Орфография из греческого языка в конечном счете , имеет свои корни в принятии греческого алфавита в 9 - м веке до нашей эры. Некоторое время до этого одна ранняя форма греческого языка, микенская , была написана линейным письмом B , хотя между моментом, когда микенское письмо перестало писать, и временем, когда вошел греческий алфавит, прошел промежуток в несколько столетий ( греческое средневековье ). использовать.
Раннее греческое письмо в греческом алфавите было фонематическим , разным в каждом диалекте . Однако с момента принятия ионического варианта Аттики в 403 г. до н.э. греческая орфография была в значительной степени консервативной и исторической.
Учитывая фонетическое развитие греческого языка , особенно в эллинистический период , некоторые современные гласные фонемы имеют несколько орфографических реализаций:
- / i / может быть записано как η, ι, υ, ει, οι или υι (см. иотацизм );
- / e / может быть записано либо ε, либо αι;
- / o / может быть записано как ο, так и ω.
Это влияет не только на лексические элементы, но и на флективные аффиксы, поэтому правильная орфография требует владения формальной грамматикой, например, η καλή / i kaˈli / 'хороший ( fem . Sing .)' Против οι καλοί / i kaˈli / 'хорошие. ( маск . пл .) '; καλώ / kaˈlo / «Я зову» vs. καλό / kaˈlo / «хорошо ( нейт . пение )».
Точно так же орфография сохраняет древние сдвоенные согласные, хотя теперь они произносятся так же, как одинарные согласные, за исключением кипрского греческого языка .
Диграфы и дифтонги [ править ]
Орграф является парой букв , используемых для записи один звука или сочетания звуков , которые не соответствуют записанным буквам в последовательности. Орфография греческого языка включает несколько диграфов, в том числе различные пары гласных букв, которые раньше произносились как дифтонги, но были сокращены до монофтонгов в произношении. Многие из них являются характерными проявлениями современного греческого языка, но некоторые уже присутствовали в классическом греческом. Ни один из них не считается буквой алфавита.
В византийский период стало обычным писать молчаливую йоту в диграфах в виде индекса йоты .
Буквы | Транслитерация | Произношение | ||
---|---|---|---|---|
Древний греческий | Современный греческий | Классическая Древний греческий | Современный греческий | |
αι , αι | ай | е | [ai̯] | [ e̞ ] |
αι , ᾳ | ай | а | [aːi̯] | [ а ] |
ει , ει | эй | я | [eː] | [ я ] |
ηι , ῃ | ēi | [ɛːi̯] | ||
οι , οι | ой | [oi̯] | ||
υι , υι | ui | [yː] [a] | ||
ωι , ῳ | ōi | о | [ɔːi̯] | [ o̞ ] |
αυ , αυ | au | av, af | [au̯] | [av] перед гласным или звонким согласным; [af] иначе |
αυ , αυ | āu | [aːu̯] | ||
ευ , ευ | Европа | ev, ef | [Европа] | [ev] перед гласным или звонким согласным; [ef] в противном случае |
ηυ , ηυ | Европа | iv, если | [ɛːu̯] | [iv] перед гласным или звонким согласным; [если] иначе |
ου , ου | ОУ | ты | [uː] ранее [oː] | [ u ] |
ωυ , ωυ | ОУ | ой | [ɔːu̯] [b] | [oi] |
γγ , γγ | нг | нг, нью, г, у, нгх | [ŋɡ] | [ŋɡ] и [ɲɟ] в формальных регистрах , но часто сокращаются до [ ɡ ] и [ɟ] в неформальной речи; также произносится [ŋɣ] и [ɲʝ] в некоторых словах (например, εγγενής, έγγραφο, συγγραφέας) [c] |
γκ , γκ | нк | g, y, ng, ny | [ŋk] | [ɡ] слово - вначале и в некоторых заимствованных словах; [ŋɡ] в противном случае часто сокращается до [ɡ] в неформальной речи [c] |
γξ , γξ | nx | nx | [ŋks] | [ŋks] |
γχ , γχ | нч | нч, нх | [ŋkʰ] | [ŋx] [c] и [ɲç] |
μπ , μπ | mp | б, мб, т. | [mp] | [ b ] слово - вначале и в некоторых заимствованных словах; [mb] в противном случае часто сокращается до [b] в неформальной речи |
ντ , ντ | нт | d, nd | [nt] | [ d ] слово - вначале и в некоторых заимствованных словах; [nd] в противном случае часто сокращается до [d] в неформальной речи |
Ζζ на древнегреческом, ΤΖτζ сейчас | z | tz | [zd] [d] | [ dz ] |
- ^ Дифтонг υι [YI] был monophthongized к [ÿ] в классической аттической гречески, но выживает в некоторых других современных диалектов и в начале койне.
- ^ Дифтонг ωυ [ɔːu̯] был найден в ионическом и некоторых еврейских транскрипциях в греческой Библии , но не встречался на Аттике и постепенно был утерян в Койне . Там, где ωυ было аттифицировано, оно часто разделялось на два отдельных слога [ɔː.y] , отсюда латинская транскрипция ōy . Возможно, наиболее ярким примером этого является библейское греческое имя Μωυσῆς [mɔːu̯.sɛ̂ːs] ( Моисей ), которое было обозначено как Μωϋσῆς [mɔː.y.sɛ̂ːs] , а затем адаптировано к раннехристианской латыни какMoyses , откуда он стал испанский Мойзес , французский Moïse и т.д. Современная греческая форма Μωυσής [mo̞i̯sis] , в то время как современный латинский Вульгата форма МОИСЕЙ .
- ^ Б с The велярных [ɡ] , [K] , [ ɣ ] и [ х ] являются палатализованных к [ɟ] , [с] , [ ʝ ] и [ з ] соответственно до закрытия и середины передних гласных [я ] и [e̞] . Ученые обсуждают, является ли велярный носовой [ŋ] ( ἄγμα , ágma) следует рассматривать как аллофон / n / или как самостоятельную фонему в греческом языке.
- ^ Таким образом, в «Классическом чердаке» (где ζ в общем понималось как [zd] ); в более позднем аттическом койне (и, вероятно, также в более раннем архаическом греческом) [d͡z] .
Правила расстановки переносов в стандартном современном греческом языке [ править ]
Разделение согласных [ править ]
Согласно KEME (1983), [1] разделение новогреческого слова на слоги ( слоговая форма ) регулируется следующими правилами:
- C1: одна согласная между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной.
- C2: последовательность двух согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с такой последовательности согласных. В противном случае последовательность разбивается на два слога.
- C3: последовательность из трех или более согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с последовательности первых двух согласных. В противном случае он распадается; первая согласная переносится через дефис с предыдущей гласной. [2]
Расстановка переносов в заимствованных словах регулируется теми же грамматическими правилами, что и остальная часть стандартного новогреческого языка. [3]
Разделение гласных [ править ]
Запрещающие правила расстановки переносов при разделении гласных следующие:
- V1. Двойные гласные не разделяются.
- V2. Комбинации αυ, ευ, ηυ, αύ, εύ и ηύ [4] не разделяются.
- V3. Дифтонги не делятся.
- V4. Лишние дифтонги не расщепляются.
Все вышеперечисленные правила отрицательны, поскольку они указывают на недопустимые точки дефиса в определенных подстроках последовательных гласных. [5]
Диакритические знаки [ править ]
В политоническом правописании используются различные диакритические знаки для обозначения аспектов произношения древнегреческого языка . Политонический шрифт, наряду со строчными буквами, стал стандартом византийского греческого языка , хотя древние различия исчезли, заменив их простым ударением. В орфографиях современного греческий, как Кафаревуса и dhimotiki , не использовали политонических систему до 1982 года, когда монотонное правописание было введено. В некоторых консервативных контекстах, таких как Церковь , все еще используется политоническое написание.
Монотонная орфография, принятая в 1982 году, заменяет древние диакритическую с только два: в акут ( Тонос , например р о ), используемый для обозначения ударного слога в многосложных словах, и диэрезис ( dialytiká , например ϊ ), что указует на то, что гласный не является частью орграфа.
Пунктуация [ править ]
Посмотрите Приложение: Греческая пунктуация в Викисловаре, бесплатном словаре. |
На древнегреческом [ править ]
Древнегреческий язык был написан как scriptacontina без пробелов и вставок . Со временем появились самые разные символы. Система точек зачисленных Аристофан Византии была разработана в 3 веке до н.э.: с низкой точкой ⟨.⟩ ознаменовала событие в течение короткого дыхания после короткой фразы, Мидота ⟨·⟩ отмечен повод для длительного дыхания после дольшя отрывок, а высокая точка ⟨˙⟩ обозначила точку в конце завершенной мысли. Другие авторы использовали двухточечную пунктуацию.⟨⁚⟩ для обозначения концов предложений или смены говорящих. Реже появлялись аранжировки из трех ⟨⁞, четырех ⟨⁞ или ⁘⟩ и пяти точек ⟨⁙⟩. Такая межстрочная пунктуация может быть отмечена или заменена множеством параграфов , длинных знаков, тянущихся между строками текста; это также может означать смену говорящих. Концы секций были отмечены пустыми линиями или различными коронидами . (Для обозначения сокращений использовался отдельный венчик ; его ранние формы выглядели как апостроф между двумя пропущенными словами.) Со временем основной пунктуацией стала точка, отмеченная одной точкой разной высоты, а частичная остановка отмечена значком различные формы запятых игиподиастола ⟨⸒⟩ и папирологический дефис ⟨‿⟩ или ⟨͜⟩. Они служили для того, чтобы показать, следует ли читать неоднозначную последовательность букв как (соответственно) как одно слово или как пару слов. [6] Позже Аристарх Самофракийский модифицировал эту систему (см .: Аристархические символы ).
В печати [ править ]
С появлением книгопечатания большая часть греческой пунктуации постепенно была стандартизирована французской : гиподиастолия была полностью унифицирована с запятой, запятая служит десятичной точкой (и в этом случае называется гиподиастолой ), а также функционирует как безмолвная буква в горстка греческих слов, в основном отличающих ό, τι ( ó, ti , «что угодно») от ότι ( óti , «тот»). [6] полная остановка служит в качестве разделителя тысяч , и guillemets (εισαγωγικά isagoyika ) и EM-длина цитата черточка ( παύλα Pavla ) обычно служат для обозначения прямой речи. [8] Принципиальным отличием является греческий вопросительный знак ⟨;⟩, форма которого настолько похожа на латинскую точку с запятой ⟨;⟩, что Unicode идентично разлагает отдельные кодовые точки. [6] ано teleia Мидот служит греческой точкой с запятой , но настолько редко , что часто осталось от греческих клавиатур . [7] восклицательный знак ( θαυμαστικό thavmastikó) в основном используется как в английском. Также используются дефис , скобки , двоеточие , многоточие и косая черта . Косая черта имеет дополнительную функцию формирования общих сокращений, таких как α / φοί для αδελφοί «братья». Лигатуру кай (&) иногда используется для той же функции, что и английском амперсанд .
Греческими цифрами [ править ]
Есть особые правила написания греческих цифр . В современный греческий язык внесен ряд изменений. Вместо того , чтобы расширение в длинный ряд в течение всего числа (например , χξς ), в keraia ( κεραία , лит «рогоподобный проекция») помещается в его верхнем правом углу, в развитии коротких меток , ранее используемых для одиночных чисел и фракций. Современная керая - это символ ( ʹ ), подобный острому ударению (´), но имеющий свой собственный Unicode- символ, кодируемый как U + 0374. Отец Александра Великого Филипп II Македонскийтаким образом, в современном греческом языке известен как Φίλιππος Βʹ . Левая нижняя керая (Unicode: U + 0375, «греческий нижний цифровой знак») теперь является стандартом для определения тысяч: 2015 год представлен как ͵ΒΙΕʹ (2000 + 10 + 5).
См. Также [ править ]
- Древнегреческая фонология
- Греческий алфавит
- Греческий шрифт Брайля
- Греческие диакритические знаки
- Обелизм
- Греческая грамматика
- Вопрос о греческом языке
- Греческие лигатуры
- Индекс йоты
- Катаравуса
- Новогреческая фонология
- Произношение древнегреческого языка в обучении
- Романизация греческого
Ссылки [ править ]
- ^ Эта книга является официальным сборником грамматики новогреческого языка, отредактированным группой экспертов, и представляет собой переработанное издание Triantafillidis (1941 г., перепечатка с исправлениями 1978 г.).
- ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 362, 1997.
- ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 366, 1997.
- ^ Комбинация ηυ редко упоминается в учебниках грамматики (KEME 1983), возможно, потому, что она встречается только в небольшом количестве слов. Однако это сочетание также рассматривается, потому что такие слова используются регулярно, например, εφηύρα [efívra] «Я изобрел».
- ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 367, 1997.
- ^ a b c Николас, Ник (2005). «Проблемы греческого Unicode: пунктуация» . Thesaurus Linguae Graecae . Калифорнийский университет в Ирвине. Архивировано из оригинала на 2014-10-10 . Проверено 7 октября 2014 .
- ^ а б «Взгляд грека» . Проверено 8 октября 2014 года .
- ^ В неформальном письметакже стали довольно распространены кавычки в английском стиле. [7]
Внешние ссылки [ править ]
- Проблемы греческого Unicode от Ника Николаса
- Подробности новогреческой фонетики и фонологии , Гарри Фундалис