Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

История литературы является историческим развитием сочинений в прозе или поэзии , которые пытаются обеспечить развлечение , просветление , или указание на читатель / слушатель / наблюдатель, а также развитие литературных приемов , используемых в связи этих частей. Не все произведения составляют литературу . Некоторые записанные материалы, такие как сборники данных (например, чековый регистр ), не считаются литературой, и эта статья касается только развития произведений, определенных выше.

Начало литературы [ править ]

Литература и письмо, хотя и связаны, не являются синонимами. Самые первые письменности древнего Шумера по любому разумному определению не являются литературой - то же самое можно сказать о некоторых ранних египетских иероглифах или тысячах бревен древних китайских режимов. Ученые часто расходятся во мнениях относительно того, когда письменный учет стал больше похож на «литературу», чем на что-либо другое; определение во многом субъективно.

Более того, учитывая значение расстояния как культурного изолятора в предыдущие века, историческое развитие литературы в мире происходило неравномерно. Проблемы создания единой глобальной истории литературы усугубляются тем фактом, что многие тексты были утеряны за тысячелетия либо намеренно, случайно, либо в результате полного исчезновения зародившейся культуры. Например, много написано об уничтожении Александрийской библиотеки в I веке до нашей эры, а также о бесчисленных ключевых текстах, которые, как считается, навсегда сгорели в огне. Преднамеренное подавление текстов (и часто их авторов ) организациями духовного или светского характера еще больше скрывает предмет.

Каменная табличка, содержащая часть эпоса о Гильгамеше.

Однако можно выделить некоторые первичные тексты, которые играют определяющую роль в качестве первых движений литературы. Очень ранние примеры включают Эпос о Гильгамеше в его шумерской версии, датируемый 2000 годом до нашей эры, и Египетскую Книгу мертвых , которая была записана в Папирусе Ани примерно в 1250 году до нашей эры, но, вероятно, датируется примерно 18 веком до нашей эры. Древнеегипетская литература не была включена в ранние исследования истории литературы, потому что сочинения Древнего Египта не переводились на европейские языки до тех пор, пока в начале 19 века не был расшифрован Розеттский камень .

Homer «s Илиада и Одиссея датируются 8 - м веке до н.э., и отметить начало классической античности . Они также придерживаются устной традиции, восходящей к позднему бронзовому веку.

Античность [ править ]

Китай [ править ]

« Классик поэзии» (или « Шицзин» ) - старейшее из существующих сборников китайской поэзии, включающее 305 произведений анонимных авторов, датируемых 11-7 веками до нашей эры. Chu Ci антология (или Песни Чу ) является объемом стихов , приписываемых или считающимся вдохновляться Цюй Юань стихотворного письма «s. Цюй Юань - первый автор стихов в Китае, имя которого связано с его творчеством, а также считается одной из самых выдающихся фигур романтизма в китайской классической литературе.

Первым великим автором военной тактики и стратегии был Сунь Цзы , чье «Искусство войны» остается на полках многих современных офицеров (и его советы также применимы к корпоративному миру). Философия разработан совсем по- другому , чем в Китае в Греции, а не представляя длительные диалоги, в Analects из Конфуцию и Лао Цзы «s Tao Te Ching представлены пословиц и поговорок более прямо и назидательно . Чжуансостоит из большого собрания творческих анекдотов, аллегорий, притч и басен; шедевр философского и литературного искусства, он оказал значительное влияние на писателей и поэтов на протяжении более 2000 лет, начиная с династии Хань и до наших дней.

Среди самых ранних китайских произведений повествовательной истории « Цзо Чжуань» - жемчужина классической китайской прозы. Эта работа и « Шиджи», или « Записки великого историка» , рассматривались многими поколениями стилистов-прозаиков в древнем Китае как идеальные образцы.

Литература на иврите [ править ]

Книги, составляющие еврейскую Библию, развивались примерно на протяжении тысячелетия. Самые старые тексты, по-видимому, относятся к одиннадцатому или десятому векам до нашей эры, в то время как большинство других текстов несколько позже. Это отредактированные произведения, представляющие собой сложные и тщательно сплетенные друг с другом собрания различных источников.

Ветхий Завет был составлен и отредактирован различными людьми [1] в течение периода веков, со многими учеными заключительными , что иврит канон затвердевает примерно в 3 веке до н.э.. [2] [3] Произведения подвергались различным литературным оценкам (как светским, так и религиозным). Фридрих Ницше писал: «В еврейском Ветхом Завете есть люди, вещи и речи в таком грандиозном стиле, что греческой и индийской литературе не с чем сравнивать. Человек стоит с трепетом и благоговением перед этими огромными остатками того, чем когда-то был человек ... Вкус к Ветхому Завету - это пробный камень «величия» и «ничтожности» ». [4]

Классическая древность [ править ]

Греческая литература [ править ]

Древнегреческое общество уделяло большое внимание литературе. Многие авторы считают, что западная литературная традиция началась с эпических поэм « Илиада» и « Одиссея» , которые остаются гигантами литературного канона за их умелое и яркое изображение войны и мира, чести и позора, любви и ненависти. Среди более поздних греческих поэтов выделялся Сафо , который во многих смыслах определил лирическую поэзию как жанр.

Драматург по имени Эсхил навсегда изменил западную литературу, когда он ввел в драматургию идеи диалога и взаимодействующих персонажей. Тем самым он, по сути, изобрел «драму»: его трилогия пьес « Орестея » считается его главным достижением. Другими разработчиками драматургии были Софокл и Еврипид . Софоклу приписывают умелое развитие иронии как литературной техники, наиболее известной из которых является его пьеса « Царь Эдип» . Еврипед, наоборот, использовал пьесы, чтобы бросить вызов общественным нормам и обычаям - отличительная черта большей части западной литературы на следующие 2300 лет и позже - и его произведения, такие как Медея., Вакханки и Троянские женщины по-прежнему известны своей способностью бросать вызов нашему восприятию приличия, пола и войны. Аристофан , комический драматург, определяет и формирует идею комедии почти так же, как Эсхил сформировал трагедию как форму искусства - самые известные пьесы Аристофана включают « Лисистрата» и «Лягушки» .

Философия вошла в литературу в диалогах Платона , который преобразовал все возражения Сократа в письменную форму. Аристотель , ученик Платона, написал десятки работ по многим научным дисциплинам, но его величайшим вкладом в литературу, вероятно, была его « Поэтика» , которая излагает его понимание драмы и тем самым устанавливает первые критерии литературной критики .

Новый Завет является необычной коллекцией texts-- Джона «s книги Откровения , хотя и не первая в своем роде, по сути определяет апокалипсис как литературный жанр .

Латинская литература [ править ]

Во многих отношениях писатели Римской республики и Римской империи предпочитали избегать нововведений в пользу подражания великим греческим авторам. Вергилий «s Энеида , во многих отношениях, эмулировать Гомера Илиада ; Плавт , комический драматург, пошел по стопам Аристофана; « Анналы» Тацита и « Германия» следуют по существу тем же историческим подходам, которые разработал Фукидид (христианский историк Евсевий делает то же самое , хотя его религия гораздо больше повлияла на то, что Тацит или Фукидид оказали на греческий и римский политеизм); Овидийи его « Метаморфозы» снова исследуют те же греческие мифы по-новому. Можно утверждать, и это было так, что римские авторы, далеко не бездумные подражатели , улучшили жанры, уже установленные их греческими предшественниками. Например, «Метаморфозы» Овидия создают форму, которая является явным предшественником жанра потока сознания . Что не вызывает сомнений в том , что римляне, по сравнению с греками, новшества относительно мало литературных стилей свои собственные.

Сатира - одно из немногих римских дополнений к литературе: Гораций первым широко использовал сатиру как инструмент аргументации, а Ювенал превратил ее в оружие.

Августин Гиппопотам и его «Город божий» делают для религиозной литературы по сути то же самое, что Платон сделал для философии, но подход Августина был гораздо менее разговорчивым и более поучительным. Его « Признания» - это, пожалуй, первая настоящая автобиография , породившая жанр конфессиональной литературы, который сейчас более популярен, чем когда-либо.

Индия [ править ]

Традиции знания в Индии передали философские собирательства и теологические концепции через две традиции Шрути и Смрити , что означает то, что познается, и то, что переживается , включая Веды . Принято считать, что Пураны - самые ранние философские сочинения в истории Индии, хотя лингвистические работы по санскриту существовали до 1000 г. до н.э. Пуранические произведения, такие как индийские эпосы: Рамаяна и Махабхарата , повлияли на бесчисленное множество других произведений, включая балийский Кечак и другие представления, такие как кукольный театр теней (wayang ) и многие европейские произведения. Палийская литература занимает важное место в подъеме буддизма . Классическая санскритская литература расцветает в периоды Маурья и Гупта , примерно со 2-го века до нашей эры до 8-го века нашей эры. Классическая тамильская литература также появилась в ранний исторический период, датируемый 300 г. до н.э. - 300 г. н.э., и является самой ранней светской литературой Индии, в основном посвященной таким темам, как любовь и война.

Средневековье [ править ]

Европа [ править ]

После падения Рима (примерно в 476 г.) многие литературные подходы и стили, изобретенные греками и римлянами, потеряли популярность в Европе. Примерно в тысячелетие, которое произошло между падением Рима и флорентийским Возрождением , средневековая литература все больше и больше фокусировалась на вере и связанных с ней вопросах, отчасти потому, что сочинения, написанные греками, не сохранились в Европе, и поэтому их было немного. образцы классической литературы, чтобы учиться и выходить за рамки. То немногое, что было, стало изменено и искажено, и из искажений начали развиваться новые формы. Некоторые из этих искаженных начала новых стилей можно увидеть в литературе обычно описывается как Материи Рима ,Дело Франции и Дело Британии .

Хотя многое было потеряно из-за разрушительного воздействия времени (и из-за катастрофы, как, например, сожжение Александрийской библиотеки), многие греческие произведения сохранились: они были сохранены и тщательно скопированы мусульманскими писцами.

В Европе жития или «жития святых » часто встречаются среди раннесредневековых текстов. Труды Беды - Historia ecclesiasticagentis Anglorum - и другие продолжают основанную на вере историческую традицию, начатую Евсевием в начале 4-го века. По сути, драматургия прекратилась, за исключением мистерий и пьес о страсти , в которых основное внимание уделялось распространению христианской веры среди простых людей. Около 400 года нашей эры Психомахия Пруденти положила начало традиции аллегорических сказок. Поэзия, однако, процветала в руках трубадуров , чьи придворные романсы и шансон де жестразвлекали и развлекали высшие классы, которые были их покровителями. Джеффри Монмаутский писал произведения, которые, как он утверждал, были историей Британии. Они были очень фантастическими и включали рассказы о волшебнике Мерлине и короле Артуре . Эпическая поэзия продолжала развиваться с добавлением мифологий Северной Европы: Беовульф и саг имеют много общего с Гомером и Вергилией подходами к войне и чести, в то время как стихи , таким как Данте «s Божественная Комедия и Джеффри Чосер » s Кентерберийского Сказки имеют самые разные стилистические направления.

В ноябре 1095 года папа Урбан II проповедовал Первый крестовый поход на Клермонском соборе . Крестовые походы повлияют на все в Европе и на Ближнем Востоке на долгие годы, и литература, как и все остальное, будет преобразована войнами между этими двумя культурами. Например, образ рыцаря приобрел бы другое значение. Кроме того, исламский упор на научные исследования и сохранение греческих философских сочинений в конечном итоге повлияет на европейскую литературу.

Между Августином и Библией у религиозных авторов были многочисленные аспекты христианства, которые требовали дальнейшего разъяснения и интерпретации. Фома Аквинский более чем любой другой человек смог превратить богословие в своего рода науку, отчасти потому, что он находился под сильным влиянием Аристотеля, работы которого возвращались в Европу в 13 веке.

Исламский мир [ править ]

«Али-Баба» Максфилда Пэрриша .

Самой известной художественной литературой исламского мира была «Книга тысячи и одной ночи»Арабские ночи» ), которая представляла собой сборник многих более ранних народных сказок, рассказанных персидской царицей Шахерезадой . Эпос сложился в X веке и достиг своей окончательной формы к XIV веку; количество и тип сказок менялись от рукописи к рукописи. [5] Все арабские сказки в жанре фэнтези часто назывались «Арабскими ночами» при переводе на английский язык , независимо от того, появлялись ли они в «Книге тысячи и одной ночи»., в любой версии, а ряд сказок известен в Европе как «Арабские ночи», несмотря на то, что не существует ни в одной арабской рукописи. [5]

Эта эпопея имела большое влияние на Западе с тех пор, как была переведена в 18 веке первым Антуаном Галланом . [6] Было написано много подражаний, особенно во Франции. [7] Различные персонажи из этого эпоса сами стали культурными иконами в западной культуре, такие как Аладдин , Синдбад и Али-Баба . Тем не менее, средневековый арабский источник не был прослежен для Аладдина , который был включен в Книгу тысячи и одной ночи ее французским переводчиком Антуаном Галланом , который услышал ее от арабского сирийского христианина.сказочник из Алеппо . Популярность работы отчасти может быть связана с более широким распространением знаний в области истории и географии с момента ее написания. Это означало, что правдоподобность великих чудес должна быть установлена ​​на большем расстоянии от времени («давным-давно») и места («далеко»). Это процесс, который продолжается и, наконец, достигает высшей точки в фантастической фантастике, которая мало связана, если вообще имеет, с реальными временами и местами. Ряд элементов из арабской мифологии и персидской мифологии теперь обычен в современном фэнтези , например, джинны , бахамуты , волшебные ковры , волшебные лампы и т. Д. [7] Когда Л. Франк Баумпредложил написать современную сказку, которая изгнала бы стереотипные элементы, которых, по его мнению, джинн, гном и фея были стереотипами, которых следует избегать. [8]

Арабская рукопись " Тысячи и одной ночи" .

В ряде рассказов « Тысячи и одной ночи» ( Arabian Nights ) также присутствуют элементы научной фантастики . Одним из примеров является «Приключения Булукии», где главный герой Булукия в поисках травы бессмертия заставляет его исследовать моря, путешествовать в Эдемский сад и Джаханнам , а также путешествовать по космосу в разные миры, намного более крупные, чем его собственный. мир, предвосхищающий элементы галактической фантастики; [9] по пути он встречает общества джиннов , [10] русалок., говорящие змеи , говорящие деревья и другие формы жизни. [9] В другой сказке « Арабские ночи» главный герой Абдулла-рыбак обретает способность дышать под водой и обнаруживает подводное подводное общество, которое изображается как перевернутое отражение общества на суше, в котором подводное общество следует форме примитивного коммунизма, где таких понятий, как деньги и одежда, не существует. В других сказках « Арабские ночи» рассказывается об утерянных древних технологиях, заблудших продвинутых древних цивилизациях и о разрушивших их катастрофах. [11] В "Медном городе" группа путешественниковархеологическая экспедиция [12] через Сахару, чтобы найти древний затерянный город и попытаться найти медный сосуд, который Соломон когда-то использовал, чтобы поймать джиннов , [13] и по пути встретить мумифицированную королеву, окаменевших жителей, [14] реалистичные гуманоидные роботы и автоматы , соблазнительные марионетки, танцующие без ниточек [15], и медный робот- всадник, который направляет группу к древнему городу. В «Эбеновой лошади» изображен робот [16]в виде летающей механической лошади, управляемой с помощью ключей, которые могут летать в космос и к Солнцу, [17] в то время как «Третья сказка Каландара» также показывает робота в виде сверхъестественного лодочника . [16] «Медный город» и «Эбеновая лошадь» можно считать ранними примерами прото-научной фантастики. [18]

В « Божественной комедии» Данте Алигьери , считающейся величайшим эпосом итальянской литературы , многие черты и эпизоды о потустороннем мире прямо или косвенно заимствованы из арабских работ по исламской эсхатологии : хадисов и Китаб аль-Мирадж (переведенных на латынь в 1264 году или вскоре перед [19] как Liber Scale Machometi , «Книга Лестницы Мухаммеда») относительно вознесения Мухаммеда на Небеса и духовных писаний Ибн Араби . В мавры также оказал заметное влияние на работах Джорджа Пил и Уильяма Шекспира. В некоторых из их работ фигурировали мавританские персонажи, такие как «Битва при Алькасаре» Пила и «Венецианский купец» Шекспира , Тит Андроник и Отелло , в которых в качестве главного героя фигурировал мавританский Отелло . Говорят, что эти работы были вдохновлены несколькими мавританскими делегациями из Марокко в елизаветинскую Англию в начале 17 века. [20]

Арабская литература [ править ]

Ибн Туфаил (Абубасер) и Ибн ан-Нафис (1213–1288) были пионерами философского романа . Ибн Туфаил написал первый вымышленный арабский роман Хай ибн Якзан ( Философа Autodidactus ) как ответ на аль-Газали «ы некогерентности Философов , а затем Ибн аль-Нафис также написал роман Theologus Autodidactus как ответ на Ибн Туфайль в Философа Autodidactus . У обоих этих повествований были главные герои (Хей в Philosophus Autodidactus и Камил в Theologus Autodidactus ), которые были самоучками. дикие дети, живущие в уединении на необитаемом острове , оба являются самыми ранними примерами истории необитаемого острова. Однако, в то время как Хей живет один с животными на необитаемом острове до конца истории в Philosophus Autodidactus , история Камила выходит за пределы необитаемого острова в Theologus Autodidactus , развиваясь в самый ранний из известных сюжетов о совершеннолетии и в конечном итоге став первым пример научно-фантастического романа. [21] [22]

Теолог Автодидактус имеет дело с различными элементами научной фантастики, такими как спонтанное зарождение , футурология , конец света и конец света , воскресение и загробная жизнь . Вместо того чтобы давать сверхъестественные или мифологические объяснения этим событиям, Ибн ан-Нафис попытался объяснить эти элементы сюжета, используя научные знания в области биологии , астрономии , космологии и геологии, известные в его время. Его основная цель, стоящая за этой научной фантастикой, заключалась в объяснении исламских религиозных учений с точки зрения науки.и философия через художественную литературу. [23]

Латинский перевод работы Ибн Туфайля, в Философа Autodidactus , впервые появился в 1671 году, подготовленный Эдвард Покок Младшего, а затем в английском переводе Саймон Окли в 1708 году, а также немецкий и голландских переводов. Эти переводы позже вдохновили Даниэля Дефо написать Робинзона Крузо , кандидата на титул « первого романа на английском языке ». [24] [25] [26] [27] Philosophus Autodidactus также вдохновил Роберта Бойля на написание собственного философского романа, действие которого происходит на острове,Начинающий естествоиспытатель . [28] История также ожидается Rousseau «s Emile: или, Об образовании в некоторых отношениях, и также похож на Маугли » рассказ s в Редьярд Киплинг «s Книга джунглей , а также Тарзан » истории с, в том , что ребенок брошенный, но заботящийся и кормленный матерью- волчицей . [ необходима цитата ]

Среди других нововведений в арабской литературе был взгляд Ибн Халдуна на хронику прошлых событий - полностью отвергая сверхъестественные объяснения, Халдун по существу изобрел научный или социологический подход к истории. [ необходима цитата ]

Персидская литература [ править ]

Фирдоуси «s Шахнаме , национальный эпос Ирана , мифический и героический пересказ истории персидской . Это самая длинная эпическая поэма из когда-либо написанных.

Из персидской культуры книга, которая в конечном итоге станет самой известной на западе, - это Рубайят Омара Хайяма . Рубайат - это сборник стихов персидского математика и астронома Омара Хайяма (1048–1122). «Рубайят» означает «катрены»: стихи из четырех строк.

Амир Арсалан также был популярной мифической персидской историей, которая оказала влияние на некоторые современные произведения фантастики, такие как «Героическая легенда об Арслане» .

Примеры ранней персидской прото- научной фантастики включают « Мнения жителей великолепного города об утопическом обществе» Аль-Фараби и такие элементы, как ковер-самолет . [29]

Османская литература [ править ]

Два основных направления османской письменной литературы - это поэзия и проза . Из этих двух поэзия на диване была безусловно доминирующим течением. До XIX века в османской прозе не было никаких художественных произведений ; то есть не было аналогов, например, европейскому романсу , рассказу или роману (хотя аналогичные жанры в некоторой степени существовали как в турецкой народной традиции, так и в поэзии дивана). До XIX века османской прозе никогда не удавалось развиться так, как это сделала современная поэзия на диване. В значительной степени причиной этого было то, что большая часть прозы должна была придерживаться правил sec ' (سجع, также транслитерируемой какSECI ), или рифмованная проза , [30] тип написания произошло от арабской саджи» и который предписан , что между каждым прилагательным и существительным в предложении, должна быть рифмой .

Еврейская литература [ править ]

Средневековая еврейская литература часто опиралась на древние еврейские легенды и была написана на разных языках, включая иврит и иудео-арабский . Литургическая еврейская поэзия на иврите процветала в Палестине в седьмом и восьмом веках благодаря произведениям Йосе бен Йосе , Янаи и Елеазара Калира [31]. Поздние еврейские поэты в Испании, Провансале и Италии писали как религиозные, так и светские стихи на иврите; особенно выдающимися поэтами были испанские еврейские поэты Соломон ибн Габироль и Иегуда Галеви . Помимо поэзии и художественной прозы, средневековая еврейская литература также включаетфилософская литература , мистическая (каббалистическая) литература , этическая (мусарская) литература , юридическая (галахическая) литература и комментарии к Библии .

Индия [ править ]

В литературе раннего средневековья ( период Гупта ) в Индии наблюдается расцвет санскритской драмы , классической санскритской поэзии и компиляции Пуран . Санскрит приходит в упадок в начале 2-го тысячелетия, поздние произведения, такие как Катхасарицагара, датируемые 11 веком, в пользу литературы, составленной на среднеиндийских языках, таких как старобенгальский , старый хинди .

Китай [ править ]

Ли По поет стихотворение Лян Кая (13 век)

Лирическая поэзия развивалась в Китае гораздо больше, чем в Европе до 1000 г., поскольку в династиях Хань , Тан и Сун возникло множество новых форм : возможно, величайшими поэтами этой эпохи в китайской литературе были Ли Бай и Ду Фу .

Печать началась в Китае при династии Тан. Копия Алмазной сутры , ключевого буддийского текста, найденного запечатанным в пещере в Китае в начале 20 века, является самой старой известной датированной печатной книгой с напечатанной датой 868 года. Использовался метод блочной печати .

Ученый, государственный деятель и генерал Шен Куо (1031–1095 гг. Н.э.) был автором « Очерков о пруду снов» (1088 г.), большой книги научной литературы, которая включала старейшее описание намагниченного компаса . Во времена династии Сун существовал также огромный исторический труд Цзыжи Тунцзянь , составленный к 1084 году нашей эры в 294 тома по 3 миллиона письменных китайских иероглифов .

Настоящий народный роман был разработан в Китае во времена династии Мин (1368–1644 гг.). [ Править ] Некоторые комментаторы считают , что Китай возникла новая форма с Романс о Троецарствие по Луо Guanzhong (в 14 веке), хотя другие считают , что этот эпос отличается от романа в ключевых направлениях. [ необходимая цитата ] Художественные романы, опубликованные в период Мин, включают « Поля воды» и « Путешествие на Запад» , которые представляют собой два из четырех великих классических романов китайской литературы.

Япония [ править ]

Классическая японская литература обычно относится к литературе, созданной в период Хэйан , который некоторые считают золотой эрой искусства и литературы. Сказка о Гэндзи (начало 11 века) Мурасаки Сикибу считается выдающимся шедевром художественной литературы Хэйан и ранним примером художественного произведения в форме романа . Его иногда называют первым романом в мире, первым современным романом, первым романтическим романом или первым романом, который до сих пор считается классикой.

К другим важным произведениям этого периода относятся « Кокин Вакасю» (905 г.), антология поэзии вака и «Книга подушек» (990-е гг.), Последняя написана современником и соперником Мурасаки Сикибу, Сэй Сёнагон , как эссе о жизни, любит, и развлечения знати при дворе Императора. Iroha стихотворение, теперь один из двух стандартных порядков для японской слоговой азбуки , было также написано в первой половине этого периода.

Японское повествование X века «Сказка о резчике бамбука» можно считать ранним примером прото- научной фантастики . Главный герой этой истории, Kaguya- химэ , принцесса с Луны , который отправляется на Землю для безопасности во время небесной войны, и будет найден и поднят резаком бамбука в Японии. Позже ее настоящая внеземная семья забирает ее обратно на Луну . На иллюстрации к рукописи изображен летающий объект в форме диска, похожий на летающую тарелку . [32]

В это время императорский двор покровительствовал поэтам, большинство из которых были придворными или фрейлинами. Редактирование сборников стихов было национальным развлечением. Отражая аристократическую атмосферу, поэзия была элегантной и утонченной и выражала эмоции в риторическом стиле.

Возрождение [ править ]

Если бы в XV веке не произошло ничего, что изменило бы литературу, кроме эпохи Возрождения, разрыв со средневековыми подходами был бы достаточно очевиден. Однако 15 век принес с собой Иоганна Гутенберга и его изобретение печатного станка - нововведения (по крайней мере, для Европы), которые навсегда изменили литературу. Тексты больше не были драгоценными и дорогими в производстве - их можно было дешево и быстро продавать на рынке. Грамотность перешла от ценного владения избранных к гораздо более широким слоям населения (хотя отнюдь не повсеместно). В результате многое в европейской литературе радикально изменилось за два столетия после открытия Гутенбергом печатного станка в 1455 году.

Уильям Кэкстон был первым английским типографом и опубликовал тексты на английском языке, в том числе «Смерть д'Артура» (сборник устных рассказов рыцарей Артура, предшественник романа ) и « Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера . Это указание на будущие направления в литературе. С появлением печатного станка начинается процесс, в котором народные сказки и легенды собираются в рамочную историю, а затем публикуются массово.

В эпоху Возрождения акцент на обучении ради обучения вызывает излияние литературы. Петрарка популяризировал сонет как поэтическую форму; В « Декамероне» Джованни Боккаччо романтика стала приемлемой как в прозе, так и в поэзии; Франсуа Рабле омолаживает сатиру Гаргантюа и Пантагрюэль ; Мишель де Монтень в одиночку придумал эссе и использовал его для каталогизации своей жизни и идей. Возможно, самой противоречивой и важной работой того времени был напечатанный в Нюрнберге трактат под названием De Revolutionibus Orbium Coelestium : в нем астрономНиколай Коперник лишил Землю ее привилегированного положения во Вселенной, что имело далеко идущие последствия не только для науки, но и для литературы и ее подхода к человечеству, иерархии и истине.

Ранний современный период [ править ]

Новый дух науки и исследований в Европе был частью общего переворота в человеческом понимании, который начался с открытия европейцами Нового Света в 1492 году и продолжается в последующие столетия, вплоть до наших дней.

Форма письма, ныне распространенная во всем мире - роман - возникла в период раннего Нового времени и приобрела популярность в следующем столетии. Прежде чем современный роман утвердился как форма, сначала должен был произойти переходный этап, когда «новизна» стала проявляться в стиле эпической поэмы.

Развлекательные пьесы (в отличие от религиозного просвещения) вернулись на сцену Европы в ранний современный период. Уильям Шекспир - самый известный из ранних драматургов Нового времени, но многие другие внесли важный вклад, в том числе Мольер , Пьер Корнель , Жан Расин , Педро Кальдерон де ла Барка , Лопе де Вега , Кристофер Марлоу и Бен Джонсон . С 16 по 18 века исполнители комедии дель арте импровизировали на улицах Италии и Франции. Записаны некоторые пьесы Commedia dell'arte. И письменные пьесы, и импровизацияоказали влияние на литературу того времени, особенно на работы Мольера. Шекспир использовал искусство шутов и бродячих игроков при создании комедий нового стиля. Все роли, даже женские, исполнялись мужчинами ( en travesti ), но это изменилось сначала во Франции, а затем и в Англии к концу 17 века.

Эпопея елизаветинской поэма Королева фей на Эдмунда Спенсера была опубликована, в первую очередь, в 1590 году, а затем в законченном виде в 1597 Fairie Queen отметками переходный период , в котором «новизна» начинает вводить в повествование в том смысле , переворачивание и игра с течением событий. Театральные формы , известные во время Спенсера , таких как Masque , а также ряженые Play включены в стихотворение способов , которые твист традиции и превратить его в политическую пропаганду на службе королевы Елизаветы I .

Самая ранняя работа, считающаяся оперой в том смысле, в котором ее обычно понимают, датируется примерно 1597 годом. Это « Дафне» (ныне утерянная), написанная Якопо Пери для элитного круга грамотных флорентийских гуманистов , собравшихся как « Камерата ».

XVII век считается величайшей эпохой литературы как в Испании, где он называется Золотым веком Испании (Siglo de Oro), так и во Франции, где он известен как Grand Siècle (Великий век). К самым известным французским авторам, помимо драматургов, относятся Жан де Лафонтен и Шарль Перро, известные прежде всего своими баснями .

« Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса был назван многими литературоведами «первым романом» (или первым из современных европейских романов). Он был опубликован в двух частях. Первая часть была опубликована в 1605 году, а вторая - в 1615 году. Ее можно было бы рассматривать как пародию на «Смерть д'Артура» (и другие примеры рыцарского романа ), и в этом случае форма романа была бы прямым результатом подшучивания. в сборнике героических народных легенд. Это полностью соответствует духу эпохи просвещения, которая началась примерно в это время и которая с удовольствием привносила сатирический поворот в истории и идеи прошлого. Стоит отметить, что эта тенденция высмеивать предыдущие произведения стала возможной только благодаря печатному станку.. Без изобретения серийных копий книги было бы невозможно предположить, что читатель видел более ранние работы и, таким образом, поймет ссылки в тексте.

Новым стилем английской поэзии 17 века был стиль метафизического движения. В метафизических поэтах были Джон Донн , Джордж Герберт , Эндрю Marvell и другой. Метафизическая поэзия характеризуется духом интеллектуального исследования духовного, а не мистическим почтением ко многим более ранним английским поэмам. Метафизические поэты явно пытались понять окружающий их мир и стоящий за ним дух вместо того, чтобы принимать догмы на основе веры.

В середине века король Англии был свергнут и объявлена ​​республика . При новом режиме (который длился с 1649 по 1653 год) искусство пострадало. В Англии и на остальных Британских островах правление Оливера Кромвеля временно запретило любой театр, фестивали , шутов , ряженых и легкомыслие. Запрет был снят, когда монархия была восстановлена Карлом II . Театр Друри-Лейн был любимцем короля Карла.

В отличие от поэтов-метафизиков была « Потерянный рай» Джона Мильтона , эпическая религиозная поэма в чистом стихе . Милтон был главным пропагандистом Оливера Кромвеля и пострадал, когда пришла Реставрация . «Потерянный рай» - одно из высших достижений эпической формы в поэзии, непосредственно предшествовавшее эпохе современного прозаического романа.

Аллегорический роман «Путешествие паломника из этого мира к грядущему» был опубликован Джоном Буньяном в 1678 году.

Среди других ранних романистов - Дэниел Дефо (родился в 1660 году) и Джонатан Свифт (родился в 1667 году).

Современный период [ править ]

18 век [ править ]

Это эпоха Просвещения, и ее наиболее важными авторами являются Вольтер , Жан-Жак Руссо , Иммануил Кант и Адам Смит . Во второй половине века начинается романтизм с Гете .

19 век [ править ]

В Британии в XIX веке преобладает викторианская эпоха , характеризующаяся романтизмом , с романтическими поэтами, такими как Уильям Вордсворт , лорд Байрон или Сэмюэл Тейлор Кольридж, и такими жанрами, как готический роман . Чарльз Диккенс , возможно, самый известный романист в истории английской литературы, был активен в это время и способствовал превращению романа в ведущий литературный жанр викторианской Англии.

В Германии период бури и натиска конца 18 века сливается с периодами классицизма и романтизма , олицетворяемыми длительной эрой деятельности Гете , охватывающей первую треть века. Консервативный стиль бидермейера вступает в конфликт с радикальным Vormärz в неспокойный период, отделяющий конец наполеоновских войн от революций 1848 года .

В Дании в период Золотого века начала XIX века появились такие плодовитые литературные авторы, как Сорен Кьеркегор и Ганс Христиан Андерсен .

В конце 19 века романтизму противостоят реализм и натурализм . Конец 19 века, известный как Belle Époque , с его Fin de siècle ретроспективно оказался «золотым веком» европейской культуры, прерванным началом Первой мировой войны в 1914 году.

20 век [ править ]

Основные периоды литературы 20-го века отражены в двухстороннем делении, модернистской литературе и постмодернистской литературе , расцвете которых примерно с 1900 по 1940 и с 1945 по 1980 годы соответственно, разделенных, как правило, Второй мировой войной .

Популярная литература развивает собственные жанры, такие как фэнтези и научная фантастика . Игнорируемые господствующей литературной критикой , эти жанры создают свои собственные учреждения и получают награды критиков, такие как премия « Небула» (с 1965 г.), премия « Британская фантазия» (с 1971 г.) или премия « Mythopoeic» (с 1971 г.).

История книги [ править ]

Связанная с другими формами истории литературы, история книги - это область междисциплинарного исследования, опирающегося на методы библиографии , истории культуры , литературной критики и теории медиа . В основном занимаясь производством, распространением и приемом текстов и их материальных форм, история книги стремится связать формы текстуальности с их материальными аспектами.

Среди проблем в истории литературы, с которыми история книги может пересекаться, можно выделить: развитие авторства как профессии, формирование читающей аудитории, ограничения цензуры и авторского права, а также экономика литературной формы.

См. Также [ править ]

  • История книг
  • История театра
  • История фэнтези
  • История научной фантастики
  • История идей
  • Интеллектуальная история
  • Литература по странам

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лим, Тимоти Х. (2005). Свитки Мертвого моря: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 41.
  2. ^ Riches, Джон (2000). Библия: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 37. ISBN 978-0-19-285343-1.
  3. Филип Р. Дэвис в «Дебатах о каноне» , стр. 50: «Вместе со многими другими учеными я пришел к выводу, что составление канонического списка почти наверняка было достижением династии Хасмонеев ».
  4. За гранью добра и зла , перевод Вальтера Кауфмана , Нью-Йорк: Random House, 1966; перепечатано в Vintage Books и как часть Basic Writings of Nietzsche , New York: Modern Library, 2000, 1886 (52)
  5. ^ a b Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Арабская фантазия», стр. 51 ISBN 0-312-19869-8 
  6. ^ Л. Спраг де Камп , Литературные фехтовальщики и колдуны : Создатели героической фантазии , стр. 10 ISBN 0-87054-076-9 
  7. ^ a b Джон Грант и Джон Клют, Энциклопедия фэнтези , «Арабская фантазия», стр. 52 ISBN 0-312-19869-8 
  8. ^ Джеймс Тербер, "Волшебник Читенанго", стр. 64 фантазера о фантазии под редакцией Роберта Х. Бойера и Кеннета Дж. Загорски, ISBN 0-380-86553-X 
  9. ^ a b Ирвин, Роберт (2003), Арабские ночи: товарищ , Tauris Parke в мягкой обложке , стр. 209, ISBN 978-1-86064-983-7
  10. Ирвин, Роберт (2003), Арабские ночи: товарищ , Tauris Parke в мягкой обложке , стр. 204, ISBN 978-1-86064-983-7
  11. Ирвин, Роберт (2003), Арабские ночи: товарищ , Tauris Parke в мягкой обложке , стр. 211–12, ISBN 978-1-86064-983-7
  12. ^ Hamori, Андраш (1971), "Аллегория из Arabian Nights: Город Brass", Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 34 (1): 9-19 [9], DOI : 10,1017 / S0041977X00141540
  13. ^ Пино, Дэвид (1992), повествующий методы в Arabian Nights , Brill Publishers , стр. 148-49, 217-19, ISBN 978-90-04-09530-4
  14. Ирвин, Роберт (2003), Арабские ночи: товарищ , Tauris Parke в мягкой обложке , стр. 213, ISBN 978-1-86064-983-7
  15. ^ Hamori, Андраш (1971), "Аллегория из Arabian Nights: Город Brass", Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 34 (1): 9-19 [12-31], DOI : 10,1017 / S0041977X00141540
  16. ^ a b Пино, Дэвид (1992), Методы рассказывания историй в арабских ночах , Brill Publishers , стр. 10–11, ISBN 978-90-04-09530-4
  17. ^ Джералдин Маккорин, Розамунд Fowler (1999), тысяча и одна Arabian Nights , Oxford University Press , стр.  247-51 , ISBN 978-0-19-275013-6
  18. ^ Академическая литература , ислам и научная фантастика
  19. ^ I. Heullant-Donat и М.-А. Polo de Beaulieu, «Histoire d'une traduction», в Le Livre de l'échelle de Mahomet , латинское издание и французский перевод Жизель Бессон и Мишель Броссар-Дандре, Collection Lettres Gothiques , Le Livre de Poche, 1991, p. 22 с примечанием 37.
  20. ^ Профессор Набиль Матар (апрель 2004 г.), Шекспир и елизаветинская сцена Мур ,Лекция Сэма Ванамакера , Театр Шекспира « Глобус» ( ср. Мэр Лондона (2006), Мусульмане в Лондоне Архивировано 26июня 2008 г.в Wayback Machine , стр. 14–15, Управление Большого Лондона)
  21. Д-р Абу Шади Аль-Руби (1982), «Ибн ан-Нафис как философ», Симпозиум по Ибн ан-Нафису , Вторая Международная конференция по исламской медицине: Исламская медицинская организация, Кувейт ( см. Ибн ан-Нафис как Философ. Архивировано 6 февраля2008 г. в Wayback Machine , Энциклопедия исламского мира ).
  22. ^ Нахайян AG Fancy (2006), «легочная Транзит и телесное Воскресение: (. D 1288) Взаимодействие медицины, философия и религия в трудах Ибн аль-Нафис». С. 95-101, электронные диссертации , университет Собора Парижской Богоматери . [1]
  23. Д-р Абу Шади Аль-Руби (1982), «Ибн ан-Нафис как философ», Симпозиум по Ибн аль-Нафису , Вторая международная конференция по исламской медицине: Исламская медицинская организация, Кувейт ( см. « Ибнул-Нафис как философ» в архиве 2008-02-06 в Wayback Machine , Энциклопедия исламского мира ).
  24. ^ Наваль Мухаммад Хассан (1980), Хайи бин Якзан и Робинзон Крузо: исследование раннего арабского влияния на английскую литературу , Дом Аль-Рашида для публикаций.
  25. ^ Кирилл Glasse (2001), Новая Энциклопедия ислама , с. 202, Роуман Альтамира, ISBN 0-7591-0190-6 . 
  26. Эмбер Хак (2004), «Психология с исламской точки зрения: вклад ранних мусульманских ученых и проблемы для современных мусульманских психологов», Journal of Religion and Health 43 (4): 357–77 [369].
  27. Мартин Уэйнрайт, Сценарии необитаемого острова , The Guardian , 22 марта 2003 г.
  28. ^ GJ Toomer (1996), Восточная Wisedome и обучение: Изучение арабского языка в семнадцатом веке Англии , стр. 222, Oxford University Press , ISBN 0-19-820291-1 . 
  29. ^ Ахмед А. В. Хаммас, Научная фантастика в арабской литературе
  30. Belge, 389.
  31. Энциклопедия иудаики
  32. ^ Ричардсон, Мэтью (2001), Хэлстид сокровищница древней научной фантастики , Рашкаттерс, Новый Южный Уэльс: Хэлстид Press, ISBN 978-1-875684-64-9( см. «Однажды в сказке» , Изумрудный город (85), сентябрь 2002 г. , получено 17 сентября 2008 г.)

Внешние ссылки [ править ]

  • Литературная энциклопедия