Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Шествие к замку Хамбах, литография около 1832 года. Флаг, используемый процессией, позже стал немецким флагом, но с другим порядком цветов.

Фестиваль Hambacher был немецкий национальный демократический праздник , отмечаемый с 27 мая по 30 мая 1832 в замке Хамбах , недалеко Нойштадт Weinstraße , в современной земле Рейнланд-Пфальц , Германия . Мероприятие было замаскировано под неполитическую уездную ярмарку. [ требуется разъяснение ] Это была одна из главных публичных демонстраций в поддержку германского единства , свободы и демократии в эпоху Вормарца .

Фон [ править ]

Во время Венского конгресса 1815 года замок Хамбах с историческим регионом Пфальц на западном берегу Рейна был частью Королевства Бавария . Однако он был оккупирован французскими революционными войсками во время войны Первой коалиции в 1794 году и включен в состав Первой французской республики в 1801 году. После поражения Наполеона новые баварские власти сохранили некоторые конституционные права , но местное население, тем не менее, пострадало от высокие налоги и усиление цензуры. [1]

Национальные и либеральные идеи активно пропагандировались студенческими братствами ( Burschenschaften ), первый Urburschenschaft был основан в Йене , Тюрингия в 1815 году и принял черно-красно-золотые цвета сил Свободного корпуса Лютцова , которые сражались против наполеоновских войск. Соответствующий флаг уже несли во время шествия на Вартбургский фестиваль в 1817 году. Подавленное Карловарскими указами 1819 года немецкое демократическое движение получило новый импульс в результате Французской июльской революции 1830 года, а также Ноябрьского восстания в России.Конгресс Польши , вызвавший волнения в Саксонии , Ганновере , Гессене , Брауншвейге и даже в столице Пруссии Берлине . Повстанцы стали свидетелями введения французской конституционной июльской монархии и бельгийской революции , а также подавления польского национального правительства князя Адама Ежи Чарторыйского российскими войсками. Около 10 000 эмигрантов бежали из Польши в ходе так называемой Великой эмиграции во Францию ​​через германские государства; их хорошо приняли, особенно в Саксонии, Баденеи Бавария, где возникло несколько пропольских патронажных ассоциаций ( Polenvereine ).

Фестиваль [ править ]

Бывший Французский Пфальц был последним прибежищем для либеральных авторов и интеллектуалов , которым теперь пришлось столкнуться с реакционной баварской политикой. В январе 1832 года ряд журналистов учредили демократическую ассоциацию за свободу печати и слова , которая была почти сразу же запрещена правительством штата. В свою очередь, инициаторы призвали провести «ярмарку» в замке Хамбах, так как любые демонстрации были запрещены.

Около 20-30 тысяч человек из всех слоев общества - рабочие, женщины, студенты и депутаты парламента, а также из Франции и Польши. Делегация [2] из 17 [3] до 20 [4] польских эмигрантов приняла участие в процессии от рыночной площади Нойштадта к развалинам замка. Эта пропольская поддержка, выраженная в Гамбахе, была кульминацией энтузиазма немецких либералов в отношении Польши. [5] [6] [7]

Участник, который позже эмигрировал в Соединенные Штаты и стал там общественным деятелем, описал в своих мемуарах один из ярких событий фестиваля следующим образом:

Речи.


С разных платформ красноречивые речи произнесли доктор Зибенпфайфер, Вирт, Шарпфф, Генри Брейггеманн и другие, представляя печальное положение Германии, ее незначительность в Совете европейских наций, ее упадок в торговле и коммерции, все из-за отсутствия национальный союз, разделение на тридцать восемь штатов, больших и малых, с их разными законами, разными весами и мерами, разными валютами и, прежде всего, с таможнями, окружающими каждый штат. Ораторы жаловались на давление, которое Австрия и Пруссия оказывали на немецкий сейм во Франкфурте., принуждая даже либерально настроенных князей к принятию неконституционных и незаконных мер. Брейггеманн, чья речь была одной из самых красноречивых, обратился к собравшимся как представитель немецкой молодежи, которая, несмотря на уголовные преследования, как он утверждал, сохранила идею свободы и единства Фатерланда. Преследуемое правительством, высмеиваемое равнодушными и правительственными органами, Burschenschaft когда-либо представляло союз всех немецких рас, стирало границы государства и настойчиво пропагандировало необходимость национального союза по всей стране своими члены. Это был волнующий момент, когда в конце своей речи он призвал собрание поднять руки и принести клятву, которую делегаты трех швейцарских кантоновна высоте Руэта ругался, как это было сказано на славном языке Шиллера в его « Телле ».

«Мы клянемся быть нацией настоящих братьев,
Никогда не расставаться в опасности и смерти».
"Wir wollen sein ein einzig Volk von Bruedern,
In keiner Noth uns trennen und Gefahr".
«Мы клянемся, что будем свободны, как наши отцы,
И скорее умрем, чем будем жить в рабстве».
"Wir wollen frei sein wie die Vaeter waren,
Eher den Tod, als in der Knechtechaft leben".


Тысячи людей подняли руки и самым торжественным образом повторили фразу Брейггеманна. После глубокого молчания раздались громкие аплодисменты, и Брейггеманна с триумфом уничтожила наэлектризованная толпа.

-  Гюстав Кёрнер , Мемуары Гюстава Кёрнера, разрешение: Университет Северного Иллинойса [8]

Основными требованиями встречи были свобода , гражданские и политические права, а также национальное единство и народный суверенитет против европейской системы Священного союза . Консенсуса в отношении действий достигнуто не было, и позже студенты совершили несколько несогласованных насильственных действий. Поэт Людвиг Бёрне , который последовал его приглашению от представителей запрещенной ассоциации прессы, описал свои смешанные эмоции, когда студенты Гейдельберга собрались в шумном шествии с факелами в его честь, объявив его национальным героем. Burschenschaftчлены требовали открытого восстания и введения временного правительства, что было решительно отвергнуто журналистами. Тем не менее, из четырех основных организаторов встречи трое (Филипп Якоб Зибенпфайфер и поверенные Шулер и Гейб) бежали из страны, четвертый (Иоганн Г. А. Вирт) предпочел остаться и был приговорен к двум годам тюремного заключения.

Последствия [ править ]

Восстановленный замок Хамбах сегодня

Собрание не принесло немедленных результатов, но считается важной вехой в истории Германии, потому что это был первый случай, когда республиканское движение оставило свой след в стране. Он был раскритикован как упущенная возможность, в том числе Генрих Гейне . [9] В следующем году около 50 повстанцев попытались начать демократическую революцию, обвинив Франкфуртскую стражу ( Frankfurter Wachensturm ), но в конечном итоге провалились. Вместо этого события в Гамбахе побудили законника Федерального собрания Германиииздать приказ от 28 июня 1832 г., который снова ужесточил Карловы Вары и полностью подавил свободу слова. В годовщину годовщины в 1833 году баварские военные контролировали этот район и разогнали все попытки провести еще один митинг. В последующие годы многие интеллектуалы отказались от политической жизни в стиле бидермейер .

Фестиваль также подтвердил установление сочетания черного, красного и золотого как символа демократического движения за объединенную Германию. Эти цвета позже использовались демократическими революционерами во время революций 1848 года как символ германского единства, которое, однако, не было достигнуто до объединения 1871 года, а затем в соответствии со спецификациями Бисмарка . После Первой мировой войны черный, красный и золотой цвета были приняты Веймарской республикой в качестве национальных цветов Германии и являются цветами современного немецкого флага.

Замок Хамбах стал иконой немецкого демократического движения. Собственность принца Максимилиана II Баварского с 1842 года, она была перестроена в стиле готического возрождения с 1844 года и сегодня является местом исторической выставки.

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Замок Хамбах. Место рождения современной Германии" . germany.travel/ . Проверено 29 сентября 2015 года .
  2. ^ Райхель, Питер. Роберт Блюм - ein deutscher Revolutionär (на немецком языке). п. 120.
  3. ^ Stosunki Polsko-niemieckie 1831-1848: Wiosna Ludów я okres Ja poprzedzajcy: XI Konferencja Wspólnej Komisji Podrecznikowej ПРЛ-Rfn Historyków 16-21 В 1978 г, Дайдесхайм, том 63 1978 стр.
  4. ^ Mösslang, Маркус. Британские посланники в Германии 1816-1866; Том II, 1830-47 гг . п. 27.
  5. ^ Британские посланники в Германии 1816-1866 :, Том 2 2; Тома 1830-1847 Маркус Мёссланг, Сабина Фрайтаг, Питер Венде стр. 27 Cambridge University Press 2006
  6. ^ Исторический словарь Польши, 966-1945 Ежи Ян Лерски Гринвуд Издательство 1996, стр.176
  7. ^ Stosunki polsko-niemieckie, 1831-1848: Wiosna Ludów i okres ją poprzedzający: materiały Konferencji Komisji Mieszanej ЮНЕСКО PRL-RFN do Spraw Ulepszania Podręczników Szkolnych w PRLakresie iwides page 63
  8. ^ Кернер, Гюстав (1-е изд. 1909). «Глава VIII. Фестиваль Хамбаха». . В Маккормаке, Томас Дж. (Ред.). Воспоминания Гюстава Кёрнера, 1809-1896, Жизненные очерки, написанные по предложению его детей (книга). Филологические итоги проектов оцифровки. Том 1 (изд. Государственной библиотеки Иллинойса). Сидар-Рапидс, ИА: Факел пресс. стр. 191, 192. Архивировано из оригинала 25 августа 2013 года . Проверено 5 сентября 2013 года . Проверьте значения даты в: |year=( помощь ) (текстовая подсветка настроена)
  9. ^ См. Heine, Ludwig Börne: A Memorial , пер. JL Sammons (Camden House, 2006), стр. 69–72.
  • Konversations-Lexikon Брокгауза. 14-е изд., Лейпциг, Берлин и Вена, 1894 г .; Vol. 8, стр. 698

Внешние ссылки [ править ]

  • Иоганн Август Вирт на фестивале в Хамбахе (май 1832 г.)