Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Арамейское является лингвистический термин, придуманный современными учеными для того , чтобы обозначить конкретный исторический выбор на арамейском языке . Этот термин многозначен , имеет два различных значения: более широкое ( социолингвистическое ) и более узкое ( диалектологическое ). Некоторые ученые используют этот термин как обозначение отличительного, социально значимого этапа в истории арамейского языка, который длился с середины 8-го века до нашей эры до конца 4-го века до нашей эры и был отмечен использованием арамейского языка как язык общественной жизни и управления в поздней Неоассирийской империи и ее государствах-преемниках,Нововавилонская империя и империя Ахеменидов , а также некоторые более поздние (постимперские) способы использования, сохранявшиеся на протяжении всего раннего эллинистического периода. Другие ученые используют термин Имперский арамейский язык в более узком смысле, сводящемся только к периоду Ахеменидов, основывая это сокращение на нескольких строго лингвистических различиях между предыдущей (неоассирийской и нововавилонской) фазой и более поздней (более заметной). Ахеменидская фаза. Поскольку все эти фазы можно семантически обозначить как «имперские», некоторые ученые предпочли использовать более конкретные и недвусмысленные термины, такие как неоасирийский арамейский и нововавилонский арамейский (для более старых фаз) иАхеменидский арамейский (для более поздней фазы), что позволяет избежать использования многозначного «имперского» ярлыка и его в первую очередь социолингвистических последствий. Аналогичные проблемы возникли в отношении использования некоторых альтернативных терминов, таких как официальный арамейский или стандартный арамейский , которые также подвергались критике как неконкретные. Ученые продолжают использовать все эти термины по-разному. [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Имя и классификация [ править ]

Термин «Императорский арамейский» был впервые введен Йозефом Марквартом в 1927 году, назвав этот язык немецким именем: Reichsaramäisch . [7] [8] [9] В 1955 году Ага - Хан почетный профессор иранских исследований при Гарвардском университете Ричард Н. Фрай отметил , что ни один сохранившийся эдикт прямо или двусмысленно не присвоен статус « официального языка » для какого - либо конкретного языка, заставляя его подвергнуть сомнению классификацию имперского арамейского языка. Далее Фрай реклассифицировал имперский арамейский как лингва-франка.использовался на территориях Империи Ахеменидов, что также позволяет предположить, что использование языка было более распространенным в этих областях, чем первоначально предполагалось. [10]

История [ править ]

Носители арамейского языка, арамейцы , в большом количестве поселились в Вавилонии и Верхней Месопотамии во времена Неоассирийской и Нововавилонской империй . Массовый приток поселенцев привел к принятию арамейского языка в качестве лингва-франка Неоассирийской империи. [11] После завоевания Ахеменидами Месопотамиив 539 г. до н.э. Ахемениды продолжили использование арамейского языка в качестве языка региона, еще больше расширив его распространение, сделав его имперским стандартом (таким образом, «имперским» арамейским), так что он может быть «средством письменного общения между различными регионами. огромная империя с ее разными народами и языками ». Принятие единого официального языка для различных регионов империи объясняется беспрецедентным успехом персов в сохранении обширности своей территории в течение того времени, которое они это делали. [12]

Источники [ править ]

Одним из самых обширных собраний текстов, написанных на императорском арамейском языке, являются фортификационные таблички Персеполя , которых насчитывается около пятисот. Другие сохранившиеся образцы имперского арамейского языка пришли из Египта , например, слоновьи папирусы . Египетские примеры также включают Слова Ахикара , отрывок из литературы мудрости, напоминающий Книгу Притч . По мнению ученых, части Книги Даниила (например, 2: 4b-7: 28), написанные на арамейском языке, являются примером имперского арамейского. [13] В ноябре 2006 г. был опубликован анализ тридцати недавно обнаруженных арамейских документов из Бактрии.которые сейчас составляют собрание арамейских документов Халили . Кожаный пергамент содержал тексты, написанные на имперском арамейском языке, отражающие использование языка в административных целях Ахеменидов в четвертом веке в таких регионах, как Бактрия и Согдия . [14]

Наследие и влияние [ править ]

Пространство Империи Ахеменидов , показывающее регионы, находящиеся под сильным влиянием Имперского арамейского языка.

Эволюция алфавитов Средиземноморья обычно делится на два основных подразделения: алфавиты финикийского происхождения на Западе, включая Средиземноморский регион ( Анатолия , Греция и Итальянский полуостров ), и алфавиты, производные от арамейского языка на Востоке. включая Левант , Персию , Среднюю Азию и Индийский субконтинент. Первые алфавиты финикийского происхождения возникли примерно в 8 веке до нашей эры, а вторые из арамейских алфавитов произошли от имперского арамейского письма примерно в 6 веке до нашей эры. После падения империи Ахеменидов единство имперского арамейского письма было утрачено, и оно превратилось в ряд потомков курсива. Арамейский шрифт и, как идеограммы, арамейская лексика сохранятся в качестве основных характеристик пехлевийского письма, которое, в свою очередь, развилось на основе манихейского алфавита . [15]

Орфография имперского арамейского языка была основана больше на его собственных исторических корнях, чем на любом разговорном диалекте, что привело к высокой стандартизации языка на просторах империи Ахеменидов. Из имперских арамейских глифов, сохранившихся с тех пор, есть два основных стиля: гранильная форма, часто начертанная на твердых поверхностях, таких как каменные памятники, и курсивная форма. Империя Ахеменидов использовала оба этих стиля, но курсив стал намного более заметным, чем гранильный, из-за чего последний в конечном итоге исчез к 3 веку до нашей эры. [16] В далеких регионах курсивные версии арамейского языка превратились в сирийский , пальмиренский и мандийский алфавиты., которые сами легли в основу многих исторических письменностей Средней Азии, таких как согдийский и монгольский алфавиты. [17] брахй , из которых всего Брахмического семейство сценариев производных ( в том числе деванагари ), скорее всего , происходит от Арамейского, как империи Киры Великий принесло границы Персидской империи вплоть до краю Индийский субконтинент, с Александром Великим и его преемниками, которые еще больше связали земли через торговлю. [18]

Иврит [ править ]

Вавилонское пленение закончилось после того, как Кир Великий завоевал Вавилон , акт милосердия , для которого он был провозглашен как мессия . [19] Массовое распространение имперского арамейского языка в регионе привело в конечном итоге к использованию арамейского алфавита для письма на иврите . [20] До принятия имперского арамейского языка иврит был написан на палео-еврейском алфавите , который, наряду с арамейским, непосредственно произошел от финикийского . Иврит и арамейский язык оказали сильное влияние друг на друга, в основном это были религиозные еврейские слова (например, '' 'ēṣ'' «дерево»), переходя на арамейский и более общий арамейский лексикон (например, māmmôn «богатство»), входящий в местный лексикон иврита.

Поздний старозападный арамейский, также известный как еврейский древнепалестинский, является хорошо зарекомендовавшим себя языком, используемым общинами Иудеи , вероятно, происходящим из области Кесарии Филипповой . К I веку н.э. население римской Иудеи все еще использовало арамейский в качестве основного языка наряду с греческим койне для торговли и управления. Самая старая рукопись Книги Еноха (около 170 г. до н.э.) написана на позднем старом западном арамейском диалекте. [21]

Греческий койне, используемый в Новом Завете, имеет много негреческих терминов арамейского происхождения [22], например:

  • Талита (ταλιθα), что может представлять существительное alyĕṯā (Марка 5:41).
  • Раббуней (Ραββουνει), что означает « мой господин / великий / учитель » как на иврите, так и на арамейском (Иоанна 20:16).

Набатейский арамейский [ править ]

Вместо того, чтобы использовать свой родной арабский язык , набатейцы использовали имперский арамейский для своих письменных сообщений, что привело к развитию набатейского арамейского языка из имперского арамейского. [23] Стандартизированный курсив и набатейский алфавит, производный от арамейского языка, стал стандартизированной формой письма на арабском языке для Аравийского полуострова , развившись самостоятельно в арабский алфавит к моменту распространения ислама столетиями позже. В набатейском арамейском языке присутствовало влияние арабского языка, например, несколько арабских заимствований и то, как «l» часто превращается в «n». После присоединения Набатеи к Римской империив 106 г. н.э. влияние арамейского языка уменьшилось в пользу греческого языка койне для письменного общения. Улама и историк Ибн Халдун (1332–1406) утверждают, что на гораздо большее количество письменностей, чем набатейские, оказал влияние имперский арамейский язык. [24]

Манихейский [ править ]

Манихейская система письма абджад распространилась с Ближнего Востока в Центральную Азию , достигнув бассейна Тарим на территории нынешней Китайской Народной Республики . Его присутствие в Центральной Азии привело к влиянию согдийской письменности , которая сама происходит от сирийской ветви арамейского языка. Традиции манихейство утверждает , что ее основатель пророк Мани , изобрели манихейский сценарий, а также сам написал основные манихейские тексты. Система письма произошла от имперского арамейского алфавита, который все еще использовался в эпоху Мани: первые годы Сасанидской империи . Наряду с другими системами письма, манихейский алфавит превратился в сценарий пехлеви и использовался для написания среднеперсидского , а также других языков, на которые оказал влияние манихей, включая: парфянский , согдийский , бактрийский и древнеуйгурский . [25]

Юникод [ править ]

Имперский арамейский - это блок Unicode, содержащий символы для написания арамейского языка во времена Ассирийской и Ахеменидской Персидской империй .

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Beyer 1986 , p. 10-11.
  2. ^ Fitzmyer 1997 , стр. 59.
  3. ^ Folmer 1995 , стр. 8-13.
  4. ^ Gzella 2012a , р. 574.
  5. ^ Folmer 2012 , стр. 587-588.
  6. ^ Gzella 2015 , стр. 54, 105, 155, 158.
  7. ^ Folmer 1995 , стр. 10.
  8. ^ Gzella 2015 , стр. 158.
  9. ^ Йозеф Маркварт, «Np. āđīna 'Freitag', Ungarische Jahrbücher 7, 1927, стр. 91: "In der Bedeutung 'bestimmte (kommende, zukünftige) Zeit' ist das Wort zaman schon ins Reichsaramäische und von da ins aramaisärende insärmaisärende insärmaisäreis und von da insärmaisärende insärmaisäsemis und von da insärmeisärende insärmaisäreinde insärmeisäreis und von da ins aramaisärende insärmeisärende Арабские übergegangen [Сноска.. Так nenne ич умереть aramäische Kanzleisprache дер Achaimeniden, в Welcher умереть Mehrzahl, Венна Nicht алле, aramäischen Inschriften унд sämtliche папирусы дер Achaimenidenzeit, Сових умирают aramäischen Stücke в ден Büchern «Ezra унд Daniel abgefaßt Синде DASS Kautzsch унд NOCH der Schweizer Karl Marti (Kurzgefaßte Grammatik der biblisch-aramäischen Sprache. Berlin 1896 S. 4) diese Sprache W est aramäisch nennen konnten, war ein grober Salto mortale, der nur dadurch verständlich wirdser, daßravramischen deszähramfas.von den aramäischen Ideogrammen des Mitteliranischen keine Kunde hatten.] "
  10. ^ Фрай, Ричард Н .; Водитель, ГР (1955). "Рецензия на арамейские документы V века до н.э. Г. Р. Драйвера " ". Гарвардский журнал азиатских исследований . 18 (3/4): 456–461. DOI : 10.2307 / 2718444 . JSTOR  2718444 .п. 457.
  11. ^ Ричард, Сюзанна (2003). Ближневосточная археология: читатель . АЙЗЕНБРАУНС. ISBN 978-1-57506-083-5.
  12. ^ Shaked, Саул (1987). «Арамейский» . Encyclopdia Iranica . 2 . Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. С. 251–252 . Проверено 10 октября 2018 года .
  13. ^ Коллинз 1993 , стр. 710-712.
  14. ^ Навех, Джозеф; Шакед, Шауль (2006). Джозеф Навех (ред.). Древние арамейские документы из Бактрии . Исследования в коллекции Халили. Оксфорд: Коллекции Халили. ISBN 978-1874780748.
  15. ^ Гейгер, Вильгельм ; Кун, Эрнст (2002). "Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1". Бостон: Адамант: 249 и далее. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  16. Перейти ↑ Greenfield 1985 , p. 709–710.
  17. Кара, Дьёрдь (1996). «Арамейские письменности для алтайских языков». В Daniels, Peter T .; Брайт, Уильям (ред.). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета . С.  535–558 . ISBN 978-0-19-507993-7.
  18. ^ "Брахми | система письма" . Британская энциклопедия . Проверено 29 мая 2020 .
  19. ^ "Кир Великий: самый милосердный победитель в истории?" . Культура . 2019-05-06 . Проверено 7 сентября 2020 .
  20. ^ Уильям М. Шнидевинд (2006). Сет Л. Сандерс (ред.). Арамейский язык, смерть письменного иврита и языковой сдвиг в персидский период (PDF) . Поля письма, истоки культур . Чикагский университет. С. 137–147. ISBN  1-885923-39-2.
  21. ^ Онлайновая Critical Псевдоэпиграфы архивации 2007-12-31 в Wayback Machine
  22. ^ Huehnergard, Джон и Джо Энн Хэкетт . Иврит и арамейский языки. В Библейском мире (2002), Том 2 (Джон Бартон, изд.). Стр.19
  23. ^ Gzella 2015 , стр. 213.
  24. Ибн Халдун (1958). Ф. Розенталь (ред.). Мукаддима (К. Та'рих - «История») . 3 . Лондон: Routledge & Kegan Paul Ltd., стр. 283. OCLC 643885643 . 
  25. ^ Durkin-Meisterernst, Десмонд (14 октября 2005). «Манихейский сценарий». Энциклопедия Iranica .
  26. ^ "База данных символов Юникода" . Стандарт Юникода . Проверено 9 июля 2016 .
  27. ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникода . Проверено 9 июля 2016 .

Источники [ править ]

  • Пэ, Чхоль-хен (2004). «Арамейский язык как Lingua Franca во времена Персидской империи (538–333 гг. До н.э.)» . Журнал универсального языка . 5 : 1–20. DOI : 10.22425 / jul.2004.5.1.1 .
  • Бейер, Клаус (1986). Арамейский язык: его распространение и подразделения . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 9783525535738.
  • Брок, Себастьян П. (1989). «Три тысячи лет арамейской литературы» . Арам Журнал . 1 (1): 11–23.
  • Коллинз, Джон Дж. (1993). "Арамейский Даниила в свете древнеарамейского, Здравко Стефанович" . Журнал библейской литературы . 112 (4): 710–712. DOI : 10.2307 / 3267414 . JSTOR  3267414 .
  • Фитцмайер, Джозеф А. (1997) [1979]. Странствующий арамейец: Сборник арамейских эссе . Гранд-Рапидс: Эрдманс. ISBN 9780802848468.
  • Фольмер, Маргарета (1995). Арамейский язык в период Ахеменидов: исследование языковых вариаций . Лёвен: Peeters Publishers. ISBN 9789068317404.
  • Фольмер, Маргарета (2012). «Имперский арамейский язык как административный язык Ахеменидского периода» . Семитские языки: международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 587–598. ISBN 9783110251586.
  • Ястров, Отто (2008). «Староарамейский и неоарамейский: некоторые размышления об истории языка» . Арамейский язык в его исторической и лингвистической среде . Висбаден: Harrassowitz Verlag. С. 1–10. ISBN 9783447057875.
  • Гринфилд, Джонас К. (1985). «Арамейский в Ахеменидской империи» . Кембриджская история Ирана . 2 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 698–713. ISBN 9780521200912.
  • Гзелла, Хольгер (2008). «Арамейский в парфянский период: Аршакидные надписи» . Арамейский язык в его исторической и лингвистической среде . Висбаден: Harrassowitz Verlag. С. 107–130. ISBN 9783447057875.
  • Гзелла, Хольгер (2012a). «Императорский арамейский» . Семитские языки: международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 574–586. ISBN 9783110251586.
  • Гзелла, Хольгер (2012b). "Поздний императорский арамейский" . Семитские языки: международный справочник . Берлин-Бостон: Вальтер де Грюйтер. С. 598–609. ISBN 9783110251586.
  • Гзелла, Хольгер (2015). Культурная история арамейского: от истоков до появления ислама . Лейден-Бостон: Брилл. ISBN 9789004285101.
  • Липинский, Эдвард (2000). Арамеи: их древняя история, культура, религия . Лёвен: Peeters Publishers. ISBN 9789042908598.
  • Нёльдеке, Теодор (1871). "Die Namen der aramäischen Nation und Sprache" . Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft . 25 (1–2): 113–131. JSTOR  43366019 .
  • Стефанович, Здравко (1992). Арамейский Даниила в свете древнеарамейского . Шеффилд: Sheffield Academic Press. ISBN 9780567132543.
  • Младший, Кеннет Лоусон (2016). Политическая история арамеев: от их истоков до конца их государства . Атланта: SBL Press. ISBN 9781628370843.