Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Его девушка пятница» - это американский комедийно- драматический роман 1940 года, снятый режиссером Ховардом Хоуксом с Кэри Грантом и Розалинд Рассел в главных ролях,а также с Ральфом Беллами и Джином Локхартом . Он был выпущен Columbia Pictures . В центре сюжета - редактор газеты Уолтер Бернс, который вот-вот потеряет своего главного репортера и бывшую жену Хильди Джонсон, недавно помолвленную с другим мужчиной. Бернс предлагает им рассказать еще одну историю вместе, запутавшись в деле убийцы Эрла Уильямса, когда Бернс отчаянно пытается вернуть свою жену. Сценарий был адаптирован из пьесы 1928 года «Первая страница».по Бен Хехт и Чарльз МакАртур . Это был второй раз, когда пьеса была адаптирована для экрана, первым из которых стал фильм 1931 года, также называемый «Первая страница» .

Сценарий был написан Чарльзом Ледерером и Беном Хехтом, которые не упоминаются за его вклад. Основное изменение в этой версии, представленной Хоуксом, заключается в том, что роль Хильди Джонсон - женщина. Съемки начались в сентябре 1939 года и закончились в ноябре, на семь дней позже графика. Производство было отложено, потому что частые импровизации и многочисленные ансамблевые сцены требовали много повторных съемок. Хоукс поощрял своих актеров быть агрессивными и спонтанными, создав несколько моментов, в которых персонажи ломают четвертую стену . Его «Девушка пятница » была известна своими сюрпризами, комедией и быстрыми, перекрывающимися диалогами. Сам Хоукс был полон решимости побить рекорд по быстродействию диалогов в фильмах, в то время как The Front Page.. Он использовал звуковой микшер на съемочной площадке, чтобы увеличить скорость диалога, и провел показ двух фильмов рядом друг с другом, чтобы доказать, насколько быстрым был его фильм.

Его девушка пятница была # 19 на Американского института кино «s 100 лет ... 100 Laughs и был выбран в 1993 году для сохранения в Соединенных Штатах Национальный Film Registry в Библиотеке Конгресса как„культурно, исторически или эстетически значимым“. [2] [3] Фильм находится в общественном достоянии, потому что авторские права не были продлены, хотя пьеса, по которой он был основан, все еще охраняется авторским правом. [4]

Сюжет [ править ]

Уолтер Бернс ( Кэри Грант ) - крутой редактор газеты «Морнинг пост», который узнает о своей бывшей жене и бывшем звездном репортере Хильдегард «Хильди» Джонсон ( Розалинд Рассел ) [а] собирается выйти замуж за мягкого страхового человека Брюса Болдуина ( Ральф Беллами ) и жить тихой жизнью жены и матери в Олбани, штат Нью-Йорк . Уолтер решает саботировать эти планы, соблазняя сопротивляющуюся Хильди осветить последнюю историю - предстоящую казнь графа Уильямса ( Джон Куален) застенчивый бухгалтер, осужденный за убийство афроамериканского полицейского. Уолтер настаивает, чтобы Хильди и ее жених Брюс присоединились к нему за обедом. В ресторане Хильди настаивает на том, что она и Брюс уезжают через два часа, чтобы сесть на ночной поезд в Олбани, чтобы на следующий день пожениться. Уолтер пытается убедить Брюса, что Хильди - единственная, кто может написать рассказ, чтобы спасти ошибочно осужденного Эрла Уильямса. После нескольких попыток с помощью обмана и лжи убедить Хильди остаться, Хильди в конце концов соглашается при условии, что Уолтер купит у Брюса полис страхования жизни на 100000 долларов, чтобы получить комиссию в 1000 долларов. Тем временем Хильди подкупает тюремного надзирателя, чтобы он позволил ей взять интервью у Эрла Уильямса в тюрьме. Уильямс объясняет, что выстрелил в полицейского случайно. Хильди использует экономическую теорию, чтобы объяснить Уильямсу убийство полицейского.настаивая на том, что он выстрелил из пистолета из-запродукция для использования .

Уолтер делает все возможное, чтобы не дать Хильди уйти, сначала подставив и обвинив Брюса в краже часов, заставив Хильди выпустить его из тюрьмы под залог. Раздраженная, Хильди объявляет о завершении карьеры; однако, когда Уильямс убегает от неуклюжего шерифа ( Джин Локхарт ) и практически падает на колени Хильди, соблазн большой сенсацииоказывается для нее слишком многим. Уолтер снова подставляет Брюса, и его немедленно отправляют обратно в тюрьму. В этот момент она понимает, что Уолтер стоит за махинациями, но не в силах снова его выручить. Уильямс приходит в пресс-центр, держа пистолет Хильди и в страхе случайно стреляет в голубя. Хильди забирает у него пистолет. Брюс звонит, и она говорит ему подождать, потому что в пресс-центре у нее есть Эрл Уильямс. Подруга Уильямса Молли приходит на его поиски и уверяет, что знает, что он невиновен. Когда репортеры стучат в дверь, она прячет Уильямс за столом с откидной крышкой. В это время здание окружают другие репортеры и копы, разыскивающие Уильямса. Суровая свекровь Хильди ( Альма Крюгер) начинает ругать Хильди за то, как она обращается с Брюсом. После того, как репортеры стали беспокоить о местонахождении Уильямса, Молли выпрыгивает из окна, но ее не убивают. Раздраженный, Уолтер заставляет своего коллегу «Даймонд Луи» ( Эбнер Биберман ) «временно» удалить миссис Болдуин из комнаты. Хильди хочет попытаться вытащить Брюса из тюрьмы, но Уолтер убеждает ее, что она должна сосредоточиться на своей истории прорыва.

Брюс заходит в пресс-центр, телеграфировав Олбани об освобождении под залог и спрашивая о местонахождении его матери, в то время как Хильди лихорадочно печатает свою историю. Она настолько поглощена написанием истории, что почти не замечает, как Брюс понимает, что его дело безнадежно, и уезжает, чтобы вернуться в Олбани на 9-часовом поезде. «Алмазный Луи» входит в комнату в разорванной одежде, показывая, что он сбил полицейскую машину, когда уезжал с миссис Болдуин. Луи показывает, что он не был уверен, погибла ли она в аварии. Кривый мэр ( Кларенс Колб ) и шериф нуждаются в огласке после казни, чтобы сохранить свои рабочие места на предстоящих выборах, поэтому, когда посланник ( Билли Гилберт) приносит им отсрочку от губернатора, они пытаются подкупить человека, чтобы тот уехал и вернулся позже, когда будет уже поздно. Уолтер и Хильди вовремя узнают, как спасти Уильямса от виселицы, и используют эту информацию, чтобы шантажировать мэра и шерифа, чтобы они сняли арест с Уолтера за похищение миссис Болдуин. Хильди получает последний звонок от Брюса, снова находящегося в тюрьме из-за того, что у него были фальшивые деньги, которые Хильди по незнанию передала ему от Уолтера. Хильди ломается и признается Уолтеру, что боялась, что Уолтер позволит ей выйти замуж за Брюса без боя. Уолтер и Хильди отправляют деньги, чтобы спасти Брюса из тюрьмы.

После этого Уолтер говорит Хильди, что они собираются снова выйти замуж, и обещает провести с ней медовый месяц, которого у них никогда не было на Ниагарском водопаде . Но затем Уолтер узнает, что в Олбани, который едет на поезде к Ниагарскому водопаду, произошла заслуживающая внимания забастовка. Хильди соглашается провести медовый месяц в Олбани, признавая, что Уолтер никогда не изменится. Уолтер выводит Хильди из пресс-центра, прося ее нести свой чемодан.

В ролях [ править ]

Джон Куален в кадре из фильма
Кэри Грант и Розалинд Рассел
  • Кэри Грант в роли Уолтера Бернса
  • Розалинд Рассел в роли Хильди Джонсон
  • Ральф Беллами в роли Брюса Болдуина
  • Джин Локхарт в роли шерифа Хартвелла
  • Портер Холл как Murphy
  • Эрнест Труэкс в роли Бенсингера
  • Клифф Эдвардс в роли Эндикотта
  • Кларенс Колб - мэр
  • Роско Карнс в роли МакКью
  • Фрэнк Дженкс, как Уилсон
  • Регис Туми в роли Сандерса
  • Эбнер Биберман, как Луи
  • Фрэнк Орт, как Даффи
  • Джон Куален, как Эрл Уильямс
  • Хелен Мак в роли Молли Маллой
  • Альма Крюгер в роли миссис Болдуин
  • Билли Гилберт в роли Джо Петтибоуна
  • Пэт Уэст, как надзиратель Кули
  • Эдвин Максвелл в роли доктора Эггельхоффера
  • Мэрион Мартин, как Эванджелин (титры)

Производство [ править ]

Режиссер Ховард Хоукс

Разработка и написание [ править ]

Производя Только у ангелов есть крылья (1939), Говард Хоукс пытался шаг римейк The Front Page для Гарри Кона из Columbia Pictures. Кэри Грант был почти сразу задействован в фильме, но Кон изначально планировал, что Грант сыграет репортера, а радиокомментатор Уолтер Винчелл будет редактором. [6] Спектакль «Ястребов», который стал « Его девушкой в ​​пятницу», изначально задумывался как прямая адаптация « Первой страницы» с редактором и репортером мужского пола. [b]Но во время прослушивания женщина, секретарь Ховарда Хокса, прочитала репортаж репортера Хильди Джонсон. Хоуксу понравилось, как звучит диалог, исходящий от женщины, в результате чего сценарий был переписан, чтобы Хилди стала женщиной и бывшая жена редактора Уолтера Бернса, которую сыграл Кэри Грант. [8] Кон приобрел права на The Front Page в январе 1939 года. [9]

Хотя Хоукс считал диалог на « Первой странице » «лучшим современным диалогом, который был написан», более половины его было заменено тем, что Ястребы считали лучшими строками. [10] Некоторые из первоначальных диалогов остались прежними, как и имена всех персонажей, за двумя исключениями: жениху Хильди (теперь уже не невеста) дали имя Брюс Болдуин, [9] и название комикса. Посланник, приносящий помилование от губернатора, был изменен с Пинкуса на Петтибон. [11] Гарри Кон из Columbia Picturesодобрил идею Хоукса для кинопроекта. Бен Хехт и Чарльз Макартур, сценаристы оригинальной пьесы, были недоступны для написания сценария. Следовательно, Хоукс рассматривал Джина Фаулера как сценариста, но он отказался от работы, потому что ему не нравились изменения в сценарии, которые Ястребы намеревались внести. [9] Вместо этого Хоукс нанял Чарльза Ледерера, который работал над адаптацией The Front Page, для работы над сценарием. [12] Хотя он и не был указан, Хект помог Ледереру в адаптации. [13]В начале сценария Ледерер внес дополнения, чтобы дать персонажам убедительную предысторию, поэтому было решено, что Хильди и Уолтер будут разведены, поскольку намерения Хильди повторно вступить в брак послужили мотивацией Уолтера вернуть ее. [14]

Во время написания сценария Хоукс работал в Палм-Спрингс, снимая « Только у ангелов есть крылья» , но при этом оставался в тесном контакте с Ледерером и Хехтом. [9] Хехт помог Ледереру с некоторыми организационными изменениями, и 22 мая Ледерер закончил сценарий. После того, как к июлю были завершены еще два черновика, Хоукс позвонил Морри Райскинду, чтобы пересмотреть диалог и сделать его более интересным. В течение лета Райскинд пересматривал сценарий и закончил его к концу сентября до начала съемок. Переписано более половины оригинального диалога. [9] В фильме отсутствует одна из хорошо известных финальных строк пьесы «Сукин сын украл мои часы!», Потому что фильмы того времени подвергались большей цензуре, чем предварительный код Голливуда.фильмы и Хоукс посчитали, что линия была слишком злоупотреблена. Райскинд разработал новую концовку, в которой Уолтер и Хильди начинают ссориться сразу после того, как сказали «Да» на свадьбе, они держатся в отделе новостей, где один из персонажей заявляет: «Думаю, на этот раз все будет хорошо». Тем не менее, однажды вечером, после раскрытия концовки нескольким сценаристам в Колумбийском университете, Райскинд был удивлен, узнав, что его финал был снят на другой площадке несколько дней спустя. [15] Вынужденный создать еще один финал, Райскинд поблагодарил анонимного писателя из Колумбийского университета, потому что он чувствовал, что его концовка и одна из его последних строк «Интересно, сможет ли Брюс нас подставить» были лучше, чем то, что он написал изначально. . [15] После рассмотрения сценария офис Haysне увидел никаких проблем с фильмом, за исключением нескольких уничижительных комментариев в адрес журналистов и незаконного поведения персонажей. Во время некоторых переделок для цензоров Хоукс сосредоточился на поиске главной актрисы для своего фильма. [16]

Кэри Грант, Розалинд Рассел и Ральф Беллами в рекламном кадре к фильму.

Кастинг [ править ]

Ястребы были трудности произнесения Его девушка пятница . В то время как выбор Кэри Гранта был почти мгновенным, выбор Хильди был более длительным процессом. Сначала Хоукс хотел Кэрол Ломбард , которую он снял в эксцентричной комедии « Двадцатый век» (1934), но стоимость найма Ломбарда в ее новом статусе фрилансера оказалась слишком высокой, и Колумбия не могла себе ее позволить. Кэтрин Хепберн , Клодетт Кольбер , Маргарет Саллаван , Джинджер Роджерс и Ирен Данн были предложены роли, но отказались. Данн отказалась от роли, потому что считала, что роль слишком мала и ее нужно расширять.Жану Артуру предложили роль, но студия отстранила ее, когда она отказалась ее принять. Сообщается, что Джоан Кроуфорд также рассматривалась. [17] Затем Хоукс обратился к Розалинд Рассел, которая только что закончила фильм MGM « Женщины» (1939). [18] Рассел была расстроена, когда она обнаружила из статьи в New York Times, что Кон «застрял» с ней после попытки нанять многих других актрис. Перед первой встречей Рассела с Хоуксом, чтобы показать свою апатию, она искупалась и вошла в его офис с мокрыми волосами, заставив его сделать «тройной дубль». Рассел столкнулся с ним по поводу этого кастинга; он быстро отпустил ее и попросил пройти в гардероб. [18]

Съемки [ править ]

После тестирования макияжа, гардероба и фотографии 27 сентября начались съемки. Фильм имел рабочее название «Они больше» . [19] В своей автобиографии « Life Is A Banquet» Рассел написала, что, по ее мнению, в ее роли не так много хороших строк, как у Гранта, поэтому она наняла собственного писателя, чтобы «оживить» ее диалог. Благодаря тому, что Хоукс поощрял импровизацию на съемочной площадке, Рассел смогла включить в фильм свою личную, оплачиваемую писательскую работу. Только Грант проявил мудрость в этой тактике и каждое утро приветствовал ее, говоря: «Что у тебя сегодня?» [20] Ее автор-призрак дал ей несколько реплик для сцены в ресторане, которая уникальна для His Girl Friday.. Это была одна из самых сложных сцен для съемок; из-за скорости диалога никто из актеров фактически не ест во время сцены, несмотря на то, что в сцене есть еда. Ястребы снимали эту сцену одной камерой за полторы недели производства, и на съемку ушло четыре дня вместо запланированных двух. [21] Фильм был снят с некоторой импровизацией линий и действий, причем Хоукс давал актерам свободу экспериментировать, как он делал это больше со своими комедиями, чем со своими драмами. [22] Фильм известен своей быстрой репутацией, используя перекрывающиеся диалоги, чтобы разговоры звучали более реалистично, когда один персонаж говорит до того, как другой заканчивает. Хотя перекрывающиеся диалоги указаны и обозначены в сценарии пьесы 1928 года Хехтом и Макартуром, [23]Ястребы рассказали Петру Богдановичу :

Я заметил , что когда люди говорят, они говорят через друг друга, особенно людей , которые говорят быстро или кто споря или что - то с описанием. Поэтому мы написали диалог таким образом, чтобы в предложениях не было необходимости в начале и конце; они были там для перекрытия. [24]

От Л. к Р.: Кэри Грант, Фрэнк Дженкс, Роско Карнс, Джин Локхарт, Пэт Флаэрти, Портер Холл, Альма Крюгер и Розалинд Рассел в одной из заключительных сцен фильма.

Чтобы добиться желаемого эффекта, поскольку в то время запись многодорожечного звука еще не была доступна, Хоукс приказал звуковому микшеру на съемочной площадке включать и выключать различные потолочные микрофоны, как требовалось для сцены, целых 35 раз. [19] Как сообщается, фильм был ускорен из-за того, что Хоукс поставил перед собой задачу побить рекорд по скорости самого быстрого диалога на экране, в то время как The Front Page . [22] Хоукс устроил для журналистов показ двух фильмов рядом друг с другом, чтобы доказать, насколько быстрым был его диалог. [25]Съемки были трудными для кинематографистов, потому что импровизация затрудняла понимание того, что собирались делать персонажи. Розалинду Рассел также было трудно снимать, потому что у нее не было четкой линии подбородка, и визажисты должны были нарисовать и растушевать темную линию под линией подбородка, одновременно освещая ее лицо, чтобы имитировать более молодой вид. [25]

Ястребы поощряли агрессивность и неожиданность в игре, несколько раз ломая четвертую стену в фильме. В какой-то момент Грант сломал характер из-за того, что сделал Рассел без сценария, и посмотрел прямо в камеру, говоря: «Она собирается это сделать?». Ястребы решили оставить эту сцену в кадре. [25] Из-за большого количества ансамблевых сцен потребовалось много повторных съемок. Узнав из « Воспитания ребенка» (1938), Хоукс добавил несколько простых второстепенных персонажей, чтобы сбалансировать главных персонажей. [21] Артур Россон три дня работал над съемкой второго блока на ранчо Колумбия.. Съемки завершились 21 ноября, на семь дней позже графика. Что необычно для того времени, в фильме нет музыки, кроме музыки, которая приводит к окончательному исчезновению фильма. [26]

Рекламные ролики Гранта [ править ]

Персонаж Гранта описывает характер Беллами, говоря: «Он похож на того парня из кино, знаете ли ... Ральфа Беллами!» По словам Беллами, это замечание было импровизировано Грантом. [17] Глава студии Columbia Гарри Кон посчитал это слишком дерзким и приказал удалить его, но Хоукс настоял на том, чтобы его оставили. Грант делает в фильме еще несколько «внутренних» замечаний. Когда его персонаж арестован за похищение, он описывает ужасную судьбу последнего человека, перешедшего через него: Арчи Лич (настоящее имя Гранта). [27]Еще одна фраза, которую люди считают внутренним замечанием, - это когда Эрл Уильямс пытается выбраться из стола с откидной крышкой, в котором скрывался, Грант говорит: «Вернись туда, ты, Ложная Черепаха». Строка представляет собой «очищенную» версию строки из сценической версии The Front Page («Иди сюда, проклятая черепаха!»), Грант также сыграл «Якобы черепаху» в киноверсии 1933 года. Алиса в стране чудес . [19]

Выпуск [ править ]

Выпуск фильма был поспешен Коном, и предварительный просмотр фильма был проведен в декабре с показом для прессы 3 января 1940 года. [26] Премьера фильма « Его Девушка Пятница» состоялась 11 января в Нью-Йорке в Radio City Music Hall . 1940, и через неделю вышел в общий американский выпуск. [28] [29]

Прием [ править ]

Современные отзывы критиков были очень положительными. Особое впечатление на критиков произвела смена пола репортера. [26] Фрэнк С. Ньюджент из «Нью-Йорк Таймс» написал: «За исключением того, что мы видели The Front Page под собственным именем и другими так часто, прежде чем нам это немного надоело, мы не против. Признание « Его девушки пятницы» - это смелая перепечатка того, что когда-то было и остается самой безумной газетной комедией нашего времени ». [30] Разнообразие рецензент писал: «сбруя отличаются даже в той степени , что делает репортер Hildy Джонсон роковая, но он по - прежнему Front Pageи Колумбия не должна сожалеть об этом. Чарльз Ледер (так в оригинале) проделал отличную работу по написанию сценария, а продюсер-режиссер Ховард Хоукс снял фильм, который может стоять в одиночестве практически где угодно и собирать здоровые деньги ». [31] Harrison's Reports писал:« Несмотря на то, что история и ее развитие будут знакомы тем, кто видел первую версию The Front Page , они будут развлечены точно так же, потому что действие настолько захватывающее, что держит в напряженном ожидании повсюду ». [32] Film Daily писал:« Учитывая мгновение темп, высококлассный состав, хорошая постановка и умелая режиссура, фильм обладает всеми необходимыми качествами для первоклассного развлечения для любой аудитории ». [33] Джон Мошер изЖитель Нью-Йорка написал, что после многих лет «слабых, тонких, печальных имитаций» The Front Page , он нашел эту аутентичную адаптацию оригинала «настолько свежим, недатированным и ярким фильмом, насколько вы могли бы пожелать». [34] Луи Маркорель называл свою девушку пятницу «главным американским фильмом». [35]

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 98%, основанный на 60 обзорах, со средним рейтингом 9,07 / 10. Консенсус критиков веб-сайта гласит: «Закрепленная звездными выступлениями Кэри Грант и Розалинд Рассел, His Girl Friday , возможно, представляет собой окончательную романтическую комедию по чудачеству». [36]

Интерпретация [ править ]

Название « Его девушка пятница» - ироничное название, потому что девочка «Пятница» представляет собой служанку хозяина, но Хильди в фильме не служанка, а, скорее, равная Уолтеру. Мир в этом фильме определяется не полом, а скорее интеллектом и способностями. В начале фильма Хильди говорит, что хочет, чтобы с ней «обращались как с женщиной», но ее возвращение к своей профессии показывает ее истинное желание жить другой жизнью. [37] В « Пятнице для девочек» , несмотря на то, что персонажи снова женятся, Хоукс демонстрирует отвращение к браку, дому и семье через свой подход к фильму. Особая, исключительная операторская работа и управление персонажами в кадре и диалогах изображают тонкую критику домашнего обихода. [38]Тема домашнего уюта практически отсутствует на протяжении всего фильма. Даже среди отношений между Грантом и Расселом, Беллами и Расселом отношения позиционируются в более широком контексте редакции, в которой доминируют мужчины. [38] Фильм, как и многие комедии, прославляет трудную, бурную любовь, а не безопасную загородную любовь, через ее предпочтение движению и спорам, а не безмолвной уравновешенности. [39] Кинокритик Молли Хаскеллнаписала, что сцена в конце фильма, когда Хильди проливает слезы, была включена не для того, чтобы продемонстрировать ее женственность, а для того, чтобы выразить замешательство, которое она чувствовала из-за столкновения своей профессиональной и женской натуры. Женская сторона Хилди желает подчиняться и сексуально относиться к мужчинам, в то время как другая сторона Хилди желает утвердиться и отказаться от стереотипных обязанностей женщины. Ее слезы символизируют ее эмоциональную беспомощность и неспособность выразить гнев авторитетному мужчине. [40]

Общность многих фильмов Говарда Хоукса - это откровение аморальности главного героя и его неспособность измениться или развиться. В пятницу его девушкиУолтер Бернс манипулирует, действует эгоистично, подставляет жениха своей бывшей жены и организует похищение пожилой женщины. Даже в конце фильма Бернс убеждает Хильди Джонсон снова выйти за него замуж, несмотря на то, как сильно она ненавидит его и его сомнительные действия. После возобновления отношений между ними не видно романтики. Они не целуются, не обнимаются и даже не смотрят друг на друга. Очевидно, что Бернс все тот же человек, которым был в их предыдущих отношениях, поскольку он быстро отмахивается от планов на медовый месяц, которых у них никогда не было, в погоне за новой историей. Кроме того, он идет перед ней при выходе из комнаты, заставляя ее нести свой чемодан, несмотря на то, что Джонсон уже раскритиковал это в начале фильма.Это намекает на то, что браку суждено столкнуться с теми же проблемами, что и раньше.[41]

Хоукс известен тем, что использует в своих фильмах повторяющиеся или намеренные жесты. В « Его девушке пятница» сигарета в сцене между Хильди и Эрлом Уильямсом играет несколько символических ролей в фильме. Во-первых, сигарета устанавливает связь между персонажами, когда Уильямс принимает сигарету, даже если он не курит. Однако тот факт, что он не курит, и они не делят сигарету, показывает разницу и разделение миров, в которых живут два персонажа. [42]

В фильме два основных сюжета: романтический и профессиональный. Уолтер и Хильди работают вместе, чтобы попытаться освободить ошибочно осужденного Эрла Уильямса, в то время как параллельный заговор - Уолтер пытается вернуть Хилди. Два сюжета не разрешаются одновременно, но они взаимозависимы, потому что, хотя Уильямс освобождается до того, как Уолтер и Хильди снова вместе, он является причиной их примирения. [43]Скорость фильма приводит к быстрым и перекрывающимся диалогам между прерываниями и быстрой речью. Жесты, движения персонажей и камеры, а также монтаж дополняют диалог, увеличивая темп фильма. Существует явный контраст между быстро говорящими Хильди и Уолтером и медленно говорящими Брюсом и Эрлом, который подчеркивает разрыв между умным и неразумным в фильме. Среднее количество слов в минуту фильма составляет 240, в то время как средний американец говорит около 140 слов в минуту. Есть девять сцен с минимум четырьмя словами в секунду и по крайней мере двумя с более чем пятью словами в секунду. [44]Ястребы прикрепляли словесные метки до и после определенных строк сценария, чтобы актеры могли прерывать и разговаривать друг с другом, не делая диалог непонятным. [45]

Теоретик кино и историк Дэвид Бордвелл объяснил финал фильма " Его девушка в пятницу"как "эффект закрытия", а не закрытия. Финал фильма довольно круговой, в нем нет развития персонажей, в частности Уолтера Бернса, и фильм заканчивается так же, как и начинается. Кроме того, фильм заканчивается кратким эпилогом, в котором Уолтер объявляет об их повторном браке и раскрывает их намерение прикрыть забастовку в Олбани по дороге в медовый месяц. Раскрываются судьбы главных героев и даже некоторых второстепенных персонажей, таких как Эрл Уильямс, хотя в разрешении есть небольшие недоработки. Например, они не обсуждают, что случилось с Молли Мэллой после разрешения конфликта. Однако концовки главных героев были завернуты так хорошо, что это затмевает необходимость завертывать концовки второстепенных персонажей. Это создает «эффект закрытия»или видимость закрытия.[46]

Наследие [ править ]

Его «Девичья пятница» (часто вместе с « Воспитанием ребенка» и « Двадцатый век» ) цитируется как образец жанра эксцентричной комедии. [47] В 1993 году Библиотека Конгресса отобрала фильм « Его девушка Пятница» для сохранения в Национальном реестре фильмов США . [48] Фильм занял 19-е место в рейтинге Американского института кино « 100 лет ... 100 смехов» , который был составлен в 2000 году из самых смешных американских комедий. [49] До его «Девочки Пятница» пьеса «Первая страница» уже однажды была адаптирована для экрана в фильме 1931 года, также называемомПервая страница , продюсер Ховард Хьюз , с Адольфом Менжу и Пэт О'Брайен в главных ролях. [50] В этой первой экранизации бродвейской пьесы с тем же названием (написанной бывшими чикагскими журналистами Беном Хехтом и Чарльзом Макартуром) Хильди Джонсон была мужчиной. [30]

Его «Девичья пятница» была разыграна как часовая радиопостановка 30 сентября 1940 года в эфире Lux Radio Theater с Клодетт Колбер , Фредом Макмерреем и Джеком Карсоном . [51] Это было снова инсценировано в получасовой версии в Театре Гильдии Экранов 30 марта 1941 года, когда Грант и Рассел повторяли свои роли в кино. [52] [53] Первая страница была переделана в фильме Билли Уайлдера 1974 года с Уолтером Мэттау в главной роли Уолтера Бернса, Джеком Леммоном в роли Хильди Джонсон и Сьюзан Сарандон в роли его невесты. [54] [55]

Его «Девушка-пятница» и оригинальная пьеса Хечта и Макартура позже были адаптированы в другой постановке « Его девушка-пятница » драматурга Джона Гуара . Он был показан в Национальном театре в Лондоне с мая по ноябрь 2003 года с Алексом Дженнингсом в роли Бернса и Зои Ванамакер в роли Хильди. [56] [57] Фильм 1988 года « Переключение каналов» был основан на « Его девушке в пятницу» с Бёртом Рейнольдсом в роли Уолтера Бернса, Кэтлин Тернер в роли Хильди Джонсон и Кристофером Ривом в роли Брюса. [58]В декабре 2017 года независимая театральная компания из Монреаля, Канада, художественный руководитель Snowglobe Theatre Питер Гайзер адаптировал сценарий для сцены, расширил некоторых персонажей и сделал спектакль более доступным для современной публики. Это было сделано в декабре, после того как Snowglobe получил статус авторских прав на эту адаптированную версию. [59]

Режиссер Квентин Тарантино назвал « Пятницу для девочек» одним из своих любимых фильмов. [60] Во французском фильме 2004 года Notre Musique фильм используется Годаром, поскольку он объясняет основы кинопроизводства, в частности, обратный кадр . Когда он объясняет эту концепцию, показаны два кадра из фильма « Его девушка в пятницу» с Кэри Грантом на одной фотографии и Розалинд Рассел на другой. Он объясняет, что при внимательном рассмотрении эти два кадра на самом деле являются одним и тем же кадром, «потому что режиссер неспособен увидеть разницу между мужчиной и женщиной». [61]

См. Также [ править ]

  • Фильм общественного достояния
  • Список американских фильмов 1940 года
  • Список фильмов в свободном доступе в США

Ссылки [ править ]

Информационные заметки

  1. По словам Полин Кель , все женщины-репортеры в газетных фильмах были основаны на Аделе Роджерс Сент-Джонс . [5]
  2. ^ " Девушка Пятница " - это помощница, которая выполняет различные работы по дому. В названии намекает на «Пятницу», Робинзон Крузо «родной мужчина с работяги в Даниель Дефо » роман. Согласно Merriam-Webster's, этот термин впервые был использован в 1940 году (год выхода фильма на экраны). [7]

Цитаты

  1. Манкевич, Бен и Мюллер, Эдди (23 июля 2020 г.) Введение впрезентацию фильма « Классические фильмы Тернера»
  2. ^ "Библиотекарь объявляет о выборах в Национальный реестр фильмов (7 марта 1994 г.) - Информационный бюллетень Библиотеки Конгресса" . www.loc.gov . Проверено 30 октября, 2020 .
  3. ^ «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотеке Конгресса» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 30 октября, 2020 .
  4. Джексон, Мэтью (6 марта 2017 г.). «11 классических фильмов в общественном достоянии» . mentalfloss.com . Проверено 4 января 2019 года .
  5. Перейти ↑ Haskell 1974 , p. 134.
  6. ^ Маккарти 1997 , стр. 278.
  7. ^ "Девушка Пятница" . Мерриам-Вебстер . Проверено 17 августа 2017 года .
  8. Перейти ↑ Phillips 2010 , p. 308.
  9. ^ а б в г д Маккарти 1997 , стр. 279.
  10. Перейти ↑ Mast 1982 , pp. 208-209.
  11. ^ Бирмингем 1984 , стр. 261.
  12. ^ Grindon 2011 , стр. 96.
  13. Мартин 1985 , стр. 95.
  14. ^ Grindon 2011 , стр. 97.
  15. ^ а б Маккарти 1997 , стр. 281.
  16. ^ McCarthy 1997 , стр. 281-282.
  17. ^ a b «Его девушка в пятницу (1940) - Заметки» . TCM.com . Классические фильмы Тернера . Проверено 14 июня 2020 года .
  18. ^ а б Маккарти 1997 , стр. 282.
  19. ^ a b c Миллер, Фрэнк. «Его девушка пятница» .
  20. ^ Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1977. ISBN 978-0-394-42134-6 OCLC 3017310 
  21. ^ а б Маккарти 1997 , стр. 285.
  22. ^ а б Маккарти 1997 , стр. 283.
  23. Hecht, Ben, & Charles MacArthur, The Front Page , 1928. Samuel French, Inc.
  24. Богданович 1997 .
  25. ^ а б в Маккарти 1997 , стр. 284.
  26. ^ а б в Маккарти 1997 , стр. 286.
  27. ^ Fetherling 1977 , стр. 85.
  28. Кон, Герберт (12 января 1940 г.). « Его девушка Пятница“Делает Gay Music Hall Комедия» . Brooklyn Daily Eagle . п. 11 . Проверено 27 июня 2018 года .
  29. ^ "В Логан Среда" . The Logan Daily News . 22 января 1940 . Проверено 27 июня 2018 года .
  30. ^ a b Ньюджент, Фрэнк С. (12 января 1940 г.). "ОБЗОР ЭКРАНА; Frenzied's Word для 'Его девушка пятница', прялка издание 'The Front Page, в Мюзик-холле -' Человек, который не будет говорить 'открывается во дворце" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 октября 2018 года .
  31. ^ «Его девушка пятница». Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 10 января 1940 г. с. 14.
  32. ^ « ' Его девушка пятница' с Кэри Грант, Розалинд Рассел и Ральф Беллами». Отчеты Харрисона : 3. 6 января 1940 г.
  33. ^ «Рецензии на новые фильмы». Film Daily : 5. 5 января 1940 года.
  34. Мошер, Джон (13 января 1940 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., стр. 59.
  35. ^ Бордвелл 1985 , стр. 188.
  36. ^ «Его девушка пятница (1940)» . Тухлые помидоры . Проверено 3 июня 2020 года .
  37. ^ Grindon 2011 , стр. 105.
  38. ^ a b Danks 2016 , стр. 35-38.
  39. Перейти ↑ Haskell 1974 , p. 126.
  40. Перейти ↑ Haskell 1974 , pp. 133-134.
  41. ^ Дибберн 2016 , стр. 230.
  42. ^ Нил 2016 , стр. 110; McElhaney 2006 , стр. 31–45.
  43. ^ Бордвелл 1985 , стр. 158.
  44. ^ Grindon 2011 , стр. 103.
  45. Мачта 1982 , стр. 49.
  46. ^ Бордвелл 1985 , стр. 159; Дибберн 2016 , стр. 230
  47. ^ Брукс 2016 , стр. 2.
  48. ^ Кламен, Стюарт М. «Национальный реестр фильмов США - названия» . Сборник информации о фильмах Кламена . Университет Карнеги-Меллона . Проверено 28 июля 2013 года .
  49. ^ «Самые смешные фильмы Америки» (PDF) . Американский институт кино . Проверено 28 июля 2013 года .
  50. ^ Фристое, Роджер; Никсон, Роб. «Первая страница (1931)» . Статья из фильма . Классические фильмы Тернера . Проверено 2 июля 2018 года .
  51. Винсент Джонсон (30 сентября 1940 г.). «Вербовка изображена в передаче с приемной станции - Клодетт Кольбер сыграла роль в радиотеатре» . The Pittsburgh Post-Gazette . п. 4 (Персиковая секция) . Проверено 4 июня 2020 года .
  52. ^ «СЕГОДНЯ - 7:30 WJAS (реклама)» . Питтсбург Пресс . 30 марта 1941 г. с. 3 (Раздел 5) . Проверено 23 августа 2018 года .
  53. ^ "Театр экранной гильдии" . Интернет-архив . 26 марта 2007 г.
  54. Кэнби, Винсент (19 декабря 1974 г.). «Уайлдер Неравномерного Фильма„Front Page » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2018 года .
  55. ^ «Победители и номинанты: первая страница» . Золотой глобус . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 27 июня 2018 года .
  56. ^ Tarloff, Эрик (6 июля 2003). "Театр; Спектакль о кино пьесе" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2018 года .
  57. Биллингтон, Майкл (6 июня 2003 г.). «Его девушка пятница» . Хранитель . Guardian New and Media Limited . Проверено 27 июня 2018 года .
  58. Кэнби, Винсент (4 марта 1988 г.). «Фильм: Тернер в« Переключение каналов » » . Нью-Йорк Таймс .
  59. ^ Тобен, Байрон. «Его девушка в пятницу: быстро развивающееся остроумное шоу» . Журнал Вестмаунт . Visionnaires . Проверено 29 октября 2018 года .
  60. ^ "The Greatest Films Poll - 2012 - Квентин Тарантино" . Британский институт кино. Архивировано из оригинального 25 августа 2012 года . Проверено 14 декабря 2014 года .
  61. ^ McElhaney 2016 , стр. 199.

Библиография

  • Бирмингем, Стивен (1984). «Остальные из нас» Подъем восточноевропейских евреев Америки . Бостон: Маленький. ISBN 0316096474. Проверено 21 мая 2019 года .
  • Богданович, Питер (1997). Кто, черт возьми, сделал это: беседы с легендарными режиссерами . Нью-Йорк: Издательская группа Ballantine. ISBN 9780307817457. Проверено 29 октября 2018 года .
  • Бордвелл, Дэвид (1985). Повествование в игровом фильме . Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина Press. ISBN 978-0299101701.
  • Брукс, Ян, изд. (2016). Говард Хоукс: новые перспективы . Лондон: Палгрейв. ISBN 9781844575411.
  • Дэнкс, Адриан (2016). " ' Не тут кто - нибудь для любви? Пространство, место и сообщество в кино Ховарда Хоукса ». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы . Лондон: Палгрейв. С. 35–38. ISBN 9781844575411.
  • Дибберн, Дуг (2016). "Непреодолимая циркулярность: завершение повествования и нигилизм только в ангелах, имеющих крылья ". В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы . 9781844575411: Палгрейв. п. 230.CS1 maint: location ( ссылка )
  • Фетерлинг, Дуг (1977). Пять жизней Бена Хехта . Торонто: ISBN Lester and Orpen Ltd. 978-0919630857.
  • Гриндон, Леже (2011). Голливудская романтическая комедия: условности, история, споры . Оксфорд: Wiley-Blackwell. DOI : 10.1002 / 9781444395969 . ISBN 9781405182669.
  • Хаскелл, Молли (1974). От благоговения к изнасилованию: обращение с женщинами в фильмах . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0226318844.
  • Мартин, Джеффри Браун (1985). Бен Хехт: голливудский сценарист . Анн-Арбор, Мичиган: UMI Research Press. ISBN 978-0835715713.
  • Маст, Джеральд (1982). Говард Хоукс, Рассказчик . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195030914.
  • Маккарти, Тодд (1997). Ховард Хоукс: Серая Лисица Голливуда . Нью-Йорк: Grove Press. ISBN 978-0802115980.
  • МакЭлхейни, Джо (2016). «Красная линия 7000: фатальные дисгармонии». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы . Лондон: Палгрейв. п. 199. ISBN 9781844575411.
  • МакЭлхейни, Джо (весна – лето 2006 г.). «Ховард Хоукс: Американский жест». Журнал кино и видео . 58 (1–2): 31–45. ProQuest 2170419 . 
  • Нил, Стив (2016). «Жесты, движения и действия в Рио-Браво». В Бруксе, Ян (ред.). Говард Хоукс: новые перспективы . Лондон: Палгрейв. п. 110. ISBN 9781844575411.
  • Филлипс, Джин (2010). Некоторым нравится это в Уайлдере: жизнь и противоречивые фильмы Билли Уайлдера . Лексингтон, Кентукки: Издательство Университета Кентукки. п. 308. ISBN 9780813125701. Проверено 7 августа 2018 года .
  • Шлоттербек, Джесси (2016). Биографический фильм Хокса "UnHawksian": сержант Йорк ". Говард Хоукс: новая перспектива . Лондон: Палгрейв. п. 68. ISBN 9781844575411.

дальнейшее чтение

  • Уолтерс, Джеймс (2008). «Создание света из тьмы: понимание мира его девушки в пятницу» (PDF) . Журнал кино и видео . 60 (3/4): 90–102. DOI : 10,1353 / jfv.0.0014 . JSTOR  20688604 . S2CID  143677999 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный фильм His Girl Friday на YouTube
  • Его Девушка Пятница в каталоге Американского института кино
  • Его девушка пятница на IMDb
  • Его Девушка Пятница в базе данных фильмов TCM
  • Его Девушка Пятница в AllMovie
  • Его Девушка Пятница доступна для бесплатного скачивания в Интернет-Архиве
  • Его Девушка Пятница в Тухлых Помидорах
  • Первая страница: Остановите прессу! эссе Майкла Срагова в Criterion Collection
  • Его эссе «Девичья пятница » Дэниела Игана в «Наследии американских фильмов: авторитетное руководство по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов», A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , страницы 306-307 [1]