Illyrian язык ( / ɪ л ɪr я ə п / ) был языком или группой языков в западных Балканах в Юго - Восточной Европе в древности. Язык не подтвержден, за исключением личных имен и географических названий. Из них можно извлечь достаточно информации, чтобы сделать вывод о его принадлежности к индоевропейской языковой семье.
Иллирийский | |
---|---|
Географическое распространение | Регион Иллирия , Юго-Восточная Европа (Современная Албания , Босния и Герцеговина , Хорватия , Косово , Черногория , Северная Македония и Сербия ) |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
ISO 639-3 | xil |
Glottolog | illy1234 (Иллирийский) |
В древних источниках термин « Illyrian » применяется к широкому кругу племен располагающихся на большой территории Юго-Восточной Европы, в том числе ардиеи , Delmatae , Pannonii , Autariates , тавлантии и другие (см список древних племен в Иллирии ). Не известно , в какой степени все эти племена образовали однородную языковую группу, но исследование аттестованных эпонимами привело к идентификации языковой основной области на юге этой зоны, примерно вокруг того, что в настоящее время в Албании и Черногории , где, как полагают, говорили на собственно иллирийском языке.
Мало что известно об отношениях между иллирийским и соседними языками. Из-за отсутствия дополнительной информации иллирийский язык обычно описывается как занимающий свою ветвь в индоевропейском генеалогическом древе. Было высказано предположение о тесной связи с Мессапичем , на котором когда-то говорили в южной Италии, но оно остается недоказанным. Отношения с Венетом и Либурнианом также обсуждались, но теперь отвергаются большинством ученых. Среди современных языков албанский часто считается потомком иллирийского, хотя это тоже остается недоказанным.
В эпоху раннего Нового времени и до XIX века термин «иллирийский» также применялся к современному южнославянскому языку Далмации , который сегодня определяется как сербохорватский . Этот язык не имеет отношения к древнему иллирийскому.
Классификация
Иллирийский язык был частью индоевропейской языковой семьи. Его связь с другими индоевропейскими языками - древними и современными - плохо изучена из-за нехватки данных и все еще изучается. Сегодня основной источник авторитетной информации об иллирийском языке состоит из нескольких иллирийских слов, цитируемых в классических источниках, и многочисленных примеров иллирийских антропонимов , этнонимов , топонимов и гидронимов . Учитывая скудность данных, трудно идентифицировать существенные изменения, которые произошли в Иллирии; наиболее широко распространено то, что индоевропейские звонкие устремления / bʰ / , / dʰ / , / ɡʰ / стали звонкими согласными / b / , / d / , / ɡ / . [1] [2]
Объединение иллирийского языка с мессапийским языком предлагалось уже около века и недавно было повторно введено Иоахимом Матцингером. [3] Теория основана на классических источниках, археологии и ономастике . Материальная культура мессапийцев во многом похожа на иллирийскую материальную культуру. Некоторые мессапийские антропонимы имеют близкие иллирийские эквиваленты. Также была предложена другая группировка с венетским языком и либурнийским языком , на котором когда-то говорили в северо-восточной Италии и Либурнии , соответственно. Сейчас все сходятся во мнении, что иллирианец сильно отличался от обоих. [4] [5]
Центум против сатема
В связи с отсутствием достаточных лексических данных и текстов, написанных на иллирийском языке, теории, поддерживающие центумный характер иллирийского языка, основывались в основном на центумном характере венетского языка, который, как считалось, был связан с иллирийским, в частности в отношении иллирийских топонимов и имена , такие как Vescleves , Acrabanus , Гентий , клаузальная и т.д. [6] соотношение между Venetic и иллирийской позже было дискредитировано , и они более не считаются тесно связаны между собой . [7] Ученые, поддерживающие сатемный характер иллирийцев, выделяют определенные топонимы и личные имена, такие как Асамум , Бирзинимум , Занатис и т. Д., В которых эти ученые видят рефлексы сатемного типа индоевропейских корней. Они также указывают на другие топонимы, включая Osseriates, происходящие от / * eghero / (озеро) [8] или Birziminium от PIE / * bherǵh / [9] или Asamum от PIE / * aḱ-mo / (острый). [10] [11]
Даже если вышеупомянутые венетские топонимы и личные имена принимаются как иллирийские по происхождению, неясно, произошли ли они на языке кентума. Vescleves , Acrabanus , Гентий и смысловую объясняются сторонниками гипотезы , что Illyrian имели CENTUM характер, по сравнению с IE языков , таких как санскрит или древнегреческий, или реконструированных PIE. Например, Vescleves объясняется как PIE * wesu-ḱlewes ( пользующийся хорошей репутацией ). [2] [12] Кроме того, имя Acrabanus как составное имя сравнивали с древнегреческим / akros / без признаков палатализации , [1] или Clausal было связано с / * klew / (мыть, полоскание). [13] Во всех этих случаях сторонники иллирийского символа centum считают PIE * ḱ> / * k / или PIE * ǵ> / * g /, за которым следует / l / или / r /, как свидетельство centum характер иллирийского языка. Однако было показано, что даже в албанском и балто-славянском , которые являются сатемными языками (с некоторой неопределенностью в отношении албанского), палатовелары в целом депалатизировались (депалатизация PIE * ḱ> * k и * ǵ> * g до / r / и / l / регулярно на албанском языке) в этой фонетической позиции. [14] Имя Гентий или Genthius не помогает , поскольку есть два Иллирийские формы для него, Genthius и Zanatis . Если Гентий или Genthius происходит от * ǵen- ( «родиться»), это является доказательством того языка CENTUM, но если имя Zanatis аналогичным образом генерируется (или * ǵen-, «знать») , то Illyrian это язык SATEM . [10] Другая проблема, связанная с именем Gentius, заключается в том, что нельзя сказать, было ли начальное / g / в источниках palatovelar [15] или labiovelar . [16]
Принимая во внимание отсутствие достаточных данных, а иногда и двойственный характер их интерпретации, характер centum / satem иллирийского языка все еще остается неопределенным и требует дополнительных доказательств. [1] [2] [9]
Диалекты
Греки были первыми грамотными людьми, которые часто контактировали с носителями иллирийского языка. Их концепция «Illyrioi», однако, отличалась от того, что римляне позже назвали «Illyricum». Греческий термин охватывал только народы, жившие на границах Македонии и Эпира . Плиний Старший в своей работе « Естественная история» по- прежнему более строго употребляет термин Illyrii, говоря об Illyrii proprie dicti («собственно так называемые иллирийцы») среди коренных общин на юге Римской Далмации.
За пару веков до и после римского завоевания в конце I века до нашей эры концепция Иллирика расширилась на запад и север. Наконец, он охватывал все коренные народы от Адриатики до Дуная, населявшие римские провинции Далмацию , Паннонию и Мезию , независимо от их этнических и культурных различий.
Обширное исследование иллирийских названий и территории было предпринято Гансом Краэ в первые десятилетия двадцатого века. Он и другие ученые доказывали для широкого распространения иллирийских народов значительно сверх Балкан , [17] , хотя в своей дальнейшей работе, Krahe обуздать свое мнение о степени иллирийского поселка. [18]
Дальнейшие уточнения иллирийских ономастических провинций для этой иллирийской области, включенной в более позднюю римскую провинцию, были предложены Гезой Альфельди . [19] Он выделил пять основных групп: (1) «настоящие иллирийцы» к югу от реки Неретва и простирающиеся к югу от границы провинции с Македонией у реки Дрин, включая иллирийцев в северной и центральной Албании; (2) дельматы, которые занимали среднее Адриатическое побережье между «настоящими иллирийцами» и либурнами; (3) Венетические Либурни северо-восточной Адриатики; (4) яподы, которые жили к северу от Дельматов и за Либурни, где в названиях присутствует смесь венетского, кельтского и иллирийского языков; и (5) паннонский народ на севере Боснии, Северной Черногории и западной Сербии.
Позднее эти определения были оспорены Радославом Катичичем [20] [21], который на основе личных имен, которые обычно встречаются в Иллирике, выделил три ономастических области: (1) Юго-Восточный Иллирийский , простирающийся к югу от южной части Черногории и включающий большую часть Албании к западу от реки Дрин, хотя ее демаркация на юг остается неопределенной; (2) Центральный Иллирийский, состоящий из большей части бывшей Югославии, к северу от южной Черногории к западу от Моравы, за исключением древней Либурнии на северо-западе, но, возможно, простирающейся до Паннонии на севере; (3) Либурниан , чьи имена напоминают названия Венетской территории на северо-востоке.
Ономастических различий между юго-восточными и центральными областями недостаточно, чтобы показать, что в этих областях использовались два четко дифференцированных диалекта иллирийского языка. [9] Однако, как утверждал Катичич, основная ономастическая область собственно Иллирии должна быть расположена на юго-востоке этого балканского региона, традиционно связанного с иллирийцами (с центром в современной Албании). [22] [23]
Традиционно иллирийский язык относится к любому некельтскому языку на северо-западе Балкан. Недавние исследования, начиная с 1960-х годов, склонны соглашаться с тем, что регион, населенный иллирийскими племенами, можно разделить на три различных языковых и культурных района, из которых только одно можно правильно назвать «иллирийским». [24] Не существует письменных текстов о самоидентификации иллирийцев [25], и никаких надписей на иллирийском языке не существует, единственными лингвистическими остатками являются топонимы (топонимы) и некоторые глоссы. [24]
Словарь
Поскольку иллирийских текстов нет, источники для определения иллирийских слов были определены Хансом Крахе [18] как четыре типа: надписи, глоссы иллирийских слов в классических текстах, имена, включая имена собственные (в основном написанные на надгробиях), топонимы. названия рек и иллирийские заимствования на других языках. Последняя категория оказалась особенно спорной. Имена встречаются в источниках, охватывающих более тысячелетия, включая нумизматические свидетельства, а также предполагаемые оригинальные формы топонимов. [18] Иллирийских надписей нет (мессапийские надписи рассматриваются отдельно, и нет единого мнения, что их следует считать иллирийскими). Наконечник копья, найденный в Ковеле и который некоторые считают иллирийским [26] , считается большинством рунологов восточно-германским и, скорее всего, готическим, в то время как вотивная надпись на кольце, найденном недалеко от Шкодера, которая первоначально была интерпретирована как иллирийская, была показана. на самом деле быть византийским греком . [27]
Эра
Собственно иллирийский язык вымер между 2-м и 6-м веками нашей эры [28] [29], за возможным исключением ветви, которая, возможно, сохранилась и превратилась в албанскую.
Также было высказано предположение, что иллирийский язык сохранился и на нем говорили в сельской местности, как засвидетельствовано в свидетельствах святого Иеронима 4-5 веков . [30] [31]
Смотрите также
- Албанский язык
- Фрако-иллирийский
- Либурнийский язык
- Мессапийский язык
- Фракийский язык
- Пеонский язык
- Венетский язык
- Паниллирийские теории
Рекомендации
- ^ а б в Мэллори и Адамс 1997 .
- ^ a b c Christidis, Arapopoulou & Chritē 2007 .
- ^ Joazhim Matzinger (2016). Die Altbalkanischen sprachen, стр. 19 Ссылка
- Перейти ↑ Wilkes 1995 , p. 183: «Мы можем начать с венетских народов, венетов, карни, хистри и либурни, язык которых отличал их от остальных иллирийцев».
- Перейти ↑ Wilkes 1995 , p. 81: «В Римской Паннонии Латобичи и Варчиани, которые жили к востоку от Венетских Катари в верхней долине Савы, были кельтами, но колапиани долины Колапис (Кульпа) были иллирийцами (север Паннонии), проявляя такие имена, как Ликкай, Бато, Кралус. , Лирус и Плассарус ".
- ^ Бордман 1982 , Polomé, Эдгар C. «Балканские Языки (Illyrian, фракийский и дако-Мизийский), С. 866-888;. Бирнбаум & Puhvel 1966 , Гемпшир, Эрик П. " Позиция албанской", стр 97-121 .
- Перейти ↑ Andersen 2003 , p. 22.
- ^ Christidis, Arapopoulou & Chritē 2007 , стр. 746.
- ^ а б в Вудард 2008 .
- ^ а б Мэллори и Адамс 1997 , стр. 288
- ^ Christidis, Arapopoulou & Chritē 2007 , стр. 748.
- Перейти ↑ Blench 1999 , p. 250; Woodard 2008 , стр. 259; Фортсон 2004 , стр. 35.
- Перейти ↑ Boardman 1982 , p. 874: « Клаузал , река близ Скодры, может происходить от темы IE * klew -« мыть, полоскать (: греч. Κλύζω , лат. Cluō , «очищать») ».
- ^ Kortlandt 2008 ; Хэмп, 1960 , стр. 275–280; Демирадж 1988 , стр. 44; Демирадж 1996 , стр. 190.
- ^ Krahe 1955 , стр. 50
- Перейти ↑ Mayer 1957 , p. 50.
- ^ Krahe 1925 .
- ^ а б в Krahe 1955 .
- ^ Alföldy 1964 , стр. 55-104.
- ^ Бенач 1964 , Катичич, Радослав. "Suvremena istrazivanja o jeziku starosjedilaca ilirskih provincija - Die neuesten Forschungen über die einheimische Sprachschicht in den illyrischen Provinzen", стр. 9-58.
- ^ Katičić 1965 , стр 53-76. Катичич 1976 .
- ^ Katičić 1976 , стр. 179-180.
- ^ Суйч и Катичич ставят под сомнение существование отдельного народа Иллирии. Для них Illyrii proprie dicti - это народы, населяющие сердце Иллирийского королевства; Суич, М. (1976) "Illyrii proprie dicti" ANUBiH 11 gcbi 11, 179–197. Катичич, Р. (1964) "Illyrii proprie dicti" ZAnt 13-14, 87-97 Katičić, R. (1965) "Nochmals Illyrii proprie dicti" ZAnt 16, 241-244. Эта точка зрения также поддерживается в Папазоглу, Ф. (1989) "L'organisation politique de l'Illyrie meridionale (A Propos du livre de P. Cabanes sur" Les Illyriens de Bardylis a Genthios ")" ZAnt. 39, 31-53.
- ^ a b Фортсон, Бенджамин В. (2011). Индоевропейский язык и культура: введение . Джон Вили и сыновья. п. 465. ISBN 9781444359688.
- ^ Ройсман, Джозеф; Уортингтон, Ян (2011). Спутник Древней Македонии . Джон Вили и сыновья. п. 279. ISBN 9781444351637.
- ^ Gustav Must, обзор Krahe 1955 в языке 32 .4 (октябрь 1956), стр. 721.
- ^ Ognenova 1959 , стр. 794-799.
- ^ Fol 2002 , стр. 225: «Романизация была тотальной и завершенной к концу 4-го века нашей эры. В случае иллирийских элементов римский посредник неизбежен, поскольку иллирийцы, вероятно, вымерли во 2-м веке нашей эры»
- ^ Список лингвистов Университета Восточного Мичигана: Иллирийский язык .
- ^ Fortson 2004 , стр. 405: «Хотя они должны были играть важную роль в римской армии и даже снабдили позже Рим несколькими известными императорами (включая Диоклетиана, Константина Великого и Юстиниана I), иллирийцы так и не стали полностью ассимилированными римлянами и сохранили свой язык».
- Перейти ↑ Wilkes 1995 , p. 266: «Наряду с латынью коренные иллирийцы выжили в сельской местности, и святой Иероним утверждал, что говорит на своем« sermo gentilis »(Комментарий к Исайи 7.19)».
Библиография
- Альфельди, Геза (1964). "Die Namengebung der Urbevölkerung in der römischen Provinz Dalmatia". Beiträge zur Namenforschung . 15 : 55–104.
- Андерсен, Хеннинг (2003). Языковые контакты в предыстории: исследования в стратиграфии, том 2001 . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 1-58811-379-5.
- Бенач, Алойз (1964). Симпозиум по территориальному ограничению и хронологии иллирийцев в предисторической эпохе . Сараево: Naučno društvo SR Bosne i Hercegovine.
- Best, Jan GP; де Вриз, няня М.В. Фонд Анри Франкфурта (1982). Взаимодействие и Аккультурация в Средиземном море: Материалы Второго Международного конгресса Средиземноморского древнейшей и ранняя история, Амстердам, 19-23 ноября 1980 года . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 90-6032-195-2.
- Бирнбаум, Хенрик; Пухвел, Яан (1966). Древние Индоевропейские диалекты: Труды конференции по индоевропейской лингвистике провели в Университете Калифорнии, Лос - Анджелес, 25-27 апреля 1963 года . Беркли и Лос-Анджелес: издательство Калифорнийского университета.
- Бленч, Роджер (1999). Археология и язык II: археологические данные и лингвистические гипотезы . Психология Press. ISBN 0-415-11761-5.
- Бордман, Джон (1982). Кембриджская древняя история. Том 3: Предыстория Балкан, Ближнего Востока и Эгейского мира, от десятого до восьмого веков до нашей эры. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-22496-9.
- Бунсон, Мэтью (1995). Словарь Римской империи . Oxford University Press, США. ISBN 0-19-510233-9.
- Кристидис, Анастасиос-Фойвос; Арапопулу, Мария; Крите, Мария (2007). История древнегреческого: от истоков до поздней античности . Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83307-3.
- Цицерон, Марк Туллий; Дайк, Эндрю Рой (2008). Катилинары . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83286-1.
- Дэвисон, Дэвид; Gaffney, Vincent L .; Уилкс, Джон Дж .; Марин, Эмилио (2006). Далмация: Исследования в римской провинции 1970-2001: Документы в честь Дж . Дж. Уилкса . Археопресс. ISBN 1-84171-790-8.
- Демирадж, Шабан (1988). Gjuha shqipe dhe history e saj . Shtëpia Bot Portuguese e Librit Universitar.
- Демирадж, Шабан (1996). Fonologjia historyike и gjuhës shqipe . Akademia e Shkencave e Republikës së Shqipërisë.
- Демирадж, Шабан (1999). Prejardhja e shqiptarëve në dritën e dëshmive të gjuhës shqipe . Тирана: Штепия по-ботески "Шкэнца". ISBN 99927-654-7-X.
- Фол, Александр (2002). Фракия и Эгейским: Труды восьмого международного конгресса Thracology, София - Ямбол, 25-29 сентября 2000 . Международный фонд Europa Antiqua. ISBN 954-90714-5-6.
- Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: введение . Вили-Блэквелл. ISBN 1-4051-0316-7.
- Хэмп, Эрик Пратт (1960). «Небный прежде, чем звучит по-албански». Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung . 76 : 275–280.
- Хэмп, Эрик Пратт; Исмайли, Реджеп (2007). Сравнительные исследования албанского языка . Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës. ISBN 978-9951-413-62-6.
- Хорнблауэр, Симон; Спофорт, Энтони (2003). Оксфордский классический словарь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860641-9.
- Катичич, Радослав (1965). "Zur Frage der keltischen und pannonischen Namengebiete im römischen Dalmatien". Годисняк (Annuaire) . Сараево: Centar za balkanoloske studije. 3 : 53–76.
- Катичич, Радослав (1976). Древние языки Балкан, часть первая . Париж: Мутон. ISBN 0-902993-30-5.
- Кортландт, Фредерик (2008). Балто-славянские фонологические разработки (PDF) . Лейденский университет.
- Krahe, Ганс (1925). Die alten balkanillyrischen geographischen namen auf grund von autoren und inschriften . С. Зима.
- Krahe, Ганс (1955). Die Sprache der Illyrier. Эрстер Тейл: Die Quellen . Висбаден.
- Krahe, Ганс (1962). "Die Struktur der alteuropäischen Hydronomie" . Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse . 5 : 285–341.
- Krahe, Ханс (1964). Unsere ältesten Flussnamen . О. Харрасовиц.
- Льюис, DM; Бордман, Джон (1994). Кембриджская древняя история (том 6): издательство Кембриджского университета четвертого века до нашей эры . ISBN 0-521-23348-8.
- Мэллори, Джеймс П .; Адамс, Дуглас К. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Лондон: Fitzroy Dearborn Publishers. ISBN 1-884964-98-2.
- Майани, Зчария (1962). Этруски начинают говорить . Сувенирная пресса.
- Майер, Антон (1957). Die Sprache der alten Illyrier, Том 1 . In Kommission bei RM Rohrer.
- Ó hÓgáin, Dáithí (2003). Кельты: История . Вудбридж: Бойделл Пресс. ISBN 0-85115-923-0.
- Огненова, Люба (1959). "Nouvelle Interprétation de l'Inscription" Illyrienne "d'Albanie" . Вестник адской корреспонденции . 83 (2): 794–799. DOI : 10.3406 / bch.1959.5041 .
- Помрой, Сара Б .; Бурштейн, Стэнли М .; Донлан, Уолтер; Робертс, Дженнифер Толберт (2008). Краткая история Древней Греции: политика, общество и культура . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-537235-9.
- Уилкс, Джон Дж. (1995). Иллирийцы . Оксфорд: издательство Blackwell Publishing. ISBN 0-631-19807-5.
- Уильямс, Крейг Артур (2004). Эпиграммы: Боевые . Oxford University Press, США. ISBN 0-19-515531-9.
- Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Европы . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-68495-8.
дальнейшее чтение
- Харматта, Янош (1967). "Zum Illyrischen". Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae . 15 : 231–234.
- Krahe, Ганс (1929). Lexikon altillyrischen Personennamen . Гейдельберг.
- Krahe, Ганс (1950). "Das Venetische: seine Stellung im Kreise der verwandten Sprachen" . Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse . 3 : 1–37.
- Товар, Антонио (1977). Krahes alteuropäische Hydronymie und die westindogermanischen Sprache . Зима. ISBN 3-533-02586-1.
Внешние ссылки
- Краткий иллирийский глоссарий