Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с греческих топонимов )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список греческих топонимов в том виде, в каком они существуют в греческом языке .

Несмотря на то, что этот список включает топонимы римских времен, в него не включены более поздние имена, полностью латинские происхождения, которые не имеют (и не имели) никакого участия в греческом языке, связи с греческим миром или значительных грекоязычных сообществ. (Заметным исключением могут быть такие места, как Австралия , которая имеет одну из крупнейших современных грекоязычных общин за пределами Греции и Кипра.) Однако на большей части Римской империи действительно были значительные грекоязычные общины, поскольку греческий язык был популярным языком. среди римской элиты с самого начала.

При наличии указаны как коин, так и современные формы и транслитерации (включая политоническое написание). Этот список неполный, и некоторые элементы в нем не имеют академической детализации.

Как статья по исторической лингвистике , этот список представляет собой академический лексикон по истории греческих географических названий, а не формальный словарь или географический справочник, и на него не следует полагаться как таковые.

Действительно, многие топонимы в новогреческом языке теперь имеют другие названия, чем те, которые использовались грекоязычными общинами в прошлом. Примером может служить Мальта , которая называлась Μελίτη ( Melítē ) и когда-то была домом для грекоязычной общины. Однако это сообщество исчезло или ассимилировалось, и обычное новогреческое название - Μάλτα ( Мальта , от мальтийского ).

Однако в других случаях новогреческий язык сохранил архаические имена (иногда с грамматическими модификациями).

Исключительно греческие названия также в значительной степени сохраняются для мест без значительного современного греческого населения, которое до относительно недавнего времени имело более широкое грекоязычное присутствие, включая многие области в нынешних Турции , Египте , России и Украине .

Форматировать [ редактировать ]

Представленные имена написаны на классическом греческом языке, в частности на аттическом диалекте, в научной транслитерации классического греческого языка, в стандартном новогреческом языке , в транслитерации новогреческого языка Организации Объединенных Наций и в современном греческом произношении в международном фонетическом алфавите .

Список [ править ]

Α [ редактировать ]

Β [ редактировать ]

Γ [ править ]

Δ [ править ]

Ε [ редактировать ]

Ζ [ редактировать ]

Η [ редактировать ]

Θ [ редактировать ]

Ι [ редактировать ]

Κ [ редактировать ]

Λ [ править ]

Μ [ редактировать ]

Ν [ редактировать ]

Ξ [ редактировать ]

Ο [ редактировать ]

Π [ редактировать ]

Ρ [ редактировать ]

Σ [ править ]

Τ [ редактировать ]

Υ [ редактировать ]

Φ [ править ]

Χ [ редактировать ]

Ψ [ редактировать ]

Ω [ править ]

См. Также [ править ]

  • Изменения географического названия в Греции