Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Последняя таблица Международного фонетического алфавита, обновленная до 2020 г.

Международный фонетический алфавит был создан вскоре после того , как Международная фонетическая ассоциация была создана в конце 19 - го века. Он был задуман как международная система фонетической транскрипции для устных языков , первоначально для педагогических целей. Ассоциация была основана в Париже в 1886 году учителями французского и британского языков во главе с Полем Пасси . Прототип алфавита появился в Ассоциации учителей фонетики (1888b) . На основе ассоциации их алфавит на Romic алфавита от Генри Свит , который , в свою очередь , был основан на Phonotypic алфавит из Isaac Pitmanи Palæotype от Александра Джон Эллис . [1]

За свою историю алфавит претерпел ряд изменений, наиболее значительным из которых был тот, который был внесен на Кильской конвенции в 1989 году. Изменения в алфавите предлагаются и обсуждаются в органе ассоциации, Журнале Международной фонетической ассоциации , ранее известном как Le Maître Phonétique, а до этого как Учитель фонетики , а затем поставлен на голосование Советом Ассоциации.

В дополнении к ИПС для неупорядоченной речи были созданы в 1990 году, с его первой крупной редакцией , утвержденной в 2016 году [2]

Ранние алфавиты [ править ]

Международная фонетическая ассоциация была основана в Париже в 1886 году под названием Dhi Fonètik Tîtcerz 'Asóciécon (Ассоциация учителей фонетики) как развитие L'Association phonétique des professeurs d'Anglais ("Фонетическая ассоциация учителей английского языка"), чтобы продвигать международный фонетический алфавит, предназначенный в первую очередь для английского, французского и немецкого языков, для использования в школах, чтобы облегчить изучение иностранного произношения. [3]

Первоначально буквы имели разные фонетические значения от языка к языку. Например, английский [ʃ] был транскрибирован с c⟩, а французский [ʃ] - с x⟩. [4]

По состоянию на май и ноябрь 1887 года алфавиты были следующими: [5] [6]

Алфавит 1888 года [ править ]

В выпуске своего журнала августа-сентябре 1888 года, фонетические учители Ассоциация опубликовала стандартизирован алфавит , предназначенную для транскрипции нескольких языков, что отражает ее член консенсуса , что только один набор алфавита должен использоваться для всех языков, [7] вдоль с набором из шести принципов:

  1. Для каждого отличительного звука должен быть отдельный знак; то есть для каждого звука, который, будучи использован вместо другого в том же языке, может изменить значение слова.
  2. Когда какой-либо звук встречается на нескольких языках, во всех должен использоваться один и тот же знак. Это также относится к очень похожим оттенкам звука.
  3. Алфавит должен состоять как можно больше из обычных букв латинского алфавита; используется как можно меньше новых букв.
  4. При присвоении значений латинским буквам решающее значение имеет международное использование.
  5. Новые буквы должны наводить на размышления о звуках, которые они представляют, своим сходством со старыми.
  6. Следует избегать диакритических знаков, поскольку они вызывают утомление глаз и затрудняют писать. [8]

Эти принципы будут определять все будущее развитие алфавита, за исключением № 5 и в некоторых случаях № 2, [9], пока они не были радикально пересмотрены в 1989 году. [10] Пункт 6 также был ослаблен, поскольку были допущены диакритические знаки. для ограниченных целей. [11]

Придуманный алфавит был следующим. Буквы, отмеченные звездочкой, были «предварительными формами», которые предполагалось заменить «когда позволят обстоятельства». [8]

Диаграмма 1900 года [ править ]

В течение 1890-х годов алфавит был расширен, чтобы охватить звуки арабского и других неевропейских языков, которые не соответствовали латинскому алфавиту. [4]

В течение первой половины 1900-х годов Ассоциация опубликовала серию буклетов, в которых излагались спецификации алфавита на нескольких языках, первая из которых была французским изданием, опубликованным в 1900 году. [12] В книге диаграмма выглядела следующим образом: [13] ]

Первоначально диаграммы были расположены так, чтобы звуки гортани располагались слева, а губные - справа, следуя условию « Видимой речи» Александра Мелвилла Белла . [16] Гласные и согласные были помещены в единую таблицу, что отражает степень открытости звуков от стоп (вверху) до открытых гласных (внизу). Звонкий велярный спирант была представлена ⟨ ⟩ ( в отличие от ⟨ ɡ ⟩, который представляет собой взрывообразных) с 1895 года , пока не был заменен ⟨ ǥ ⟩ в 1900 г. [17] [18]ǥ ⟩ тоже был бы заменен ⟨ Ɣ ⟩ В 1931 году. [19]

Не все буквы, особенно в строке фрикативов, которые включали как фрикативы в современном смысле, так и аппроксиманты , не требуют пояснений и могут быть различимы только в примечаниях, следующих за таблицей, которые переопределяют буквы с использованием орфографии языков, в которых звуки, которые они представляют происходить. Например:

(ꞯ) [ Q ] [это] арабский айн [современный ⟨ ʕ ⟩]. (ꜰ) (ʋ) является простым билабиальным щелевым [современным ⟨ ɸ & beta ; ⟩] ... (θ) является жестким английским й , испанский г , новогреческий [греческий] θ, Исландский þ; (ð) английский soft th , исландский ð, ромаик δ. (ɹ) является не прокаткой г Южной Британии, а также может быть использован для простого г испанского и португальского [современный ⟨ ɾ ⟩] ... (х) можно найти на немецком языке в АХ ; (ǥ) , вWagen , как это часто произносятся на севере Германии [современный ⟨ Ɣ ⟩]. (ᴚ) является арабским кк , как в халифе [современная ⟨ х ⟩]; (ʁ) датский r ; парижский r занимает промежуточное положение между (ʀ) и (ʁ) . - (ʜ) [современный ⟨ ħ ⟩] и (ɦ) являются га и он по - арабски. [20] - (ᵷ) и (ʒ) Звуки в черкесу [примерно современный ⟨ ɕ ʑ[21] ]. [22]

Назализованные гласные были отмечены тильдой : ⟨ ã ⟩, ⟨ Ē ⟩ и т.д. Было отмечено , что ⟨ ə ⟩ может быть использован для «любой гласный неясного и среднего качества найдены в слабых слогов». [22] Длинный звук отличался Продольный ⟨ ː ⟩. Стресс может быть отмечен ⟨ ' ⟩ до того , как ударный слог, по мере необходимости, а также Швеция и Норвегия «соединение тона» (двойной тон) с ⟨ перед слогом. [22]

Звонкий звук был отмечен ◌̬⟩, а глухой - ◌̥⟩ . Ретрофлексные согласные обозначались ⟨◌̣⟩ , как в ⟨ṣ , ṭ, ṇ⟩. Арабские эмфатические согласные обозначались ⟨◌̤⟩ : ⟨s̤, t̤, d̤⟩ . Согласные в сопровождении гортанной смычки ( ejectives ) были отмечены ⟨ ' ⟩: ⟨ k', p' ⟩. Напряженные и слабые гласные отличались острым и серьезным ударением : naught [nɔ́ːt] , not [nɔ̀t] . Non-слоговой гласные были отмечены Breve , как в ⟨ ˙U⟩, А слоговые согласные - острым внизу, как в ⟨n̗⟩ . Следующие буквы ⊢⟩ обозначают продвинутый язык, ⟨⊣⟩ - втянутый язык, ⟨˕⟩ - более открытый, ⟨˔⟩ - более близкий, ⟨˒⟩ - более округлый и ˓⟩ - более широкий . Было также отмечено , что верхний индекс письмо может быть использовано для указания оттенка этого звука в звуке , представленном в предыдущем письме, как в ⟨ ʃ ç ⟩. [23]

Однако было подчеркнуто, что такие детали обычно не нужно повторять в транскрипции. [23] В эквивалентной части английского издания 1904 года говорилось:

[Я] не должен оставаться общим принципом, чтобы исключить все самоочевидное и все, что можно объяснить раз и навсегда . Это позволяет нам почти полностью отказаться от модификаторов и многих других знаков, за исключением научных работ и вводных пояснений. Мы пишем английский fill и французский fil так же, как fil ; тем не менее, английская гласная - «широкая», а французская - «узкая», а английская l образована гораздо глубже, чем французская. Если мы хотим , чтобы отметить эти различия, мы должны написать английский FIL , французский FIL . Но нам не нужно этого делать: мы знаем раз и навсегда, что английское сокращение iвсегда ì , а французский i всегда í ; что английский л всегда л и французский л всегда л . [24]

График 1904 года [ править ]

В документе « Цель и принципы» Международной фонетической ассоциации 1904 года , первом в своем роде на английском языке, таблица выглядела следующим образом: [25]

По сравнению с 1900 графика, гортанная смычка появился в качестве модификатора письма ⟨ ˀ ⟩ , а не полное письмо ⟨ ʔ ⟩, ⟨ ʊ ⟩ заменил ⟨ ⟩ и ⟨ ɫ ⟩ заменил ⟨ ł ⟩. ⟨ ᵷ,ʒ⟩ Были удалены из таблицы и вместо этого упоминались только как «предложенные для черкесского стоматологического шипения [сибилянта] и его озвученного корреспондента». [24]сг ⟩ предлагаются для банту лабиализованного шипящего и ⟨ * ⟩ как диакритические к знаку щелчка согласные . Следует отметить , что некоторые предпочитают знаковый ⟨ ɵ ʚ ⟩ в ⟨ ø œ ⟩, и что ⟨ ı ⟩ и ⟨ ː ⟩ являются неудовлетворительными буквами.

Гортанные согласные также были перемещены, что отражает слабое понимание механизмов гортанных сочленений в то время. [26]ʜ ⟩ и ⟨ ⟩ ( Q ) были определены как арабский ح и ع . [27]

В примечаниях, полудлина знак ⟨ ˑ ⟩ теперь упоминаются, и следует отметить , что шепотом звуки могут быть отмечены диакритической запятой, как в ⟨ U, I ⟩. Слоговая согласная теперь обозначается вертикальной чертой, как в ⟨n̩⟩ , а не ⟨n̗⟩ . [28] Только в этом издании отмечается, что «сдвинутые гласные» могут быть обозначены: ⟨⊣⊣⟩ для смешанного или переднего ряда , и ⟨⊢⊢ out для заднего хода . [29]

График 1912 года [ править ]

После 1904 года в 1905 и 1908 годах появились наборы спецификаций на французском языке, практически без изменений. [30] [31] В 1912 г. появился второй буклет на английском языке. Впервые слева были показаны губные звуки, а справа - гортанные: [32]

Ř ⟩ был добавлен для щелевой трель Czech , ⟨ ɛ ⟩ заменен ⟨ Код ⟩ и ⟨ ɪ ⟩ заменен ⟨ ı ⟩, после их утверждения в 1909 г. [33] Несмотря на то, не включенных в график, ⟨ ɱ ⟩ был упомянут как факультативное письмо для губно-зубных носовых . ⟨ ɹ ⟩ еще обозначается как «временное» письмо для альвеолярного крана / лоскута. ⟨ Сг, ƍ ⟩ были определены как звуки банту с «положением языка & thetas, D , в сочетании с сильными губами округления». ⟨ ʜ, ꞯ ⟩ ( Q ) по - прежнему включены , хотя и не в графике. [34] ⟩ был полностью удален.

Впервые аффрикаты, или « группы согласных с сибилированием, т. Е. Группы, в которых два элемента настолько тесно связаны, что целое можно рассматривать как единый звук», были отмечены как способные быть представлены с помощью галстук , как в ⟨t͡ʃ, d͜z⟩ . Палатализированные согласные могут быть отмечены точкой над буквой, как в ṡ, ṅ, ṙ⟩ , «предполагая связь со звуками i и j ». [35]

, ⟩ не было больше не упоминается.

График 1921 года [ править ]

В 1921 году в Écriture phonétique internationale были введены новые буквы, некоторые из которых никогда не встречались ни в одном другом буклете: [36]

Х ⟩ заменить ⟨ ⟩ и ⟨ ɤ ⟩ замещаемые ⟨ ⟩, оба из которых бы не официально утверждены до 1928 года [39]ƕ ⟩ заменен ⟨ ʍ ⟩ и ⟨ ⟩ был добавлен для devoiced [ ɥ ] , но ни один из них не появлялся ни в одной другой диаграмме IPA, а последняя не поддерживается Unicode. Также были добавлены специальные буквы для центральных гласных, ⟨ɨ , ʉ, ɘ, ɵ, ɜ, ʚ⟩ , которые снова появились в Trofimov & Jones (1923) , с. 40 и в диаграмме Le Maître Phonétique с 1926 по 1927 год, хотя и без одобрения Совета. [40] [41]Из них только ⟨ ɨ, ʉ, ɜ, ɵ ⟩ были утверждены в редакции 1928 г., с другим значением для ⟨ ɜ ⟩, пока ⟨ ɘ, ʚ ⟩ были возрождены и ⟨ ɜ ⟩ восстановила значение 1921 в 1993 году старый условность ï, ü, ë, ö, ɛ̈, ɔ̈⟩ была сохранена для тех случаев, когда центральные гласные не были фонематически различимы. ⟨Ə , ɐ⟩ по-прежнему использовались для неясных или неопределенных гласных, в отличие от других, которые указывали на четкое произношение.

В книге также упоминаются буквы, «уже обычно используемые в специальных работах», некоторые из которых уже давно являются частью IPA, а другие «еще не приняты окончательно»: [42]

  • ɾ ⟩ для одного крана г
  • Ř ⟩ для щелевой трели Чехии
  • ⟩ для звонкого [ч]
  • ⟨Ħ , ʕ⟩ для арабских ح и ع , «образование которых мы еще не согласны»
  • Сг, ƍ ⟩ (стоматологический) и ⟨ ƪ, ƺ ⟩ (альвеолярный или небный) для labiolized шипящих найден в южноафриканских языках
  • Как «предложено»:
    • ᵷ,ʒ⟩ Для черкесских зубных фрикативов
    • ɮ ⟩ для щелевой [л] из языков банту
    • ɺ ⟩ для звука между [R] и [L] , найденным в африканских языках и на японском языке
  • Малый J для палатализованных согласные: ⟨ ƫ, ᶎ
  • Наложение тильды для velarized и арабских выразительных согласные: ⟨ ᵵ, ᵭ
  • ɕ, ʑ ⟩ для "dentalized палатальных"
  • ⟨ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨р⟩ И т. Д. (Которые в Юникоде рассматриваются как графические варианты ⟨ʈ, ɖ, ɽ⟩) для ретрофлексных согласных, ранее представленных как ⟨ṭ , ḍ, ṛ⟩ и т. Д.
  • ʧ ⟩, ⟨ ʤ ⟩, ⟨ ʦ ⟩, ⟨ ʣ ⟩, ⟨ пф ⟩, ⟨ Т.Л. ⟩, и т.д. для аффрикаты
  • ᴜ, ɪ, ʏ ⟩ для ближних близких эквивалентов [о, е, ш]
  • ⟨Ɒ , æ⟩ для почти открытых гласных в английском языке not, man
  • Ʇ, ʖ, ʞ, ʗ ⟩ за клики, с ⟨ ʞ ⟩ для общего небной мыши (это будет называться «велярный» в более поздних изданиях МПА, следуя терминологии Джонса)

Он также представил несколько новых супрасегментных спецификаций: [43]

  • ˎ ⟩ для «половинного акцента»
  • ˝ ⟩ «усиленный акцент»
  • Тоны могут указываться либо перед слогом, либо на ядерной гласной: ⟨´◌, ◌́⟩ высокий восходящий, ⟨ˉ◌, ◌̄⟩ высокий уровень, ⟨ˋ◌, ◌̀ высокий нисходящий, ⟨ˏ◌, ◌̗ ⟩ с низким ростом, ⟨ ◌, ◌̠ ⟩ низкий уровень, ⟨ ˎ◌, ◌̖ ⟩ низкое падение, ⟨ ◌, ◌ ⟩ подъем-падение, ⟨ ◌, ◌̌ ⟩ падение монолитное
  • Средние тона, если необходимо: ⟨´◌⟩ средний рост, ⟨ˉ◌⟩ средний уровень, ⟨˴◌⟩ середина падения

Он рекомендовал использовать циркумфлекс для шведского могильного акцента, например [ˆandən] («дух»). [43] Было отмечено , что некоторые авторы предпочитают ⟨ ˖, ˗ ⟩ вместо ⟨ , ⟩. Стремление обозначалось как ⟨pʻ, tʻ, kʻ⟩, а более сильное стремление - как ph, th, kh⟩. [44]

Буквы щелчка ⟨ʇ, ʖ, ʞ, ʗ⟩ были придуманы Дэниелом Джонсом . В 1960 году А.Гимсон писал своему коллеге:

Поль Пасси осознал необходимость букв для различных щелчков в номере Le Maître Phonétique за июль – август 1914 года и попросил совета . Однако это число было последним за несколько лет из-за войны. В течение этого промежутка времени профессор Дэниел Джонс сам изобрел эти четыре буквы, посоветовавшись с Полом Пасси, и все четыре буквы были напечатаны в брошюре L'Ecriture Phonétique Internationale, опубликованной в 1921 году. Таким образом, буквы были представлены несколько необычным образом, без явного согласие всего Совета Ассоциации. Однако с тех пор они были общепринятыми и, как вы говорите, использовались профессором Доком.в 1923 году. Я консультировался по этому поводу с профессором Джонсом, и он принимает на себя ответственность за их изобретение в период Первой мировой войны. [45]

Ʇ, ʖ, ʗ ⟩ будет утверждено Советом в 1928 году [39]ʞ ⟩ будет включен во всех последующих буклетах, [46] [47] [48] [49] , но не в одной странице диаграммы . Они будут заменены буквами Лепсиуса / Блика в кильской редакции 1989 года.

Книга 1921 года была первой в серии, в которой упоминалось слово фонема ( фонема ). [44]

Копенгагенская конференция 1925 г. и редакция 1927 г. [ править ]

В апреле 1925 года 12 лингвистов во главе с Отто Есперсеном , включая секретаря IPA Дэниела Джонса , посетили конференцию в Копенгагене и предложили спецификации для стандартизированной системы фонетической записи. [50] Предложения были в основном отклонены членами Совета IPA. [51] Тем не менее, в 1927 году были одобрены следующие дополнения, рекомендованные Конференцией: [52]

  • ˑ ⟩ теперь может указывать полную длину , когда нет необходимости различать половину и полную длину
  • Прямой ⟨ стресса вместо предыдущей наклонной ⟨ ' ⟩ и ⟨ ˌ ⟩ для вторичного напряжения
  • ◌̫ ⟩ для лабиализованных и ⟨ ◌̪ ⟩ для стоматологических
  • Ʈ, ɖ, ɳ, ɭ, ɽ, ʂ, ʐ ⟩ с рычага , перемещаемого под буквой, для ретрофлексный согласные
  • ɸ, & beta ; ⟩ для билабиальных щелевых, заменив ⟨ ꜰ, ʋ ⟩ (⟨ ʋ ⟩ был переориентирован для губно - зубного аппроксиманта )
  • ◌̣ ⟩ более близко и ⟨ ◌᪷ ⟩ для более открытой

Редакции 1928 г. [ править ]

В 1928 году были приняты следующие письма: [39]

  • ⟨Ɬ , ɮ⟩ для боковых фрикативов
  • ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для веляризация или фарингализации (расширение от ⟨ ɫ ⟩)
  • ƫ ⟩, ⟨ ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для палатализованных согласные
  • Ɓ ⟩, ⟨ ɗ ⟩, и т.д. для имплозивных

Следующие буквы, которые появлялись в более ранних изданиях, были повторены или формализованы: [39]

  • ⟨ɕ , ʑ⟩
  • ƪ, ƺ
  • Х
  • ⟨Ħ , ʕ⟩
  • ⟨Ɨ , ʉ, ɵ⟩
  • ɤ
  • ɺ
  • Ʇ, ʖ, ʗ

Джонс (1928) , также включены ⟨ ɱ ⟩ для губно - зубной носовой , ⟨ ɾ ⟩ для зубоврачебного или альвеолярного кране, ⟨ ʞ ⟩ для небной ( «велярного») нажмите и тональной системы обозначений видели в ассоциации phonétique Internationale (1921) , п. 9. Для шведских и норвежских сложных тонов он рекомендовал «любой произвольно выбранный знак» с иллюстрацией [˟andən] («дух»). Он использовал ⟨ ⟩ вместо ⟨ ʊ ⟩. [53] Помимо ᴜ⟩ и ⟨ʞ⟩ , эти новые спецификации будут унаследованы в последующих таблицах и буклетах. Диакритические знаки для шепота, ⟨◌̦⟩, А для напряженного и расслабленного, ◌́, ◌̀⟩ больше не упоминались.

График 1932 года [ править ]

Обновленная таблица появилась как приложение к Le Maître Phonétique в 1932 году. [54]

Гласные теперь были расположены в форме прямоугольной трапеции, а не равнобедренной трапеции , что отражает развитие Дэниела Джонса теории кардинальных гласных . Практически идентична диаграмма за исключением ⟨ Ɣ ⟩ в немецком языке появился в Jones (1928) , стр. 23. Замена ⟨ Ɣ ⟩ для ⟨ ǥ ⟩ был одобрен в 1931 году [19]

Сопроводительные примечания гласят:

Другие звуки - палатализированные согласные: ƫ , и т. Д. Веларизованные или фарингализированные согласные: ɫ , , и т. Д. Исходные согласные (взрывные [ sic ] с одновременной остановкой голосовой щели ): , и т. Д. Имплозивные звонкие согласные: ɓ , ɗ и др. ř фрикативная трель. σ , ƍ (лабиализированные θ , ð или s , z ). ƪ , ƺ (лабиализированные ʃ , ʒ). ʇ , ʗ , ʖ (клики, зулусский c, q, x ). ɺ (звук между r и l ). ʍ (безмолвный ш ). ɪ , ʏ , ʊ (пониженные разновидности i , y , u ). ɜ (разновидность ə ). ɵ (гласная между ø и o ).

Аффрикаты обычно представлены группами из двух согласных ( ts , , и т. Д.), Но при необходимости используются лигатуры ( ʦ , ʧ , ʤ и т. Д.) Или знаки  ͡    или  ͜    ( t͡s или t͜s , так далее.). c , ɟ может иногда использоваться вместо , . Атмосферные взрывчатые вещества: ph , th и др.

Длина, стресс, Смолы .- ː (полная длина). ˑ (половинная длина). (Стресс, помещенный в начале ударного слога). ˌ (вторичный стресс). ˉ (высота звука); (Низкий уровень); ˊ (высокий подъем); ˏ (низкий подъем); ˋ (высокое падение); ˎ (низкое падение); (Подъем-падение); (Осень-подъем). См. Écriture Phonétique Internationale , стр. 9.

Модификаторы .— ˜ назальности. ˳ вдох ( = вдох l ). ˬ голос ( = z ). « Слабое стремление после p , t и т. Д.  ̣ особенно близкая гласная ( = очень близкая е ). специально открытая гласная ( e᪷ = довольно открытая е ).  ̫ лабиализация ( = labialized n ).  ̪ зубной сустав ( = зубнойт ). ˙ палатализация ( ż = ). ˔ язык слегка приподнят. ˕ язык слегка опущен. ˒ губы более округлые. ˓ губы более раздвинуты. Центральные гласные ï (= ɨ ), ü (= ʉ ), ë (= ə˔ ), ö (= ɵ ), ɛ̈ , ɔ̈ . ˌ (например, ) слоговая согласная. ˘ согласный гласный. ʃˢ разнообразие ʃпохожие на s и т. д. [54]

График 1938 года [ править ]

Новая диаграмма появилась в 1938 году с небольшими изменениями. ⟨ ɮ ⟩ был заменен ⟨ ⟩, который был утвержден в начале года с компромиссом ⟨ ⟩ также признается в качестве альтернативы. [55] Использование стяжек ⟨◌͡◌, ◌͜◌⟩ было разрешено для синхронного сочленения в дополнение к аффрикатам, как в ⟨m͡ŋ⟩ для одновременного [m] и [ŋ] , что было одобрено в 1937 году. [56 ] В примечаниях ссылка на Международную фонетическую ассоциацию (1921 г.) , стр. 9, что касается тональной записи, было удалено. [57]

Диаграмма 1947 года [ править ]

В 1947 году появился новый график, отражающий незначительные изменения до данного момента. Это были: [58]

  • ʔ ⟩ для гортанной смычки, заменив ⟨ ˀ
  • ⟨ ⟩, Компромисс форма утверждена в качестве альтернативы в 1938 году, [55] замена ⟨
  • ʆ, ʓ ⟩ для палатализованных [ʃ, ʒ]
  • ɼ ⟩ замена ⟨ ř ⟩, утвержденный в 1945 г. [59]
  • Ƞ ⟩ для японцев слоговых носовых
  • ɧ ⟩ для комбинации [X] и [ʃ]
  • Ɩ, ɷ ⟩ замена ⟨ ɪ, ʊ ⟩, утвержденный в 1943 году , а попустительство использования последнего , за исключением официальных публикаций Ассоциации [60]
  • ƾ, ƻ ⟩ в качестве альтернативы [Т.С., DZ]
  • Гласные, окрашенные в R : ⟨eɹ⟩ , ⟨aɹ⟩ , ⟨ɔɹ⟩ и т. Д., ⟨Eʴ⟩ , ⟨aʴ⟩ , ⟨ɔʴ⟩ и т. Д. Или ⟨ᶒ⟩ , ⟨ᶏ⟩ , ⟨ᶗ⟩ и т. Д.
  • Р-цветные [ə] : ⟨ əɹ ⟩, ⟨ ə ⟩, ⟨ ɹ ⟩ или ⟨
  • ◌̟, ◌˖ ⟩ и ⟨ ◌̠, ◌˗ ⟩ (или с засечками, как в ⟨ я⟩) Для продвинутых и втягивается, соответственно, официально заменив ⟨ , ◌

Слово «взрывные» в описании отрывков и квалификатор «слегка» в определениях ⟨˔, ˕⟩ были удалены.

Принципы 1949 года [ править ]

Принципы Международной фонетической ассоциации 1949 года были последним выпуском в серии, пока в 1999 году его не заменил Справочник IPA [61]. В нем были представлены некоторые новые спецификации: [62]

  • Вставка дефис между а взрывной и homorganic щелевой для обозначения их отдельно выражены, как и в ⟨ Т.С. ⟩, ⟨ дг ⟩, ⟨ т-ʃ
  • Да ⟩, ⟨ ах ⟩, и т.д. , или ⟨ Ē ⟩, ⟨ ⟩, и т.д. для "гласных звуков произносимых с 'хриплым голосом' (H-цветные) гласных"
  • М.Б. ⟩, ⟨ Н.Д. ⟩, и т.д. « чтобы показать , что носовой согласной является очень коротким , и что интимное сочетание со следующими взрывных отсчетов как один звук», параллельно с использованием для не-слоговых гласных
  • «Произвольно выбранный знак» , такие как ⟨ ˟ ⟩ или ⟨ для шведского или норвежского составного тона, как и в [andən] ( «дух»)

Ни одна из этих спецификаций не была унаследована в последующих таблицах. ⟨ ˌ ⟩ был определен как показатель «среднего напряжения». [63]

⟩ был определен как велярная мышь, тогда как ранее он был идентифицирован как Khoekhoe нажмите не найден в кхоса (то есть, небной щелчок ).

В 1948 год ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩ были утверждены в качестве типографских альтернатив, в то время как это было также признано , что ⟨ ⟩ может быть использована для велярного взрывных и ⟨ ɡ ⟩ для продвинутого в узкой транскрипции языка , где оно является предпочтительным , чтобы отличить двое, типа русских. [64] Принципы 1949 года рекомендовали это чередование букв, но не упоминали их типографскую эквивалентность на других языках. [49] Тем не менее, эта рекомендация была принята с трудом, [65] даже не Jones & Ward (1969) , который использовал ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩. [66]

Диаграмма 1951 года [ править ]

Добавлена 1951 диаграмма ⟨ ɚ ⟩ как еще одна альтернатива г-цветные [ə] , [67] после ее утверждения в 1950 г. [68] , задуманной John S. Kenyon , письмо было само по себе сочетание ⟨ ə ⟩ и крючок для ретрофлексных согласных, одобренный IPA в 1927 году. С момента своего появления в 1935 году буква была широко принята американскими лингвистами, и IPA попросили признать ее частью алфавита. [69] [70]

График 1979 г. [ править ]

В 1979 году появилась пересмотренная таблица, в которую были включены изменения в алфавите, сделанные ранее в этом десятилетии: [71]

ɻ ⟩ для ретрофлексного аппроксимант был утвержден в 1973 г. В том же случае, ⟨ š ⟩, ⟨ ž ⟩, ⟨ č ⟩ и ⟨ ǰ ⟩ или ⟨ ǧ ⟩ в качестве альтернативы [ʃ, ʒ, tʃ, dʒ] были предложили, но голосование было безрезультатным. Диакритические знаки ⟨◌̢⟩ (нижний индекс, не прилагаются) для ретрофлексии, ⟨◌̮⟩ для палатализации и ⟨◌̯⟩ для обозначения нефрикативного континуанта были предложены, но отклонены. [72]

В 1976 г. были утверждены следующие изменения: [73]

  • ɶ ⟩ для закругленной эквивалента [а] (взяты из сопровождающего текста в Даниел Jones «с 1956 записи вторичного Кардинал Гласных ) [41] [74]
  • ◌̈ ⟩ , представляющий «централизованы» , а не «центральный»
  • ʰ ⟩ для аспирации (хотя это был утвержден лишь в качестве альтернативы ⟨ ' ⟩, ни последняя диакритика ни буква ⟨ ч ⟩ сменив на взрывообразных были упомянуты в 1979 диаграмме)
  • ◌̚ ⟩ для отсутствия слышимого выпуска (опущены в таблице)
  • ʘ ⟩ для губно мыши
  • ◌̤ ⟩ для хриплого голоса
  • ɰ ⟩ для велярного аппроксиманта
  • Применение ⟨ ◌̣, ◌᪷ ⟩ (но не ⟨ ◌̝ ◌˔, ◌̞ ◌˕ ⟩) для согласных букв для обозначения щелевых и аппроксимации, соответственно, как и в ⟨ ɹ̣, ɹ᪷

Тогда же были удалены следующие буквы и диакритические знаки, поскольку они «вышли из употребления»: [73]

  • ◌̇ ⟩ для палатализацию
  • ƾ, ƻ ⟩ для [Ts, DZ]
  • Ƞ ⟩ для японского moraic назального
  • Сг, ƍ, ƪ, ƺ ⟩ для лабиализованный [θ, д, ʃ, ʒ]
  • ◌̢ ⟩ для г-окраски, как и в ⟨ ᶒ, ᶏ, ᶗ, ᶕ

С другой стороны, ⟨ ɘ ⟩ для макросъемки середины центрального неокругленных гласной , ⟨ ɞ ⟩ для открытога середины центральной округлой гласной , и ⟨ ⟩ для открытого центрального неокругленного гласные было предложено , но отклонено. [41] [73] Предложение ⟨ɘ , ɞ⟩ было основано на Аберкромби (1967) , с. 161. [75]ʝ ⟩ для озвучивает небный фрикативный и ⟨ ◌̰ ⟩ для скрипучий голос были предложены , но голоса были неубедительными. [73]

В таблице 1979 года ⟨ɩ, ʏ, ɷ⟩ , ранее определяемые как «пониженные разновидности i , y , u », выглядели слегка по центру, а не просто посередине между [i, y, u] и [e, ø, o] как это было в графике 1912 года. ⟨ Ɪ, ʊ ⟩, предшественники в ⟨ ɩ, ɷ ⟩, были признаны в качестве альтернативы ⟨ ɩ, ɷ ⟩ в разделе "Другие символы". ⟨ Ɵ ⟩ появился как закругленный аналог с [ə] , а не между [ш] и [O] .

Название столбца «Стоматологические и альвеолярные» было изменено на «Стоматологические, альвеолярные или постальвеолярные». «Глотка», «трель», «постукивание» и «аппроксимант» заменили «глоточные», «свернутые», «хлопающие» и «непрерывные без трения» соответственно. ⟨ɹ , ʁ⟩, которые были указаны дважды как в фрикционных, так и в бесфрикционных непрерывных строках на предыдущих диаграммах, теперь появились как аппроксиманты и фрикативы, соответственно, в то время как линия между строками была стерта, что указывает на то, что определенные фрикционные буквы могут представлять аппроксиманты и наоборот, с использованием при необходимости повышенных и пониженных диакритических знаков. ⟨ ʍ ⟩, предварительно определен как «глухой ш »,был указан как фрикативный. ⟨ J⟩ Оставалась в списке дважды в строках «фрикативный» и «аппроксимантный». ⟨ ɺ ⟩, определенные ранее просто как «звук между р и л », была пересмотрена в качестве альвеолярного бокового крылышка , в соответствии с использованием , для которой он был первоначально утвержден, «звук между л и г ».

Кильская конвенция 1989 года [ править ]

IPA 1989 года (воссоздано из диаграммы 2005 года; некоторые символы могут быть неточными)

К 80-м годам прошлого века фонетические теории со времени создания алфавита настолько сильно развились, что их рамки устарели. [76] [77] [78] Чтобы решить эту проблему, по инициативе президента IPA Питера Ладефогеда около 120 членов IPA собрались на съезде, состоявшемся в Киле , Западная Германия , в августе 1989 года, чтобы обсудить пересмотр обоих алфавитов. и принципы, на которых он основан. [10] Именно на этом съезде было решено, что Справочник IPA ( Международной фонетической ассоциации 1999 ) будет написан и опубликован, чтобы заменить Принципы 1949 года . [79]

В дополнение к пересмотру алфавита были созданы две рабочие группы: одна по компьютерному кодированию символов IPA и компьютерному представлению отдельных языков, а другая по патологической речи и качеству голоса. [10] [80] Первая группа пришла к выводу, что каждому символу IPA должен быть присвоен трехзначный номер для компьютерного кодирования, известный как номер IPA, который был опубликован в International Phonetic Association (1999) , pp. 161–185. Последний разработал набор рекомендаций по транскрипции нарушенной речи на основе IPA, известного как Extensions to the International Phonetic Alphabet или extIPA, который был опубликован в 1990 году и принят Международной ассоциацией клинической фонетики и лингвистики., который поддерживает его в 1994 году. [81]

Кардинально обновленная таблица алфавита, отражающая решения, принятые на съезде, появилась позже в этом году. Были добавлены: [82]

  • Согласные
    • ʙ ⟩ для звонкой трелью губно
    • ⟩ для озвученного небной фрикативного с ⟨ J ⟩ теперь стоит только для аппроксиманта
    • ʟ ⟩ для звонких велярного бокового аппроксиманта (предлагаемые по крайней мере , еще в 1926 году)
    • ʄ, ʛ ⟩ для звонких небного и увулярного имплозивных
    • Ƥ, ƭ, анный, ƙ, ʠ ⟩ для глухих имплозивных
    • ʜ, ʢ ⟩ для epiglottal щелевые
    • ʡ ⟩ для озвучивает epiglottal взрывной
    • ⟨ǀ , ǃ, ǁ, ǂ для зубных, (пост) альвеолярных, альвеолярных боковых и небных щелчков, заменяя ⟨ʇ, ʖ, ʗ⟩ и устаревшие ⟨ʞ⟩ (см. Письмо о щелчке ) [83]
  • Диакритики
    • ◌̰ ⟩ для скрипучий голос
    • ◌̼, ◌̺, ◌̻ ⟩ для linguolabial , вершинной и Ламиналь
    • ◌̹, ◌̜ ⟩ более и менее округлая, теперь находится под буквой
    • ◌̽ ⟩ для среднего централизованы
    • ◌̘, ◌̙ ⟩ для продвинутого и отведенного корня языка
    • ◌ ˞ ⟩ для rhoticity
    • ◌ʷ ⟩ для лабиализации , заменив ⟨ ◌̫
    • ◌ʲ ⟩ для палатализацию , заменив ⟨ ◌̡
    • ◌ˠ, ◌ˤ ⟩ для веляризация и фарингализация
    • ◌ⁿ, ◌ˡ ⟩ для носового и бокового выпуска
    • ◌̯ ⟩ для не-слогового , заменив ⟨ ◌̆ ⟩, который сейчас выступает за экстра-короткого замыкания
  • Надсегментарные
    • ◌̆ ⟩, который ранее выступал за не-слогового, для экстра-короткого замыкания
    • . ⟩ Для слоговой паузы
    • |, ‖⟩ Для минорной (фут) и мажорной (интонации) групп
    • ⟩ для связи (отсутствие разрыва)
    • ↗, ↘ ⟩ для глобального роста и падения пека
    • ꜜ, ꜛ ⟩ для downstep и upstep

Тон, который был обозначен иконической линией перед слогом или выше или ниже гласной, теперь записывался одним из двух способов: с аналогичной иконической линией, следующей за слогом и привязанной к вертикальной полосе, как в ⟨˥, ˦, ˧˩˨ ⟩ ( Чао «ы тон буква ), или с помощью более абстрактных диакритиков написанных над гласной (острой = высокими, макрон = середина, могила = низким), которые могли бы быть смешаны друг с другом, как в ⟨ ə᷄, ə᷆, ə᷈, ə̋, ə̏⟩ .

Небно-альвеолярный столбик был удален, а ʃ, ʒ были указаны рядом с постальвеолярами. ⟨ ɹ ⟩ появился в том же горизонтальном положении , как и другие alveolars , а не чуть больше назад , как это делали в предыдущих диаграммах. ⟨ Ʀ ⟩ был определен как трель , а не либо трель или лоскут. Альтернативные повышенные и пониженные диакритические знаки ⟨◌̣, ◌᪷⟩ были исключены в пользу ⟨◌̝, ◌̞⟩ , которые теперь можно было присоединять к согласным для обозначения фрикативных или аппроксимирующих, как в ⟨ɹ̝, β̞⟩ . Диакритические знаки для относительной артикуляции, помещенные рядом с буквой, а не под ней, а именно ⟨◌˖, ◌˗, ◌я, ◌˔, ◌˕⟩ , больше не упоминались. Наконец, в таблице был упомянут диакритический знак «без слышимого выпуска» aud ◌̚ in.

Ɩ, ɷ ⟩ были устранены в пользу ⟨ ɪ, ʊ ⟩. В письме к крупным середине назад неокругленное гласный было пересмотрено с ⟨ ⟩ ( «бэби - гаммы»), с плоской вершиной, к ⟨ ⟩ ( «рог барана»), с закругленной вершиной, чтобы лучше отличать его от ⟨ Ɣ ⟩ , который представляет собой звонкий велярный фрикативный звук . ⟨ ɮ ⟩ возродился вместо ⟨ ⟩. ⟨ ɚ ⟩ не было больше не упоминается, и вместо этого правый крюк диакритический ⟨ ˞ ⟩ была добавлена для rhoticity; надстрочные ротовые диакритические знаки больше не упоминались.

ʆ, ʓ ⟩ для палатализованного [ʃ, ʒ] и ⟨ ɼ ⟩ для альвеолярной щелевой трели была снята (теперь написано ⟨ ʃ, ʒ ⟩ и ⟨ ˙r ⟩). Аффрикатные лигатуры были сняты. Связующая полоса под буквами для аффрикатов и двояковыпускаемых согласных, как в ⟨t͜s⟩ , больше не упоминалась. Практика размещения надстрочной буквы для обозначения сходства со звуком, ранее проиллюстрированная ʃˢ⟩ , больше не рекомендуется.

На съезде были предложены такие предложения, как ⟨⟩ для звонкого губно-велярного фрикатива, ⟨⟩ для глухого велярного бокового фрикатива ,,ɮ⟩ Для озвученных велярных бокового щелевыми , ⟨ ⟩ для глухих небных бокового щелевого , ⟨ S, Z ⟩ за «„шипение-hussing“щелевых некоторых языков Кавказа», и ⟨ ⟩ для открытого центрального неокругленного гласные было обсуждено , но уволен. [84]

Новые принципы [ править ]

Шесть принципов, изложенных в 1888 году, были заменены гораздо более длинным текстом, состоящим из семи абзацев. [10] Первые два абзаца устанавливают цель алфавита, а именно быть «набором символов для представления всех возможных звуков мировых языков» и «отображать тонкие различия в качестве звука, что делает IPA хорошо подходящим для использования во всех дисциплинах. в котором требуется представление звуков речи ". [85] Во втором абзаце также сказано: « [p] - это сокращенный способ обозначить пересечение категорий глухих, двугубных и взрывных; [m] - это пересечение категорий звонкий, двугубный и носовой; и так далее. ", [86]уточнение предыдущего, менее четко определенного принципа №2 с применением теории отличительных признаков . [87] Противодействие диакритическим знакам было ослаблено, хотя рекомендовалось ограничить их использование: «(i) для обозначения длины, ударения и высоты звука. (Ii) для представления мельчайших оттенков звуков. (Iii) когда введение одного диакритического знака устраняет необходимость разработки ряда новых символов (как, например, в представлении назализованных гласных) ». [86] В этих принципах также принята рекомендация заключать фонетические транскрипции в квадратные скобки [], а фонематические - в косые черты / /, [86], практика, которая возникла в 1940-х годах. [88] Принципы были перепечатаны в 1999 г.Справочник . [89]

Редакция 1993 г. [ править ]

После пересмотра 1989 г. в Журнале IPA появился ряд предложений по пересмотру , которые были представлены Совету IPA. В 1993 году Совет одобрил следующие изменения: [90]

  • Ƥ, ƭ, анные, ƙ, ʠ ⟩ для глухих имплозивных были сняты.
  • Не связанный с легочным согласные (ejectives и имплозивные) были удалены из основной таблицы и установить с щелчками в отдельной секции, с ⟨ ' ⟩ признана в качестве независимого модификатора для ejective (таким образом позволяя комбинацию отсутствует в таблице).
  • Было отмечено, что субдиакритические знаки можно переместить над буквой, чтобы избежать помех для нижнего элемента.
  • Альтернатива письмо для середины центрального гласного ⟨ ɜ ⟩ был переопределен в открытом середине, и один для середины центральной округлой гласной ⟨ ɵ ⟩ как близко-середина округлых. Два новая гласные буквы, ⟨ ɘ ⟩ и ⟨ ʚ ⟩, были добавлены, представляющая крупной середины неокругленной и открытой середину округлой формы, соответственно.
  • Правая половина ячейки для глоточного взрывчатого вещества была заштрихована, что указывает на невозможность звонкого глоточного взрывного устройства.

По этому же случаю, было подтверждено , что ⟨ ɡ ⟩ и ⟨ ⟩ являются типографскими альтернативами. [90]

Обновленная диаграмма теперь была ориентирована на портретную ориентацию. ⟨ Ə ⟩ и ⟨ ɐ ⟩ были перенесены на осевой линии диаграммы гласного, указывая , что они не обязательно неокругленные. Слово «звонкий» было удалено из определения ⟨ʡ⟩ , теперь оно просто « надгортанный взрывной ». Немного переделаны «прочие символы» и диакритические знаки. Наружный ход письма для губно мыши ⟨ ʘ ⟩ был изменен из круга с последовательной шириной в форме верхнего регистра О. [91]

Обновление 1996 г. [ править ]

В 1996 году было объявлено, что форма средней округленной гласной с открытым-средним расположением в таблице 1993 года, ʚ⟩ , была типографской ошибкой и должна быть изменена на ⟨ɞ , заявив, что последняя была формой, которую " имел Дж. К. Кэтфорд" имея в виду, когда он предложил заменить центральную гласную ... в 1990 году », также цитируя Аберкромби (1967) и Катфорда (1977) , [92] у которых было ⟨ɞ⟩ . [93] [94] Однако буква, которую Кэтфорд предложил в качестве значения в 1990 году, на самом деле была ⟨⟩ (С перемычкой ⟨ ɔ ⟩), с альтернативным существом ⟨ ʚ ⟩, но не ⟨ ɞ ⟩. [95] Исправление для Catford (1990) появилось в 1992 году, но печатная форма снова была ⟨ʚ⟩, и в опечатках даже признавалось, что ʚ⟩ был включен в Association phonétique internationale (1921) , pp. 6–7, как указывалось. по Дэвид Аберкромби . [96]

В обновленной таблице, которая была опубликована в первой части Справочника IPA 1999 г. , подразделы были перегруппированы таким образом, чтобы левый край таблицы гласных появлялся прямо под небной колонкой, указывая на небное место артикуляции для [i , y] , как это было во всех таблицах до 1989 г., хотя пробел не позволял гласным заднего ряда появляться под велярами. [97] Перемычка , помещенная под буквами, как в t͜s⟩ , была упомянута снова. ⟨ ˞ ⟩ теперь прикреплены к предыдущему письму, как в ⟨ ə ⟩. Некоторые иллюстрации в таблице были изменены: ⟨a˞⟩ было добавлено для придания выразительности, а ⟨i̠, ɹ̩⟩ были заменены на ⟨e̠, n̩⟩. Примеры контуров тона «высокий подъем» и «низкий подъем» были изменены с ⟨˦˥⟩ (4–5) и ⟨˩˨⟩ (1–2) на ⟨˧˥⟩ (3–5) и ⟨˩˧ ⟩ (1–3) соответственно. Слово «и т. Д.» был исключен из списка контуров, хотя в Справочнике 1999 года по- прежнему будут использоваться контуры, которых не было на карте. [98]

Справочник 1999 г. [ править ]

1999 Руководство Международной фонетической ассоциации была первая книга с изложением спецификаций алфавита в 50 лет, вытесняя 1949 Принципы МПА . Он состоял из чуть более 200 страниц, что в четыре раза больше, чем Принципы . В дополнение к тому, что было замечено в таблице 1996 года, [98] книга включала ⟨ᵊ⟩ для средней центральной гласной, ⟨ᶿ⟩ для глухой зубной фрикативный звук, и ⟨ˣ⟩ для глухой велярной фрикативной версии как часть официального IPA. в разделе «Компьютерное кодирование символов МФА». [99] Раздел также включал ⟨ᶑ⟩ для звонкой ретрофлексной имплозивной, отметив, что это «не было явно одобрено IPA». [100] В книге также говорится, что ⟨ᶹ⟩ «может использоваться» для «вторичного уменьшения раскрытия губ, не сопровождающегося выступом или сужением велюра». [101] Он отказался от 1949 ПРИНЦИПОВ " рекомендации чередующихся ⟨ ⟩ и ⟨ ɡ ⟩ для обычных и продвинутых Веларов взрывных, и признал обе формы как приемлемые варианты. [102]

События 21 века [ править ]

График 2005 года

В 2005 году для губно- зубного лоскута был добавлен ⱱ⟩ . [103]

В 2011 году было предложено добавить ⟨ᴀ⟩ для обозначения открытой центральной неокругленной гласной , но Совет отклонил это в следующем году. [104]

В 2012 году диаграмма IPA и ее части были выпущены под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported . [105]

В 2016 году в сети были опубликованы три версии пересмотренной таблицы, датированной 2015 годом, каждая с символами, отрисованными разным шрифтом (IPA Kiel / LS Uni, разработанная Linguist's Software, Doulos SIL и DejaVu Sans ). [106] [107] Ни один персонаж не был добавлен или удален, но некоторые заметки и форма некоторых были немного изменены. В частности, ⟨ə˞⟩ было заменено на ⟨ɚ⟩ , с непрерывным наклонным штрихом, а пример контура тона «восходящий – нисходящий» был изменен с ⟨˦˥˦⟩ (4–5–4) на ⟨ ˧˦˧⟩ (3–4–3). [107]

В 2018 году была выпущена еще одна слегка измененная диаграмма с другими шрифтами, на этот раз также в TeX TIPA Roman, разработанная Рей Фукуи, которая была выбрана как лучше всего представляющая символ IPA, установленный комитетом Ассоциации по алфавиту, диаграммам и шрифтам, созданным в прошлом году. [108] [109] [110] Пример контура тона «восходящий – нисходящий» был снова изменен с ⟨˧˦˧⟩ (3–4–3) на ⟨˧˦˨⟩ (3–4–2). [108]

В 2020 году был выпущен еще один набор диаграмм, с единственными изменениями, касающимися незначительных корректировок в макете и значков Creative Commons, заменяющих знак авторского права . [111]

Резюме [ править ]

Значения, представленные разными символами [ править ]

Персонажи, которым были присвоены разные значения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Устаревшие и нестандартные символы в международном фонетическом алфавите
  • Американистская фонетическая нотация

Примечания [ править ]

  1. ^ Œ ⟩ для английского языка опущен в ключено тем не менеевидели в транскрипций в мае 1887 г. статьи.
  2. ^ a b c d Чтобы быть точным, форма ⟨ǥ⟩ близка к ⟨⟩ на графиках 1900, 1904 и 1912 годов и к ⟨⟩ на графике 1921 года и к Jones (1928) .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Келли (1981) .
  2. ^ Болл, Ховард и Миллер (2018) .
  3. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 194–7.
  4. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 196.
  5. ^ Фонетическая ассоциация учителей (1887a) .
  6. ^ Фонетическая ассоциация учителей (1887b) .
  7. ^ Фонетическая ассоциация учителей (1888a) .
  8. ^ a b Ассоциация учителей фонетики (1888b) .
  9. ^ Международная фонетическая ассоциация (1949) , задний форзац.
  10. ^ a b c d Международная фонетическая ассоциация (1989a) .
  11. Перейти ↑ Kemp (2006) , p. 407.
  12. MacMahon (1986) , стр. 35, 38 n. 20.
  13. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1900b) , стр. 7.
  14. ^ ʒ(оказалось еж ) не поддерживается Unicode. Его можно заменить на ⟨↋⟩ (повернулось на три).
  15. ^ Хотя ⟨ ä ⟩ может показаться, что опечатка на ожидаемый ⟨ ɛ ⟩, это не было исправлено в следующем издании МПА и поэтому, скорее всего, происходит от немецкого ⟨a⟩ .
  16. ^ Эслинг (2010) , стр. 681.
  17. ^ Международная фонетическая ассоциация (1895) .
  18. ^ Международная фонетическая ассоциация (1900a) .
  19. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1931 г.) .
  20. ^ 1904 года английское издание говоритчто ⟨ ɦ ⟩ является арабским и английским озвучивают час - его использование для английского языка, хотя арабский не имеют такой звука.
  21. Английское издание 1904 года описывает эти звуки как «черкесское шипение зубов». См. [Ŝ, ẑ] для получения подробной информации об этих звуках, которые в настоящее время не поддерживают IPA.
  22. ^ a b c Международная фонетическая ассоциация (1900b) , стр. 8.
  23. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1900b) , стр. 9.
  24. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1904 г.) , стр. 10.
  25. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1904) , стр. 7.
  26. ^ Heselwood (2013) , стр. 112-3.
  27. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1904) , стр. 8.
  28. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1904) , стр. 9.
  29. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1904) , стр. 9, со ссылкой на Sweet (1902) , стр. 37.
  30. ^ Международная фонетическая ассоциация (1905) .
  31. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1908) .
  32. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 10.
  33. ^ Пасси (1909) .
  34. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 12.
  35. ^ Международная фонетическая ассоциация (1912) , стр. 13.
  36. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1921) , стр. 6.
  37. ^ Типографского форма ⟨ ʔ ⟩, которыйнастоящее время размеры в полном письме, был знаком вопроса ⟨ ? ⟩ С удаленной точкой.
  38. ^ ɤ ⟩ имел типографская форма,иногда называют «ребенок гамма», который позже был измененчтобы избежать путаницы с реальной гамма.
  39. ^ a b c d Международная фонетическая ассоциация (1928 г.) .
  40. ^ Эслинг (2010) , стр. 681-2.
  41. ^ а б в Уэллс (1975) .
  42. ^ Международная фонетическая ассоциация (1921) , стр. 8–9.
  43. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1921 г.) , стр. 9.
  44. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1921 г.) , стр. 10.
  45. ^ Breckwoldt (1972) , стр. 285.
  46. ^ Джонс (1928) , стр. 26.
  47. Джонс и Камилли (1933) , стр. 11.
  48. ^ Джонс и Даль (1944) , стр. 12.
  49. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 14.
  50. ^ Jespersen & Pedersen (1926) .
  51. ^ Collins & Mees (1998) , стр. 315.
  52. ^ Международная фонетическая ассоциация (1927) .
  53. ^ Jones (1928) , стр. 23, 25-7.
  54. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1932 г.) .
  55. ^ а б Джонс (1938) .
  56. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1937) .
  57. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1938) .
  58. ^ Международная фонетическая ассоциация (1947) .
  59. ^ Джонс (1945) .
  60. ^ Джонс (1943) .
  61. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. vii.
  62. Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 15–9.
  63. ^ Международная фонетическая ассоциация (1949) , стр. 18.
  64. ^ Джонс (1948) .
  65. ^ Уэллс (2006) .
  66. Jones & Ward (1969) , стр. 115.
  67. ^ Ассоциация phonétique Internationale (1952) .
  68. ^ Гимсон (1950) .
  69. ^ Кеньон (1951) , стр. 315-7.
  70. ^ Редакторы американской речи (1939) .
  71. ^ Международная фонетическая ассоциация (1978) .
  72. ^ Гимсон (1973) .
  73. ^ а б в г Уэллс (1976) .
  74. Джонс (1956) , стр. 12–3, 15.
  75. ^ МакКлюр (1972) , стр. 20.
  76. ^ Ladefoged & Roach (1986) .
  77. ^ Ladefoged (1987a) .
  78. ^ Ladefoged (1987b) .
  79. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 69.
  80. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 165, 185.
  81. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 186.
  82. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989b) .
  83. ^ Köhler et al. (1988) .
  84. Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 72, 74.
  85. ^ Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 67.
  86. ^ a b c Международная фонетическая ассоциация (1989a) , стр. 68.
  87. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 37–8.
  88. ^ Хайтнер (2003) , стр. 326 п. 6.
  89. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 159-60.
  90. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1993a) .
  91. ^ Международная фонетическая ассоциация (1993b) .
  92. ^ Эслинг (1995) .
  93. Аберкромби (1967) , стр. 161.
  94. ^ Catford (1977) , стр. 178-9.
  95. ^ Catford (1990) .
  96. ^ Международная фонетическая ассоциация (1991) .
  97. ^ Эслинг (2010) , стр. 697.
  98. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. ix.
  99. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 167, 170–1, 179.
  100. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 166.
  101. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 17.
  102. ^ Международная фонетическая ассоциация (1999) , стр. 19.
  103. ^ Nicolaidis (2005) .
  104. ^ Китинг (2012) .
  105. ^ Международная фонетическая ассоциация (2012) .
  106. ^ Китинг (2016) .
  107. ^ a b Международная фонетическая ассоциация (2016) .
  108. ^ а б Китинг (2018) .
  109. ^ Международная фонетическая ассоциация (2018) .
  110. ^ Китинг (2017) .
  111. ^ Международная фонетическая ассоциация (2020) .

Библиография [ править ]

  • Аберкромби, Дэвид (1967). Элементы общей фонетики . Издательство Эдинбургского университета.
  • Олбрайт, Роберт В. (1958). «Международный фонетический алфавит: истоки и развитие». Международный журнал американской лингвистики . 24 (1). Часть III.
  • Международная фонетическая ассоциация (1895 г.). "vɔt syr l alfabɛ" [Голосование по алфавиту]. Le Maître Phonétique . 10 (1): 16–17. JSTOR  44707535 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1900a). "акт ɔfisjɛl" [Acte officiel]. Le Maître Phonétique . 15 (2–3): 20. JSTOR  44701257 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1900b). "Exposé des Principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique . 15 (11). Добавка. JSTOR  44749210 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1904 г.). «Цель и принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 19 (11). Добавка. JSTOR  44703664 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1905 г.). "Exposé des Principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique . 20 (6–7). Добавка. JSTOR  44707887 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1908 г.). "Exposé des Principes de l'Association phonétique internationale". Le Maître Phonétique . 23 (9–10). Добавка. JSTOR  44707916 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1912 г.). «Принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . 27 (9–10). Добавка. JSTOR  44707964 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1921 г.). L'Ecriture phonétique internationale: разоблачить популярное приложение на французском языке и на других языках (2-е изд.).
  • Международная фонетическая ассоциация (1927 г.). "desizjɔ̃ dy kɔ̃sɛːj rəlativmɑ̃ o prɔpozisjɔ̃ d la kɔ̃ferɑ̃ːs də * kɔpnag" [Решения согласования относительно предложений на конференции Копенгагена]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 5 (18): 13–18. JSTOR  44704201 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1928 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 6 (23): 51–53. JSTOR  44704266 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1931 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 9 (35): 40–42. JSTOR  44704452 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1932 г.). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1932 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 10 (37). Добавка. JSTOR  44749172 .Перепечатано в MacMahon (1996) , стр. 830.
  • Международная фонетическая ассоциация (1937 г.). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 15 (52): 56–57. JSTOR  44704932 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1938). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1938 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 16 (62). Добавка. JSTOR  44748188 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1947 г.). «Международный фонетический алфавит (исправленный до 1947 года)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 25 (88). Добавка. JSTOR  44748304 .Перепечатано в Олбрайт (1958) , стр. 57.
  • Международная фонетическая ассоциация (1952 г.). «Международный фонетический алфавит (пересмотрен в 1951 г.)». Le Maître Phonétique . Troisième série. 30 (97). Передняя материя. JSTOR  44748475 .Перепечатано в MacMahon (2010) , стр. 270.
  • Болл, Мартин Дж .; Ховард, Сара Дж .; Миллер, Кирк (2018). «Изменения в диаграмме extIPA». Журнал Международной фонетической ассоциации . 48 (2): 155–164. DOI : 10.1017 / S0025100317000147 .
  • Брекволдт, Г. Х. (1972). «Критическое исследование символизма кликов». В Риго, Андре; Шарбонно, Рене (ред.). Материалы Седьмого Международного конгресса фонетических наук . Гаага и Париж: Мутон. С. 281–293. DOI : 10.1515 / 9783110814750-017 .
  • Кэтфорд, Дж. К. (1977). Фундаментальные проблемы фонетики . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-85224-279-4.
  • Кэтфорд, Дж. К. (1990). «Предложение о центральных гласных». Журнал Международной фонетической ассоциации . 20 (2): 26–28. DOI : 10.1017 / S0025100300004230 .
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (1998). Настоящий профессор Хиггинс: жизнь и карьера Дэниела Джонса . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-015124-3.
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М., ред. (2003). Дэниел Джонс: Избранные произведения . Том VII: Избранные статьи. Лондон: Рутледж. ISBN 0-415-23343-7.
  • Редакторы американской речи (1939). «Прошение». Американская речь . 14 (3): 206–208. JSTOR  451421 .CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  • Эслинг, Джон Х. (1995). «Новости МПА». Журнал Международной фонетической ассоциации . 25 (1): 48. DOI : 10.1017 / S0025100300000207 .
  • Эслинг, Джон Х. (2010). «Фонетическая нотация». В Хардкасл, Уильям Дж .; Лейвер, Джон; Гиббон, Фиона Э. (ред.). Справочник фонетических наук (2-е изд.). Вили-Блэквелл. С. 678–702. DOI : 10.1002 / 9781444317251.ch18 . ISBN 978-1-4051-4590-9.
  • Гимсон, А. С. (1950). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 28 (94): 40–41. JSTOR  44705333 .
  • Гимсон, А. С. (1973). «Азбука ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 3 (2): 60–61. DOI : 10.1017 / S0025100300000773 .
  • Хезелвуд, Барри (2013). Фонетическая транскрипция в теории и практике . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-7486-4073-7.
  • Хайтнер, Риз М. (2003). «Скобки и косые черты, звездочки и точки: понимание обозначений лингвистических типов». Языковые науки . 25 (4): 319–330. DOI : 10.1016 / S0388-0001 (03) 00003-2 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1949). «Принципы Международной фонетической ассоциации». Le Maître Phonétique . Troisième série. 27 (91). Добавка. JSTOR  i40200179 .Печатается в журнале Международной фонетической ассоциации 40 (3), декабрь 2010, стр 299-358,. Дои : 10,1017 / S0025100311000089 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1978). «Международный фонетический алфавит (пересмотрен в 1979 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 8 (1–2). Добавка. JSTOR  44541414 .Перепечатано в MacMahon (2010) , стр. 271.
  • Международная фонетическая ассоциация (1989a). «Отчет о Кильской конвенции 1989 года». Журнал Международной фонетической ассоциации . 19 (2): 67–80. DOI : 10.1017 / S0025100300003868 . JSTOR  44526032 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1989b). «Международный фонетический алфавит (пересмотрен в 1989 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 19 (2). Разворот. DOI : 10.1017 / S002510030000387X .
  • Международная фонетическая ассоциация (1991). «Ошибки» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 21 (1). Передняя материя. DOI : 10.1017 / S0025100300005910 .
  • Международная фонетическая ассоциация (1993a). «Действия Совета по доработке АПИ». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 32–34. DOI : 10.1017 / S002510030000476X .
  • Международная фонетическая ассоциация (1993b). «Международный фонетический алфавит (в редакции 1993 г.)». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1). Центрировать страницы. DOI : 10.1017 / S0025100300004746 .Перепечатано в MacMahon (1996) , стр. 822.
  • Международная фонетическая ассоциация (1999). Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-63751-1.
  • Международная фонетическая ассоциация (1 июля 2012 г.). «График IPA теперь под лицензией Creative Commons License» .
  • Международная фонетическая ассоциация (2016). «Полный график IPA» . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
  • Международная фонетическая ассоциация (2018). «Диаграммы и поддиаграммы IPA в четырех шрифтах» . Архивировано из оригинального 24 -го мая 2018 года.
  • Международная фонетическая ассоциация (2020). «Диаграммы и поддиаграммы IPA в четырех шрифтах» .
  • Джесперсен, Отто ; Педерсен, Хольгер (1926). Фонетическая транскрипция и транслитерация: Предложения конференции в Копенгагене, апрель 1925 года . Издательство Оксфордского университета.
  • Джонс, Дэниел (1928). "Das System der Association Phonétique Internationale (Weltlautschriftverein)". В Хипе, Мартин (ред.). Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten . Берлин: Reichsdruckerei. С. 18–27.Перепечатано в Le Maître Phonétique 3, 6 (23), июль – сентябрь 1928 г., JSTOR  44704262 . Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел (1938). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 16 (61): 14–15. JSTOR  44704878 .
  • Джонс, Дэниел (1943). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 21 (80): 27–28. JSTOR  44705153 .
  • Джонс, Дэниел (1945). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 23 (83): 11–17. JSTOR  44705184 .
  • Джонс, Дэниел (1948). "desizjɔ̃ ofisjɛl" [Официальные решения]. Le Maître Phonétique . Troisième série. 26 (90): 28–31. JSTOR  44705217 .
  • Джонс, Дэниел (1956). Кардинальные гласные, произнесенные Дэниелом Джонсом: текст записей с пояснительными примечаниями профессора Джонса (PDF) . Лондон: лингафонный институт.
  • Джонс, Дэниел; Камилли, Америндо (1933). "Fondamenti di grafia fonetica secondo il sistema dell'Associazione fonetica internazionale". Le Maître Phonétique . Troisième série. 11 (43). Добавка. JSTOR  44704558 .Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел; Даль, Ивар (1944). "Fundamentos de escritura fonética según el sistema de la Asociación Fonética Internacional". Le Maître Phonétique . Troisième série. 22 (82). Добавка.Перепечатано в Collins & Mees (2003) .
  • Джонс, Дэниел; Уорд, Деннис (1969). Фонетика русского языка . Издательство Кембриджского университета.
  • Китинг, Патрисия (2012). «Совет IPA голосует против нового символа IPA» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 42 (2): 245. DOI : 10.1017 / S0025100312000114 .
  • Китинг, Патрисия (20 февраля 2016 г.). «Новые версии диаграммы IPA - 3 разных шрифта» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Китинг, Патрисия (14 июня 2017 г.). «Совет МПА создает новые комитеты» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Китинг, Патрисия (18 мая 2018 г.). «Диаграммы IPA 2018 размещены в Интернете» . Международная фонетическая ассоциация.
  • Кемп, Алан (2006). «Фонетическая транскрипция: история». В Брауне, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики . 9 (2-е изд.). Амстердам: Эльзевир. С. 396–410. DOI : 10.1016 / B0-08-044854-2 / 00015-8 . ISBN 978-0-08-044854-1.
  • Келли, Джон (1981). «Алфавит 1847 года: эпизод фонотипии». В Asher, R.E . ; Хендерсон, Юджин Дж. А. (ред.). К истории фонетики . Издательство Эдинбургского университета. С.  248–264 . ISBN 0-85224-374-X.
  • Кеньон, Джон С. (1951). «Необходимость единого фонетического алфавита». Ежеквартальный речевой журнал . 37 (3): 311–320. DOI : 10.1080 / 00335635109381671 .
  • Келер, Освин; Ладефогед, Питер; Сниман, Ян; Трэйл, Энтони ; Фоссен, Райнер (1988). «Символы для щелчков». Журнал Международной фонетической ассоциации . 18 (2): 140–142. DOI : 10.1017 / S0025100300003741 .
  • Ладефогед, Питер (1987a). «Обновление теории». Журнал Международной фонетической ассоциации . 17 (1): 10–14. DOI : 10.1017 / S0025100300003170 .
  • Ладефогед, Питер (1987b). «Предлагаемый пересмотр Международного фонетического алфавита: конференция». Журнал Международной фонетической ассоциации . 17 (1): 34. DOI : 10.1017 / S0025100300003224 .
  • Ладефогед, Питер; Плотва, Питер (1986). «Пересмотр международного фонетического алфавита: план». Журнал Международной фонетической ассоциации . 16 (1): 22–29. DOI : 10.1017 / S0025100300003078 .
  • Лепсиус, Р. (1855). Стандартный алфавит для сведения ненаписанных языков и иностранных графических систем к единой орфографии в европейских письмах . Лондон: Сили.
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (1986). «Международная фонетическая ассоциация: первые 100 лет». Журнал Международной фонетической ассоциации . 16 (1): 30–38. DOI : 10.1017 / S002510030000308X .
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (1996). «Фонетическая нотация». В Дэниелсе, Питер Т .; Брайт, Уильям (ред.). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета. С.  821–846 . ISBN 0-19-507993-0.
  • Мак-Магон, Майкл К. С. (2010). «Международный фонетический алфавит». В Малмкьяер, Кирстен (ред.). Энциклопедия лингвистики Рутледж (3-е изд.). Рутледж. стр.  269 -275. ISBN 978-0-415-42104-1.
  • МакКлюр, Дж. Деррик (1972). «Предлагаемый пересмотр системы кардинальных гласных». Журнал Международной фонетической ассоциации . 2 (1): 20–25. DOI : 10.1017 / S0025100300000402 .
  • Николаидис, Катерина (2005). «Утверждение нового звука IPA: губно-зубной лоскут». Журнал Международной фонетической ассоциации . 35 (2): 261. DOI : 10.1017 / S0025100305002227 .
  • Пасси, Пол (1909). "desizjɔ̃ː dy kɔ̃ːsɛːj" [Décisions du consil]. Le Maître Phonétique . 24 (5–6): 74–76. JSTOR  44700643 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1887a). "lernərz kornər" [Уголок учащихся]. Учитель фонетики . 2 (13): 5–8. JSTOR  44706347 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1887b). "lernərz kornər" [Уголок учащихся]. Учитель фонетики . 2 (19): 46–48. JSTOR  44706366 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1888a). "aur alfəbits" [Наши алфавиты]. Учитель фонетики . 3 (5): 34–35. JSTOR  44707197 .
  • Ассоциация учителей фонетики (1888b). "aur rivàizd ælfəbit" [Наш исправленный алфавит]. Учитель фонетики . 3 (7–8): 57–60. JSTOR  44701189 .
  • Милый, Генри (1902). Учебник по фонетике (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета.
  • Трофимов, М. В .; Джонс, Дэниел (1923). Произношение русского языка . Издательство Кембриджского университета.Перепечатано в Коллинзе, Беверли; Мис, Ингер М., ред. (2003), Дэниел Джонс: Избранные произведения , Том V: Европейские языки II - Русский, Лондон: Рутледж, ISBN 0-415-23341-0 . 
  • Уэллс, Джон С. (1975). «Азбука Ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 5 (2): 52–58. DOI : 10.1017 / S0025100300001274 .
  • Уэллс, Джон С. (1976). «Азбука ассоциации». Журнал Международной фонетической ассоциации . 6 (1): 2–3. DOI : 10.1017 / S0025100300001420 .
  • Уэллс, Джон С. (6 ноября 2006 г.). «Сцены из истории МПА» . Фонетический блог Джона Уэллса . Департамент фонетики и лингвистики, Университетский колледж Лондона.
  • Уитли, М. Стэнли (2003). «Ротическое представление: проблемы и предложения». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 81–86. DOI : 10.1017 / S0025100303001166 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Абель, Джеймс У. (1972). «Символизация гласного-R: историческое развитие». Речевые монографии . 39 (1): 23–36. DOI : 10.1080 / 03637757209375735 .
  • Акамацу, Цутому (1992). «Критика диаграммы IPA (пересмотрена на 1951, 1979 и 1989 годы)» (PDF) . Contextos . 10 (19–20): 7–45.
  • Акамацу, Цутому (1996). «Критика диаграммы IPA (исправлено до 1993 г.)» (PDF) . Contextos . 14 (27–28): 9–22.
  • Акамацу, Цутому (2003–2004). «Критика диаграммы IPA (исправлено до 1996 г.)» (PDF) . Contextos . 21–22 (41–44): 135–149.
  • Кернер, Э. Ф. Конрад (1993). «Историография фонетики: состояние дел». Журнал Международной фонетической ассоциации . 23 (1): 1–12. DOI : 10.1017 / S0025100300004710 .
  • Плотва, Питер (1987). «Переосмысление фонетической систематики». Труды Филологического общества . 85 (1): 24–37. DOI : 10.1111 / j.1467-968X.1987.tb00710.x .

Внешние ссылки [ править ]

  • История Международной фонетической ассоциации
  • Исторические карты Международного фонетического алфавита