Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Helvetic Confession )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Helvetic Исповедь два документа , выражающие общее мнение о реформаторских церквей Швейцарии .

История [ править ]

Первая Гельветическая Исповедь ( латинский : Confessio Helvetica до ), известная также как второго Исповедание Базеля , была составлена в Базеле в 1536 годом Буллингером и Лео Иудэ~d из Цюриха , Kaspar Megander  [ де ] из Берна , Освальда Майкониуса и Саймона Гринаус из Базеля, Мартина Бусера и Вольфганга Капито из Страсбурга , с другими представителями из Шаффхаузена , Сент-Галл ,Мюльхаузен и Биль . Первый проект был написан на латыни, и делегаты Цюриха возражали против его лютеранской фразеологии. Однако немецкий перевод Льва Джуда был принят всеми, и после того, как Миконий и Гриней изменили латинскую форму, обе версии были согласованы и приняты 26 февраля 1536 года [1].

Второй Helvetic Исповедь (лат Confessio Helvetica задний ) была написана Буллингера в 1562 и пересмотренная в 1564 году как частное упражнение. Оно было замечено курфюрстом Палатином Фридрихом III , который перевел его на немецкий язык и опубликовал. [1] Это было привлекательно для некоторых реформатских лидеров как поправка к тому, что они считали чрезмерно лютеранскими заявлениями Страсбургского консенсуса . В начале 1566 года была предпринята попытка заставить все церкви Швейцарии подписать Второе гельветское исповедание как общее заявление о вере. [2] Оно снискало благосклонность швейцарских церквей, которые сочли Первое исповедание слишком коротким и лютеранским. [1]Однако «базельское духовенство отказалось подписать признание, заявив, что, хотя они не нашли в нем никаких недостатков, они предпочли придерживаться своей собственной Базельской конфессии 1534 года». [3]

Он был принят реформатской церковью не только по всей Швейцарии, но и в Шотландии (1566 г.), Венгрии (1567 г.), Франции (1571 г.), Польше (1578 г.), а после Вестминстерского исповедания веры , Шотландского вероисповедания и Гейдельбергского катехизиса является наиболее общепризнанное исповедание реформатской церкви . [1] Второй Helvetic Исповедь был также включен в Соединенных пресвитерианской церкви в США «ы Книга Исповедь, в 1967 году, и остается в книге Исповедь принятой пресвитерианской церкви (США).

См. Также [ править ]

  • Реформация в Швейцарии
  • Гельветический консенсус
  • Признание Базеля
  • Консенсус Тигуринус

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Гельветические признания ». Британская энциклопедия . 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 253.
  2. ^ Бернетт, Эми Нельсон. 1992. «Саймон Зульцер и последствия Страсбургского консенсуса 1563 года в Швейцарии» в Archive for Reformation History 83: 154–179, p. 178
  3. ^ Бернетт, Эми Нельсон. 1992. «Саймон Зульцер и последствия Страсбургского консенсуса 1563 года в Швейцарии» в Archive for Reformation History 83: 154–179, p. 178

Литература [ править ]

  • Луи Томас, «Хелветическая исповедь» (Женева, 1853 г.);
  • Филип Шафф , Символы веры христианского мира , я. 390-420, iii. 234-306;
  • Юлиус Мюллер , Die Bekenntnisschriften der remierten Kirche (Лейпциг, 1903 г.).

Внешние ссылки [ править ]

  • Второе гельветское исповедание в английском переводе
  • Текст символов веры из Creeds of Christendom Шаффа (том 3) в христианской классической эфирной библиотеке :
    • Первое гельветское исповедание (в оригинальном латинском и верхненемецком переводах)
    • Второе гельветское исповедание (на оригинальном латыни)
  • История символов веры из « Символов веры христианского мира» Шаффа (том 1) в христианской классической эфирной библиотеке:
    • "Первое гельветское исповедание"
    • "Второе гельветское исповедание"