Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Ido (язык) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Идо ( / я д oʊ / ) представляет собой построенный язык , полученный из Преобразованного эсперанто , создан , чтобы быть универсальным вторым языком для носителей разного происхождения. Идо был специально разработан, чтобы быть грамматически , орфографически и лексикографически правильным и, прежде всего, простым в изучении и использовании. В этом смысле Идо классифицируется как искусственно созданный международный вспомогательный язык . Это самый успешный из многих производных эсперанто , называемый Esperantidoj .

Идо был создан в 1907 году из-за желания исправить предполагаемые недостатки эсперанто , языка, который был создан 20 лет назад для облегчения международного общения. Название языка восходит к эсперанто от слова ido , означающего «потомок» [1], поскольку язык является «потомком» эсперанто. После своего создания Ido получил поддержку некоторых представителей эсперанто-сообщества, но после внезапной смерти в 1914 году одного из самых влиятельных его сторонников, Луи Кутюра,, его популярность упала. Для этого было две причины: во-первых, возникновение дальнейших расколов в результате конкурирующих проектов реформ; и во-вторых, общее незнание Идо как кандидата на иностранный язык. Эти препятствия ослабили движение, и только с появлением Интернета оно начало набирать обороты.

Идо использует те же 26 букв, что и английский (латинский) алфавит , без диакритических знаков . Его словарь основан на английском, французском, немецком, итальянском, латинском, русском, испанском и португальском языках, и он в значительной степени понятен тем, кто изучал эсперанто.

Некоторые произведения литературы были переведены на Идо, [2] , включая The Little Prince , [3] Книги Псалмов и Евангелие от Луки . [4] По состоянию на 2000 год в мире насчитывалось примерно 100–200 говорящих на Идо, хотя, согласно более новым оценкам, количество говорящих приближается к 1000–5000. [5] [6] Три носителя языка также живут в Финляндии . [7]

История [ править ]

Идея универсального второго языка не нова, а искусственные языки - явление не новое. Первым известным искусственно созданным языком был Lingua Ignota , созданный в XII веке. Но эта идея не получила широкого распространения до тех пор, пока в 1879 году не был создан язык Volapük. Volapük был популярен в течение некоторого времени и, по-видимому, имел несколько тысяч пользователей, но позже его затмила популярность эсперанто , возникшая в 1887 году. были также выдвинуты такие языки, как латиноамериканский синус Flexione и Idiom Neutral . Именно в это время французский математик Луи Кутюра сформировал делегацию по принятию международного вспомогательного языка..

Эта делегация обратилась к Международной ассоциации академий в Вене с официальной просьбой выбрать и одобрить международный язык; запрос был отклонен в мае 1907 г. [8] Затем делегация собралась в качестве комитета в Париже в октябре 1907 г., чтобы обсудить принятие стандартного международного языка. Среди рассмотренных языков был новый язык, анонимно представленный в последний момент (и, следовательно, против правил Комитета) под псевдонимом Идо . [9]В конце концов, Комитет, всегда без пленарных заседаний и состоящий всего из 12 членов, завершил последний день с 4 голосами за и 1 воздержавшимся. Они пришли к выводу, что ни один язык не является полностью приемлемым, но что эсперанто может быть принят «при условии внесения нескольких изменений постоянной Комиссией в направлении, определенном выводами отчета секретарей [Луи Кутюра и Леопольда Лео ] и проект Идо ». [10]

Международный конгресс Идо в Дессау , Германия, 1922 год.

Изобретатель эсперанто, Л.Л. Заменгоф , выслушав ряд жалоб, в 1894 г. предложил реформатский эсперанто с несколькими изменениями, которые Идо принял и приблизил его к французскому: устранение букв с ударением и винительного падежа , изменение множественного числа на Italianesque -i и замену таблицы коррелятивов более латинскими словами. Однако сообщество эсперанто проголосовало и отвергло реформатский эсперанто [9], а также большинство из них отвергли рекомендации Комитета 1907 года, состоящего из 12 членов. Заменгоф послушался их суждения, хотя и сомнительно. Кроме того, возникли разногласия, когда выяснилось, что «проект Идо» был первоначально разработанЛуи де Бофрант , которого Заменгоф выбрал представлять эсперанто в Комитете, поскольку правила комитета требовали, чтобы создатель представленного языка не мог его защищать. [11]Язык Комитета - французский, и не все могут говорить по-французски. Когда президент комитета спросил, кто был автором проекта Идо, Кутюрат, Бофронт и Лио ответили, что нет. Бофронт был человеком, который представил проект Идо и дал описание как лучшую, более богатую версию эсперанто. Кутюрат, Лио, Бофронт и Джесперсен, наконец, были единственными участниками, проголосовавшими за проект Идо. Месяц спустя Кутура случайно поместил Джесперсена в копию письма, в котором признал, что Бофронт был автором проекта Идо. Джесперсен был рассержен этим и попросил публичного признания, которого так и не последовало.

Подсчитано, что около 20% лидеров эсперанто и 3–4% обычных эсперантистов перешли на сторону Идо, которое с тех пор претерпевало постоянные модификации, направленные на его совершенствование, но которые в конечном итоге привели к тому, что многие носители Идо отказались от попыток. чтобы узнать это. [12] Несмотря на то, что раскол расколол движение эсперантистов, оставшиеся эсперантисты получили свободу сосредоточиться на использовании и продвижении своего языка в его нынешнем виде. [13] В то же время, это дало идистам свободу продолжать работу над своим языком еще несколько лет, прежде чем активно его продвигать. Uniono ди ла Amiki ди ла Лингво Internaciona ( Союз друзей международного языка) была создана вместе с Академией Идо для детальной проработки нового языка. [9]

Кутура, который был главным сторонником Идо, погиб в автомобильной катастрофе в 1914 году. [9] Это, наряду с Первой мировой войной , практически приостановило деятельность Академии Идо с 1914 по 1920 год. [8] В 1928 году майор Идо интеллектуальный сторонник, датский лингвист Отто Есперсен , опубликовал свой собственный запланированный язык, Novial . Его отступничество от движения Идо еще больше отбросило его назад. [14]

Цифровая эра [ править ]

У языка все еще есть активные носители, которых насчитывается около 500. [15] Интернет вызвал возобновление интереса к языку в последние годы. Выборка из 24 идистов на Yahoo! группа Idolisto в ноябре 2005 г. показала, что 57% начали изучать язык в течение предшествующих трех лет, 32% - с середины 1990-х до 2002 г. и 8% знали язык раньше. [16] [ мертвая ссылка ]

Изменения [ править ]

С 1922 года в Идо было внесено несколько изменений [17].

Камиэль де Кок был назначен секретарем по лингвистическим вопросам в 1990 году, сменив Роже Муро. [18] Он ушел в отставку после создания лингвистического комитета в 1991 году. [19] Де Кока сменил Роберт Карнаган, который занимал этот пост с 1992 по 2008 год. В период с 2001 по 2006 год никаких новых слов принято не было. [20] После выборов в руководящий комитет ULI в 2008–2011 годах Гонсалу Невес сменил Карнагана на посту секретаря по лингвистическим вопросам в феврале 2008 года. [21] Невес ушел в отставку в августе 2008 года. [22] Новый лингвистический комитет был сформирован в 2010 году. [23] [24 ] ] [25] В апреле 2010 года Тиберио Мадонна был назначен секретарем по лингвистическим вопросам, сменив Невеса. [26] [27] В январе 2011 года ULI одобрила восемь новых слов. [28] Это было первое добавление слов за многие годы. [29] С января 2021 года секретарем по лингвистическим вопросам остается Тиберио Мадонна. [30]

Фонология [ править ]

Идо имеет пять гласных фонем . Гласные e и ɛ взаимозаменяемы в зависимости от предпочтений говорящего, как и o и ɔ . Комбинации / au / и / eu / становятся дифтонгами в корнях слов, но не при добавлении аффиксов. [31]

Все многосложные слова ударены на предпоследнем слоге, за исключением инфинитивов глаголов , которые ударены на последнем слоге - sko lo, ka fe o и ler nas для слов «школа», «кофе» и настоящего времени «to». выучить », но я рар , са вар и дрин кар для« идти »,« знать »и« пить ». Если i или u предшествуют другой гласной, пара считается частью одного и того же слога при применении правила ударения - таким образом, ra dio, fa mi lio и manuo для «радио», «семья» и «рука», если только две гласные не являются единственными в слове, и в этом случае ударение делается на «i» или «u»: di o, fru a для «дня» и "рано". [32]

Орфография [ править ]

В Идо используются те же 26 букв, что и в английском алфавите и базовом латинском алфавите ISO, с тремя диграфами и без лигатур и диакритических знаков . Если в таблице ниже указаны два произношения, любое из них вполне приемлемо. [33]

Это орграфы: [33]

Грамматика [ править ]

Определенный артикль - « ля » и неизменен. Неопределенный артикль (a / an) не существует в Идо. Каждое слово в словаре Идо состоит из корневого слова. Слово состоит из корня и грамматического окончания. Из этого слова можно образовать другие слова, удалив грамматическое окончание и добавив новое или вставив определенные аффиксы между корнем и грамматическим окончанием.

Некоторые грамматические окончания определяются следующим образом:

Они такие же, как в эсперанто, за исключением -i , -ir , -ar , -or и -ez . Эсперанто отмечает существительные множественного числа агглютинативным окончанием -j (так что существительные во множественном числе оканчиваются на -oj ), использует -i для инфинитивов глаголов (инфинитивы эсперанто безвременные) и -u для повелительного наклонения. Глаголы в Идо, как и в эсперанто, не спрягаются в зависимости от лица, числа или пола; окончания " as" , " is" и " os" достаточно, независимо от того, идет ли речь о я, вы, он, она, они или что-то еще. Для слова «быть» Идо допускает либо « esas"или" es "в настоящем времени; однако для прошедшего времени" esis "и будущего времени" esos " должны использоваться полные формы . Прилагательные и наречия сравниваются в Ido с помощью слов plu = more, maxim = most, min = less, minim = less , kam = than / as. В Идо существуют три категории наречий: простые, производные и составные. Простые наречия не нуждаются в специальных окончаниях, например: tre = very , tro = тоже, olim = раньше, nun = сейчас, нур= только. Производные и составные наречия, изначально не являющиеся наречиями, а производные от существительных, прилагательных и глаголов, имеют окончание -e .

Синтаксис [ править ]

Порядок слов в Идо обычно такой же, как и в английском языке ( субъект – глагол – объект ), поэтому предложение Me havas la blua libro совпадает с английским «I have the blue book» как по значению, так и по порядку слов. Однако есть несколько отличий:

  • Прилагательные могут предшествовать существительному, как в английском языке, или следовать за существительным, как в испанском языке. Таким образом, Me havas la libro blua означает то же самое.
  • Идо имеет суффикс винительного падежа -n . В отличие от эсперанто, этот суффикс требуется только тогда, когда объект предложения неясен, например, когда порядок слов субъект-глагол-объект не соблюдается. Таким образом, La blua libron me havas означает то же самое.

Идо обычно не устанавливает правил грамматического согласования между грамматическими категориями в предложении. Например, глагол в предложении неизменен независимо от числа и лица подлежащего. Прилагательные также не должны иметь множественное число, равно как и существительные - в Идо большие книги будут la granda libri в отличие от французского les grands livres или эсперанто la grandaj libroj .

Отрицание в Идо происходит простым добавлением ne перед глаголом: Me ne havas libro означает «У меня нет книги». Это также не меняется, и поэтому «Я не делаю», «Он не делает», «Они не делают» перед глаголом просто Me ne , Il ne и Li ne . Таким же образом отрицательные формы прошедшего и будущего времени образуются с помощью ne перед спряженным глаголом. «Я не пойду» и «Я не пойду» становятся Me ne iros и Me ne iris соответственно.

Да / нет вопросы формируются частицей ka перед вопросом. «У меня есть книга» (me havas libro) становится Ka me havas libro? (у меня есть книга?). Ka также можно поставить перед существительным без глагола, чтобы задать простой вопрос, соответствующий английскому "is it?" Ка Марк? может означать: «Вы Марк?», «Это Марк?», «Вы имеете в виду Марка?» в зависимости от контекста.

Местоимения [ править ]

В местоимений по идо были пересмотрены , чтобы сделать их более акустически различны , чем эсперанто, что все закончится в I . Местоимения первого лица mi и ni в единственном и множественном числе может быть трудно различить в шумной обстановке, поэтому вместо них у Ido есть me и ni . Идо также различает интимные ( tu ) и формальные ( vu ) местоимения второго лица единственного числа, а также местоимения второго лица во множественном числе ( vi ), не предназначенные для близости. Кроме того, у Идо есть общегендерное местоимение третьего лица lu(оно может означать «он», «она» или «оно», в зависимости от контекста) в дополнение к местоимениям третьего лица мужского ( il ), женского ( el ) и среднего рода ( ol ).

  1. ci , хотя технически это знакомая форма слова «вы» в эсперанто, используется редко. Сам изобретатель эсперанто не включил это местоимение в первую книгу по эсперанто, и только позже неохотно; позже он рекомендовал не использовать ci, потому что разные культуры имеют противоречивые традиции в отношении использования знакомых и формальных форм «вы». [34]

ol , как английский it и эсперанто ĝi , не ограничивается неодушевленными предметами, но может использоваться «для сущностей, пол которых не определен: младенцев, детей, людей, молодежи, пожилых людей, людей, людей, лошадей, [крупный рогатый скот], кошек, так далее."

Лу часто ошибочно называют местоимением эпицена , то есть тем, что относится как к мужским, так и к женским существам, но на самом деле lu более правильно является «пангендерным» местоимением, поскольку оно также используется для обозначения неодушевленных предметов. Из Kompleta Gramatiko Detaloza di la Linguo Internaciona Ido авторства Beaufront:

Лу (как и li ) используется для всех трех полов. То, что lu по желанию выполняет обязанности для трех полов в единственном числе, само по себе не более удивительно, чем видеть, как li по желанию служит трем родам во множественном числе ... Решением (1558 г.) Академия Идистов отклонила все ограничения, касающиеся использования из лю. Таким образом, можно использовать это местоимение точно так же для вещи и человека очевидного пола, что и для животных неизвестного пола и человека, имеющего бесполое имя, например, ребенок, ребенок, человек и т. Д., Которые являются истинно мужскими. как женское.

Мотивы этого решения приведены в «Мондо», XI, 68: Лу.для единственного числа в точности совпадает с li для множественного числа. Этого требуют логика, симметрия и легкость. Следовательно, как li можно использовать для обозначения людей, животных и вещей, когда ничто не обязывает человека выражать пол, так и lu можно использовать для людей, животных и вещей при тех же условиях. Предлагаемое различие было бы неприятной тонкостью ...

Таблица коррелятов [ править ]

Идо создает коррелятивы, объединяя целые слова вместе и меняя окончание слова с некоторыми неровностями, чтобы показать различие.

  1. Букву i можно не указывать: ta , to , ti , ta .
  2. Можно опустить начальное a : ultempe , nultempe , ulspeca , nulspeca , ulmaniere , nulmaniere .
  3. omnatempe является правильным и пригодным для использования, но на самом деле это слово semper .
  4. Вместо irga quanto , nula quanto и la tota quanto обычно говорят irgo , nulo и omno .

Образование соединений [ править ]

Состав в Идо подчиняется более строгим правилам, чем в эсперанто, особенно в образовании существительных, прилагательных и глаголов из корня другого класса. Принцип обратимости предполагает, что для каждого правила композиции (добавление аффиксов) действует соответствующее правило декомпозиции (удаление аффиксов).

Следовательно, хотя в эсперанто прилагательное (например, papera , образованное от существительного радикального слова paper (o) , может означать атрибут ( papera enciklopedio «бумажная энциклопедия») и отношение ( papera fabriko «бумажная фабрика»), Идо будет различать атрибут papera («бумага» или «из бумаги» (а не «сделанная из бумаги»)) от относительной бумаги al a («изготовление бумаги»).

Точно так же krono означает на эсперанто и на Идо существительное «корона»; где эсперанто допускает образование «венчать», просто меняя окончание с существительного на глагол kroniвенчать » - это кронадо ), Ido требует аффикса, поэтому композиция является обратимой: kron iz ar («акт венчания» - это kron iz о ).

По словам Клода Пирона , некоторые модификации, внесенные Идо, на практике невозможно использовать и разрушают спонтанное выражение:

Идо показывает, на лингвистическом уровне, другие недостатки, которых удалось избежать на эсперанто, но у меня нет под рукой документов, которые позволили бы мне пойти дальше в деталях. Например, если я правильно помню, где у эсперанто есть только суффикс -igi *, у Ido есть несколько: * -ifar *, * -izar *, * -igar *, которые соответствуют тонкостям, которые должны были сделать язык более понятным, но это на практике подавляют естественное самовыражение. [35]

Словарь [ править ]

Словарь в Идо происходит из французского, итальянского, испанского, английского, немецкого и русского языков. Основание словарного запаса на различных широко распространенных языках было направлено на то, чтобы сделать Идо как можно более легким для как можно большего числа людей. Вначале первые 5 371 корень слов идо были проанализированы по сравнению со словарем шести исходных языков, и был получен следующий результат: [36]

  • 2024 корня (38%) принадлежат 6 языкам
  • 942 корня (17%) принадлежат 5 языкам
  • 1111 корней (21%) принадлежат 4 языкам
  • 585 корней (11%) принадлежат 3 языкам
  • 454 корня (8%) принадлежат 2 языкам
  • 255 корней (5%) относятся к 1 языку

Другой анализ показал, что:

  • 4880 корней (91%) обнаружены во французском языке
  • 4454 корня (83%) находятся в итальянском языке
  • 4237 корней (79%) обнаружены в испанском языке
  • 4219 корней (79%) встречаются в английском языке
  • 3302 корня (61%) обнаружены в немецком языке
  • 2821 корень (52%) обнаружены в русском языке

Словарь в Идо часто создается с помощью ряда официальных префиксов и суффиксов, которые изменяют значение слова. Это позволяет пользователю брать существующие слова и изменять их для создания неологизмов, когда это необходимо, и позволяет использовать широкий диапазон выражений без необходимости каждый раз изучать новый словарный запас. Хотя их количество слишком велико для включения в одну статью, некоторые примеры включают:

  • Уменьшительно-ласкательный суффикс -et- . Домо (дом) становится домето (коттедж), а либро (книга) становится либрето ( новеллетой или рассказом).
  • Уничижительный суффикс -ach- . Domo становится domacho (лачуги) и забронировать становится libracho (дрянной кусок работы, чтиво и т.д.)
  • Приставка ретро- , подразумевающая разворот. Irar (идти) становится retroirar (возвращаться, назад), а venar (приходить) становится ретровенаром (возвращаться).

Новый словарный запас обычно создается путем анализа слова, его этимологии и ссылок на шесть исходных языков. Если слово может быть создано с помощью словаря, уже существующего в языке, то оно обычно будет принято без необходимости в новом радикале (например, wikipedio для Википедии , которая состоит из wiki + enciklopedio для энциклопедии ), и если не будет совершенно новое слово быть создан. Слово alternatoro, например, было принято в 1926 году, вероятно, потому, что пять из шести исходных языков использовали в основном одинаковую орфографию.для слова, и потому что оно было достаточно длинным, чтобы его не ошибочно приняли за другие слова в существующем словаре. [37] Принятие слова осуществляется путем консенсуса, после чего слово становится официальным профсоюзом . Также следует проявлять осторожность, чтобы по возможности избегать омонимов , и обычно новое слово подвергается некоторому обсуждению перед тем, как быть принятым. Иностранные слова, которые имеют ограниченный смысл и вряд ли будут использоваться в повседневной жизни (например, слово интифада для обозначения конфликта между Израилем и Палестиной ), остаются нетронутыми и часто пишутся курсивом.

Идо, в отличие от эсперанто, по умолчанию не предполагает мужской пол. Например, Идо не образовывает слово «официантка», добавляя женский суффикс к «официант», как это делает эсперанто. Вместо этого слова Ido определены как нейтральные в отношении пола , а два разных суффикса являются производными от корня мужского и женского слов: servisto для официанта любого пола, servistulo для официанта-мужчины и servistino для официантки. Из этого правила есть только два исключения: [17] во- первых, patro для «отца», matro для «матери» и genitoro для «родителя», и, во-вторых, viro для «мужчины», muliero для «женщины» иадульто для «взрослого». [38]

Образец [ править ]

Молитва Господня :

Литература и публикации [ править ]

У Идо есть ряд публикаций, на которые в большинстве случаев можно подписаться или скачать бесплатно. Kuriero Internaciona - это журнал, выпускаемый во Франции раз в несколько месяцев и посвященный различным темам. Адаване! - это журнал, выпускаемый Испанским сообществом Идо каждые два месяца, в котором есть ряд тем, а также несколько десятков страниц работ, переведенных с других языков. Прогресо является официальным органом движения Идо и существует с момента его зарождения в 1908 году. Можно найти и другие сайты с различными рассказами, баснями или пословицами, а также несколькими книгами Библии, переведенными на Идо в меньшем масштабе. На сайте publikaji есть несколько подкастов на Идо, а также различные песни и другой записанный материал.

Википедия включает издание на языке идо (известное в идо как Wikipedio ); в январе 2012 года это была 81-я самая посещаемая Википедия. [39]

Международные конвенции Идо [ править ]

ULI ежегодно организует съезды Идо, которые включают в себя сочетание туризма и работы. [40]

  • 2019: Берлин, Германия, 15 участников из 2 стран ( Информация )
  • 2018: Провен , Франция, 11 участников из 5 стран ( информация )
  • 2017: Ческе-Будеевице , Чехия , 8 участников из 5 стран ( информация )
  • 2016: Валенсия , Испания, 10 участников из 7 стран ( информация )
  • 2015: Берлин, Германия, 14 участников ( информация )
  • 2014: Париж, Франция ( информация )
  • 2013: Уру-ан-Морван , Франция, 13 участников из 4 стран ( информация )
  • 2012: Дессау , Германия, 12 участников ( информация )
  • 2011: Эхтернах , Люксембург ( информация ), 24 участника из 11 стран.
  • 2010: Тюбинген , Германия ( информация )
  • 2009: Рига , Латвия , и Таллинн , Эстония , 14 участников из 7 стран ( информация )
  • 2008: Вупперталь - Невигес , Германия, 18 участников из 5 стран ( информация )
  • 2007: Париж, Франция, 14 участников из 9 стран ( информация , фото )
  • 2006: Берлин, Германия, ок. 25 участников из 10 стран ( информация )
  • 2005: Тулуза , Франция, 13 участников из 4 стран ( информация )
  • 2004: Киев , Украина , 17 участников из 9 стран ( информация )
  • 2003: Гросботен , Германия, участники из 6 стран ( информация )
  • 2002: Краков , Польша, 14 участников из 6 стран ( информация )
  • 2001: Нюрнберг , Германия, 14 участников из 5 стран ( информация )
  • 2000: Нюрнберг , Германия
  • 1999: Вальдкаппель , Германия
  • 1998: Бялобжеги , Польша, 15 участников из 6 стран.
  • 1997: Баккум , Нидерланды, 19 участников из 7 стран.
  • 1995: Эльснигк , Германия
  • 1991: Остенде , Бельгия, 21 участник
  • 1990: Вальдкаппель , Германия
  • 1989: Цюрих- Тальвиль , Швейцария
  • 1987: Эшвеге , Германия
  • 1985: Антверпен , Бельгия
  • 1983 год: Йорк , Англия
  • 1981: Джонни , Швейцария
  • 1980: Намюр , Бельгия, 35 участников
  • 1979: Упсала , Швеция
  • 1978: Кембридж , Англия
  • 1977: Берлин-Тегель , Германия
  • 1976: Сен-Назер , Франция
  • 1975: Тун , Швейцария
  • 1974: Киев , Украина
  • 1973: Кардифф , Уэльс
  • 1972: Шо-де-Фон , Швейцария
  • 1971: Тролльхеттан , Швеция
  • 1970: Город Люксембург, Люксембург
  • 1969: Цюрих, Швейцария
  • 1968: Берлин, Германия
  • 1967: Бурж , Франция
  • 1966: Бьелла , Италия
  • 1965: Лон-ле-Сонье , Франция
  • 1964: Киль , Германия
  • 1963: Барселона , Испания
  • 1962: Тун , Швейцария
  • 1961: Цюрих, Швейцария, ок.  50 участников
  • 1960: Кольмар , Франция
  • 1959: Фрайбург-им-Брайсгау , Германия
  • 1957: город Люксембург, Люксембург
  • 1952: Берлин , Германия
  • 1951: Турин , Италия
  • 1950: Кольмар , Франция
  • 1939: Санкт-Галлен , Швейцария
  • 1937: Париж, Франция
  • 1936: Сомбатхей , Венгрия
  • 1935: Фредерисия , Дания
  • 1934: Остдюнкерке , Бельгия
  • 1933: Мондорф , Люксембург
  • 1931: Лауэнбург / Эльба , Германия
  • 1930: Шопрон , Венгрия
  • 1929: Фрайбург-им-Брайсгау , Германия
  • 1928: Цюрих , Швейцария
  • 1927: Париж , Франция
  • 1926: Прага , Чехословакия
  • 1925: Турин , Италия
  • 1924: город Люксембург , Люксембург
  • 1923: Кассель , Германия
  • 1922: Дессау , Германия
  • 1921: Вена , Австрия

См. Также [ править ]

  • Сравнение эсперанто и идо
  • Сравнение Ido и Novial
  • Сравнение Идо и Интерлингва
  • Интерхелпо
  • Английские ложные друзья в Идо
  • Энгельберт Пигаль

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Эсперанто-английский словарь" . Проверено 12 февраля 2012 года .
  2. ^ "Либрейо" (в Идо). 27 января 2018 . Проверено 27 декабря 2018 года .
  3. Перейти ↑ Antoine de Saint-Exupéry (2013). Ла-Принсто (в Идо). Перевод Фернандо Техона . Проверено 27 декабря 2018 года .
  4. ^ "Евангелио да Санта-Лукас" (PDF) (в Идо). Перевод Л. Каулинга. 1926 . Проверено 27 декабря 2018 года .
  5. ^ «Язык Идо, алфавит и произношение» . omniglot.com . Проверено 25 сентября 2020 .
  6. ^ Бланк (2000), цитируется в Сабине Фидлере "фразеология в запланированных языках" , фразеология / Phraseologie, Вальтер де Gruyter 2007. стр. 779.
  7. ^ https://www.kotus.fi/files/1783/mamu_sanakirjoja_2010_oph.pdf
  8. ^ а б Герар, AL "Глава VII". Краткая история международного языкового движения . Архивировано из оригинала на 6 февраля 2012 года . Проверено 12 февраля 2012 года .
  9. ^ a b c d Дайер, Лютер H (1923). Проблема международного вспомогательного языка и ее решение в Идо . С. 54–74 . Проверено 12 февраля 2012 года .
  10. ^ Ло, Леопольд (август 1933). "La Vereso pri la Delegitaro en 1907" [Правда о делегации в 1907 году]. Прогресо (в Идо). Х (96): 4 . Проверено 12 февраля 2012 года .
  11. ^ Джейкоб, Генри (1947). «II. Идо». Планируемый вспомогательный язык . Проверено 12 февраля 2012 года .
  12. ^ Лапенна, Иво ; Ульрих Линс; Тацио Карлеваро (1974). Эсперанто в перспективе: Факты анализа при ла интернация лингво [ Эсперанто в перспективе: факты и анализ международного языка ] (на эсперанто). Лондон: Centro de Esploro kaj Dokumentado pri la Monda Lingvo-Problemo. п. 424.
  13. Рианна Харлоу, Дональд Дж (4 июля 2006 г.). «Идо» . Как построить язык . Дата обращения 12 февраля 2020 .
  14. ^ Харлоу, Дональд Дж . «Как построить язык» . Дата обращения 4 февраля 2019 .
  15. ^ Чайка, Гарет (2019-10-29). "Должен ли быть универсальный язык?" . Raptor Translations Magazine: Деловой журнал переводов . Консолидированная Медиа Группа Раптор . Проверено 5 января 2021 .
  16. Перейти ↑ MacLeod, Dave (23 ноября 2005 г.). «Вотез! Kande vu komencis lernar Ido?» [Голосование! Когда вы начали изучать Идо?] (В Идо) . Проверено 19 января 2012 года .
  17. ^ a b Чендлер, Джеймс (6 ноября 1997 г.). «Изменения в Идо с 1922 года» . Проверено 19 января 2012 года .
  18. ^ "Лист новой версии предложения да ла Linguala komitato dil Uniono" [Список новых слов, предложенных языковым комитетом Союза]. Suplemento a la revuo Progreso number 290 (в Идо). ULI. Архивировано из оригинала на 2012-09-14 . Проверено 19 апреля 2012 .
  19. ^ Бол, Жак (2004-11-15). "Pri Camiel de Cock" [О Камиэль де Кок] (в Идо).
  20. Чендлер, Джеймс (16 апреля 2006 г.). «Lasta decido pri nova vorti» [Последнее решение по новым словам] (на языке Идо).
  21. ^ Landais, Лоик (2008-02-17). "Nova DK di ULI por 2008–2011" [Новый SC [Руководящий комитет] ULI на 2008-2011 гг.] (В Идо).
  22. ^ Невиш, Гонсало (2008-08-29). "demisiono ed adio" [ смирение и прощание] (в Идо).
  23. ^ Landais, Лоик (2009-09-28). "Linguala Komitato di ULI" [Лингвистический комитет ULI] (на языке Идо).
  24. ^ Ричард, Гаэль (2010-02-09). "RE: [linguo] Ube es komitato linguala" [RE: [язык] Где находится языковой комитет] (на языке Идо).
  25. ^ "Linguala Komitato di ULI" [Лингвистический комитет ULI]. Uniono por la Linguo Internaciona Ido (ULI).
  26. ^ Jibran (Partaka), Халил (2010-04-16). «Ido havas nova Sekretario pri Linguala Questioni» [у Идо новый секретарь по лингвистическим вопросам] (в Идо). Архивировано из оригинала на 2012-07-12.
  27. ^ "Nomino di Sekretario por Linguala Questioni di ULI" [Назначение Секретариата по лингвистическим функциям ULI]. Uniono por la Linguo Internaciona Ido (в Идо). 2010-04-03.
  28. Мадонна, Тиберио (01.01.2011). "2esma raporto de la Linguala Komitato" [2-й доклад Лингвистического комитета] (в Идо).
  29. ^ Чендлер, Джеймс (2011-01-02). "RE: [linguo] 2esma raporto de la Linguala Komitato" [2-й доклад языкового комитета] (в Идо).
  30. ^ "La Direktanta Komitato di ULI" [Руководящий комитет ULI] (в Идо). ULI. 2021-01-03 . Проверено 5 января 2021 .
  31. ^ Де Бофрон, Луи (2004) [1-й паб. 1925]. Техон, Фернандо (ред.). "Пронунко дил вокали" (PDF) . Kompleta Gramatiko detaloza di la linguo internaciona Ido (in Ido). Понферрада, Испания: Крайоно. п. 7. Архивировано (PDF) из оригинала 13 августа 2015 года.
  32. ^ De Beaufront, L (2004). "Acento tonika" [Тонический акцент] (PDF) . Kompleta Gramatiko Detaloza di Ido . С. 11–12 . Проверено 19 января 2012 года .
  33. ^ а б Де Бофрон, L (2004). "Полная грамматика деталей идо" [Полная подробная грамматика идо] (PDF) . С. 7–10 . Проверено 19 января 2012 года .
  34. ^ Eventoj, нет. 103, ISSN 1215-959X . Ci estas senvalora balasto ( Ci - бесполезный балласт). 1996. Доступно на http://www.eventoj.hu/arkivo/eve-103.htm. 
  35. ^ http://claudepiron.free.fr/lettresouvertes/ido.htm
  36. ^ Дайер, Лютер H (1923). Проблема международного вспомогательного языка и ее решение в Идо . С. 101–121 . Проверено 19 января 2012 года .
  37. ^ Де Кок, Камиэль (1988). «Lexiko di nova vorti» [Лексика новых слов] . Проверено 19 января 2012 года .
  38. ^ ApGawain, Никлас; Hugon, P.D .; Moore, J. L .; Де Бофрон, Луи (2008) [1-й паб. 1999]. Мюлвер, Джерри (ред.). Идо для всех (PDF) (1,6-е изд.). Североамериканское общество идо. С. 42, 52, 70. Архивировано из оригинального (PDF) 25 ноября 2011 года.
  39. ^ Zachte, Erik (18 января 2012). «Просмотры страниц для Википедии, немобильные, нормализованные» . Проверено 19 января 2012 года .
  40. ^ "Сайт ULI" . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 января +2016 .

Дополнительные примечания

  1. Л. Кутюрат, Л. Леу. Делегация за усыновление международного вспомогательного языка (15–24 октября 1907 г.). Куломье: Imprimerie Paul Brodard, 1907 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Международный язык Идо
  • Союз международного языка Идо (в Идо)
  • Идо: современный язык
  • Фонд IDO для языковых исследований памяти Хельмута Рёниша
  • История Идо Отто Джесперсена
  • История Идо Генри Джейкоба
  • Идо для всех - курс английского для изучения Идо
  • Интернет-библиотека Ido (в Ido)
  • Примеры фраз Идо