Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хосподар или господар - термин славянского происхождения, означающий « господин » или « господин ».

Этимология и славянское употребление [ править ]

В славянском языке хосподар обычно применяется к хозяину дома или другой собственности, а также к главе семьи. Дом гостеприимства называется хоспода . Существует также альтернативная форма главы семьи - газда , которая также распространена в Венгрии . Хоспод используется исключительно по отношению к Господу и имеет лишь небольшое отношение к хосподару.

Произношение господар слова господар на многих славянских языках, которое сохраняет кириллицу , могло быть связано с влиянием либо украинского , где первая буква произносится как [ɦ] , либо церковнославянского , где это произносится как [ɣ] . [ необходима цитата ]

Название кратко использовалось к концу Второй болгарской империи . В 1394-95, Иван Shishman Болгарии называют себя не как царь (как это традиционно), но как Господин из Тырново и в зарубежных источниках была стиль Herzog или просто называется «безбожник беком ». Возможно, это указывало на вассалитет Баязида I или уступку императорского титула Ивану Срацимиру . [1]

Русинский население Великого княжества Литовского использовал этот термин в стиле великого князя Литовского ; в этом смысле он также используется в официальных документах (например, статутах Литвы ), учитывая, что канцелярский славянский язык был официальным языком в восточных частях Великого княжества.

Gospodar ( белорусский : гаспадар , болгарский : господар , македонский : господар , сербо-хорватский : gospodar, господар , украинский : господар ) является производным от gospod / gospodin , пер.  господин / джентльмен (пишется с большой буквы, Gospod / Gospodin , это переводится как Господь для Бога ).

В словенском , македонский , сербохорватский и болгарский , господарь (господар) означает «мастер», «господин», или «Владыки». Другие производные слова включают болгарский, русский , македонский и сербо-хорватский господин (господин, «господин»), русский господь (господь, « господин » [2] ), словенский господин («господин», « джентльмен »), польский господарз (« хозяин »,« хозяин »,« ведущий ») обычно используется для описания крестьянина / фермера (формальное название крестьянина / фермера - "рольник", а обычное - "хлоп", что также означает "парень"),Чешский Hospodář (архаичный термин «хозяин»). Все формы происходят от протославянского слова господъ (господъ). России слово Государь , что означает « суверенной » [ править ] .

В словацком и чешском языках слово Hospodinбольшой буквы) является более древним и редким обращением к Богу. С ним связан термин «Hospodár» , в более строгом смысле владелец или управляющий фермой или подобным заведением ( poľnohospodárstvo или сельское хозяйство состоит из «поля» и Hospodár . В более широком смысле - менеджер любого ресурса. Глагол Hospodári переводится как «управлять», особенно деньги и имущество. в Чешский , слово Hospodin (капитализируются) является другой адрес Бога. Связанные с ним находится господарьотносится к лицу, которое управляет некоторой собственностью (например, управляющий, мажордом, судебный исполнитель, казначей или стипендиат ), особенно в сельском хозяйстве (например, земледелец, фермер, землевладелец).

Как термин, обозначающий власть, слово господар также было предметом иронических насмешек. Хороший пример - песня "Gospodar" начала 80-х годов словенской панк-рок- группы Pankrti . [3]

Неславянское употребление [ править ]

Правители Валахии и Молдавии были в стиле господарей в славянских трудах 14 - го века в 1866 году; английский эквивалент этого титула - Lord (со значением автономного правителя). Хосподар использовался в дополнение к титулу воеводы (то есть герцога). При письме на румынском языке использовался термин Domn (от латинского dominus ). В конце этого периода, так как титул принадлежал многим вассалам Османского султана , его сохранение считалось несовместимым с независимостью Соединенных княжеств (оформлено в Румынии).только в 1878 г. - замена статуса притока ). Поэтому Хосподар был отвергнут в пользу Domnitor или, короче, Domn , который продолжал оставаться официальным титулом правителя до провозглашения Королевства Румыния в 1881 году (которое не включало Трансильванию до 1918 года).

На румынском языке gospodar (женщина: gospodină ) означает хороший управляющий домом или имуществом ( gospodărie ).

Венгерское слово gazda = «властитель», «богатый землевладелец» заимствовано из языка южных славян , населявших сегодняшнюю Венгрию до прихода венгров , иначе мадьяр , в Европу .

См. Также [ править ]

  • Славянское почитание
  • Воевода
  • Список правителей Молдавии
  • Список правителей Валахии
  • Фанариоты

Заметки [ править ]

  1. ^ Павлов, Пламена (2006-07-18). Цар Константин II Асен (1397-1422) - последният владетел на средновековна България (на болгарском языке). ЛитерНет . Проверено 10 февраля 2007 .
  2. ^ используется только для Бога
  3. ^ Панкрти. Господар (на словенском) . Проверено 17 апреля 2011 .

Ссылки [ править ]

  • Чисхолм, Хью, изд. (1911). «Хосподар»  . Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Chisholm, Hugh, ed. (1911). « Хосподар ». Британская энциклопедия . 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 801.