Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иберийский Romance , Иберо-Романтика [2] , а иногда и иберийских языков [примечание 1] являются площадные группировка из романских языков , которые разработаны на Пиренейском полуострове , в районе , состоящей в основном из Испании , Португалии , Гибралтара и Андорры , а также в южной Франции , которая сегодня чаще всего делятся на западно-иберийские языковые группы и окцитано-романские языковые группы.

Произошедшие из вульгарной латыни Иберии, наиболее распространенными иберийскими романскими языками являются испанский , португальский , каталонско-валенсийско-балеарский и галисийский . [3] У этих языков также есть свои региональные и местные разновидности. Основываясь на взаимопонимании , Долби насчитывает семь «внешних» языков или языковых групп: галисийско-португальский , испанский , астурско-леонский , «более широкий» - арагонский , «более широкий» - каталонский , провансальский + ленгадосский и «более широкий» - гасконский . [4]

В дополнение к этим языкам, существует целый ряд Portuguese , основанных на креольских языках и испанском языках на основе креольских , например папиаменто .

Истоки и развитие [ править ]

Лингвистическая карта Юго-Западной Европы

Как и все романские языки [5], иберийские романские языки происходят от вульгарной латыни , нестандартной (в отличие от классической латыни ) латинского языка, на котором говорили солдаты и торговцы по всей Римской империи. С расширением империи на вульгарной латыни стали говорить жители различных территорий, контролируемых римлянами. На латыни и ее потомках говорили в Иберии со времен Пунических войн , когда римляне завоевали территорию [6] (см. Завоевание Испании римлянами ).

Современные иберийские романские языки сформировались примерно в результате следующего процесса:

  • Романизации местного населения Иберийского. [7]
  • Диверсификация латыни, на которой говорят в Иберии, с небольшими различиями в зависимости от местоположения. [8]
  • Развитие древнеиспанского , галисийско-португальского , астурско-леонского и наварро-арагонского ( западно-иберийских языков ) и раннего каталонского языка из латыни между восьмым и десятым веками. Генетическая классификация раннего каталонского и окситанского языков сомнительна. Некоторые ученые относят его к иберо-романскому языку (следовательно, это будет восточно-иберийский ), другие относят его к галло-романскому языку. [9] [10] [11]
  • Дальнейшее развитие в современный испанский, португальский, галисийский, каталонский, астурийский, леонский, мирандский и т. Д. (См. Языки Иберии : языки Испании , языки Португалии и языки Андорры ) между пятнадцатым и двадцатым веками.

Общие черты португальского, испанского и каталонского языков [ править ]

Этот список указывает на общие черты этих иберийских подмножеств, особенно по сравнению с другими романскими языками в целом. Таким образом, такие изменения, как каталонский vuit / huit и португальский oito по сравнению с испанским ocho, здесь не показаны, поскольку изменение -it-> -ch- относится исключительно к испанскому языку среди иберийских романских языков.

Между португальским, испанским и каталонским [ править ]

Фонетический [ править ]

  • Разница в длине между r / rr сохраняется фонетическими средствами, так что второй согласный в таких словах, как caro и carro , не совпадает ни в одном из трех.
  • Латинское U остается [u] и не меняется на [y] .

Между испанским и каталонским, но не португальским [ править ]

Фонетический [ править ]

  • Разница в длине между n / nn сохраняется фонетическими средствами, поэтому последний согласный в таких словах, как año (латинское anno) и mano , не совпадает.
  • Разница в длине между l / ll сохраняется фонетическими средствами, поэтому второй согласный в таких словах, как valle и vale , не совпадает. Это также влияет на некоторые начальные буквы L на каталонском языке.

Между испанским и португальским, но не каталонским [ править ]

Фонетический [ править ]

  • Начальные латинские CL / FL / PL смягчаются дальше, чем в итальянском, и становятся неразличимыми (для CH на португальском и LL на испанском).
  • Конечный e / o остается (хотя его произношение изменилось в португальском языке, и некоторые диалекты опускают конечный E).

Грамматический [ править ]

  • Синтетический претерит, унаследованный от ранних стадий латинского языка, остается основным прошедшим временем.

Между португальским и каталонским, но не испанским [ править ]

Фонетический [ править ]

  • Веларизованное L [,] , которое существовало в латыни, сохранилось в конце слогов, а позже было обобщено на все позиции в большинстве диалектов обоих языков.
  • Подчеркнутое латинское e / o, как открытое, так и закрытое, сохранилось так и не стало дифтонгом .

Статусы [ править ]

Политически (не лингвистически) существует четыре основных официально признанных иберийских романских языка:

  • Испанский (см названия , данные на испанском языке ), является национальным и официальным языком в 21 странах , включая Испанию. [12] Испанский - четвертый по распространенности язык в мире, на котором говорят более 570 миллионов человек, и второй по распространенности родной язык . [13] Он имеет ряд диалектов и разновидностей .
  • Португальский , официальный язык в девяти странах, включая Португалию и Бразилию . После испанского португальский язык является вторым по распространенности романским языком в мире с более чем 250 миллионами говорящих, в настоящее время он занимает седьмое место по количеству носителей языка. [14] Различные португальские диалекты существуют за пределами европейского стандарта, на котором говорят в Португалии.
  • Каталанский язык является официальным языком Андорры [15] и одним из официальных языков автономных сообществ Испании Каталония , Балеарские острова и Валенсия (где он известен как валенсийский ), а также итальянского города Альгеро . На нем также говорят во французском департаменте Восточные Пиренеи ( Северная Каталония ) без официального признания. Каталанский язык тесно связан с окситанским , [16] [17] [18] с двумя языками, которые рассматриваются как один в исследованиях окситанистских лингвистов (таких как Пьер Бек, или совсем недавно Домерг Сумиен). Если не рассматривать эти два языка как единое целое, эти два языка широко классифицируются вместе как окцитано-романские языки , группа, которая сама иногда объединяется с галло-романскими языками . Каталонский язык имеет две основные диалектные ветви (восточный и западный каталонский) и несколько субдиалектов, и на нем говорят около 10 миллионов человек (занимая семьдесят пятое место среди наиболее распространенных языков в мире) [19], в основном в пяти вариантах: центральный каталонский , северный. Каталонский , Северо-Западный Каталонский , Валенсийский и Балеарский .
  • Галицкая , одним из официальных в Галиции , а также говорят в соседних западных районах Астурии и Кастилии и Леона . Тесно связан с португальским , с испанским влиянием. [20] Он имеет то же происхождение, что и португальский, от средневекового галисийско-португальского . На современном галисийском языке говорят около 3,2 миллиона человек, и по количеству говорящих он занимает 160-е место. [19]

Кроме того, Астурийский язык , хотя и не является официальным язык, [21] признан автономным сообществом в Астурии . Это один из астурско-леонских языков с мирандийским , который в Португалии имеет официальный статус языка меньшинства. [22]

Семейное древо [ править ]

Иберо-романские языки по всему миру
Иберо-романские языки в Иберии и южной Франции
  португальский
  Галицкий
  Фала
  Astur-Leonese
  Эстремадурский
  испанский
  Арагонский
  Каталонский
  Окситанский

Иберийские романские языки - это обычная группа романских языков. Многие авторы используют этот термин в географическом смысле, хотя они не обязательно относятся к филогенетической группе (языки, сгруппированные как иберийский романский, могут не все напрямую происходить от общего предка). Филогенетически существуют разногласия по поводу того, какие языки следует рассматривать в рамках иберийской романской группы; например, некоторые авторы считают, что восточно-иберийский, также называемый окцитано-романским, может быть более тесно связан с языками северной Италии (или также франко-провансальским, д'оильским языком и ретороманским языком). Общая условная географическая группировка следующая:

  • Восточно-иберийский
  • Западно-иберийский

Кинжалы (†) указывают на вымершие языки.

  • Иберийские романские языки
    • Восточно-иберийский (альтернативно классифицируется как галло-романские языки )
      • Каталонский
      • Иудео-каталонский †
      • Окситанский
    • Западно-иберийский
      • Астурлеонский диалект
        • Астурийский
        • Кантабрийский
        • Эстремадурский
        • Леонский
        • Мирандский
      • Кастильский
        • испанский
        • Иудео-испанский
      • Галисийско-португальский
        • Фала
        • Галицкий
        • Иудео-португальский †
        • португальский
      • Пиренейско-мозарабский
        • Наварро-Арагонский †
          • Арагонский
          • Иудео-арагонский †
        • Мосарабский †

См. Также [ править ]

  • Языки Иберии
  • Barranquenho
  • Иберофон

Ссылки [ править ]

  1. ^ Иберийские языки также используются как более всеобъемлющий термин для всех языков, на которых говорят на Пиренейском полуострове, который в древности включал неиндоевропейский иберийский язык .
  1. ^ "Иберо-романтика" . Проверено 4 октября 2017 года .
  2. ^ Pharies, David A. (2007). Краткая история испанского языка . Издательство Чикагского университета. п. 13. ISBN 978-0-226-66683-9.
  3. ^ Этнолог: статистические сводки
  4. ^ Долби, Дэвид (2000). «5 = индоевропейский филосектор» (PDF) . Регистр языков и речевых сообществ мира Linguasphere . 2 . Оксфорд: лингвистическая обсерватория, Linguasphere Press.
  5. ^ Томасон, Сара (2001). Язык Контакты . Издательство Джорджтаунского университета. п. 263. ISBN. 978-0-87840-854-2.
  6. ^ Браун, Кейт; Огилви, Сара (2008). Краткая энциклопедия языков мира . Elsevier Science. п. 1020. ISBN 978-0-08-087774-7.
  7. ^ Пенни, Ральф (2002). История испанского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 8. ISBN 978-0-521-01184-6.
  8. ^ Пенни (2002) , стр. 16
  9. ^ Turell, М. Тереза (2001). Многоязычие в Испании: социолингвистические и психолингвистические аспекты языковых меньшинств . Многоязычные вопросы. п. 591. ISBN. 978-1-85359-491-5.
  10. ^ Кабо Асегинолаза, Фернандо; Абуин Гонсалес, Анксо; Домингес, Сезар (2010). Сравнительная история литератур Пиренейского полуострова . Издательская компания Джона Бенджамина. С. 339–40. ISBN 978-90-272-3457-5.
  11. ^ Lapesa, Рафаэль (1968). Historia de la lengua española (7-е изд.) (На испанском языке). Gredos. п. 124. ISBN 84-249-0072-3. ISBN 84-249-0073-1 . 
  12. ^ "Lengua Española o Castellana" . Promotora Española de Lingüística (на испанском языке).
  13. ^ Этнолог: Таблица 3. Языки, на которых говорят не менее 3 миллионов первых языков.
  14. ^ См. "Этнолог"
  15. ^ Конституция Андорры (статья 2.1)
  16. ^ Бек, Пьер (1973), Manuel pratique d'occitan moderne , колл. Connaissance des langues, Париж: Пикар
  17. ^ Sumien, Domergue (2006), La стандартизация pluricentrique де l'Occitan: Nouvel enjeu sociolinguistique, développement ей lexique и де л morphologie , Coll. Publications de l'Association Internationale d'Études Occitanes, Turnhout: Brepols
  18. ^ Майерс-Скоттон, Кэрол (2005). Несколько голосов: введение в двуязычие . Вили-Блэквелл. п. 57. ISBN 978-0-631-21937-8.
  19. ^ а б Этнолог
  20. ^ Познер, Ребекка (1996). Романские языки . Издательство Кембриджского университета. п. 57. ISBN 978-0-521-28139-3.
  21. ^ «La jueza a Fernando González: 'No puede usted hablar en la lengua que le de la gana ' » . Эль Комерсио . 12 января 2009 г.
  22. ^ См: отчет Euromosaic

Внешние ссылки [ править ]

  • Испанские слова латинского происхождения