Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Орфография из греческого языка в конечном счете , имеет свои корни в принятии греческого алфавита в 9 - м веке до нашей эры. Некоторое время до этого одна ранняя форма греческого языка, микенская , была написана линейным письмом B , хотя между моментом, когда микенское письмо перестало писать, и временем, когда вошел греческий алфавит, прошел промежуток в несколько столетий ( греческое средневековье ). использовать.

Раннее греческое письмо в греческом алфавите было фонематическим , разным в каждом диалекте . Однако с момента принятия ионического варианта Аттики в 403 г. до н.э. греческая орфография была в значительной степени консервативной и исторической.

Учитывая фонетическое развитие греческого языка , особенно в эллинистический период , некоторые современные гласные фонемы имеют несколько орфографических реализаций:

  • / i / может быть записано как η, ι, υ, ει, οι или υι (см. иотацизм );
  • / e / может быть записано либо ε, либо αι;
  • / o / может быть записано как ο, так и ω.

Это влияет не только на лексические элементы, но и на флективные аффиксы, поэтому правильная орфография требует владения формальной грамматикой, например, η καλή / i kaˈli / 'хороший ( fem . Sing .)' Против οι καλοί / i kaˈli / 'хорошие. ( маск . пл .) '; καλώ / kaˈlo / «Я зову» vs. καλό / kaˈlo / «хорошо ( нейт . пение )».

Точно так же орфография сохраняет древние сдвоенные согласные, хотя теперь они произносятся так же, как одинарные согласные, за исключением кипрского греческого языка .

Диграфы и дифтонги [ править ]

Орграф является парой букв , используемых для записи один звука или сочетания звуков , которые не соответствуют записанным буквам в последовательности. Орфография греческого языка включает несколько диграфов, в том числе различные пары гласных букв, которые раньше произносились как дифтонги, но были сокращены до монофтонгов в произношении. Многие из них являются характерными проявлениями современного греческого языка, но некоторые уже присутствовали в классическом греческом. Ни один из них не считается буквой алфавита.

В византийский период стало обычным писать молчаливую йоту в диграфах в виде индекса йоты .

  1. ^ Дифтонг υι [YI] был monophthongized к [ÿ] в классической аттической гречески, но выживает в некоторых других современных диалектов и в начале койне.
  2. ^ Дифтонг ωυ [ɔːu̯] был найден в ионическом и некоторых еврейских транскрипциях в греческой Библии , но не встречался на Аттике и постепенно был утерян в Койне . Там, где ωυ было аттифицировано, оно часто разделялось на два отдельных слога [ɔː.y] , отсюда латинская транскрипция ōy . Возможно, наиболее ярким примером этого является библейское греческое имя Μωυσῆς [mɔːu̯.sɛ̂ːs] ( Моисей ), которое было обозначено как Μωϋσῆς [mɔː.y.sɛ̂ːs] , а затем адаптировано к раннехристианской латыни какMoyses , откуда он стал испанский Мойзес , французский Moïse и т.д. Современная греческая форма Μωυσής [mo̞i̯sis] , в то время как современный латинский Вульгата форма МОИСЕЙ .
  3. ^ Б с The велярных [ɡ] , [K] , [ ɣ ] и [ х ] являются палатализованных к [ɟ] , [с] , [ ʝ ] и [ з ] соответственно до закрытия и середины передних гласных [я ] и [e̞] . Ученые обсуждают, является ли велярный носовой [ŋ] ( ἄγμα , ágma) следует рассматривать как аллофон / n / или как самостоятельную фонему в греческом языке.
  4. ^ Таким образом, в «Классическом чердаке» (где ζ в общем понималось как [zd] ); в более позднем аттическом койне (и, вероятно, также в более раннем архаическом греческом) [d͡z] .

Правила расстановки переносов в стандартном современном греческом языке [ править ]

Разделение согласных [ править ]

Согласно KEME (1983), [1] разделение новогреческого слова на слоги ( слоговая форма ) регулируется следующими правилами:

  • C1: одна согласная между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной.
  • C2: последовательность двух согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с такой последовательности согласных. В противном случае последовательность разбивается на два слога.
  • C3: последовательность из трех или более согласных между двумя гласными переносится через дефис с последующей гласной, если существует греческое слово, которое начинается с последовательности первых двух согласных. В противном случае он распадается; первая согласная переносится через дефис с предыдущей гласной. [2]

Расстановка переносов в заимствованных словах регулируется теми же грамматическими правилами, что и остальная часть стандартного новогреческого языка. [3]

Разделение гласных [ править ]

Запрещающие правила расстановки переносов при разделении гласных следующие:

  • V1. Двойные гласные не разделяются.
  • V2. Комбинации αυ, ευ, ηυ, αύ, εύ и ηύ [4] не разделяются.
  • V3. Дифтонги не делятся.
  • V4. Лишние дифтонги не расщепляются.

Все вышеперечисленные правила отрицательны, поскольку они указывают на недопустимые точки дефиса в определенных подстроках последовательных гласных. [5]

Диакритические знаки [ править ]

В политоническом правописании используются различные диакритические знаки для обозначения аспектов произношения древнегреческого языка . Политонический шрифт, наряду со строчными буквами, стал стандартом византийского греческого языка , хотя древние различия исчезли, заменив их простым ударением. В орфографиях современного греческий, как Кафаревуса и dhimotiki , не использовали политонических систему до 1982 года, когда монотонное правописание было введено. В некоторых консервативных контекстах, таких как Церковь , все еще используется политоническое написание.

Монотонная орфография, принятая в 1982 году, заменяет древние диакритическую с только два: в акут ( Тонос , например р о ), используемый для обозначения ударного слога в многосложных словах, и диэрезис ( dialytiká , например ϊ ), что указует на то, что гласный не является частью орграфа.

Пунктуация [ править ]

На древнегреческом [ править ]

Древнегреческий язык был написан как scriptacontina без пробелов и вставок . Со временем появились самые разные символы. Система точек зачисленных Аристофан Византии была разработана в 3 веке до н.э.: с низкой точкой ⟨.⟩ ознаменовала событие в течение короткого дыхания после короткой фразы, Мидота ⟨·⟩ отмечен повод для длительного дыхания после дольшя отрывок, а высокая точка ⟨˙⟩ обозначила точку в конце завершенной мысли. Другие авторы использовали двухточечную пунктуацию.⟨⁚⟩ для обозначения концов предложений или смены говорящих. Реже появлялись аранжировки из трех ⟨⁞, четырех ⟨⁞ или ⁘⟩ и пяти точек ⟨⁙⟩. Такая межстрочная пунктуация может быть отмечена или заменена множеством параграфов , длинных знаков, тянущихся между строками текста; это также может означать смену говорящих. Концы секций были отмечены пустыми линиями или различными коронидами . (Для обозначения сокращений использовался отдельный венчик ; его ранние формы выглядели как апостроф между двумя пропущенными словами.) Со временем основной пунктуацией стала точка, отмеченная одной точкой разной высоты, а частичная остановка отмечена значком различные формы запятых игиподиастола ⟨⸒⟩ и папирологический дефис ⟨‿⟩ или ⟨͜⟩. Они служили для того, чтобы показать, следует ли читать неоднозначную последовательность букв как (соответственно) как одно слово или как пару слов. [6] Позже Аристарх Самофракийский модифицировал эту систему (см .: Аристархические символы ).

В печати [ править ]

С появлением книгопечатания большая часть греческой пунктуации постепенно была стандартизирована французской : гиподиастолия была полностью унифицирована с запятой, запятая служит десятичной точкой (и в этом случае называется гиподиастолой ), а также функционирует как безмолвная буква в горстка греческих слов, в основном отличающих ό, τι ( ó, ti , «что угодно») от ότι ( óti , «тот»). [6] полная остановка служит в качестве разделителя тысяч , и guillemets (εισαγωγικά isagoyika ) и EM-длина цитата черточка ( παύλα Pavla ) обычно служат для обозначения прямой речи. [8] Принципиальным отличием является греческий вопросительный знак ⟨;⟩, форма которого настолько похожа на латинскую точку с запятой ⟨;⟩, что Unicode идентично разлагает отдельные кодовые точки. [6] ано teleia Мидот служит греческой точкой с запятой , но настолько редко , что часто осталось от греческих клавиатур . [7] восклицательный знак ( θαυμαστικό thavmastikó) в основном используется как в английском. Также используются дефис , скобки , двоеточие , многоточие и косая черта . Косая черта имеет дополнительную функцию формирования общих сокращений, таких как α / φοί для αδελφοί «братья». Лигатуру кай (&) иногда используется для той же функции, что и английском амперсанд .

Греческими цифрами [ править ]

Есть особые правила написания греческих цифр . В современный греческий язык внесен ряд изменений. Вместо того , чтобы расширение в длинный ряд в течение всего числа (например , χξς ), в keraia ( κεραία , лит  «рогоподобный проекция») помещается в его верхнем правом углу, в развитии коротких меток , ранее используемых для одиночных чисел и фракций. Современная керая - это символ ( ʹ ), подобный острому ударению (´), но имеющий свой собственный Unicode- символ, кодируемый как U + 0374. Отец Александра Великого Филипп II Македонскийтаким образом, в современном греческом языке известен как Φίλιππος Βʹ . Левая нижняя керая (Unicode: U + 0375, «греческий нижний цифровой знак») теперь является стандартом для определения тысяч: 2015 год представлен как ͵ΒΙΕʹ (2000 + 10 + 5).

См. Также [ править ]

  • Древнегреческая фонология
  • Греческий алфавит
  • Греческий шрифт Брайля
  • Греческие диакритические знаки
  • Обелизм
  • Греческая грамматика
  • Вопрос о греческом языке
  • Греческие лигатуры
  • Индекс йоты
  • Катаравуса
  • Новогреческая фонология
  • Произношение древнегреческого языка в обучении
  • Романизация греческого

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эта книга является официальным сборником грамматики новогреческого языка, отредактированным группой экспертов, и представляет собой переработанное издание Triantafillidis (1941 г., перепечатка с исправлениями 1978 г.).
  2. ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 362, 1997.
  3. ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 366, 1997.
  4. ^ Комбинация ηυ редко упоминается в учебниках грамматики (KEME 1983), возможно, потому, что она встречается только в небольшом количестве слов. Однако это сочетание также рассматривается, потому что такие слова используются регулярно, например, εφηύρα [efívra] «Я изобрел».
  5. ^ Основанный на правилах переносчик для новогреческого языка, Теодора И. Нуссия, Институт компьютерных технологий, Патры, Греция. Ассоциация компьютерной лингвистики, Компьютерная лингвистика, Том 23, номер 3, стр. 367, 1997.
  6. ^ a b c Николас, Ник (2005). «Проблемы греческого Unicode: пунктуация» . Thesaurus Linguae Graecae . Калифорнийский университет в Ирвине. Архивировано из оригинала на 2014-10-10 . Проверено 7 октября 2014 .
  7. ^ а б «Взгляд грека» . Проверено 8 октября 2014 года .
  8. ^ В неформальном письметакже стали довольно распространены кавычки в английском стиле. [7]

Внешние ссылки [ править ]

  • Проблемы греческого Unicode от Ника Николаса
  • Подробности новогреческой фонетики и фонологии , Гарри Фундалис