Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ованес Каджазнуни или Ованес Katchaznouni ( армянский : Յովհաննէս Քաջազնունի ) (14 февраля 1868 - 15 января 1938), был первым премьер - министром в Первой Республики Армения от 6 июня 1918 года по 7 августа 1919 года он был членом Армянская революционная федерация .

Ранняя жизнь [ править ]

Каджазнуни родился как Ованес Тер-Ованнисян в 1868 году в городе Ахалцихе , который тогда входил в состав Российской империи, а сейчас является частью Грузии . Он учился в средней школе в Тифлисе с 1877 по 1886 год. В 1887 году он переехал в Санкт-Петербург и поступил в Гражданский архитектурный институт, который окончил с отличием в 1893 году. Находясь в Санкт-Петербурге, Каджазнуни присоединился к Армянской революционной федерации , став одним из ее членов. самые важные цифры. По окончании учебы работал в строительном отделе Бакинского губернского управления (1893–95), архитектором в Батуми (1895–97), районным архитектором в Тифлисском дворце.губернское управление (1897–99). Между 1899 и 1906 годами он работал старшим архитектором в Баку, проектировал больницы и жилые дома, его самой известной работой был собор Святых Фаддея и Варфоломея, завершенный в 1911 году. После 1906 года он посвятил себя политической и общественной деятельности. [1]

Политическая карьера [ править ]

Каджазнуни был вынужден покинуть Кавказ в 1911 году, чтобы его не вызвали для дачи показаний на суде над членами Армянской революционной федерации, организованном российским правительством в Санкт-Петербурге в январе 1912 года. Он жил в Стамбуле, а затем в Ване до 1914 года, когда вернулся в Кавказ. Он стал членом Армянского национального совета в 1917 году и был представителем АРФД в Сейме (Закавказский парламент) до 1918 года.

Трапезундская мирная конференция и Закавказская федерация [ править ]

Он был в составе армянской делегации, которая вела мирные переговоры с Османской империей на Трапезундской мирной конференции , которая началась 14 марта 1918 года. [2] Три группы закавказских делегатов - мусульмане, грузины и армяне - преследовали разные цели и были в слабой позиции для переговоров с османами. [3] Пока переговоры продолжались, Османская Третья армия отвоевала Эрзурум после того, как Императорская Российская армия оставила его и продвинулась к предыдущей границе с Россией. [3] Эти неудачи подстегнули грузинского меньшевика Акакия Чхенкели.главу закавказской делегации в одностороннем порядке проинформировать османов, что он примет Брест-Литовский мирный договор в качестве основы для переговоров, и тем самым отказаться от претензий Армении на части османской территории. [4] Эта уступка была отклонена Сеймом, который приказал Ченкели и делегации вернуться в Тбилиси. [5]

Захват Батуми османскими войсками 14 апреля 1918 г. подорвал желание грузинских меньшевиков продолжать борьбу с османами, и они подтолкнули своих союзников в Закавказье к согласию с двумя османскими предпосылками для возобновления переговоров: признанием территориальных прав Турции и полной разрыв с Россией. [5] Это привело к тому, что меньшевики и мусульмане в Сейме предложили 22 апреля 1918 года создать Закавказскую Демократическую Федеративную Республику с неохотной поддержкой со стороны все более изолированных армянских представителей. [6] Новый республиканский кабинет был выбран Ченкели в качестве назначенного премьер-министра и включал Каджазнуни в качестве одного из четырех армян. [7]Одним из первых действий Ченкели, не посоветовавшись с Сеймом или членами армянского кабинета министров, было приказание армянской армии сдать Карс туркам. [8] Разъяренные армянские лидеры подали в отставку из кабинета министров и потребовали замены Ченкели. Меньшевики согласились бы заменить его только Каджазнуни или другим армянином. Армяне понимали, что назначение армянского премьера приведет к тому, что османы нападут на российскую Армению, которая была на передовой с момента потери Карса. Соответственно, Каджазнуни и его товарищи-дашнаки позволили Сейму утвердить свои позиции в кабинете министров 26 апреля 1918 года [9].

Батумская мирная конференция [ править ]

Каджазнуни также сопровождал Чхенкели в качестве делегата на Батумской мирной конференции, которая началась 11 мая 1918 года. [10] На конференции османы выдвинули свои требования, включив Ахалцихе и Ахалкалаки в Тифлисскую губернию и западную часть Эриванской губернии . [10] Прежде чем закавказская делегация дала ответ, османские войска вторглись в Эривань и 15 мая захватили Александрополь . [10] Через неделю они подошли как к Еревану, так и к Каракилисе . [10]Не имея возможности договориться с османами о чем-либо более выгодном, чем капитуляция, грузинские лидеры на переговорах в Батуми заключили побочную сделку с Германией, чтобы обменять немецкую защиту на доступ к экономическим ресурсам Грузии. В результате Сейм распустил федеративную республику 26 мая 1918 года, в тот же день была объявлена Демократическая Республика Грузия, а 28 мая - республики Азербайджан и Армения [11].

Независимая Армения [ править ]

Армянский национальный совет избрал Каджазнуни первым премьер-министром независимого армянского государства 6 июня 1918 года, а его кабинет был сформирован 30 июня. Каджазнуни занимал эту должность до 7 августа 1919 года; с назначением премьер-министром за границей с 5 июня 1919 года. Он находился в дипломатических миссиях в Европе (с августа 1919 года) и США (с 9 октября 1919 года по август 1920 года). Он вернулся в Армению, чтобы стать председателем парламента 4 ноября 1920 года. Каджазнуни был арестован после прихода к власти большевиков в декабре 1920 года, но был освобожден во время восстания против советского режима в феврале 1921 года .

Советский период [ править ]

После окончания восстания в начале апреля 1921 года он покинул страну и с 1921 по 1924 год жил в Бухаресте . В 1925 году вернулся в Советскую Армению и работал архитектором в Ленинакане . Он также преподавал на техническом факультете Ереванского государственного университета , читая лекции по строительству и архитектуре. В 1930 году он поступил во вновь созданный Строительный институт и получил там звание профессора. Каджазнуни стал членом Союза архитекторов Армении . Каджазнуни стал жертвой сталинского Большого террора - арестован в 1937 году и заключен в тюрьму, он умер в тюрьме в 1938 году. Точная дата его смерти неизвестна. [12]

Отчет на съезде АРФ 1923 г. [ править ]

Каджазнуни подготовил критический доклад для съезда партии Армянская революционная федерация, состоявшегося в Бухаресте в апреле 1923 г. (10-й съезд партии проходил в 1924-1925 гг.) [13] [n 1] [14] [n 2] под названием « Дашнакцутюн не имеет ничего» More to Do , в котором содержался призыв к партии поддержать Советскую Армению. [15] [16] [17] [18] До этого события каждая армянская политическая партия в изгнании была против позиции Советской Армении.

Каджазнуни опубликовал свой доклад в Вене в 1923 году. В том же году он был переиздан в Тбилиси, Александрии (Египет) и Бухаресте, не принадлежащим к АРФД. [19] Его претензии немедленно вызвали упрек со стороны партии. [20] [n 3] [21] [n 4] [22] [n 5]

В 1927 году «Заккнига» в Тифлисе издал русский перевод отчета Каджазнуни тиражом 2 000 экземпляров с предисловием С. Ханояна.

Сокращенная версия отчета была переведена на английский язык в 1955 году Мэтью Арамом Каллендером и отредактирована Артуром Дерунианом . [23] Во введении, написанном Деруняном (имя при рождении было Аведис Богос Дерунян), антидашнакским журналистом, [24] Каджазнуни описывается как «патриот», чей отчет был «глубоким и проницательным самоисследованием», т. Е. «опровержение» «грандиозных, преувеличенных и даже возмутительно лживых заявлений сегодняшнего дашнагского руководства». [25]

Армянский оригинал был переиздан дважды в Ереване в 1994 и 1995 год [ править ]

В 2007 году турецкий историк Мехмет Перинчек подготовил новые тексты на турецком и английском языках, которые якобы являются переводами отчета Каджазнуни 1923 года, на основе русской копии (напечатанной в Тбилиси в 1927 году), хранящейся в Российской государственной библиотеке в Москве . [26] Перинчек сказал, что копия Российской государственной библиотеки была несокращенной и что переводы для этих копий ранее были недоступны. Перевод Каллендера действительно сокращал основную часть книги, но переводил введение Каджазнуни дословно - это ключевой раздел, который содержит описание холокоста. {{Refn | Описание Катчазнуни холокоста дано на страницах 6 и 7 книги Мэтью А. Каллендера. перевод. [27]В примечании на странице 4 поясняется, что Каллендер перевел большую часть замечаний Каджазнуни напрямую: «За исключением сокращений, сделанных для краткости переводчиком и редактором, высказывания Качазнуни выглядят дословно». [28]На странице 8, после описания холокоста, Каллендер указывает, что он переходит от дословного к выборочному переводу: «Примечание переводчика: до этого момента слова автора были переведены дословно, чтобы дать представление о логическом уме мистера Качазнуни. и изложение фактов, которые побудили его представить свой «Манифест» своим коллегам на Конвенции 1923 г. С этого момента, исключительно для краткости, мы будем цитировать отрывки из его аргументов, которые привели к его решению о том, почему Дашнагцутюн, по его мнению, должна «решительно прекратить свое существование», потому что «партии нет работы» [29].

Армянский ученый Викен Аттарян утверждает, что «открытие» Перинчека на самом деле является подделкой, которую сделали партизанские турецкие историки, чтобы отрицать факт Геноцида армян. [30] В качестве доказательства своей позиции Аттариан отмечает, что эти предполагаемые переводы на турецкий, английский и немецкий языки были опубликованы издательством Kaynak Yayınları в Стамбуле как первые в серии книг под названием Ermeni Belgeleriyle Ermeni Soykırımı Yalanı (на английском языке: The Lie of the ' Геноцид армян »в армянских документах ).

Аттариан сказал: «Турецкие отрицатели - это те, кто больше всего говорит о Качазнуни и ... используют тексты и фальсифицированные переводы, которые не имеют ничего общего с оригиналами ... Все, что турецкие отрицатели представляют о К., - это неправда и ложь ... Качазнуни никогда не отрицал геноцида и ... никогда не предавал свою родину ». В переводе Мэтью А. Каллендера, сделанном с оригинального армянского текста, Каджазнуни описывает то, что произошло с армянами, как «холокост» (стр. 7):

Вторая половина 1915 года и весь 1916 год были для нас периодами безысходности, отчаяния и траура. Беженцы, все те, кто пережил холокост, десятками и сотнями тысяч заполняли российские провинции. [31]

Библиография [ править ]

  • Качазнуни, Ованес (1923). HH Dashnaktsutiwne anelik chuni aylews . Вена: Мхитарян Тпаран.
  • Качазнуни, Ованес (август 1955 г.). Карлсон, Джон Рой (ред.). Армянской революционной федерации (Дашнагцутюн) больше нечего делать . Перевод А. Каллендера, Мэтью. Нью-Йорк: Армянская информационная служба.( Обложка книги ), Полный текст онлайн
  • Ованес Качазнуни. Сто десять дней в Европе. Баку, 1911 г. (новое издание на русском языке, Санкт-Петербург, 2013 г.)

См. Также [ править ]

  • Первая Республика Армения
  • Джон Рой Карлсон

Заметки [ править ]

  1. ^ Svajian описывает это как «... манифест к„Dashnag съезду партии“в Бухаресте, апрель 1923 г. Его манифест под названием" Dashnaktzoutune имеет ничего сделать больше.»
  2. ^ Описание Баста является «... книгойкоторая изначально была„манифестом“он представил на съезд зарубежных филиалов Армянской Революционной Федерации (Бухарест, 1923)»
  3. ^ Первого имя Рувим Дарбиняна также транслитерации как «Рубен», «Рубен», «Rooben» и т.д.
  4. ^ Gakavian пишет«В начале 1920х года ARF пережила раскол между его левым и правым крылом надкакими политиками партия должна принять к Советской Армении. В то же время, бывший премьерминистр Армении Ованнес Kachaznouni, опубликовал книгу, The АРФД больше нечего делать , и она мигрировала в Советскую Армению. Как следует из названия, Качазнуни утверждал, что АРФД и другие партии не играют никакой роли в политической жизни Армении теперь, когда Армения стала большевистской. В том же году высокопоставленный член партии Рубен Дарбинян написал ответ Качазнуни, который утверждал, что Качазнуни был неправ, теряя надежду, потому что советизация будет недолгой, а АРФД необходимо продолжить борьба за свободу ".
  5. ^ Дероги цитирует письмо Шахана Натали от 11 апреля 1923 г.в Бостонский комитет: «Мне было сообщено слишком поздно, чтобы я мог выразить свое мнение по вопросу, включенному в повестку дня следующей промежуточной конференции в Вене; позиция партии в сторону советизации Армении. Вы не свободны от ответственности за эту задержку, которая помешала мне вернуть партию к ее революционной линии ».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Tigranian 2003 , стр. 236-241.
  2. ^ Ованнисян 1971 , стр. 23.
  3. ^ а б Ованнисян 1971 , с. 24.
  4. ^ Ованнисяна 1971 , стр. 24-25.
  5. ^ а б Ованнисян 1971 , с. 25.
  6. ^ Ованнисяна 1971 , стр. 25-27.
  7. ^ Ованнисян 1971 , стр. 27-28, примечание 60.
  8. ^ Ованнисян 1971 , стр. 27.
  9. ^ Ованнисяна 1971 , стр. 27-28.
  10. ^ a b c d Ованнисян 1971 , с. 28.
  11. ^ Ованнисян 1971 , стр. 29–33.
  12. Энциклопедия армянского вопроса 1996 , стр. 456.
  13. ^ Svajian 1977 , стр. 418.
  14. Перейти ↑ Bast 2002 .
  15. ^ Katchaznouni 1923 .
  16. ^ Ованнисян 1974 , сноска 12.
  17. ^ Nassibian 1984 , стр. 105.
  18. ^ Либаридьян 1991 , стр. 20.
  19. ^ См. Http://www.armunicat.am:8991/ARMA Архивировано 24 октября 2007 г.на Wayback Machine и выполните поиск по запросу Յովհաննէս Քաջազնունի.
  20. ^ Дарбинян 1923 .
  21. ^ Gakavian 1997 .
  22. ^ Derogy 1990 , стр. 167.
  23. ^ Katchaznouni 1955 .
  24. ^ Zake, I. (2009-05-25). Антикоммунистические меньшинства в США: политическая активность этнических беженцев . ISBN 9780230621596.
  25. ^ Katchaznouni 1955 , стр. 3.
  26. ^ Özdemir 2007 .
  27. ^ Katchaznouni 1955 , стр. 6-7.
  28. ^ Katchaznouni 1955 , стр. 4.
  29. ^ Katchaznouni 1955 , стр. 8.
  30. ^ Attarian й .
  31. ^ Katchaznouni 1955 , стр. 7.

Источники [ править ]

  • Аттарян, Викен Л. «Ованес Качазнуни - интеллектуальный политик и уникальный патриот (Лекция на армянском языке)» . Монреаль.
  • Баст, Оливер (2002). La Perse et la Grande Guerre [ Персия и Великая война ] (на французском). Французский институт исследований в Иране. ISBN 978-2-909961-23-1.
  • Дарбинян, Рувим (1923). Мер Патаскхане Х. Качазнуний [ Наш ответ / Ответ Х. Качазнунии ] (на арм. Яз. ). Бостон: Хайреник Тпаран.
  • Дероги, Жак (1990). Сопротивление и месть . Сделка. ISBN 0-88738-338-6.
  • Հայկական Հարց Հանրագիտարան [ Энциклопедия армянского вопроса ] (на армянском). Ереван. 1996 г.
  • Гакавян, Армен (октябрь 1997 г.). «Переосмысление идентичности армянской диаспоры, 1915–1985» . Родина, диаспора и национализм: переосмысление американо-армянской идентичности со времен Горбачева (кандидатская диссертация). Департамент правительства и государственного управления Сиднейского университета. Архивировано из оригинального 22 августа 2011 года . Проверено 2 сентября 2008 года .
  • Ованнисян, Ричард Г. (1971). Республика Армения: первый год, 1918–1919 . Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520018051.
  • Ованнисян, Ричард Г. (январь 1974 г.). «Измерения демократии и власти в Кавказской Армении, 1917–1920 годы». Русское обозрение . Блэквелл Паблишинг. 33 (1): 37–49. DOI : 10.2307 / 127620 . JSTOR  127620 .
  • Качазнуни, Ованес (июль 1923 г.). Дашнакцутюн анелик чуни аилевс (на армянском). Вена: Mechitarist Press .
  • Качазнуни, Ованес (1955). Армянской революционной федерации больше нечего делать: манифест Ованеса Качазнуни . Перевод Каллендера, Мэтью А. Нью-Йорк: Армянская информационная служба.
  • Либаридиан, Джерард Дж. (Сентябрь 1991 г.). Армения на перепутье: демократия и государственность в постсоветскую эпоху . Книги голубого журавля. ISBN 0-9628715-1-6.
  • Насибиан, Акаби (1984). Великобритания и армянский вопрос, 1915–1923 гг . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина . ISBN 978-0-312-09809-4.(также Лондон и Сидней: Крум Хелм )
  • Оздемир, Сади (2 ноября 2007 г.). "Ermeni isyanını Perinçek buldu İTO ABD'ye gönderiyor" . Hürriyet (на турецком) . Проверено 7 августа 2008 года .
  • Сваджян, Стивен Г. (1977). Путешествие по исторической Армении . Зеленый холм.
  • Тигранян, Эдмонд (2003). Հայ ճարտարապետների գործունեությունը Անդրկովկասում XIX դարի վերջ - XX դարի սկիզբ [ Вклад армянских архитекторов в Закавказье в конце 19 века и начале 20 века ]. Ереван.