Послушайте эту статью
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ужасные Истории является британский детский живого действия исторический и музыкальный эскиз комедии телесериал, основанный на самых продаваемых книг одного и того же имени по Терри дорогуша . Шоу было подготовлено для CBBC компанией Lion Television совместно с Citrus Television и проходило с 2009 по 2020 год в восьми сериях, на данный момент состоящих из тринадцати получасовых эпизодов, с дополнительными одноразовыми сезонными и олимпийскими спецвыпусками.

Телешоу переносит графический стиль и большую часть содержания книжной серии « Ужасные истории » . Он сохраняет в целом непочтительный, но точный акцент франшизы на мрачных, ужасных или скатологических аспектах британской и другой мировой истории Запада , от каменного века до эпохи после Второй мировой войны . Отдельные исторические эпохи или цивилизации определены и названы так, как в книгах, с зарисовками из нескольких разных периодов времени, объединенными в одном эпизоде. Зарисовки в реальном времени, которые часто пародируют других британских СМИ или знаменитостей, и музыкальные видеоклипы перемежаются анимацией и викторинами. В главной роли - Мэтью Бэйнтон ,Саймон Фарнэби , Марта Хоу-Дуглас , Джим Ховик , Лоуренс Рикард , Сара Хэдланд и Бен Уиллбонд , а также большой актерский состав второго плана во главе с Кэти Уикс , Лоури Левин , Элис Лоу и Доминик Мур . Марионеточный «хозяин» черной крысы, Раттус Раттус, появляется в виде коротких переходных сегментов, объясняя фактическую основу каждого рисунка и помогая детям понять факты.

Творческая команда была в основном на работу с основными взрослой британской комедией сцены. Они черпали вдохновение из таких типично британских классических историко-комедийных произведений, как Блэкэддер и фильмы Монти Пайтона . Сериал пользовался успехом у критиков и рейтингов, в конечном итоге завоевав широкую аудиторию всех возрастов благодаря своему не снисходительному и инклюзивному подходу. Он получил множество национальных и международных наград и был назван одним из величайших британских детских телесериалов всех времен.

В 2011 году на CBBC было запущено дополнительное игровое шоу « Ужасные истории: кровавые игры» . В том же году оригинальное шоу было переупаковано для основного канала BBC One как « Ужасные истории» со Стивеном Фраем , где Фрай заменил марионетку Раттуса Раттуса в качестве ведущего. В 2015 году стартовал выпуск новой серии специальных эпизодов в новом формате и новом актерском составе. Это по-прежнему часто повторяется на канале CBBC ежедневно.

Фон [ править ]

Ужасные Истории основаны на британских детской исторической комедии серии книг по Терри дорогуша , первый опубликованный схоластической Великобритании в 1993 году и с тех пор расширила в мультимедийном франшизы . Книги и последующие дополнительные материалы предназначены для пробуждения интереса маленьких детей к истории с помощью коротких, основанных на фактах, но с юмором рассказанных анекдотов, подчеркивающих аспекты предмета, обычно не освещаемые в более традиционных образовательных источниках. [1]

Исполнительный продюсер LionTV Ричард Брэдли, чья компания ранее выпустила несколько программ на тему истории для взрослых и чей сын был поклонником книг « Ужасные истории» , был первоначальной движущей силой новой телеадаптации. [2] Первоначально Дири был настроен скептически, имея негативный опыт работы с мультсериалом 2001 года , который лишь частично включал его концепцию. В конце концов он согласился на новый проект при условии, что он будет явно «ужасным, забавным и правдивым». Отказываясь от какой-либо активной роли в разработке последующих серий, он в конечном итоге внесет свой вклад в сценарий, а также появится в нескольких небольших ролях. [2]

Продюсеры решили, что шоу будет уважать ожидания аудитории в отношении бренда «Ужасные истории», сохраняя, насколько это возможно, знакомый визуальный стиль и содержание. Ранние концепции для вывода его на экран включали в себя обрамляющие или интерпретирующие устройства, в том числе призрачный поезд, перевозящий детей в прошлое, или волшебника-рассказчика, который действовал в качестве их проводника. В конце концов Брэдли и продюсер / режиссер Доминик Бригсток пришли к выводу, что материал достаточно прочен, чтобы стоять сам по себе, поэтому они разработали, проконсультировавшись с руководителями CBBC, витрину скетча-комедии в реальном времени. [2]Когда сочинение было начато, продюсеры далее обнаружили, что как можно ближе придерживаться исторической правды, им было легче найти в ней юмор. Затем они представили комедийный стиль, основанный на пародиях на знакомые современные медиа- условности, как средство сделать эти исторические подробности более доступными. [3]

Чтобы отдать должное материалу, Бригсток и продюсер сериала Кэролайн Норрис использовали свои связи в индустрии, чтобы собрать творческую команду, состоящую в основном из ветеранов комедийного сообщества для взрослых Великобритании. [3] [4] BBC с готовностью согласилась на этот кросс-демографический эксперимент. Они также одобрили принятие - насколько это было возможно в программе, нацеленной на маленьких детей - основного принципа франшизы «история с оставшимися неприятными частями» [5], которая часто включала в себя « грубый » стиль телесного юмора. и комическое насилие. [2] [4]

Новая творческая команда, избегая упоминаний, направленных конкретно на взрослых, была полна решимости не адаптировать юмор к детям или иным образом опекать их аудиторию. Вместо этого они стремились максимально использовать материал. [6] [7] Норрис сказала, что ее целью было «сделать шоу, которое люди сочли бы слишком хорошим для детей ... мы начали с очень большими амбициями». [8] С этой целью на первом собрании сценаристов были показаны взрослые исторические сатиры, такие как фильмы « Блэкэддер» и « Монти Пайтон », чтобы продемонстрировать предложенный тон, и эти влияния будут видны на протяжении всего шоу. [2] [4] [7] [9]После того, как первый сериал вышел в эфир и стало понятно, что общий подход работает хорошо, творческая группа надстроила и значительно расширила рамки комедийных элементов для второго. [3] [6] Эта тенденция продолжалась в каждой последующей серии. Конечным результатом стало шоу, которое сразу привлекло внимание маленьких детей, а также завоевало растущее уважение и зрительскую аудиторию старшей аудитории. [10]

Форматировать [ редактировать ]

Разделение по историческим эпохам или цивилизациям в серии книг переносится и в телешоу, фокусируясь на событиях в Великобритании и (в меньшей степени) во всем западном мире или непосредственно влияющих на них . В Инков и Ацтеков империям также показаны в более поздней серии. [11] Очерки сгруппированы по этим разделам, названный как в книгах, начиная с Диким каменным веком и в том числе , среди прочего , ожесточенных кельтов , Ужасная египтяне , Groovy греков , Rotten римлян , яростный викинги , ничтожные средневековья , ГрозныйТюдоры , Склизкие Стюарты , Великолепные грузины и мерзкие викторианцы . Хронология по большей части закончилась на горестной Второй мировой войне. [2] [12] Во время пятой и последней серии шоу было представлено несколько значительных событий после Второй мировой войны (или «Беспокойного двадцатого века»), включая движение за гражданские права и космическую гонку между США и СССР. Самым последним упомянутым событием была посадка на Луну Аполлона-11 в 1969 году . [13]

Типичные примеры титульных листов с анимированными персонажами, основанные на художественном стиле книг, в которых представлены эскизы

У каждого названного подразделения есть своя собственная титульная карточка, которая появляется перед каждым наброском (или группой набросков), установленным в ту эпоху или цивилизацию, вместе с короткой вводной анимацией с изображением соответствующего периода персонажа. На протяжении каждого эскиза используются небольшие всплывающие знаки, подтверждающие истинность (или нет) любых особенно неправдоподобных, кажущихся концепциями, упомянутых на экране. [11] Материал с живым действием перемежается короткими анимированными скетчами, викторинами и интермедиями с кукольным «ведущим» Раттусом Раттусом (в исполнении Джона Экклстона ), который обращается к зрителю напрямую как к ведущему, комментируя и разъясняя фактическую основу, стоящую за юмор. Раттус также иногда сам поднимает всплывающие таблички во время эскизов. [12] [14]

Эскизы снимались в массовом порядке, а затем продюсеры разрезали на эпизоды на основе творческих, а не хронологических или других образовательных соображений, как в более традиционных комедийных сериалах. [5] [15] Они часто попадают под повторяющийся баннер - обычно с собственной короткой последовательностью заголовков - но в остальном сильно различаются по длине, визуальному стилю и подходу. Многие из них являются узнаваемыми пародиями на другие популярные средства массовой информации или знаменитостей в самых разных форматах - от подделки рекламы до имитации телешоу, выпусков новостей, журналов, видеоигр и трейлеров к фильмам. [3] Среди известных пародийных идей были Masterchef , Wife Swap , Come Dine with Me и The Apprentice .[16] [17] Фильм «Ужасные истории», в котором исторические деятели рассказывают свои жизненные истории группе голливудских продюсеров, которых играютактеры Лиги джентльменов Марк Гэтисс , Стив Пембертон и Рис Ширсмит , использовал формат бывшей коммерческой кампании для напоминаний Orange о том, чтобы выключить мобильные телефоны . [18]

В сериале также было создано несколько популярных повторяющихся персонажей и концепций, в частности, «Глупые смерти», в которых скелет, платиновый блондин Мрачный Жнец развлекается, обрабатывая души для допуска в загробную жизнь, заставляя кандидатов со всей истории рассказывать неловкие подробности их жизни. кончина. [2] [19] HHTV News 'Боб Хейл и его эксцентричные, но эрудированные отчеты в студии дают более широкую картину исторических событий (таких как Войны роз и Французская революция ) в стиле, напоминающем ведущего Питера Снег . [20] [21] «Кричащий человек», пародия на типично кипящего ведущего рекламного ролика (например,Барри Скотт ), предлагает необычные исторические произведения. [3]

Музыка [ править ]

Оригинальная музыка играет значительную роль в шоу и его популярности; «Музыка из Ужасных Историй » была выбрана в качестве 2011 темы Китайской BBC Proms ежегодного детского "концерта. [22] Наряду с различными короткими вступительными темами и коммерческими джинглами каждый эпизод [примечание 1] и каждый специальный выпуск содержат как минимум одну длинную комедийную песню, посвященную определенной исторической фигуре или теме и исполняемой актерским составом в соответствующем персонаже. [5]

В первой серии песни вообще не имели особой сатирической окраски и часто перемежались зарисовками той же эпохи. Однако после того, как творческая группа отметила критический и популярный успех главного исключения («Правило рожденных 2», в котором король Георгий I – IV выступал в стиле бойз-бэнда ), начиная со второй серии, было принято решение продолжить в эта вена. [6] Исторические концепции были сопоставлены с разнообразными современными музыкальными отсылками, и результаты были продемонстрированы как отдельные пародии на музыкальные видеоклипы. Тринадцатый эпизод второго и каждого последующего сериала был переработан в специальный выпуск "Savage Songs", в который вошли подборки выдающихся видеоклипов этого сериала. [23]

С тех пор песни стали одними из самых востребованных критиками и популярными элементами шоу, особенно среди взрослой аудитории. Комментаторы отмечают удачную смекалку различных историко-музыкальных пародийных совпадений, а также сложность и мастерство исполнения музыкальных элементов. [9] [22] [24] Главный композитор Ричи Уэбб подтверждает, что песни стали более сложными в результате растущей популярности шоу среди пожилых зрителей, а также требований большей доступности в Интернете. [24] Многие видео получили отдельную популярность на YouTube. [5]

Видео обычно длится около трех минут, за двумя существенными исключениями. «Английские короли и королевы» из третьей серии перечисляют всех британских монархов со времен Вильгельма Завоевателя , используя накопительный формат, вдохновленный Часом и Дейвом . [9] [примечание 2] Творческая группа написала песню, чтобы бросить вызов молодой аудитории шоу, заметив, что те же самые молодые люди были вдохновлены запоминать тексты к предыдущим песням. [25] «Мы - история», стилизованная под грандиозный финал последнего эпизода шоу, использует стоковые кадры из всего сериала, чтобы по очереди вернуться к каждой важной эпохе, когда-либо представленной. [заметка 3]

Содержание и образовательная ценность [ править ]

При производстве не применялись формальные образовательные методы, и не было предпринято никаких попыток следовать официальной национальной учебной программе Великобритании по истории начальной школы. [26] [27] Создатели шоу остро осознавали образовательные возможности, но - в соответствии с общим мандатом Дири на франшизу - видели свою основную роль в популяризации истории, вдохновляя дальнейшее любопытство к академическому предмету, а не пытаясь преподавать его всерьез. . [5] [28] [29] Эффективность шоу в этом отношении была одобрена историками, в том числе ведущим Дэном Сноу . [2] Джерард Гилберт в своей статье в The Independent отмечает, что « Ужасные истории»является частью обширной британской традиции черной комедии не только для взрослых, но и для детей. [30] В более поздних сериях, по мере того, как полезный материал из книг начал заканчиваться, наблюдался прогресс в сторону более сложных зарисовок для взрослых как с точки зрения творчества, так и с точки зрения образовательного содержания, поскольку шоу начало полагаться на материал, который будут использовать их более молодые зрители. менее знаком с. [26]

«Моя цель всегда заключалась в том, чтобы дети уходили и читали больше о предмете. Им нравится вся эта фарса, но им также нравится то, что Терри действительно хорошо делает в книгах - рассказывать вам то, чего не знают ваши родители. Когда тебе восемь лет, и тебе все говорят, что делать, поэтому возможность научить отца чему-то - это потрясающе ».

—Кэролайн Норрис, 2013 [5]

Повсюду акцент делался на совмещении комедии с требованиями исторической точности, как это определено общепринятым научным консенсусом по этой теме. Эта позиция иногда включала в себя традиционно принятые, если не на самом деле хорошо задокументированные анекдоты, например, с участием Калигулы . [15] [26] Весь материал, использованный в шоу, был проверен ассистентом по производству и самопровозглашенным «тираническим педантом» Грегом Дженнером во время написания сценария и съемок; он говорит, что насчитал только восемь ошибок из более чем 4000 фактов, представленных в ходе шоу. [5] Костюмы и грим также были тщательно воссозданы на основе первоисточников, если таковые были. [5] [13]

При обнаружении ошибки старались исправить ее, когда это было возможно. Этот процесс, пожалуй, наиболее заметен в развитии песни с участием четырех ганноверских королей Джорджа: текст в оригинальном видео 2009 года, в котором неверно говорится, что Георг I «умер в туалете », был правильно переназначен Георгу II для повторения песни на концерте. Концерт BBC Prom 2011. [26]

Использование реплик из того, что Дири описывает как «серьезно подрывное» отношение к основной британской модели исторического образования [5], означало, что в шоу неизбежно были включены социально-политические комментарии. Пожалуй, наиболее явным образом шотландская медсестра с Ямайки Мэри Сикол преднамеренно пропагандировалась как в скетче, так и в более поздней песне как забытая героиня в тени Флоренс Найтингейл . Также была продемонстрирована деятельность афроамериканских активистов Харриет Табман и Розы Паркс , а также бывшего боксера-раба Билла Ричмонда . [26] По словам Норриса, желанию включить больше женских историй препятствовало традиционно доминирующее мужское мнение об исторических записях.[16] В шоу была сделана попытка противодействовать этому, представив демонстрационные песни британскому женскому движению за избирательное право и женской работе на британском тылу во время Второй мировой войны , и, где это возможно, выделяя волевые, динамичные женские фигуры, в том числе королеву Викторию , Елизавета I и Боудикка . Также были затронуты религиозные споры, классовые разделения, этика завоеваний и условия труда. [2]

Связь с проверенным и популярным детским брендом, ориентированным на потенциально деликатные темы, позволила телесериалу отразить любые серьезные споры по тем же темам, поскольку они, очевидно, уже были представлены детям без каких-либо негативных последствий. [15] Старший сценарист Стив Пунт сказал, что на самом деле было очень мало жалоб относительно содержания первоначальной серии, добавив, что «все были очень рады». [4] Продюсеры действительно рассматривали некоторые темы, которые по своей сути не подходят для непочтительного комического отношения, как, например, Холокост или более суровые детали рабства, и, соответственно, избегали их. [6] [26]Норрис описала свои личные критерии соответствия возрасту: будет ли она нервничать при просмотре фильма с десятилетним ребенком. [15] Хотя руководители BBC в значительной степени были готовы согласиться с требованиями отражения исторических реалий, некоторые темы, особенно суицид, нуждались в осторожном подходе, чтобы избежать потенциально негативного воздействия на молодых зрителей. [26] Шоу иногда признавало особенно эмоциональную тему ( например, Рождественское перемирие Первой мировой войны ), продолжая зарисовку не шуткой, а более мрачной проработкой менее комедийных деталей. [16]

Производство [ править ]

В сериале использовались бренд, логотип и связанные товарные знаки « Ужасные истории » по лицензии издательства Scholastic Books . [31] Он был спродюсирован для BBC LionTV и Citrus Television, [примечание 4], а пост-продакшн выполнял Platform Post Production. Под руководством продюсера сериала Норриса и режиссеров Бригстока, Стива Коннелли и Хлои Томас создание каждой серии из тринадцати эпизодов занимало примерно один год. Процесс включал несколько месяцев исследования исторических фактов, два-три месяца написания, восемь недель съемок как на месте, так и в лондонской Twickenham Studios , а также три-четыре месяца постпродакшена. [15] [32]

Сначала наброски были заимствованы почти исключительно из книг, чей мультимедийный подход, состоящий из коротких анекдотов, перемежаемых мультфильмами, дневниками, газетными статьями и рецептами, оказался легко адаптированным для экрана в качестве исходного материала или творческого вдохновения. [2] В более поздних сериях, когда полезный материал из книг и других очевидных источников начал заканчиваться, концепции были взяты из более стандартных исторических текстов под руководством Дженнера. Он и его коллеги-исследователи прочитали множество различных исследований и выбрали достаточно причудливые, интригующие фрагменты, которые затем были переданы авторам для разработки. [26]

Вдохновение для музыкальных клипов пришло из множества разных источников, и все члены творческой группы шоу приветствовали вклад. [15] [24] За исключением «Великолепной грузинской леди», адаптированной Дири из его книги « Великолепные грузины» , все песни были оригинальными для этой серии. Как только Дженнер и Норрис окончательно определились с предметом и музыкальным жанром, текст был заказан командой авторов, обычно Дэйвом Коэном . Они были переписаны по мере необходимости под наблюдением Норриса, чтобы обеспечить включение как можно большего количества фактической информации. [24]Затем Уэбб сочинил и записал инструментальный трек для каждой песни в Noisegate Studios, максимально приближая его к стилю жанра или исполнителя. Готовый вокал и минусовки позже были возвращены в Noisegate для постобработки Уэббом и его коллегой Мэттом Кацем. [33] [34]

2D анимационные эпизоды были созданы Тимом Сирлом из компании Baby Cow Animation на основе иллюстраций Мартина Брауна к книгам. [35] [36] Они были озвучены Джоном Калшоу и Джесс Робинсон, а также различными постоянными участниками. Эскизы в стиле видеоигр были созданы с использованием смеси 3D- анимации и видеоматериалов на зеленом экране в реальном времени . [37] Свойствами часто были модифицированные продукты питания, при этом плитки шоколада заменяли экскременты, а суп - рвотные массы. [8]

Каждый сериал дебютировал в Великобритании в апреле или мае с 2009 по 2013 год и на международных каналах, включая канадскую BBC Kids , малайзийскую NTV7 , филиппинскую сеть GMA и австралийскую ABC3 . Шесть специальных эпизодов, представляющих собой смесь нового и существующего материала по одной теме, транслировались в Великобритании. За «Ужасным Рождеством» (вышедшим в эфир в 2010 году) последовали «Sport Special» (июль 2012 г., совпадающая с Олимпийскими играми в Лондоне в 2012 г. ) и «Scary Special» (осень 2012 г., посвященная Хэллоуину ). «Нелепый роман» (посвященный Дню святого Валентина)) вышел в эфир в феврале 2014 г .; "Ужасный специальный выпуск о Первой мировой войне" вышел в эфир в том же году в рамках празднования Би-би-си 100-й годовщины начала Первой мировой войны . [38] [39]

Осенью 2011 года BBC смонтировала отснятый материал с летнего выпускного концерта шоу в часовой телешоу («Большой выпускной бал« Ужасные истории »»), в котором были специально отсняты скетчи. [40] Кроме того, отдельные зарисовки, размещенные Стивеном Фраем , а также специальный «Отчет Боба Хейла» были подготовлены в рамках программы льгот Sport Relief 2012 года . [41] [42] В том же году было заказано несколько эскизов в рамках прямой телетрансляции BBC, посвященной Алмазному юбилею Елизаветы II , для показа на Тауэрском мосту , но из-за нехватки времени в эфир был показан только один. [21]

Продюсеры решили прекратить постоянное производство после пятой серии, сославшись на озабоченность по поводу возрастающих трудностей в поиске подходящего исторического материала. [43] Тем не менее, обсуждалась возможность дополнительных специальных мероприятий, посвященных важным историческим событиям или праздникам. [39]

В 2015 году BBC объявила, что концепция « Ужасных историй» будет возрождена в новом формате, сосредоточив внимание на жизни и времени отдельной исторической личности в каждой серии. В перезагружен серии вновь разработанный LionTV и будет включать в себя в основном все-новой производственной команды и актеров, в то же время сохраняя Дженнера в качестве ведущего исторического консультанта и многие из авторов оригинальной серии -х годов. Кроме того, оригинальные звезды Фарнаби и Хоуик вернутся в ограниченных ролях. [44]

В ролях [ править ]

Дополнительную информацию см .: Список актеров «Ужасных историй».

Актеры были набраны из скетчей и комедийных персонажей, ранее они играли роли в сериалах « Гэвин и Стейси» , « Пип-шоу» , «Густой из этого» и телесериалах «Могучий Буш ». Несколько писателей и исследователей также иногда появлялись перед камерой, в том числе Пант, Дженнер, Джордж Сойер и Сьюзи Донкин, в то время как актеры Мэтью Бэйнтон и Бен Уиллбонд иногда участвовали в написании сценария. Лоуренс Рикард был нанят исключительно как писатель, но оказался в составе как старшего сценариста, так и актерского состава после создания персонажа Боба Хейла, чьи протяженные, запутанные монологи оказалось невозможно передать кому-либо еще.[8]

В главных ролях на Детском конкурсе BAFTA 2011 года. LR: Саймон Фарнэби, Марта Хоу-Дуглас, Мэтью Бэйнтон, Лоуренс Рикард, Бен Уиллбонд и Джим Ховик

Индивидуальные эскизы и песни были составлены производственной группой, иногда действуя на основе предложений самих исполнителей шоу. В то время как определенные роли естественно отдавались определенному актеру, Норрис сказал, что уверенность в способностях всего актерского состава была такова, что продюсеры также экспериментировали с подбором персонажей. [8] Потребность в съемке материала из тринадцати эпизодов за тот же период времени, что и в стандартном шестисерийном скетч-шоу, при одновременном выполнении множества сложных изменений макияжа и гардероба, привела к тому, что кастинг также частично зависел от логистики переезда. исполнитель от одного персонажа к другому. [4] [13]Повторяющиеся символы были , если вообще возможно играл актер , который создавшая часть, что приводит к развитию нескольких ролей подписи, как, например , Baynton в Карлах II , Джим Howick «s Shouty Человек, Рикард Боб Хейл, Willbond в Генри VIII , Март Howe -Douglas « Елизавета I , Саймон Фарнаби » s Смерть и Сара Хадленд «s Виктория Великобритании . [11] [13]

Исполнителям разрешалось импровизировать при условии сохранения фактической точности. [15] [45] Хоуик сказал, что импровизация на самом деле часто была необходима из-за стремительного темпа съемок, что оставляло очень мало времени на подготовку к отдельным ролям. [46] С другой стороны, и Рикард, и Бэйнтон предполагают, что эта навязанная спонтанность, возможно, в конечном итоге сработала для улучшения комедии, не в последнюю очередь за счет предотвращения чрезмерного отрепетирования шуток. [32]

Шесть исполнителей (Байнтон, Ховик, Рикард, Уилбонд, Хоу-Дуглас и Фарнэби) были признаны главными или исполнителями главных ролей на протяжении всего шоу; седьмая, Сара Хэдланд , ушла после второй серии, но вернулась с "также главной" наградой за четвертую и пятую. Первоначальный секстет появлялся со 2-й серии как стандартное лицо шоу на премьерах и других мероприятиях для прессы, а также выступал в составе труппы на таких второстепенных мероприятиях, как концерт BBC Prom. Они стали особенно сплоченной группой как в личном, так и в профессиональном плане. [4] [47] В конце концов это привело их к продолжению совместной работы после того, как « Ужасные истории» прекратили постоянное производство, создавая, написав и снявшись в главных ролях в сериале « Йондерленд».и художественный фильм комедия Билл . [47] [48]

Актерский состав второго плана значительно варьировался в зависимости от сериала. Исполнители с дополнительными речевыми партиями перечислены ниже:

Кукольник Джон Экклстон управляет марионеточным крысиным хозяином, Раттусом Раттусом, одновременно обеспечивая его голосом. Скотт Брукер выполняет дополнительные кукольные представления. Джон Калшоу , Джесс Робинсон и Дэйв Лэмб предоставляют различные дополнительные голоса за кадром и повествование на протяжении всего сериала.

Шоу привлекло несколько приглашенных звезд. В четвертой серии к шоу присоединились Гэтисс, Ширсмит и Пембертон из «Лиги джентльменов» , сыграв в жюри голливудских продюсеров для скетчей «Кинопоказ». Ширсмит сказал: «Мы с Марком независимо друг от друга думали, что это просто блестящее шоу, которое работает на нескольких уровнях ... Здесь нет слабого звена в команде, и для меня большая честь быть частью этого». [9] Среди других избранных гостей:

  • Мира Сиал ( Сезон 1, Рассказчик в "Запутанных сказках")
  • Алексей Сэйл (серия 2, арабский целитель, «Историческая больница») [49]
  • Танни Грей-Томпсон (Серии 3, сама, полевой репортер "HHTV Sport") [50]
  • Дэвид Баддиел (Серии 2 и 3, рассказчик Винченцо Ларфофф, «Страшные истории») [2]
  • Крис Аддисон (Серия 4, два разных кандидата в «Исторические подмастерья») [32]
  • Амир Хан и Джермейн Дефо (серия 4, как они сами в зарисовках Sport Relief ) [41]
  • Al Murray (Series 5, различные роли, в частности , ударник для Smiths -inspired Диккенса музыка видео) [24]

Прием [ править ]

«Ужасные истории» немедленно и почти повсюду были встречены с энтузиазмом критиков. [10] Во время своего дебюта Алиса-Азания Джарвис из The Independent описала шоу как «веселое, грязное и по-настоящему увлекательное в общении с коллегами». [51] Гарри Веннинг в «Сцене» одобрил «серьезно забавные, красиво исполненные и бесконечно изобретательные зарисовки» вместе с «множеством приятных для публики пердежей и какашек». [52] Ко второй серии, привлекательность шоу для разных поколений начала привлекать значительное внимание взрослых СМИ. [19] [53] Наоми Уэст из The Daily Telegraphохарактеризовал первый сериал как «раздвигающий границы», предполагая, что «смелое решение подойти к сериалу так же, как шоу для взрослых, стало ключом к его успеху ... [он] вызывает больше смеха, чем большинство пост-водоразделов. комедии ". [4] Джеймс Делингпоул в «Зрителе» также рекомендовал сериал зрителям всех возрастов, заявив, что «даже несмотря на огромное количество совершенно беспричинных пердежей, анекдотов и маленьких шуток, совокупный эффект - как ни странно - скорее всего лишь отупляет. чем вниз. " [54] Обсуждая первые две серии в «Гардиан» , сценарист Джесси Армстронг.сказал: «Хит-шоу очень сложно достичь. У вас должно быть все правильно - вот что так ужасно. Но в« Ужасных историях »отличный состав и блестящие сценаристы. Они также наделены отличным исходным материалом. Тон идеален и это делается без покровительства и вовлечения ". [2]

Клэр Хил из Daily Express в своем обзоре третьей серии похвалила шоу за «точные подделки современных телевизоров» и согласилась с тем, что «особой целевой аудитории нет, но практически любой человек любого возраста найдет там что-то для себя. ". [55] Керри Миллс из PopMatters оценила первые три сериала на 9 из 10, полагая, что сериал «также предоставляет доказательства, в промежутке между падающими телесными жидкостями, острого комического интеллекта ... на самом деле, это могло быть просто одним из самые успешные оригинальные комедийные шоу за последние годы ». [11] Стивен Келли из The Guardianутверждал, что четвертый сериал окончательно вышел за рамки своих корней и стал не просто «лучшим шоу на детском телевидении - это одна из самых умных комедий на телевидении», исполненная «потрясающим актерским составом ... настолько великолепным, что даже специальные приглашенные звезды, такие как Крис Аддисон может смотреть немного из их глубины ". [17] В статье , обсуждающих Лиги джентльменов появление труппы в одной и той же серии, Radio Times " Гарет Маклин согласились , что«несмотря на номинально детские программы, Ужасные Историиэто один из лучших эскизных комедий на телевидении», добавив , что„ в конечном счете, комедия исполнители смак [настоящий] сумасбродной, иногда чрезвычайно глупое изобилие, которое, благодаря razorsharp написанию шоу, просвещать, а также развлекает“. [9] Graeme Добродетель из шотландец называется воссоединение Лиги «переворот» в серии: « в то время как американский акцент Гэтисс был довольно Дафф, перебранки искры между тремя Джентльменами остались» [56]

Сара Демпстер из The Guardian сказала: «Четыре года своей гениальной операции« сделать историю менее дрянной »... HH остается верен своей цели, с тщательно собранными историческими данными + тщательно наблюдаемыми стилизованными изображениями поп-культуры =, казалось бы, бесконечным наследием, лолз. " [57] Запись в The Independent , Грейс Дент оценила бросок в частности, говорит , что шоу «имеет отчетливое ощущение группы ярких, молодых, эрудированные, writery-actory искр , имеющие чрезвычайно хорошее время.» [58] Веннинг из The Stage повторил свою похвалу шоу, добавив, что «у него также есть храбрость, чтобы взяться за потенциально противоречивые события»,конкретно цитируя песню с участиемАктивистка Движения за гражданские права Роза Паркс пересказывает свою историю «умно, лаконично и доступно, не преувеличивая ее». [59] В 2016 году Маргарет Лайонс из The New York Times назвала сериал «глубоко глупым», «часто веселым» и «очень последовательным». [60]

Историческая достоверность [ править ]

Большая часть критики шоу вращается вокруг точности и представления его фактического содержания. Сериал, как и книги, использовался педагогами в качестве учебного пособия [29] и был одобрен министром образования Великобритании Майклом Гоувом как полезный для освещения «забытых периодов истории». [61] Однако, написав после последнего эпизода, Саймон Хоггарт в «Зрителе» отметил, что «возникли споры об Ужасных историях.", добавив, что" там, где книги представляют собой рудиментарную попытку преподать историю как серию взаимосвязанных событий, телешоу в основном сводится к шуткам, главным образом о дефекации, обжорстве, убийствах и пытках. Это довольно забавно, хотя мы не можем знать, вызовет ли это интерес к предмету или, как некоторые говорят, просто побудит детей узнать больше о дефекации, обжорстве, убийствах и пытках " [62].

В частности, в сентябре 2014 года, отвечая на жалобу Общества Соловьев, BBC Trust определила, что шоу нарушило редакционные правила в скетче, подчеркивающем споры вокруг роли Мэри Сикол в истории медсестер. В этом очерке Флоренс Найтингейл говорит, что она отклонила заявление уроженца Ямайки Seacole в крымский корпус медсестер Найтингейла, потому что оно было открыто только для «британских девушек». Считалось, что это приписывает Соловью мотивы расовой дискриминации - и, таким образом, подразумевает, что они являются историческим фактом - без достаточных доказательств. В ответ BBC удалила оскорбительный набросок со своего веб-сайта и объявила, что он будет удален из будущих показов эпизода. [63]

В ретроспективе, посвященной 20-летию франшизы в The Telegraph , Дэвид Хорспул , редактор истории Times Literary Supplement , отстаивал общую точку зрения сериала, заявив: «Нет особой причины, по которой взрослые историки тоже не должны любить« Ужасные истории ». ... Они упрощают, и у них есть определенная точка зрения, но все историки в той или иной степени виноваты в этом ». Он также сказал, что «заинтересовать детей прошлым не обязательно легко, и« Ужасные истории » делают это чрезвычайно эффективно - и те, кто приходит к истории, потому что это весело, похоже, с большей вероятностью останутся с ней в долгосрочной перспективе». [5]В статье для развлекательного сайта DorkAdore Анна Лоуман добавила, что «Терри Дири пришла в голову прекрасная идея вовлечь детей в историю, придав фактам человеческое лицо и пару шуток ... Продюсеры шоу CBBC прекрасно передали дух Дири на телевидении. . " [64]

Рекрут BBC1 с Фраем в качестве ведущего вызвал особую критику в отношении того, подходят ли его образовательные методы для взрослой аудитории. Редактор History Today Пол Лэй назвал эту идею «пугающей». [65] Историк и депутат от лейбористской партии Тристрам Хант , признав, что он еще не видел программу, [2] выразил обеспокоенность тем, что содержание шоу не было «достаточно стимулирующим и стимулирующим» для BBC, добавив, что «Для детей , « Ужасные истории» - отличный помощник, помогающий разобраться с муками прошлого, но есть и более изощренные, популистские способы вовлечь людей в историю, чем этот. Я сторонник популизма, но немного глубины к нему."[66]

Другие критики заняли более снисходительную точку зрения. Историк и телеведущий Дэн Сноу описал методы работы шоу как «на шаг выше Блэкэддера , но это нормально ... это играет на стереотипах, но это фантастика для истории начального уровня». [2] Запись в The Independent , Том Сатклифф отметил , что «как взрослые вы можете спорить с тем фактом , что они не всегда проводить различие между вещами , которые действительно являются истинными и вещами , которые люди хотели бы быть ( к сожалению, есть нет веских доказательств того, что Эсхилмозги черепахи, сброшенной летящим орлом) », но добавила, что« дети и взрослые должны в равной степени наслаждаться анахронизмом в представлении информации ». [67] Дент в The Guardian , уступая при этом тому, что она назвала шоу. «откровенно небрежный, тупой подход к истории» также утверждал, что «в« Ужасных историях » всегда есть серьезные сообщения, скрывающиеся среди глупости» [19].

Рейтинги [ править ]

В свою дебютную неделю, 15 июня 2009 года, шоу превысило количество просмотров детского телевидения Великобритании - 191 000 зрителей. [68] Первая серия достигла пика просмотра у 50% британских детей в возрасте 6–12 лет [4], в то время как вторую серию посмотрели 34% британских детей в возрасте 6–12 лет, или всего 1,6 миллиона человек. [16] На протяжении всего показа шоу регулярно занимало верхние строчки рейтинга CBBC или приближалось к ним, достигнув пика в 548 000 зрителей для Эпизода 10 Серии 5. [69]

Награды и номинации [ править ]

«Ужасные истории» получили множество национальных и международных наград и номинаций, в том числе несколько детских премий BAFTA , две премии British Comedy Awards и награду Rose d'Or за лучшую детскую программу. Это первая детская программа, получившая награду British Comedy Award [70] и четыре следующих подряд детских BAFTA за лучшую комедию. [71] В 2013 году шоу также было названо в опросе Radio Times по количеству величайших британских детских телесериалов за все время, и в аналогичном списке 50 лучших, представленных в конце того же года Пятым каналом, он занял 8 место . [72] [73]

DVD и онлайн-релизы [ править ]

Все пять серий оригинального шоу, а также "Scary (Halloween) Special", "Ridiculous Romance" и "Fightful First World War Special" и "Horrible Christmas" были выпущены на DVD для региона 2 компанией 2entertain для BBC, оба индивидуально и в коробках. [97]

Каждую серию, а также «Scary Special» и «Sport Special» также можно загрузить в магазине iTunes в Великобритании. [98] По состоянию на февраль 2014 года все эпизоды из серий 1–3 были доступны для загрузки американской аудитории на сервисе Amazon.com «Instant Video». [99]

Спин-офф [ править ]

В 2011 году на CBBC было запущено дополнительное игровое шоу « Ужасные истории: кровавые игры» . Точно так же совместно с Lion TV и Citrus, шоу совместно ведут Дэйв Лэмб с марионеткой Раттусом Раттусом и включает в себя камеи из многих актеров родительского шоу. По состоянию на 2013 год шоу транслировалось три полных серии. [100] Летом 2011 года шоу было переупаковано для взрослой воскресной вечерней аудитории как « Ужасные истории» со Стивеном Фраем , сборник «лучших произведений» из шести частей для основного канала BBC One . Шоу включало в себя подборку скетчей и песен из первых двух серий, выбранных продюсерами родительского шоу, а Фрай заменил марионеточную крысу в качестве ведущего. [101]

Возрождение 2015 года и специальные предложения [ править ]

В 2015 году сериал вернулся с новым составом в обновленном формате. Эпизоды были сосредоточены вокруг жизни одного выдающегося исторического деятеля, которого сыграл известный комедийный актер. Именно в 2016 году седьмая серия началась всего с трех специальных выпусков до полной серии в 2017 году. Три специальных выпуска отмечали годовщины в течение года: 400 лет со дня смерти Шекспира, кампания BBC «Любовь к чтению» и 350 лет со дня Великого пожара. Лондона. Произошли небольшие изменения в составе, где главные звезды Джалал Хартли , Том Стортон и Джессика Рэнсом продолжили с новыми участниками. Это была первая серия, в которой не присутствовал ни один из основных оригинальных актеров.

Фильмы [ править ]

18 сентября 2015 года был выпущен Билл , комедия BBC 2015 года, основанная на ранних этапах жизни Уильяма Шекспира . В фильме, хотя и не имеющем официального отношения к сериалу, воссоединились основные исполнители « Ужасных историй» в главных ролях. [102] [103]

В октябре 2017 года было объявлено, что Altitude Film Entertainment и Citrus Films производят экранизацию. Режиссером фильма был Доминик Бригсток, действие происходило в римской Британии. [104] Фильм « Ужасные истории: Фильм - Гнилые римляне» был выпущен 26 июля 2019 года. Оригинальный состав сериала не принимал участия, хотя участники возрождения участвовали. Фильм получил в основном положительные отзывы, получив 69% одобрения на Rotten Tomatoes . [105]

Заметки [ править ]

  1. ^ За исключением Эпизода 5 Серии 1, созданного до того, как музыка стала приоритетной, как описано ниже.
  2. ^ Слушайте аудиоклип (загруженный композитором) здесь
  3. ^ Смотрите видеоклип здесь
  4. Citrus Television был сформирован несколькимипродюсерами« Ужасных историй» во время первой серии шоу, а начиная со второй серии и далее, он упоминается вместе с LionTV.

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Scanlon, Margaret (2011). «История вне академии: юмор и ужасы в детских учебниках истории». Новый обзор детской литературы и библиотечного дела, 16: 2, 69–91 . 16 (2): 69–91. DOI : 10.1080 / 13614541.2010.540197 .
  2. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Хикман, Лео (17 марта 2011). «Как ужасные истории стали огромным хитом» . Хранитель . Проверено 19 июня 2013 года .
  3. ^ a b c d e "О: Ужасные истории" . Британский комедийный гид . Проверено 10 декабря 2013 года .
  4. ^ a b c d e f g h Уэст, Наоми (25 мая 2010 г.). «Как« Ужасные истории »превратились в популярное комедийное шоу» . Дейли телеграф . Проверено 17 июля 2010 года .
  5. ^ a b c d e f g h i j Престон, Ричард (21 февраля 2013 г.). «Ужасные истории: 20 лет развлечений для детей» . Дейли телеграф . Проверено 10 декабря 2013 года .
  6. ^ a b c d Стивенсон, Дэвид (29 мая 2011 г.). «Ужасные истории: забавный способ узнать» . Сандейский экспресс . Проверено 10 декабря 2013 года .
  7. ^ a b Интервью с Лоуренсом Рикардом и Мэтью Бэйнтоном . BBC News . 2 июня 2010 г.
  8. ^ a b c d Норрис, Кэролайн в главных ролях (18 марта 2012 г.). «Ужасные истории, серия 4, вопросы и ответы BFI» . Британский институт кино . Проверено 19 июня 2013 года .
  9. ^ a b c d e Маклин, Гарет (9 апреля 2012 г.). «Почему Лига джентльменов решила реформировать« Ужасные истории »?» . Радио Таймс . Проверено 31 июля 2013 года .
  10. ^ a b « ' Ужасные истории' в прессе» . Британский комедийный гид . Проверено 12 декабря 2013 года .
  11. ^ a b c d Миллс, Керри (9 ноября 2011 г.). «Ужасные истории: или как детское телевидение росло в спешке» . PopMatters . Проверено 12 декабря 2013 года .
  12. ^ a b «Ужасные истории» . Британский комедийный гид . Проверено 27 июля 2011 года .
  13. ^ a b c d Стивенсон, Дэвид; Норрис, Кэролайн; в главных ролях (12 мая 2013 г.). «Ужасные истории, серия 5, вопросы и ответы BFI» (YouTube). Британский институт кино . Проверено 12 февраля 2014 .
  14. Эшби, Эмили (28 февраля 2014 г.). «Рецензия: Ужасные истории» . Здравый смысл СМИ . Проверено 3 марта 2014 .
  15. ^ a b c d e f g Норрис, Кэролайн; Фарнаби, Саймон; Хау-Дуглас, Марта (19 сентября 2012 г.). «Симпозиум: Ужасные истории: мастер-класс» (YouTube). Эдинбургский телевизионный фестиваль MediaGuardian 2012 . Проверено 17 октября 2012 года .
  16. ^ a b c d Браун, Мэгги (25 мая 2011 г.). «Ужасные истории: комедия для всех возрастов» . Хранитель . Проверено 12 декабря 2013 года .
  17. ^ a b Келли, Стивен (12 апреля 2012 г.). «Ужасные истории» - одна из самых умных комедий на телевидении . Хранитель . Проверено 3 октября 2012 года .
  18. Келли, Стивен (6 августа 2012 г.). «CBBC встречает Ройстона Васи» . Независимый . Проверено 16 февраля 2014 года .
  19. ^ a b c Дент, Грейс (28 мая 2011 г.). "Телевидение Грейс Дент: Ужасные истории" . Хранитель . Проверено 13 декабря 2013 года .
  20. ^ Паркер, Робин, изд. (23 мая 2013 г.). «Команда ужасных историй» . Трансляция Hot 100 2012 приложение . Трансляция . п. 17 . Проверено 17 февраля 2014 года .CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: extra text: authors list (link)
  21. ^ a b Паркер, Робин (11 июня 2012 г.). « Ужасные истории» Юбилейные этюды никогда не выйдут в эфир » . Трансляция . Проверено 17 февраля 2014 года .
  22. ^ a b Броган, Бенедикт (1 августа 2011 г.). «Променад Би-би-си 2011: Выпуск 20: Ужасные истории, Альберт-холл, обзор» . Дейли телеграф . Проверено 31 июля 2013 года .
  23. ^ «Ужасные истории: Руководство по эпизодам» . Британский комедийный гид . Проверено 3 февраля 2014 года .
  24. ^ a b c d e Сил, Джек (6 июня 2013 г.). «Ужасные истории: пять блестящих песен из 5 серии» . Радио Таймс . Проверено 17 июня 2013 года .
  25. ^ Интервью с Мэтью Бейнтон, Джим Howick и Марты Хау-Дугласа . Сегодня утром . 12 апреля 2012 г.
  26. ^ a b c d e f g h Ходжман, Шарлотта (30 мая 2013 г.). «Подкаст: за кулисами ужасных историй» . BBC History (файл подкаста в формате mp3) . Проверено 12 декабря 2013 года .
  27. ^ "Национальная учебная программа в Англии: программы изучения истории" . Официальный сайт правительства Великобритании . 11 сентября 2013 . Проверено 28 февраля 2014 .
  28. Тейт, Габриэль (6 ноября 2013 г.). «Йондерленд: Ужасно навсегда» . Тайм-аут . Проверено 10 декабря 2013 года .
  29. ^ a b "Детское ТВ, серьезно" . Международный телевизионный бизнес . 22 ноября 2013 . Проверено 14 декабря 2013 года .
  30. Гилберт, Джерард (26 января 2011 г.). «Ужасные истории: лучший смех - по детскому телевидению» . Независимый . Проверено 31 июля 2013 года .
  31. ^ Loveday, Саманта (11 октября 2007). «Ужасные истории на телевидении» . Licensing.biz . Архивировано из оригинального 12 ноября 2013 года . Проверено 8 февраля 2014 .
  32. ^ a b c Стивенсон, Дэвид (22 апреля 2012 г.). "Ужасная история - ура" . Daily Express . Проверено 11 декабря 2013 года .
  33. ^ «Искусство ужасного написания песен» . Шеффилдский телеграф . 28 июня 2013 . Проверено 31 июля 2013 года .
  34. ^ "Портфолио СМИ Noisegate: Ужасные истории" . Noisegate Media . Проверено 27 февраля 2014 года .
  35. ^ "Анимация детенышей коровы: Дизайн и производство" . Baby Cow Animation . Архивировано из оригинального 26 февраля 2014 года . Проверено 27 февраля 2014 года .
  36. ^ Ужасные истории за кулисами: узнайте, как мы оживляем рисунки . Ужасные истории: за кадром . CBBC Online.
  37. ^ Ужасные истории за кулисами: спецэффекты с большим зеленым листом . Ужасные истории: за кадром . CBBC Online.
  38. ^ «2014 Specials - Ужасные истории» . Британский комедийный гид . 23 января 2014 . Проверено 23 января 2014 года .
  39. ^ a b «Ужасные истории, чтобы продолжить специальные предложения» . Британский комедийный гид . 5 июля 2013 . Проверено 31 июля 2013 года .
  40. ^ «CBBC Proms: Большая вечеринка выпускного вечера ужасных историй» . Интернет-руководство BBC Proms . Проверено 27 февраля 2014 года .
  41. ^ a b «Ужасные истории со Стивеном Фраем: Специальное спортивное пособие» . Британский комедийный гид . 23 марта 2012 . Проверено 27 февраля 2014 года .
  42. ^ «Ужасные истории спорта помощи: Отчет Боба» . Радио Таймс . 20 августа 2012 . Проверено 28 февраля 2014 .
  43. Стивенсон, Дэвид (26 мая 2013 г.). «Конец истории, какой мы ее знаем» . Сандейский экспресс . Проверено 26 декабря 2013 года .
  44. ^ «Лучшие звезды комедии присоединяются к Ужасным историям CBBC» . BBC Media Center . 5 января 2015 . Проверено 28 апреля 2015 года .
  45. Фаулер, Мартина (24 мая 2010 г.). «Интервью с Лоуренсом Рикардом» . Выбор ТВ . Проверено 10 декабря 2013 года .
  46. Рианна Доббс, Сара (8 ноября 2013 г.). «Интервью с Мэтью Бэйнтоном и Джимом Ховиком» . Логово компьютерщиков . Проверено 10 декабря 2013 года .
  47. ^ a b Доббс, Сара (5 ноября 2013 г.). «Интервью с Лоуренсом Рикардом и Беном Уиллбондом» . Логово компьютерщиков . Проверено 10 декабря 2013 года .
  48. Шервин, Адам (13 мая 2013 г.). «Ужасные истории, которые выйдут на большой экран с первым художественным фильмом: нерассказанная история Уильяма« Билла »Шекспира, которую предстоит рассказать» . Независимый . Проверено 4 июня 2013 года .
  49. ^ "Ужасные истории серии два дебюта" . Пакеты для прессы: Ужасные истории . Пресс-служба Би-би-си. 13 мая 2010 . Проверено 21 марта 2014 года .
  50. ^ «Танни Грей-Томпсон получает роль в телешоу« Ужасные истории » . Уэльс Интернет . 3 июля 2011 . Проверено 21 марта 2014 года .
  51. Джарвис, Алиса-Азания (17 апреля 2009 г.). «Вчерашнее телевидение: ужасные истории» . Независимый . Проверено 9 февраля 2013 года .
  52. ^ Venning, Гарри (27 апреля 2009). «Обзор ужасных историй» . Сцена . Проверено 12 декабря 2013 года .
  53. ^ Midgley, Carol (20 мая 2011). «Ужасные истории: истерическая история успеха» . The Times . Проверено 13 декабря 2013 года .
  54. ^ Delingpole, Джеймс (9 июня 2010). «История, как раньше» . Зритель . Проверено 5 февраля 2014 .
  55. Heal, Clare (6 мая 2011 г.). «Ужасные истории: пески раскрывают секреты» . Daily Express . Проверено 31 июля 2013 года .
  56. ^ Добродетель, Грэм (17 апреля 2012 г.). «Телевизионное обозрение: Ужасные истории» . Шотландец . Проверено 16 декабря 2013 года .
  57. Демпстер, Сара (25 мая 2013 г.). «Ужасные истории вернулись, и это как никогда блестяще» . Хранитель . Проверено 19 июня 2013 года .
  58. Дент, Грейс (31 мая 2013 г.). «Грейс Дент по ТВ» . Независимый . Проверено 12 декабря 2013 года .
  59. ^ Venning, Гарри (21 мая 2013). «Телевизионный обзор: Ужасные истории» . Сцена . Проверено 13 декабря 2013 года .
  60. Лайонс, Маргарет (26 августа 2016 г.). «Что следует смотреть, если у вас есть дети или вы пропустите« Аббатство Даунтон » » . Нью-Йорк Таймс .
  61. Перейти ↑ Paton, Graeme (30 декабря 2013 г.). «Майкл Гоув критикует« несвязанные »уроки истории» . Телеграф . Проверено 3 января 2014 года .
  62. ^ Hoggart, Саймон (2 июня 2010). «Шекспир в школе» . Зритель . Проверено 31 июля 2013 года .
  63. ^ "BBC прочитал набросок Флоренс Найтингейл" Ужасные истории " . BBC News . 30 сентября 2014 . Проверено 22 октября 2014 года .
  64. ^ Лоумен, Анна (20 июня 2011). «Телевизионные обзоры: Ужасные истории со Стивеном Фраем» . Дорк Обожаю . Архивировано из оригинального 16 декабря 2013 года . Проверено 13 декабря 2013 года .
  65. ^ Lay, Пол (20 июня 2011). «Подходит ли« Ужасные истории »для взрослых?» . История сегодня . Проверено 15 февраля 2014 года .
  66. Вольф, Ян (5 декабря 2011 г.). «Ужасные истории в переделке для взрослой аудитории» . Британский комедийный гид . Проверено 13 декабря 2013 года .
  67. Сатклифф, Том (2 июня 2010 г.). «ТВ прошлой ночи» . Независимый . Проверено 17 июля 2010 года .
  68. ^ «Ужасный сериал снова наверху» . Scholastic Books UK . 15 июня 2009 года Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 27 июля 2011 года .
  69. ^ «Просмотр данных: 10 лучших» . Данные BARB . Архивировано из оригинала 18 июля 2014 года . Проверено 9 февраля 2014 .
  70. ^ a b «Миранда возглавляет победителей конкурса British Comedy Awards 2010» . Британский комедийный гид . 23 января 2011 . Проверено 18 июня 2013 года .
  71. « Ужасные истории» четвертый подряд подряд детский BAFTA . BBC News Online . 25 ноября 2013 . Проверено 17 декабря 2013 года .
  72. Ной, Шерна (30 июля 2013 г.). «Свинка Пеппа, Боб-строитель пополняют ряды лучших детских телешоу» . Независимый . Проверено 11 декабря 2013 года .
  73. ^ Langsworthy, Билли (12 ноября 2013). «Пятый канал раскрывает результаты величайших детских телешоу» . Licensing.biz . Проверено 14 февраля 2014 года .
  74. ^ a b «Лауреаты и номинанты детской премии BAFTA 2009 года» . Сайт BAFTA . Проверено 18 июня 2013 года .
  75. ^ «РТС объявляет победителей конкурса Program Awards 2009» (PDF) . Королевское телевизионное общество . 16 марта 2010 . Проверено 31 июля 2013 года .
  76. ^ «AIB объявляет победителей AIB 2010 года» . Ассоциация международного вещания . 10 ноября 2010 . Проверено 8 октября 2012 года .
  77. ^ a b c «Три детских премии BAFTA за ужасные истории » . BBC News Online . 29 ноября 2010 . Проверено 9 февраля 2014 .
  78. ^ "2010 Детское Голосование Детей BAFTA - Телевидение" . Сайт BAFTA . Проверено 18 июня 2013 года .
  79. ^ "Лауреаты премии PRIX JEUNESSE INTERNATIONAL 2010" (PDF) . Фонд Prix Jeunesse . 2 июня 2010 года Архивировано из оригинала (PDF) на 22 февраля 2014 года . Проверено 8 февраля 2014 .
  80. ^ "RTS Program Awards 2010" . Королевское телевизионное общество . Проверено 18 июня 2013 года .
  81. ^ a b c d «Победители и номинанты детской премии BAFTA 2011 года» . Сайт BAFTA . Проверено 18 июня 2013 года .
  82. ^ «Объявлены победители British Comedy Awards 2011» . Британский комедийный гид . 16 декабря 2011 . Проверено 2 ноября 2012 года .
  83. ^ Wightman, Катриона (3 февраля 2011). «В полном объеме: Победители Broadcast Awards 2011 - теленовости» . Цифровой шпион . Проверено 18 июня 2013 года .
  84. ^ a b c «А награды Kidscreen Awards достаются ...» Kidscreen . 18 февраля 2011 года в архив с оригинала на 10 сентября 2018 года . Проверено 2 ноября 2012 года .
  85. ^ «Объявлены номинанты на Премию Программы Королевского Телевизионного Общества 2011 года» . Дейли телеграф . 20 марта 2012 . Проверено 9 февраля 2014 .
  86. ^ a b c «Победители и номинанты детской премии BAFTA 2012 года» . Сайт BAFTA . Проверено 18 июня 2013 года .
  87. ^ "British Comedy Awards 2012 - Полные результаты" . Британский комедийный гид . 12 декабря 2012 . Проверено 18 июня 2013 года .
  88. ^ "Broadcast Awards - Shortlist 2012" . Трансляция . Архивировано из оригинала на 4 марта 2013 года . Проверено 18 июня 2013 года .
  89. ^ a b Castleman, Лана (9 февраля 2012 г.). «А награда Kidscreen Awards 2012 достается ...» Kidscreen . Проверено 2 ноября 2012 года .
  90. ^ «Объявлены победители комедии Rose d'Or 2012» . Британский комедийный гид . 10 мая 2012 . Проверено 18 июня 2013 года .
  91. ^ a b c «РТС ОБЪЯВЛЯЕТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ НАГРАДЫ CRAFT & DESIGN AWARDS 2011/2012» . Королевское телевизионное общество. Архивировано из оригинала 5 апреля 2013 года . Проверено 18 июня 2013 года .
  92. ^ "Шортлисты премии Гильдии писателей 2012" . Гильдия писателей Великобритании . 14 сентября 2012 года Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года . Проверено 18 июня 2013 года .
  93. ^ "Победители и номинанты детской премии BAFTA в 2013 году" . Сайт BAFTA . Проверено 17 декабря 2013 года .
  94. Перейти ↑ Denham, Jess (3 декабря 2013 г.). «British Comedy Awards 2013: Список номинантов полностью» . Независимый . Проверено 9 февраля 2014 .
  95. ^ a b «Премия RTS Craft & Design 2012/2013» . Королевское телевизионное общество. 19 ноября 2013. Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года . Проверено 17 декабря 2013 года .
  96. ^ a b c «И победителями в 2014 году стали ...» Kidscreen . 11 февраля 2014 . Проверено 25 февраля 2014 года .
  97. ^ " " Ужасные истории "на DVD и Blu-ray" . Amazon UK . Проверено 26 февраля 2014 года .
  98. ^ «Ужасные истории в iTunes» . iTunes UK Store . Проверено 26 февраля 2014 года .
  99. ^ "Ужасные истории серии 1-3" . Amazon Video . Проверено 26 февраля 2014 года .
  100. ^ «Руководство по эпизодам: HH Gory Games» . Радио Таймс . Архивировано из оригинального 22 февраля 2014 года . Проверено 7 февраля 2014 года .
  101. ^ "Ужасные истории со Стивеном Фраем" . Британский комедийный гид . Проверено 7 февраля 2014 года .
  102. ^ "Звезды ужасных историй, чтобы снять фильм о Шекспире" . BBC Media Center . 22 марта 2013 . Проверено 26 июля 2013 года .
  103. ^ «Билл: подробности производства» . Британский комедийный гид . comedy.co.uk . Проверено 12 февраля 2014 .
  104. Рианна Ричардсон, Джей (12 октября 2017 г.). «Ужасные истории выходят на большой экран» . Хихикать . Решения для Интернет-бизнеса Powder Blue.
  105. ^ Уайт, Джеймс (3 октября 2018 г.). «Фильм ужасных историй в творчестве» . Империя .

Внешние ссылки [ править ]

Послушайте эту статью ( 36 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 16 июня 2018 г. и не отражает последующих правок. (2018-06-16)
  • Ужасные истории в программах BBC
  • Ужасные истории в британском комедийном гиде
  • «Йондерлендерс: празднование коллективного искусства Мэтью Бэйнтона, Саймона Фарнэби, Марты Хоу-Дуглас, Джима Ховика, Лоуренса Рикарда и Бена Уиллбонда»
  • Интервью с Грегом Дженнером
  • 2020 Грег Дженнер, интервью