от waw ( ).
Классический 24-буквенный алфавит, который сейчас используется для обозначения греческого языка, изначально был местным алфавитом Ионии . [41] К концу пятого века до нашей эры он широко использовался многими афинянами. [41] В гр. 403 г. до н.э., по предложению архонта Евклейдса , афинская Ассамблея официально отказалась от старого Attic алфавита и приняла Ионический алфавит в рамках демократических преобразований после свержения из Тридцати тиранов . [41] [42]Из-за роли Евклида в предложении идеи принятия ионического алфавита, стандартный греческий алфавит из двадцати четырех букв иногда называют «евклидовым алфавитом». [41] Примерно тридцать лет спустя евклидов алфавит был принят в Беотии и, возможно, был принят несколькими годами ранее в Македонии . [43] К концу четвертого века до нашей эры он вытеснил местные алфавиты в грекоязычном мире и стал стандартной формой греческого алфавита. [43]
Имена букв
Когда греки приняли финикийский алфавит, они переняли не только формы букв и звуковые значения, но и имена, по которым последовательность алфавита могла быть прочитана и запомнена. В финикийском языке каждая буква имени была словом, которое начиналось со звука, представленного этой буквой; таким образом, aleph , слово «бык», использовалось как название голосовой остановки / ʔ / , ставка или «дом», для звука / b / и так далее. Когда буквы были приняты греками, большинство финикийских имен были сохранены или слегка изменены, чтобы соответствовать греческой фонологии; таким образом, халеф, бет, гимел стали альфа, бета, гамма .
Греческие имена следующих букв являются более или менее прямым продолжением их финикийских предков. Между древнегреческим и новогреческим они остались в основном неизменными, за исключением того, что их произношение сопровождалось регулярными звуковыми изменениями наряду с другими словами (например, в названии бета древний / b / регулярно менялся на современный / v / и древний / ɛː / до современного / i /, в результате чего получается современное произношение vita ). Имя лямбда засвидетельствовано в ранних источниках как λάβδα помимо λάμβδα ; [44] [11] в новогреческом языке часто пишется λάμδα , что отражает произношение. [11] Точно так же йота иногда пишется как γιώτα.в новогреческом языке ( [ʝ] условно транскрибируется как ⟨γ {ι, η, υ, ει, οι}⟩ - слово вначале и интервокально перед гласными заднего ряда и / a / ). В таблицах ниже греческие названия всех букв даны в их традиционном политоническом написании; в современной практике, как и все остальные слова, они обычно записываются в упрощенной монотонной системе.
![]() | Греческий алфавит Названия букв в стандартном современном греческом языке |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Письмо | Имя | Произношение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Греческий | Финикийский оригинал | английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | английский | |
Α | ἄλφα | алеф | альфа | [alpʰa] | [альфа] | / Æ л е ə / ( слушать ) |
Β | βῆτα | Бет | бета | [bɛːta] | [ˈVita] | / Б я т ə / , США : / б eɪ т ə / |
Γ | γάμμα | гимель | гамма | [amma] | [Ama] | / Ɡ æ м ə / |
Δ | δέλτα | Далет | дельта | [дельта] | [ˈÐelta] | / Д ɛ л т ə / |
Η | ἦτα | хет | эта | [hɛːta], [ɛːta] | [ˈIta] | / Я т ə / , США : / eɪ т ə / |
Θ | θῆτα | Тет | тета | [tʰɛːta] | [ˈΘita] | / Θ я т ə / , США : / θ eɪ т ə / ( слушать ) |
Ι | ἰῶτα | йодх | йота | [iɔːta] | [ˈꞲota] | / Aɪ oʊ т ə / ( слушать ) |
Κ | κάππα | каф | каппа | [каппа] | [Kapa] | / К æ р ə / ( слушать ) |
Λ | λάμβδα | ламед | лямбда | [лямбда] | [Lamða] | / L Ae м д ə / ( слушать ) |
Μ | μῦ | мем | му | [мой] | [миль] | / m j uː / ( слушать ) ; иногда США : / m uː / |
Ν | νῦ | монахиня | ню | [ню] | [ni] | / nj uː / |
Ρ | ῥῶ | Реш | ро | [rɔː] | [ro] | / r oʊ / ( слушать ) |
Τ | ταῦ | тау | тау | [тау] | [таф] | / t aʊ , t ɔː / |
В случае с тремя историческими шипящими буквами, приведенными ниже, соответствие между финикийским и древнегреческим языком менее четкое, с явными несоответствиями как в названиях букв, так и в звуковых значениях. Ранняя история этих букв (и четвертой шипящей буквы, устаревшей сан ) была предметом некоторых дискуссий. Здесь также закономерны изменения в произношении буквенных имен между древнегреческим и новогреческим.
Письмо | Имя | Произношение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Греческий | Финикийский оригинал | английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | английский | |
Ζ | ζῆτα | заин | Зета | [zdɛːta] | [Озита] | / Г я т ə / , США : / г eɪ т ə / |
Ξ | ξεῖ, ξῖ | самех | xi | [kseː] | [тыс. фунтов / кв. дюйм] | / z aɪ , k s aɪ / |
Σ | σίγμα | Шин | сиɡма | [siɡma] | [ˈSiɣma] | / С ɪ ɡ м ə / |
В следующей группе согласных букв более старые формы имен в древнегреческом языке записывались с помощью -εῖ , что указывает на первоначальное произношение с помощью -ē . В новогреческом языке эти имена пишутся с -ι .
Письмо | Имя | Произношение | |||
---|---|---|---|---|---|
Греческий | английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | английский | |
Ξ | ξεῖ , ξῖ | xi | [kseː] | [тыс. фунтов / кв. дюйм] | / z aɪ , k s aɪ / |
Π | πεῖ , πῖ | число Пи | [peː] | [число Пи] | / p aɪ / |
Φ | φεῖ , φῖ | фи | [pʰeː] | [fi] | / f aɪ / |
Χ | χεῖ , χῖ | чи | [kʰeː] | [çi] | / k aɪ / ( слушать ) |
Ψ | ψεῖ , ψῖ | psi | [pseː] | [фунт / кв. дюйм] | / s aɪ / , / p s aɪ / ( слушать ) |
Следующая группа гласных букв изначально называлась долгими гласными просто по их звуковому значению: ē, ō, ū и ɔ . Их современные названия содержат определители прилагательных, которые были добавлены в византийский период, чтобы различать буквы, которые стали путать. [11] Таким образом, буквы ⟨ο⟩ и ⟨ω⟩, произносимые к тому времени одинаково, назывались o mikron («маленький o») и o mega («большой o») соответственно. [11] Буква ⟨ε⟩ была названа e psilon («равнина e»), чтобы отличить ее от идентично произносимого орграфа ⟨αι⟩, в то время как, аналогичным образом, ⟨υ which, которое в то время произносилось [ y ] , называлось у псилон("plain y"), чтобы отличить его от идентично произносимого орграфа ⟨οι⟩. [11]
Письмо | Имя | Произношение | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Греческий (древний) | Греческий (средневековый) | Греческий (современный) | английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | английский | |
Ε | εἶ | ἐ ψιλόν | ἔψιλον | эпсилон | [eː] | [Эпсилон] | / Ɛ P сек ɪ л ɒ п / , некоторая Великобритания : / ɛ р ы aɪ л ə н / |
Ο | οὖ | ὀ μικρόν | ὄμικρον | омикрон | [oː] | [Чомикрон] | / Ɒ M ɪ к т ɒ п / , традиционная Великобритания : / oʊ м aɪ к т ɒ п / |
Υ | ὖ | ὐ ψιλόν | ὔψιλον | ипсилон | [uː] , [yː] | [ˈIpsilon] | / J ¯u р ы aɪ л ə н , ʊ р в сек ɪ л ɒ н / ,также Великобритании : / ʌ P сек aɪ л ə п / , США : / ʌ р ы ɪ л ɒ н / |
Ω | ὦ | ὠ μέγα | ὠμέγα | омега | [ɔː] | [oɣmeɣa] | США : / oʊ м eɪ ɡ ə / традиционный UK : / oʊ м ɪ ɡ ə / |
Некоторые диалекты Эгейского и Кипрского языков сохранили длинные согласные и произносят [ˈɣamːa] и [kapʰa] ; кроме того, ήτα стало произноситься [ˈitʰa] на кипрском языке. [45]
Формы букв
Подобно латинскому и другим алфавитным шрифтам, греческий язык изначально имел только одну форму каждой буквы, без различия между прописными и строчными буквами. Это различие - новшество современной эпохи, основанное на различных линиях развития форм букв в более раннем почерке.
Древнейшие формы букв в древности - это маюскулярные формы. Помимо вертикальных прямых надписей (капители), найденных в резьбе по камню или высеченной керамике, во времена античности были разработаны более свободные стили письма, адаптированные для рукописного ввода на мягких материалах. Такой почерк особенно сохранился в рукописях папируса в Египте с эллинистического периода . Древний почерк сформировал два различных стиля: унциальное письмо с аккуратно нарисованными округлыми прописными буквами примерно одинакового размера, используемое в качестве книжной руки для тщательно подготовленных литературных и религиозных рукописей, и курсивное письмо, используемое для повседневных целей. [46]Курсивные формы приближались к стилю строчных букв с восходящими и нисходящими элементами , а также множеством соединительных линий и лигатур между буквами.
В девятом и десятом веках унциальные книжные стрелки были заменены новым, более компактным стилем письма, с формами букв, частично адаптированными из более раннего курсива. [46] Этот крохотный стиль оставался доминирующей формой рукописного греческого языка в современную эпоху. В эпоху Возрождения западные печатники использовали крохотные буквенные формы как строчные печатные гарнитуры, моделируя прописные буквы на древних письменных формах. Орфографическая практика использования различия в регистре букв для обозначения имен собственных, титулов и т. Д. Развивалась параллельно с практикой в латинском и других западных языках.
Надпись | Рукопись | Современная печать | |||
---|---|---|---|---|---|
Архаичный | Классический | Uncial | Мизерный | Строчные буквы | Верхний регистр |
α | Α | ||||
β | Β | ||||
γ | Γ | ||||
δ | Δ | ||||
ε | Ε | ||||
ζ | Ζ | ||||
η | Η | ||||
θ | Θ | ||||
ι | Ι | ||||
κ | Κ | ||||
λ | Λ | ||||
μ | Μ | ||||
ν | Ν | ||||
ξ | Ξ | ||||
ο | Ο | ||||
π | Π | ||||
ρ | Ρ | ||||
σς | Σ | ||||
τ | Τ | ||||
υ | Υ | ||||
φ | Φ | ||||
χ | Χ | ||||
ψ | Ψ | ||||
ω | Ω |
Производные алфавиты
Греческий алфавит послужил образцом для многих других: [6]
- Этрусский алфавит ;
- Латинский алфавит , вместе с различными другими древних сценариев в Италии , которая была принята от архаичной формы греческого алфавита принесли в Италию греческими колонистами в конце века до н.э. 8, через этрусков ;
- Готический алфавит , разработанный в 4 веке нашей эры , чтобы написать готический язык , основанный на сочетании греческих и латинских моделей унциальных; [47]
- Глаголица , разработанный в нашей эры в 9 веке для написания старославянских ;
- Кириллица , который заменил глаголицы вскоре после этого.
В Армении и Грузии алфавиты почти наверняка по образцу греческого алфавита, но их графические формы совершенно различны. [48]
Другое использование
Использовать для других языков
Помимо перечисленных выше дочерних алфавитов, которые были адаптированы из греческого языка, но развились в отдельные системы письма, греческий алфавит также принимался в разное время и в разных местах для записи других языков. [49] Для некоторых из них были введены дополнительные буквы.
Античность
- Большинство алфавитов Малой Азии в употреблении ок. В 800–300 гг. До н.э. для написания таких языков, как лидийский и фригийский , использовался ранний греческий алфавит с небольшими изменениями, как и первоначальные древне-курсивные алфавиты .
- Он использовался в некоторых палеобалканских языках , включая фракийский . Для других соседних языков или диалектов, таких как древний македонский , отдельные слова сохраняются в греческих текстах, но не сохраняются непрерывные тексты.
- Алфавит греко-иберийской использовался для написания древней иберийской языка в части современной Испании.
- В галльских надписях (в современной Франции) до римского завоевания использовался греческий алфавит.
- Иврит и арамейский текст Библии был написан в греческих буквах в Оригене «s Hexapla .
- Бактрийский язык , иранский язык общения в том, что в настоящее время в Афганистан , был написан на греческом алфавите во время Кушанской империи (65-250 н.э.). Это добавляет дополнительное письмо ⟨ þ ⟩ для ш звука [ ʃ ] . [50]
- Коптский алфавит добавляет восемь писем , полученных от Demotic . Он все еще используется сегодня, в основном в Египте, для записи коптского , богослужебного языка египетских христиан. Буквы обычно сохраняют унциальную форму, отличную от форм, используемых сегодня для греческого языка. Алфавит древнубийского языка представляет собой адаптацию коптского языка.
Средний возраст
- В арабском фрагменте VIII века сохранился текст греческого алфавита.
- Старые осетинская надпись из 10-го 12 века нашла в Arxyz , старейшей известной аттестации на осетинском языке.
- Древненубийский язык из Makuria (современный Судан) добавляет три коптские буквы, два письма , полученные из мероитского сценария , и орграф двух греческих гамм , используемых для велярного носового звука.
- Различные южнославянские диалекты, похожие на современные болгарский и македонский языки , были написаны греческим шрифтом. [51] [52] [53] [54] В современных южнославянских языках теперь используются модифицированные кириллические алфавиты .
Ранний модерн
- Турецкий язык, на котором говорят православные христиане ( Караманлиды ), часто был написан греческим шрифтом и назывался Караманлидика .
- Албанский тоск часто писали с использованием греческого алфавита, начиная примерно с 1500 года. [55] Типография в Москополисе опубликовала несколько албанских текстов греческим шрифтом в течение 18 века. Только в 1908 году конференция в Монастире стандартизировала латинскую орфографию как для Тоска, так и для Гег . Греческое написание все еще иногда используется для местных албанских диалектов ( арванитика ) в Греции.
- Гагаузский язык , тюркский язык северо-восточных Балкан, на котором говорят православные христиане, по-видимому, был написан греческими буквами в конце 19 века. В 1957 году он был стандартизирован на кириллице, а в 1996 году был принят гагаузский алфавит на основе латинских букв (производный от турецкого алфавита ).
- Сургуч , тюркский язык , на котором говорила небольшая группа православных христиан в северной Греции. Теперь он пишется латиницей или кириллицей.
- Урум или греко-татарский язык, на котором говорят православные христиане, использовал греческий алфавит.
- Иудео-испанский или ладино, еврейский диалект испанского языка, иногда публиковался в Греции греческими буквами. [56]
По математике и естествознанию
Греческие символы используются как символы в математике , физике и других науках . Многие символы имеют традиционное использование, например, строчный эпсилон (ε) для произвольно малого положительного числа , строчный пи (π) для отношения длины окружности к его диаметру , заглавная сигма (Σ) для суммирования и нижний регистр. case sigma (σ) для стандартного отклонения . Его также можно использовать для ураганов в Атлантике, если нормальный список закончился. Самый последний ураган в Греции - ураган Йота . Греки использовались только дважды, в общей сложности 15 штормов, сезоны 2005 и 2020 гг..
Астрономия
Греческие буквы используются для обозначения более ярких звезд в каждом из восьмидесяти восьми созвездий . В большинстве созвездий самая яркая звезда обозначается как Альфа, а следующая по яркости - Бета и т. Д. Например, самая яркая звезда в созвездии Центавра известна как Альфа Центавра . По историческим причинам греческие обозначения некоторых созвездий начинаются с буквы более низкого ранга.
Международный фонетический алфавит
Несколько греческих букв используются в качестве фонетических символов в Международном фонетическом алфавите (IPA). [57] Некоторые из них обозначают щелочные согласные; остальные - варианты гласных звуков. Формы глифов, используемые для этих букв в специализированных фонетических шрифтах, иногда немного отличаются от обычных форм в собственно греческой типографике, при этом глифы обычно более прямые и используют засечки , чтобы они больше соответствовали типографскому характеру других латинских букв. в фонетическом алфавите. Тем не менее, в стандарте кодирования Unicode следующие три фонетических символа считаются теми же символами, что и соответствующие греческие буквы: [58]
β | бета | U + 03B2 | звонкий двугубный щелевой |
θ | тета | U + 03B8 | глухой зубной фрикативный |
χ | чи | U + 03C7 | глухой увулярный щелевой |
С другой стороны, следующие фонетические буквы имеют представления Unicode отдельно от их использования в греческом алфавите, либо потому, что их обычная типографская форма слишком отличается от оригинала, либо потому, что они также имеют вторичное использование в качестве обычных буквенных символов в некоторых алфавитах на основе латиницы, включая отдельные латинские прописные буквы, отличные от греческих.
Греческая буква | Фонетическое письмо | Верхний регистр | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
φ | фи | ɸ | U + 0278 | Латинская строчная буква фи | Глухой двухгубный щелевой | - |
γ | гамма | ɣ | U + 0263 | Латинская строчная гамма | Звонкий велярный щелевой | Ɣ U + 0194 |
ε | эпсилон | ɛ | U + 025B | Латинская строчная буква e (псевдоним: эпсилон) | Открытый-средний передний неокругленный гласный | Ɛ U + 0190 |
α | альфа | ɑ | U + 0251 | Латинская строчная буква альфа | Открытая задняя неокругленная гласная | Ɑ U + 2C6D |
υ | ипсилон | ʊ | U + 028A | Латинская строчная буква ипсилон | почти-закрытый ближний-задний округлый гласный | Ʊ U + 01B1 |
ι | йота | ɩ | U + 0269 | Латинская строчная йота | Устаревшая для ближних близко вблизи переднего неокругленных гласной в настоящее время ɪ | Ɩ U + 0196 |
Символ в американской фонетической транскрипции для глухого альвеолярных боковых щелевого является греческой буквой лямбды ⟨ А , ⟩, но ⟨ ɬ ⟩ в ПНДЕ. Символ МПА для бокового палатальный сонанта есть ⟨ ʎ ⟩, который похож на лямбда, но на самом деле перевернутый в нижнем регистре у .
Использовать как числа
Греческие буквы также использовались для написания чисел. В классической ионической системе первые девять букв алфавита обозначают числа от 1 до 9, следующие девять букв обозначают числа, кратные 10, от 10 до 90, а следующие девять букв обозначают числа, кратные 100, от 100 до 900. С этой целью, в дополнение к 24 буквам, которые к тому времени составляли стандартный алфавит, были сохранены или восстановлены три устаревшие буквы: дигамма ⟨Ϝ⟩ для 6, коппа ⟨Ϙ⟩ для 90 и одна редкое ионическое письмо для [ss], сегодня называется сампи⟨Ͳ⟩, для 900. Эта система использовалась в греческом языке до наших дней, хотя сегодня она используется только для ограниченных целей, таких как перечисление глав в книге, подобно тому, как римские цифры используются в английском языке. Три дополнительных символа сегодня записываются как ⟨ϛ⟩, ⟨ϟ⟩ и ⟨ϡ⟩ соответственно. Чтобы обозначить букву как цифровой знак, справа от нее добавляется небольшая черта, называемая керайя .
Αʹ αʹ | альфа | 1 |
Βʹ βʹ | бета | 2 |
Γʹ γʹ | гамма | 3 |
Δʹ δʹ | дельта | 4 |
Εʹ εʹ | эпсилон | 5 |
ϛʹ | дигамма ( стигма ) | 6 |
Ζʹ ζʹ | Зета | 7 |
Ηʹ ηʹ | эта | 8 |
Θʹ θʹ | тета | 9 |
Ιʹ ιʹ | йота | 10 |
Κʹ κʹ | каппа | 20 |
Λʹ λʹ | лямбда | 30 |
Μʹ μʹ | му | 40 |
Νʹ νʹ | ню | 50 |
Ξʹ ξʹ | xi | 60 |
Οʹ οʹ | омикрон | 70 |
Πʹ πʹ | число Пи | 80 |
ϟʹ | Коппа | 90 |
Ρʹ ρʹ | ро | 100 |
Σʹ σʹ | сигма | 200 |
Τʹ τʹ | тау | 300 |
Υʹ υʹ | ипсилон | 400 |
Φʹ φʹ | фи | 500 |
Χʹ χʹ | чи | 600 |
Ψʹ ψʹ | psi | 700 |
Ωʹ ωʹ | омега | 800 |
ϡʹ | сампи | 900 |
Использование студенческими братствами и женскими обществами
В Северной Америке многие студенческие братства и женские клубы названы комбинациями греческих букв и, следовательно, также известны как «организации с греческими буквами». [59] Эта традиция именования была инициирована основанием Общества Phi Beta Kappa в Колледже Вильгельма и Марии в 1776 году. [59] Название этой братской организации является аббревиатурой от древнегреческой фразы Φιλοσοφία Βίου Κυβερνήτης ( Философия Биу) Kybernētēs ), что означает «Любовь к мудрости, путеводитель жизни» и служит девизом организации. [59]Иногда первые братские организации назывались по греческим буквам, потому что девизы, обозначенные этими именами, были секретными и открывались только членам братства. [59] Греческие буквенные названия большинства братских организаций сегодня бессмысленны и ничего не означают, [59] что, по словам Кэролайн Винтерер, «понятно, учитывая, что общие знания древнегреческого алфавита и языка почти полностью исчезли». [59]
Различные отделения одного и того же братства почти всегда (за некоторыми исключениями) обозначаются греческими буквами в качестве порядковых номеров. Основным отделением каждой соответствующей организации является ее глава A. По мере того, как организация расширяется, она открывает главу B, главу Γ и так далее и так далее. В организации, которая расширяется до более чем 24 глав, глава после главы Ω - это глава AA, за ней следует глава AB и т. Д. Каждая из них по-прежнему является «буквой главы», хотя и представляет собой двузначную букву, так же как от 10 до 99. двузначные числа. Латиница имеет аналогичную вытянутую форму с такими двузначными буквами при необходимости, но она используется для столбцов таблицы или диаграмм , а не глава организации. [ необходима цитата ]
Варианты глифов
Некоторые буквы могут иметь различные формы, в основном унаследованные от средневекового крохотного почерка. Хотя их использование в обычной типографике греческого языка является исключительно вопросом стилей шрифтов, некоторым из таких вариантов были присвоены отдельные кодировки в Юникоде .
- Символ ϐ («скрученная бета») - это курсивный вариант формы бета (β). Во французской традиции древнегреческой типографики β используется в начале слова, а ϐ - внутри слова.
- Буква дельта имеет форму, напоминающую прописную прописную букву D; хотя эта форма не закодирована как ее собственная форма, она включена как часть символа драхмы (орграф Δρ) в блок символов валюты в U + 20AF (₯).
- Буква эпсилон может встречаться в двух одинаково часто встречающихся стилистических вариантах: либо в форме («полулунный эпсилон», как полукруг с чертой), либо (аналогично перевернутой цифре 3). Символ ϵ (U + 03F5) предназначен специально для полулунной формы и используется как технический символ.
- Символ ϑ («скриптовая тета») - это курсивная форма тэты (θ), часто встречающаяся в почерке и используемая со специальным значением в качестве технического символа.
- Символ ϰ («символ каппы») - это курсивная форма каппы (κ), используемая как технический символ.
- Символ ϖ («вариант пи») - это архаическая письменная форма пи (π), также используемая как технический символ.
- Буква ро (ρ) может встречаться в разных стилистических вариантах, при этом нисходящий хвост идет либо прямо вниз, либо закручивается вправо. Символ ϱ (U + 03F1) предназначен специально для изогнутой формы и используется как технический символ.
- Буквенная сигма в стандартной орфографии имеет два варианта: ς, используемое только на концах слов, и σ, используемое где-либо еще. Форма ϲ (« полулунная сигма », напоминающая латинскую c ) представляет собой средневековый стилистический вариант, который может использоваться в обеих средах без окончательного / незавершенного различия.
- Заглавная буква ипсилон (Υ) может встречаться в разных стилистических вариантах, причем верхние штрихи либо прямые, как латинское Y , либо слегка закрученные. Символ ϒ (U + 03D2) обозначен специально для изогнутой формы, ( ) используется как технический символ, например, в физике.
- Буква фи может встречаться в двух одинаково часто встречающихся стилистических вариантах: либо в форме (круг с вертикальной чертой, проходящей через него), либо в виде (закрученная форма, открытая вверху). Символ ϕ (U + 03D5) предназначен специально для закрытой формы и используется в качестве технического символа.
- Буква омега (Ω) имеет как минимум три стилистических варианта заглавной формы. «Открытая омега», напоминающая открытый частичный круг с отверстием вниз и загнутыми наружу концами, является стандартом. Два других стилистических варианта, которые чаще встречаются в современной типографике, напоминают подчеркнутый полный круг, где подчеркивание может касаться, а может и не касаться круга на касательной (в первом случае он напоминает надстрочный индекс омикрон, аналогичный тому, который находится в цифре знак или мужской порядковый указатель ; в последнем он очень напоминает некоторые формы латинской буквы Q). Открытая омега всегда используется в символических настройках и закодирована в Letterlike Symbols (U + 2126) как отдельная кодовая точка для обратной совместимости.
Компьютерные кодировки
Для использования на компьютере для греческого языка в Интернете использовались различные кодировки, многие из которых задокументированы в RFC 1947 .
Двумя основными из них, которые все еще используются сегодня, являются ISO / IEC 8859-7 и Unicode . ISO 8859-7 поддерживает только монотонную орфографию; Unicode поддерживает как монотонную, так и политонную орфографию.
ИСО / МЭК 8859-7
Для диапазона A0 – FF (шестнадцатеричный) он следует за диапазоном Unicode 370–3CF (см. Ниже), за исключением того, что некоторые символы, такие как ©, ½, § и т. Д., Используются там, где Unicode имеет неиспользуемые места. Как и все кодировки ISO-8859, он равен ASCII для 00–7F (шестнадцатеричный).
Греческий в Юникоде
Unicode поддерживает политонную орфографию достаточно хорошо для обычного непрерывного текста на современном и древнегреческом языках и даже для многих архаических форм для эпиграфики . Благодаря использованию комбинирования символов Unicode также поддерживает греческую филологию и диалектологию, а также различные другие специальные требования. Большинство современных движков рендеринга текста плохо обрабатывают диакритические знаки, поэтому, хотя альфа с макроном и острым ударением может быть представлена как U + 03B1 U + 0304 U + 0301, это редко отображается хорошо: ᾱ́ . [ необходима цитата ]
В Юникоде есть два основных блока греческих символов . Первый - «греческий и коптский» (от U + 0370 до U + 03FF). Этот блок основан на ISO 8859-7 и достаточен для написания новогреческого языка. Есть также несколько архаичных букв и технических символов на основе греческого языка.
Этот блок также поддерживает коптский алфавит . Раньше большинство коптских букв имели общие кодовые точки с похожими греческими буквами; но во многих научных трудах встречаются оба шрифта с совершенно разными формами букв, так что в Unicode 4.1 коптский и греческий языки были разделены. Коптские буквы без греческих эквивалентов все еще остаются в этом блоке (от U + 03E2 до U + 03EF).
Чтобы написать политонный греческий язык, можно использовать комбинацию диакритических знаков или предварительно составленных символов в блоке «Расширенный греческий» (от U + 1F00 до U + 1FFF).
Греческий и коптский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ʹ | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | Ϳ | ||
U + 038x | ΄ | ΅ | Ά | · | Έ | Ή | Ί | Ό | Ύ | Ώ | ||||||
U + 039x | ΐ | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο |
U + 03Ax | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | Ϊ | Ϋ | ά | έ | ή | ί | |
U + 03Bx | ΰ | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | ι | κ | λ | μ | ν | ξ | ο |
U + 03Cx | π | ρ | ς | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | ϊ | ϋ | ό | ύ | ώ | Ϗ |
U + 03Dx | ϐ | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | ϕ | ϖ | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ϝ | ϝ | Ϟ | ϟ |
U + 03Ex | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
U + 03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | Ϲ | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Примечания
|
Расширенный греческий [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 1F0x | ἀ | ἁ | ἂ | ἃ | ἄ | ἅ | ἆ | ἇ | Ἀ | Ἁ | Ἂ | Ἃ | Ἄ | Ἅ | Ἆ | Ἇ |
U + 1F1x | ἐ | ἑ | ἒ | ἓ | ἔ | ἕ | Ἐ | Ἑ | Ἒ | Ἓ | Ἔ | Ἕ | ||||
U + 1F2x | ἠ | ἡ | ἢ | ἣ | ἤ | ἥ | ἦ | ἧ | Ἠ | Ἡ | Ἢ | Ἣ | Ἤ | Ἥ | Ἦ | Ἧ |
U + 1F3x | ἰ | ἱ | ἲ | ἳ | ἴ | ἵ | ἶ | ἷ | Ἰ | Ἱ | Ἲ | Ἳ | Ἴ | Ἵ | Ἶ | Ἷ |
U + 1F4x | ὀ | ὁ | ὂ | ὃ | ὄ | ὅ | Ὀ | Ὁ | Ὂ | Ὃ | Ὄ | Ὅ | ||||
U + 1F5x | ὐ | ὑ | ὒ | ὓ | ὔ | ὕ | ὖ | ὗ | Ὑ | Ὓ | Ὕ | Ὗ | ||||
U + 1F6x | ὠ | ὡ | ὢ | ὣ | ὤ | ὥ | ὦ | ὧ | Ὠ | Ὡ | Ὢ | Ὣ | Ὤ | Ὥ | Ὦ | Ὧ |
U + 1F7x | ὰ | ά | ὲ | έ | ὴ | ή | ὶ | ί | ὸ | ό | ὺ | ύ | ὼ | ώ | ||
U + 1F8x | ᾀ | ᾁ | ᾂ | ᾃ | ᾄ | ᾅ | ᾆ | ᾇ | ᾈ | ᾉ | ᾊ | ᾋ | ᾌ | ᾍ | ᾎ | ᾏ |
U + 1F9x | ᾐ | ᾑ | ᾒ | ᾓ | ᾔ | ᾕ | ᾖ | ᾗ | ᾘ | ᾙ | ᾚ | ᾛ | ᾜ | ᾝ | ᾞ | ᾟ |
U + 1FAx | ᾠ | ᾡ | ᾢ | ᾣ | ᾤ | ᾥ | ᾦ | ᾧ | ᾨ | ᾩ | ᾪ | ᾫ | ᾬ | ᾭ | ᾮ | ᾯ |
U + 1FBx | ᾰ | ᾱ | ᾲ | ᾳ | ᾴ | ᾶ | ᾷ | Ᾰ | Ᾱ | Ὰ | Ά | ᾼ | ᾽ | ι | ᾿ | |
U + 1FCx | ῀ | ῁ | ῂ | ῃ | ῄ | ῆ | ῇ | Ὲ | Έ | Ὴ | Ή | ῌ | ῍ | ῎ | ῏ | |
U + 1FDx | ῐ | ῑ | ῒ | ΐ | ῖ | ῗ | Ῐ | Ῑ | Ὶ | Ί | ῝ | ῞ | ῟ | |||
U + 1FEx | ῠ | ῡ | ῢ | ΰ | ῤ | ῥ | ῦ | ῧ | Ῠ | Ῡ | Ὺ | Ύ | Ῥ | ῭ | ΅ | ` |
U + 1FFx | ῲ | ῳ | ῴ | ῶ | ῷ | Ὸ | Ό | Ὼ | Ώ | ῼ | ´ | ῾ | ||||
Примечания
|
Комбинированные и безбуквенные диакритические знаки
Комбинирование и разделение (без букв) диакритических знаков, относящихся к греческому языку :
Объединение | Интервал | Образец | Описание |
---|---|---|---|
U + 0300 | U + 0060 | ( ) | "вариа / серьезный акцент " |
U + 0301 | U + 00B4, U + 0384 | ( ) | "оксия / тонос / острый акцент " |
U + 0304 | U + 00AF | (̄) | « макрон » |
U + 0306 | U + 02D8 | (̆) | "врачи / бреве " |
U + 0308 | U + 00A8 | (̈) | "dialytika / умляутом " |
U + 0313 | U + 02BC | (̓) | "псили / запятая выше" ( spiritus lenis ) |
U + 0314 | U + 02BD | (̔) | "дасия / вверху обратная запятая" ( spiritus asper ) |
U + 0342 | (͂) | "периспомени" (с циркумфлексом ) | |
U + 0343 | (̓) | " корона " (= U + 0313) | |
U + 0344 | U + 0385 | (̈́) | "диалитика тонос" (не рекомендуется, = U + 0308 U + 0301) |
U + 0345 | U + 037A | (ͅ) | "ypogegrammeni / iota subscript ". |
Кодировки с подмножеством греческого алфавита
Кодовые страницы IBM 437 , 860 , 861 , 862 , 863 и 865 содержат буквы ΓΘΣΦΩαδεπστφ (плюс β в качестве альтернативной интерпретации для ß ).
Смотрите также
- Греческое шрифтовое общество
- Греческие лигатуры
- Palamedes
- Романизация греческого
Примечания
- ^ a b Эпсилон ⟨ε⟩ и omicron ⟨ο⟩ первоначально могли обозначать как короткие, так и длинные гласные в доклассическом архаическом греческом правописании, как и другие гласные буквы. Они были ограничены функцией коротких гласных знаков в классическом греческом языке, так как долгие гласные / eː / и / oː / стали записываться вместо диграфов ⟨ει⟩ и ⟨ου⟩, фонологически сливаясь с соответствующей парой бывших дифтонги / ei / и / ou / соответственно.
Рекомендации
- ^ Swiggers 1996 .
- ^ a b Джонстон 2003 , стр. 263–276.
- ^ Дата самых ранних объектов с надписью; А. В. Джонстон, «Алфавит», в Н. Стамполидисе и В. Карагеоргисе, ред., Морские пути от Сидона до Уэльвы: взаимосвязи в Средиземном море 2003: 263-76, резюмирует нынешние исследования по датированию.
- Перейти ↑ Cook 1987 , p. 9.
- ↑ Развитие греческого алфавита в хронологии ANE (2009), Цитата: «Навех приводит четыре основные причины, по которым общепризнанно, что греческий алфавит был разработан на основе раннего финикийского алфавита.
1 Согласно Геродуту,« финикийцы, которые пришел с Кадмом ... принес в Элладу алфавит, который, как я думаю, до сих пор был неизвестен грекам »
2. Греческие буквы, альфа, бета, гиммель не имеют значения в греческом языке, но имеют значение большей части их семитских языков. эквиваленты известны.Например, «алеф» означает «бык», «бет» означает «дом», а «гиммель» означает «бросать палку».
3 Ранние греческие буквы очень похожи, а иногда и идентичны западно-семитским буквам.
4 Последовательность букв в семитском и греческом алфавитах идентична. (Навех 1982) " - ^ a b c Coulmas 1996 .
- ^ Horrocks 2006 , стр. 231-250
- ↑ Woodard, 2008 , стр. 15–17.
- ^ Холтон, Mackridge & Philippaki-Уорбертон 1998 , стр. 31 год
- ^ a b Адамс 1987 , стр. 6–7
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х у Keller & Russell 2012 , с. 5
- ^ a b c d e Mastronarde 2013 , стр. 10
- ^ Б с д е Гротон 2013 , стр. 3
- ^ Петля 2001 , стр. 212-234
- ^ a b c d e f g h Keller & Russell 2012 , стр. 5–6
- ^ Б с д е е Mastronarde 2013 , с. 11
- ^ a b c Mastronarde 2013 , стр. 11–13
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Mastronarde 2013 , стр. 12
- ^ a b Николас, Ник (2004). «Сигма: финал против нефинала» . Проверено 29 сентября 2016 .
- ^ а б Томпсон 1912 , стр 108, 144
- Перейти ↑ Keller & Russell 2012 , p. 6
- ^ a b c d Mastronarde 2013 , стр. 13
- ^ Кроме того, более древняя комбинация ⟨ωυ⟩ или ⟨ωϋ⟩ может встречаться в древних, особенно в ионических текстах или в личных именах.
- Перейти ↑ Dickey 2007 , pp. 92–93.
- ^ Дики 2007 , стр. 93.
- ↑ Николас, Ник. « Проблемы с греческим Unicode: знаки препинания, заархивированные 6 августа 2012 г. на Archive.today ». 2005. Проверено 7 октября 2014 г.
- ^ a b Verbrugghe 1999 , стр. 499–511.
- ^ Verbrugghe 1999 , стр. 499-502.
- ^ Verbrugghe 1999 , стр. 499–502, 510–511.
- ^ Verbrugghe +1999 , стр. 499-502, 509.
- ^ a b Verbrugghe 1999 , стр. 510–511.
- ^ a b c Verbrugghe 1999 , стр. 505–507, 510–511.
- ^ ISO (2010). ISO 843: 1997 (Преобразование греческих символов в латинские символы) .
- ^ Рабочая группа UNGEGN по системам латинизации (2003). «Греческий» . Проверено 15 июля 2012 .
- ^ "Греческий (таблицы латинизации ALA-LC)" (PDF) . 2010 г.
- ^ A Companion to the Ancient Greek Language, статья Роджера Д. Вудворда (изд. Эгберта Дж. Баккера, 2010, Wiley-Blackwell).
- Перейти ↑ Daniels & Bright 1996 , p. 4.
- ^ Б Voutiras 2007 , стр. 270.
- ^ а б в г Woodard 2010 , стр. 26–46.
- ^ a b c d Джеффри 1961 , стр. 66.
- ^ a b c d Угроза 1980 , стр. 26.
- ↑ Horrocks, 2010 , стр. xiix.
- ^ a b Панайоту 2007 , стр. 407.
- ^ Лидделл и Скотт 1940 , С. «λάβδα»
- ^ Ньютон, BE (1968). «Спонтанное родство на кипрском греческом». Lingua . 20 : 15–57. DOI : 10.1016 / 0024-3841 (68) 90130-7 . ISSN 0024-3841 .
- ^ a b Томпсон 1912 , стр. 102–103
- Перейти ↑ Murdoch 2004 , p. 156
- ^ Джордж Л. Кэмпбелл, Кристофер Мозли, Справочник Рутледж по скриптам и алфавитам , стр. 51 и далее , 96 и далее.
- ^ Macrakis 1996 .
- Перейти ↑ Sims-Williams 1997 .
- ↑ Милетич, 1920 .
- ^ Mazon & Vaillant 1938 .
- ^ Kristophson 1974 , стр. 11.
- ^ Пейфус 1989 .
- ↑ Элси, 1991 .
- ^ Katja Шмид, "Лос problemas дель Estudio де ла Lengua Сефарди", Верба Hispanica 10 : 1: 113-124 (2002) полный текст : «Es interesante эль Hecho дие ан Болгария се imprimieron унас Poças publicaciones ан alfabeto cirílico Булгаро у ан Grecia en alfabeto griego ".
- ^ Справочник Международной фонетической ассоциации . Кембридж: Издательство университета. 1999. С. 176–181.
- ^ Для chi и beta в Unicode версии 7.0 (2014) и 8.0 (2015) были добавлены отдельные кодовые точки для использования в среде с латинским шрифтом: U + AB53 «Строчная латинская буква chi» (ꭓ) и U + A7B5 «Latin строчная буква бета »(ꞵ). По состоянию на 2017 год Международная фонетическая ассоциация по-прежнему перечисляет исходные греческие кодовые точки как стандартные представления рассматриваемых символов IPA [1] .
- ^ Б с д е е зимовщика 2010 , с. 377.
Библиография
- Адамс, Дуглас К. (1987). Основная грамматика современного греческого языка . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-25133-2.
- Кук, Б.Ф. (1987). Греческие надписи . Калифорнийский университет Press / Британский музей.
- Coulmas, Флориан (1996). Энциклопедия систем письма Блэквелла . Оксфорд: ISBN Blackwell Publishers Ltd. 978-0-631-21481-6.
- Дэниелс, Питер Т; Яркий, Уильям (1996). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета.
- Дики, Элеонора (2007). Древнегреческая стипендия: руководство по поиску, чтению и пониманию схолий, комментариев, лексики и грамматических трактатов от их истоков до византийского периода . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. п. 93 . ISBN 978-0-19-531293-5.
Аристофан Византийский греческий диакритик.
- Элси, Роберт (1991). «Албанская литература в греческом письме: православная традиция восемнадцатого и начала девятнадцатого века в албанской письменности» (PDF) . Византийские и новогреческие исследования . 15 (20): 20–35. DOI : 10.1179 / byz.1991.15.1.20 .
- Гротон, Энн Х. (2013). От альфы к омеге: начальный курс классического греческого языка . Индианаполис, Индиана: Focus Publishing. ISBN 978-1-58510-473-4.
- Петля, Джордж (2001). Die Sprache Alkmans: Textgeschichte und Sprachgeschichte (Ph.D.). Орхусский университет.
- Джеффри, Лилиан Х. (1961). Местные письменности архаической Греции: исследование происхождения греческого алфавита и его развития с восьмого по пятый век до н.э. Оксфорд, Англия: Clarendon Press.
- Келлер, Эндрю; Рассел, Стефани (2012). Учимся читать по-гречески, часть 1 . Нью-Хейвен, Коннектикут и Лондон, Англия: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-11589-5.
- Холтон, Дэвид; Макридж, Питер; Филиппаки-Варбертон, Ирини (1998). Grammatiki tis ellinikis glossas . Афины: Патаки.
- Хоррокс, Джеффри (2006). Эллиника: история тис глоссас кай тон омилитон тис . Афины: Эстия.[Греческий перевод греческого: история языка и его носителей , Лондон 1997]
- Хоррокс, Джеффри (2010). «Греческий алфавит» . Греческий: История языка и его носителей (2-е изд.). Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-3415-6.
- Джонстон, AW (2003). "Алфавит". In Stampolidis, N .; Карагеоргис, В (ред.). Морские пути от Сидона до Уэльвы: соединения в Средиземном море 16-6 вв. BC . Афины: Музей кикладского искусства. С. 263–276.
- Кристофсон, Юрген (1974). "Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis". Zeitschrift für Balkanologie . 10 : 4–128.
- Лидделл, Генри Джи; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон.
- Макракис, Ставрос М (1996). «Коды символов греческого языка: проблемы и современные решения». В Макракисе, Майкл (ред.). Греческие буквы: от планшетов до пикселей . Ньюкасл: Oak Knoll Press. п. 265.
- Мастронард, Дональд Дж. (2013). Введение в аттический греческий язык (второе изд.). Беркли, Калифорния, Лос-Анджелес, Калифорния и Лондон, Англия: Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-27571-3.
- Мазон, Андре; Вайян, Андре (1938). L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar . Bibliothèque d'études balkaniques. 6 . Париж: Librairie Droz. - отрывки из Евангелий на македонском языке.
- Милетич, Л. (1920). "Два blgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo". Blgarski Starini . 6 .
- Мердок, Брайан (2004). «Готика». В Мердоке, Брайан; Прочтите, Малькольм (ред.). Раннегерманская литература и культура . Вудбридж: Камден Хаус. стр. 149 -170.
- Панайоту, А. (12 февраля 2007 г.). «Ионика и чердак» . История древнегреческого: от истоков до поздней античности . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. С. 405–416. ISBN 978-0-521-83307-3.
- Пейфус, Макс Деметер (1989). Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung в Erzbistum Achrida . Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas. 13 . Böhlau Verlag.
- Симс-Уильямс, Николас (1997). «Новые находки в Древнем Афганистане - бактрийские документы, обнаруженные в Северном Гиндукуше» . Архивировано из оригинала на 2007-06-10.
- Swiggers, Пьер (1996). «Передача финикийской письменности на Запад». В Дэниелсе; Яркий (ред.). Системы письма мира . Оксфорд: Издательство университета. С. 261–270.
- Стивенсон, Джейн (2007). «Перевод и распространение греческого и латинского алфавитов в поздней античности». В Харальде Киттеле; и другие. (ред.). Перевод: международная энциклопедия переводоведения . 2 . Берлин: де Грюйтер. С. 1157–1159.
- Угроза, Лесли (1980). Грамматика аттических надписей . I: Фонология. Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-007344-7.
- Томпсон, Эдвард М (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию . Оксфорд: Кларендон.
- Verbrugghe, Джеральд П. (1999), "транслитерация или транскрипция греческого", Классический Мир , 92 (6): 499-511, DOI : 10,2307 / 4352343 , JSTOR 4352343
- Вутирас, Э. (2007). «Введение в алфавит» . В Christidis, Анастасиос-Фойвос (ред.). История древнегреческого: от истоков до поздней античности . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. С. 266–276. ISBN 978-0-521-83307-3.
- Винтерер, Кэролайн (2010), «Братства и женские общества» , в Графтоне, Энтони ; Мост, Гленн В .; Сеттис, Сальваторе (ред.), Классическая традиция , Кембридж, Массачусетс и Лондон, Англия: The Belknap Press of Harvard University Press, ISBN 978-0-674-03572-0
- Вудард, Роджер Д. (2010), « Phoinikeia Grammata : алфавит для греческого языка», в Bakker, Egbert J. (ed.), A Companion to the Ancient Greek Language , Оксфорд, Англия: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-118-78291-0
- Вудард, Роджер Д. (2008). «Аттический греческий». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Древние языки Европы . Кембридж: Издательство университета. стр. 14 -49.
внешняя ссылка
- Список греческих и коптских символов в Юникоде
- Диаграммы сопоставления Unicode - включая греческие и коптские буквы, отсортированные по форме
- Примеры греческого почерка
- Проблемы с греческим Unicode (Ник Николас) на Archive.today (архивировано 5 августа 2012 г.)
- Вопросы и ответы по Unicode - греческий язык и алфавит
- алфавитный тест для диапазона греческого Unicode (Алан Вуд)
- числовой тест для диапазона греческого Unicode
- Классическая греческая клавиатура , инструмент на основе браузера
- Коллекция бесплатных шрифтов: greekfontsociety.gr