Правописание на иврите относится к способу написания слов на иврите . Еврейский алфавит содержит 22 буквы, все из которых являются в основном согласные. Это потому, что еврейское письмо является абджадом , то есть его буквы обозначают согласные, а не гласные или слоги. Ранняя система для преодоления этого, все еще используемая сегодня, - это matres lectionis , где четыре из этих букв, alef , he , waw и yodh, также служат гласными. Позже была разработана система знаков гласных для обозначения гласных (диакритических знаков), называемая никкуд .
История
На протяжении всей истории существовало две основные системы правописания иврита. Одно из них - голосовое правописание, другое - беззвучное правописание.
В вокализированном правописании ( ktiv menuqad ) все гласные обозначаются точками гласных (называемых niqqud ). В беззвучном правописании ( ktiv hasar niqqud ) точки гласных опускаются, но некоторые из них заменяются дополнительными гласными буквами - waw и yodh ( Ktiv malē ). Эта система правописания широко используется сегодня в Израиле.
Точки гласных на иврите всегда необязательны. Их можно использовать полностью, частично или вообще не использовать. Рекомендуемый подход, одобренный сегодня Академией иврита и другими израильскими образовательными учреждениями, заключается в том, чтобы использовать написание plēnē ( matres lectionis ), когда не добавляются точки гласных (что является обычным случаем), и помещать знак вокализации на букву только в случае двусмысленности не может быть решено иначе. Для полностью озвученного текста рекомендуется "дефектное" написание , поэтому его использование становится все более редким. Тексты старше 50–60 лет могут быть написаны без озвучивания с дефектным написанием (например, слово ħamiším «пятьдесят» было написано חמשי на банкнотах, выпущенных в Подмандатной Палестине или Банке Израиля в первые дни своего существования . Сегодня это обычное написание ישים). В детских книгах часто используется голосовая система правописания Plene , когда лучше приучать детей к более популярному правописанию Plene , в то же время позволяя им пользоваться гласными точками в качестве вспомогательного средства чтения на ранних этапах обучения.
Третья система, которая была одобрена в прошлом Академией иврита как оптимальная, но от которой отказались из-за низкой популярности, призывает к использованию ħolám (וֹ), šurúq (וּ), dagéš в Bet , Kaf и Pe. (בּ, כּ, פּ vs. ב, כ, פ), Šin Smalít (שׂ) и mappíq (הּ), отказавшись от всех остальных точек гласных (в повседневном письме). Согласно этой системе, matres lectionis все еще используются для обозначения гласных, но буква Vav используется только как согласная, а ее варианты ħolám и šurúq служат гласными буквами. В этой системе также проводится четкое различие между финальным словом He, используемым как маркер гласного (например, ילדה / jalˈda / «девушка») и как согласный звук (например, ילדהּ / jalˈdah / «ее ребенок»). Эта система никогда широко не использовалась, и Академия иврита окончательно отказалась от нее в 1992 году, когда были опубликованы новые правила, не предполагающие использования точек гласных.
Правила беззвучного правописания были впервые выпущены Комитетом по ивриту в 1890 году (который в 1953 году стал Академией иврита ) и официально стандартизированы в 1996 году. Несмотря на то, что правила установлены, некоторые правила и конкретные варианты написания оспариваются авторами. и издатели, которые часто создают свою собственную систему правописания. Кроме того, поскольку наличие двух систем правописания в одном языке сбивает с толку, некоторые хотели бы реформировать его. В 2004 году один из лингвистов академии Мордехай Мисхор предложил на заседании Академии иврита скромную реформу. [1]
Использование сегодня
В современном иврите используются три системы правописания .
- Ктив хасар («недостающее написание»): этот дефектный шрифт можно найти в Сефер Тора, читаемом в синагоге . Иногда это считается анахронизмом в повседневной жизни, хотя иногда встречается в газетах и изданных книгах. [2] Это оригинальное написание на иврите. Это называется «отсутствующее написание», потому что в нем не используется niqqud .
- Ktiv menuqad («точечное написание» или «гласное написание»): эта система написания называется «гласное написание» и «точечное написание», потому что, в отличие от «пропущенного написание», эта система точно показывает, как гласные в дополнение к использованию точек система (« некудот »). В повседневной жизни используется редко. Однако он используется везде, где кто-то хочет, чтобы его сочинения были ясными и недвусмысленными, например, детские книги , стихи, языковые инструкции для новичков или двусмысленные или иностранные термины. Однако это очень громоздко и неудобно в повседневной жизни.
- Ktiv male или Ktiv hasar niqqud («полное написание» или «орфография без niqqud»): это доминирующая система правописания в Израиле, личная переписка, субтитры к фильмам и т. Д. [2] Ktiv Male создан, чтобы быть без niqqud. орфография, которая использует matres lectionis (согласные, которые также используются как гласные: алеф , он , вау, йодх) вместо указателей на гласные.
Примеры
Слово | Ктив хасер | Ktiv menuqad | Ктив мужской (Ktiv haser niqqud) | |
---|---|---|---|---|
английский | IPA | |||
храбрость | / ˈˀomets / | אמץ 1 | אֹמֶץ | אומץ |
воздуха | / Aˈvir / | אויר 2 | אֲוִיר | אוויר |
распределение | / aluˈqa / | חלקה 3 | חֲלֻקָּה | חלוקה |
два | / ˈƩnajim / | שנים 4 | שְׁנַיִם | שניים |
Чтобы проиллюстрировать проблему с Ktiv haser:
1 пишется так же, как אמץ - / i'mets / = "он усыновил" - в Ktiv menuqad אִמֵּץ
2 пишется так же , как אויר - / u'jar / = "он нарисован" - в Ktiv menuqad אוּיָר
3 пишется так же , как חלקה - / ħelˈqa / = "земельный участок" - в Ktiv menuqad חֶלְקַה
4 пишется так же , как שנים - / ʃaˈnim / = "лет" - в Ктивском меню שָׁנִים
Использование нескольких систем
На практике в одном тексте часто используются две или более системы правописания. Наиболее распространенный пример этого - слово может быть частично гласным (используя niqqud , «точки»), например, с помощью אוֹמץ , где только вав ( ו ) гласный. Это поясняет, что гласная - это «о» ( וֹ ) а не "и" ( וּ ). Кроме того, 3 буквы (исторически 6) могут иметь разный звук в зависимости от того, есть ли в середине буквы точка (называемая дагеш ) ( ставка , каф и пе ). В полном написании точка не включается, независимо от того, издает ли она тот или иной звук. Примером использования смеси систем является уточнение того, когда буква принимает дагеш. Пример этого показан на соседнем рисунке, где для слова кошерный ( כָּשֵׁר (с огласовки в еврейском письме) , כשר (полное написание) , / kaʃer / ) может быть записана в виде כּשר (смесь двух систем) , чтобы быть однозначным , что это буква כּ[k] а не כ[χ] . Слова могут быть написаны ktiv haser («пропущенное написание»), если это однозначно и достаточно ясно (например, חנכה / ħanuˈka / вместо «полной» формы חנוכה). В этом случае читатель расшифровывает слово в основном по его контексту.
Кроме того, в повседневной жизни некоторые слова почти всегда записываются в «пропавшей» форме ( ktiv haser ): לא ( / lo / , no), אמא ( / ima / , mother), אם ( / im / , if) и כנרת ( / kiˈneret / , Кинерет ); однако Академия иврита отдает предпочтение אימא и כינרת, а также צוהריים и מוחרתיים.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Новости словаря Кернермана • Номер 12 • Июль 2004" . Архивировано из оригинала на 2014-08-07 . Проверено 28 июля 2008 .
- ^ а б Кедем, Эйнат. «כתיב מלא (בעיות), כתיב חסר (היגיון)» . article.co.il.