Справка:Установка японских наборов символов


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из справки:IJP )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница справки поможет вам установить японские шрифты , чтобы ваш компьютер правильно отображал японские символы в Интернете в веб-браузере. Все современные операционные системы и веб-браузеры поддерживают японские символы , и они используются во многих различных статьях Википедии. Некоторые компьютеры с английскими или другими западными операционными системами по умолчанию не отображают японские символы, но для большинства из них требуется лишь минимальный объем работы для установки или активации этой возможности.

Если вы пришли сюда, нажав кнопку ? рядом с некоторыми японскими иероглифами и интересуется, как японский язык отображается в Википедии, см. § Примечание об отображении японского языка в Википедии в конце этой страницы.

Окна

Виста, 7, 8, 8.1 и 10

Windows Vista , Windows 7 , Windows 8 , Windows 8.1 и Windows 10 включают встроенную поддержку ОС для отображения японского текста по умолчанию. Однако для ввода японского языка в неяпонской версии ОС необходимо включить редактор методов ввода для японского языка в разделе « Регион и язык» (Windows 7 и 8) или « Язык и региональные стандарты» (Vista) на панели управления.

XP

Для установки поддержки восточноазиатских языков требуется компакт-диск Windows XP. (Только версии Windows не для Восточной Азии, поскольку версии для Восточной Азии имеют родную поддержку японского языка.)

95, 98, 2000, ME и NT

Ваша система должна предлагать загрузку азиатских шрифтов по умолчанию при просмотре страниц на этих языках, при условии, что вы используете Internet Explorer .

В противном случае обновите систему вручную с помощью пакетов языковой поддержки .

macOS

По умолчанию все необходимые шрифты и программное обеспечение установлены в Mac OS X версии 10.2 (2002 г.) или более поздней версии.

линукс

Arch Linux и Manjaro Linux

# pacman -S otf-ipafont

Дебиан и Убунту

Установка пакета ttf-takao-mincho добавит поддержку отображения японского текста в Debian или Ubuntu. Вы можете сделать это с помощью одной из следующих команд:

# apt-get install fonts-takao-mincho

С помощью этой команды можно установить больше шрифтов:

# apt-get install fonts-takao

Fedora и Red Hat Enterprise Linux

Начиная с Fedora Core 4, вам нужны шрифты-китайские шрифты-японские

# yum install fonts-japanese

Дженту Линукс

Установите пакет японских шрифтов, например один из этих:

# emerge media-fonts/sazanami
# emerge media-fonts/mikachan-font-otf

Магия

Вам нужен пакет японских шрифтов, например один из этих:

# urpmi fonts-ttf-japanese
# urpmi fonts-ttf-japanese-extra

OpenSUSE 11.4

По умолчанию японские шрифты устанавливаются во время стандартной установки DVD.

Если требуются дополнительные японские шрифты или ввод на японском языке, требуется установка дополнительных пакетов.

Чтобы установить эти пакеты, следуйте пошаговым инструкциям ниже:

  1. Откройте Центр управления YaST.
  2. Выберите «Система» на левой панели, а затем выберите «Язык» (значок с синим флажком) на правой панели. -Откроется новое отдельное окно-
  3. В окне «Язык» прокрутите список «Вторичные языки» и отметьте «Японский».
  4. Нажмите кнопку ОК в правом нижнем углу. -Начнется установка необходимых пакетов для поддержки японского языка-

После завершения установки требуется перезагрузка, чтобы использовать новые языковые настройки. Этот метод также подходит для установки поддержки любого другого языка.

FreeBSD

В X.Org 7.x и выше установите пакет x11-fonts/font-jis-misc :

pkg install font-jis-misc

Обратите внимание, что версия пакета может отличаться. Кроме того, это можно легко сделать, установив из дерева портов:

cd /usr/ports/x11-fonts/font-jis-misc
make install clean

Юникод японские шрифты

Большинство современных операционных систем используют Unicode для отображения японских символов. Многие шрифты были разработаны для отображения японских символов Unicode, и многие из них доступны для загрузки через Интернет.

Примечание об отображении японского языка в Википедии

Когда японский язык включается в статью в Википедии, он почти всегда помещается в шаблон, что помогает стандартизировать внешний вид японских символов, сообщая компьютерам, что они должны отображаться японским шрифтом вместо шрифта для других языков, которые также используют логографы. а также представление перевода и латинизации этих символов. Если вы посмотрите на код страницы (щелкнув вкладку «Правка» в верхней части страницы или ссылку «Изменить» для этого конкретного раздела), вы увидите что-то вроде того, что отображается в строке « Код» в следующей таблице:{{Nihongo}}

Этот шаблон помечает Kanjiсегмент как написанный японским кандзи, что помогает веб-браузерам и другим пользовательским агентам правильно отображать его. В шаблоне используются следующие параметры

  • Английский . По желанию. Слово в переводе на английский язык. Обратите внимание, что иногда это будет настоящее японское слово из-за того, что оно было принято в английском языке.
  • Кандзи . Необходимый. Слово в японских кандзи и/или кана, логографическая система письма.
  • Ромадзи . По желанию. Слово в японском ромадзи, романизированной системе слогового письма, используемой для иностранных слов. Также известен как «транслитерация».
  • экстра . По желанию. Также может быть выражен как именованный параметр,extra=
  • экстра2 . По желанию. Также может быть выражен как именованный параметр, extra2=. Это полезно только в ";" определения (extra2 будет отображаться без жирного шрифта, тогда как текст, следующий за шаблоном, будет выделен жирным шрифтом).

Примеры

Регулярное использование:

Без English:

С extra2:

Без extra2:

Если у вас есть вопросы относительно японских иероглифов или использования этого шаблона, задайте их на странице обсуждения WikiProject Japan .

Смотрите также

  • Справка:Японский
  • Справка:Многоязычная поддержка (Восточная Азия)
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:Installing_Japanese_character_sets&oldid=1038525781 "