Я доберусь туда. Это лучше стоит поездки


Я доберусь туда. «Поездка стоит того» — это роман Джона Донована для молодых взрослых , впервые опубликованный в 1969 году. [2] Это был один из первых популярных подростковых романов, посвященных гомосексуализму. [3] [4] [5] Он был переиздан в сентябре 2010 года компанией Flux, дочерней компанией Llewellyn Worldwide. [6] В романе рассказывается история Дэви Росса, одинокого мальчика, который становится близким другом одноклассника мужского пола в своей новой школе. Позже дружба становится сексуальной, что в конечном итоге заставляет Дэви бороться с чувством вины.

Роман был предметом эссе Мартина Уилсона в книге 2010 года « Потерянная библиотека: заново открытая гей-фантастика» .

Бабушка 13-летнего Дэви Росса, воспитывавшая его с пятилетнего возраста, умирает, заставляя Дэви и его любимую таксуФред переезжает к разведенной матери-алкоголичке Дэви в Нью-Йорке. Мать Дэви с трудом приспосабливается к новой жизненной ситуации и ведет себя с сыном обиженно и холодно. Отец Дэви более понимающий, но и более отстраненный, так как он повторно женат и видит Дэви лишь время от времени. Единственный друг Дэви - его собака Фред, пока он не встречает Дугласа Альтшулера, одноклассника в его новой школе, который также является единственным ребенком, живущим с матерью-одиночкой. Дэви и Альтшулер начинают проводить время вместе и, в конце концов, целуются, спят в одной постели, обняв друг друга, и участвуют в других эротических актах (описанных в книге как «целующиеся» и «делающие это», без более подробной информации) .

Вскоре после этого такса Дэви Фред попадает под машину и погибает. Теперь Дэви думает, что гомосексуальные акты могут быть неправильными, учитывая реакцию его матери, и задается вопросом, является ли смерть его любимой собаки наказанием за его действия с Альтшулером. Чувства вины и стыда Дэви вызывают временный разрыв в дружбе мальчиков, но в конце концов они примиряются после того, как Дэви поощряет его отец, который не разделяет гомофобию его матери .

«Я доберусь туда» было предметом академического эссе 2014 года «Навигация в подростковом возрасте по улицам Нью-Йорка: я доберусь». Это лучше стоит того » в детской литературе и Нью-Йорке (Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2014). Утверждается, что, хотя двусмысленность в конце романа «не делает видимой конкретно и однозначно положительную гомосексуальную идентичность, в то время, когда такие репрезентации отсутствовали в детской литературе, использование слова «может быть» [в окончательный обмен] одновременно освобождает главных героев от определенного гетеросексуального будущего и предполагает возможность негетеросексуального будущего, ставя оба будущего на равные условия» (с. 53). [7]