Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На языках коренных народов Америки говорят коренные народы от Аляски , Нунавута и Гренландии до южной оконечности Южной Америки , охватывая массивы суши, составляющие Америку . Эти языки коренных народов состоят из десятков различных языковых семей , а также многих языковых обособленных и неклассифицированных языков .

Было сделано много предложений по объединению их в семьи более высокого уровня, например, американская гипотеза Джозефа Гринберга . [1] Эта схема отвергается почти всеми специалистами из-за того, что некоторые языки слишком сильно различаются, чтобы проводить какие-либо связи между ними. [2]

По данным ЮНЕСКО , большинство коренных американских языков находятся под угрозой исчезновения, а многие уже вымерли. [3] Самым распространенным языком коренных народов является южный кечуа , на котором говорят от 6 до 7 миллионов человек, в основном в Южной Америке. В США 372 000 человек говорят дома на коренном языке. [4]

Фон [ править ]

Различные народы Северной и Южной Америки говорили на тысячах языков до их первого контакта с европейцами. [ сомнительно ] Эти встречи произошли между началом 11 века (с нордическим поселением в Гренландии и неудачными попытками в Ньюфаундленде и Лабрадоре ) и концом 15 века (путешествия Христофора Колумба ). Некоторые культуры коренных народов Северной и Южной Америки также разработали свои собственные системы письма , [5] , самым известным является сценарий майя . [6] Языки коренных народов Америки имели широкий демографический состав: от языков кечуа , аймара , гуарани и науатль , на которых говорят миллионы человек, до многих языков, на которых говорят всего несколько сотен человек. После доколумбовых времен в Северной и Южной Америке развились несколько коренных креольских языков на основе европейских, коренных и африканских языков.

Европейские колонизаторы и их государства-преемники по-разному относились к языкам коренных американцев. В Бразилии монахи изучали и продвигали язык тупи . [7] Во многих латиноамериканских колониях испанские миссионеры часто изучали местные языки и культуру, чтобы проповедовать туземцам на их родном языке и соотносить христианское послание с их религиями коренных народов. В британо-американских колониях Джон Элиот из колонии Массачусетского залива перевел Библию на язык Массачусетта , также называемый вампаноагом или натиком (1661–1663); он опубликовал первую Библию, напечатанную в Северной Америке, Индийскую Библию Элиота .

Европейцы также подавляли использование коренных американских языков, создавая свои собственные языки для официального общения, уничтожая тексты на других языках и настаивая на том, чтобы коренные жители изучали европейские языки в школах. В результате коренные американские языки пострадали от культурного подавления и потери носителей. К XVIII и XIX векам испанский, английский, португальский, французский и голландский, принесенные в Америку европейскими поселенцами и администраторами, стали официальными или национальными языками современных национальных государств Америки.

Многие языки коренных народов оказались под угрозой исчезновения, но другие активно используются и являются частью повседневной жизни миллионов людей. Некоторые языки коренных народов получили официальный статус в странах, где они встречаются, например гуарани в Парагвае . В других случаях официальный статус ограничивается определенными регионами, в которых языки наиболее распространены. Хотя эти языки иногда закреплены в конституциях как официальные, они могут нечасто использоваться в официальном использовании де-факто . Примерами являются кечуа в Перу и аймара в Боливии , где на практике испанский язык доминирует во всех формальных контекстах.

В Северной Америке и Арктическом регионе Гренландия в 2009 году приняла калааллисут [8] в качестве единственного официального языка. В Соединенных Штатах язык навахо является самым распространенным языком коренных американцев, на котором говорят более 200 000 человек в Юго-западе Соединенных Штатов . Корпус морской пехоты США набирал мужчин навахо, которые во время Второй мировой войны работали кодировщиками .

Истоки [ править ]

В книге «Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки» (1997) Лайл Кэмпбелл перечисляет несколько гипотез исторического происхождения языков американских индейцев. [9]

  1. Единая миграция на один язык (не принято)
  2. Несколько лингвистически разных миграций (одобрен Эдвардом Сапиром )
  3. Множественные миграции
  4. Многоязычная миграция (одна миграция с несколькими языками)
  5. Приток уже разнообразных, но родственных языков из Старого Света
  6. Вымирание лингвистических родственников Старого Света (в то время как в Новом Свете сохранились)
  7. Миграция вдоль побережья Тихого океана вместо Берингова пролива

Роджер Бленч (2008) отстаивал теорию множественных миграций вдоль тихоокеанского побережья народов Северо-Восточной Азии, которые уже говорили на разных языках. Они распространились в Новом Свете. [10]

Количество выступающих [ править ]

  • Маркированный список обозначает статус языка меньшинства

Языковые семьи и несекретные языки [ править ]

Примечания :

  • Вымершие языки или семьи обозначены: .
  • Число членов семьи указано в скобках (например, арауанский (9) означает, что арауанская семья состоит из девяти языков).
  • Для удобства следующий список языковых семей разделен на три раздела в зависимости от политических границ стран. Эти разделы примерно соответствуют географическим регионам (Северная, Центральная и Южная Америка), но не эквивалентны. Это разделение не может полностью разграничить области культуры коренных народов.

Северная Америка [ править ]

Предварительный контакт: распространение языковых семей Северной Америки, включая северную Мексику
Двуязычный знак остановки на английском языке и слоговое письмо чероки , Талекуа, Оклахома

К северу от Мексики насчитывается около 296 языков, на которых говорят (или ранее говорили), из которых 269 объединены в 29 семей (остальные 27 языков являются изолированными или неклассифицированными). [ Править ] на-дене , Algic и Уто-Aztecan семьи являются самыми большими по количеству языков. На Уто-ацтекском языке больше всего говорящих (1,95 миллиона), если рассматривать языки в Мексике (в основном из-за 1,5 миллиона говорящих на науатле ); На-дене идет на втором месте с примерно 200 000 говорящих (почти 180 000 из них говорят на навахо ), а на третьем - Алджик с примерно 180 000 говорящими (в основном кри иОджибве ). На-Дене и Алджик имеют самое широкое географическое распространение: Алджик в настоящее время простирается от северо-востока Канады на большей части континента до северо-востока Мексики (из-за более поздних миграций кикапу ) с двумя выбросами в Калифорнии ( Юрок и Вийот ); На-Дене простирается от Аляски и западной Канады через Вашингтон , Орегон и Калифорнию до юго-запада США и северной Мексики (с одним исключением на равнинах). Некоторые семьи состоят всего из 2 или 3 языков. Демонстрация генетических родств оказалась сложной задачей из-за большого языкового разнообразия, присутствующего в Северной Америке. Два больших (супер-) семейных предложения,Особенно многообещающе выглядят Penutian и Hokan . Однако даже после десятилетий исследований остается большое количество семей.

Северная Америка отличается языковым разнообразием, особенно в Калифорнии. В этой области 18 языковых семей, состоящих из 74 языков (по сравнению с четырьмя семьями в Европе: индоевропейскими , уральскими , тюркскими и афроазиатскими, а также одной изолированной, баскской ). [80]

Другой областью значительного разнообразия, по-видимому, были Юго-восточные леса [ необходима цитата ] ; однако многие из этих языков вымерли из-за контактов с европейцами, и в результате они по большей части отсутствуют в исторических записях. [ необходима цитата ] Это разнообразие повлияло на развитие лингвистических теорий и практики в США.

Из-за разнообразия языков в Северной Америке трудно делать обобщения для региона. В большинстве североамериканских языков относительно небольшое количество гласных (т. Е. От трех до пяти гласных). Языки западной половины Северной Америки часто имеют относительно большой запас согласных. Языки Тихоокеанского Северо-Запада примечательны своей сложной фонотактикой (например, в некоторых языках есть слова, в которых полностью отсутствуют гласные ). [81] Языки области плато имеют относительно редкие глотки и надгортанники (в остальном они ограничены афроазиатскими языками и языками Кавказа ).Изъективные согласные также распространены в западной части Северной Америки, хотя они редки в других местах (за исключением, опять же, Кавказского региона, некоторых частей Африки и семьи майя ).

Знаки на голове встречаются на многих языках Северной Америки (а также в Центральной и Южной Америке), но за пределами Америки это редкость. Многие языки по всей Северной Америке являются полисинтетическими ( крайними примерами являются эскимосско-алеутские языки ), хотя это не характерно для всех североамериканских языков (вопреки тому, что считали лингвисты 19 века). Несколько семьи имеют уникальные черты, такие как обратное число маркировки на языках Tanoan , лексических аффиксы этих Wakashan , Salishan и языков Chimakuan и необычная структуру глагола-дене.

Приведенная ниже классификация представляет собой смесь Годдарда (1996), Кэмпбелла (1997) и Митхана (1999).

  1. Адай
  2. Алгический (30)
  3. Алси (2)
  4. Атакапа
  5. Беотук
  6. Каддоан (5)
  7. Кайюз
  8. Чимакуан (2)
  9. Чимарико
  10. Чинукан (3)
  11. Читимача
  12. Чумашан (6)
  13. Коауилтеко
  14. Комекрудан (США и Мексика) (3)
  15. Кусан (2)
  16. Cotoname
  17. Эскимосско-алеутский (7)
  18. Эсселен
  19. Хайда
  20. Ирокезский (11)
  21. Калапуян (3)
  22. Каранкава
  23. Карук
  24. Кересан (2)
  25. Кутенай
  26. Майдуань (4)
  27. Мускогин (9)
  28. На-Дене (США, Канада и Мексика) (39)
  29. Натчез
  30. Палаихнихан (2)
  31. Плато Пенутиан (4) (также известное как Шахапваилутан)
  32. Помоан (7)
  33. Салинан
  34. Салишан (23)
  35. Шастан (4)
  36. Суан (19)
  37. Сиуслав
  38. Солано
  39. Такелма
  40. Таноан (7)
  41. Тимукуа
  42. Тонкава
  43. Цимшианич (2)
  44. Туника
  45. Утян (15) (также известный как Мивок – Костаноан)
  46. Уто-Ацтеканский (33)
  47. Вакашан (7)
  48. Wappo
  49. Вашо
  50. Винтуань (4)
  51. Яна
  52. Йокутсан (3)
  53. Ючи
  54. Юки
  55. Юман – Кочими (11)
  56. Зуни

Центральная Америка и Мексика [ править ]

Языки коренных народов Мексики, на которых говорят более 100 000 человек
В майя языки
На чибчанских языках

В Центральной Америке языки майя используются сегодня. На языках майя говорят по крайней мере 6 миллионов коренных народов майя, в основном в Гватемале, Мексике, Белизе и Гондурасе. В 1996 году Гватемала официально признала 21 язык майя по названию, а Мексика признала еще восемь. Языковая семья майя - одна из наиболее документированных и наиболее изученных в Северной и Южной Америке. Современные языки майя произошли от прото-майя, языка, на котором, как считается, говорили по крайней мере 4000 лет назад; частично реконструирован сравнительным методом.

  1. Алагуилак (Гватемала)
  2. Чибчан ( Центральная Америка и Южная Америка) (22)
  3. Коауилтеко
  4. Комекрудан ( Техас и Мексика) (3)
  5. Cotoname
  6. Куитлатек (Мексика: Герреро)
  7. Эпи-Ольмек (Мексика: язык нерасшифрованных надписей)
  8. Гуайкурийский (8)
  9. Хуаве
  10. Хиккеан (2)
  11. Ленкан (2)
  12. Маратино (северо-восток Мексики)
  13. Майя (31)
  14. Мисумальпан (5)
  15. Mixe – Zoquean (19)
  16. Наолан (Мексика: Тамаулипас)
  17. Ото-Мангеан (27)
  18. Перику
  19. Purépecha
  20. Кинигуа (северо-восток Мексики)
  21. Сери
  22. Солано
  23. Текистлатекан (3)
  24. Тотонакцы (2)
  25. Уто-Ацтеканский (США и Мексика) (33)
  26. Ксинджан (5)
  27. Юман (США и Мексика) (11)

Южная Америка и Карибский бассейн [ править ]

Некоторые из самых больших семей Южной Америки: темные пятна - это языковые изолированные или квазиизолированные, серые пятна - неклассифицированные языки или языки с сомнительной классификацией. (Обратите внимание, что кечуа, семья с большинством говорящих, не отображается.)
Urarina шаман , 1988

Хотя как Северная, так и Центральная Америка являются очень разнообразными территориями, в Южной Америке по языковому разнообразию конкурируют лишь несколько других мест в мире, где все еще говорят на 350 языках и примерно 1500 языков при первом контакте с европейцами. [ необходима цитата ] Ситуация с языковой документацией и классификацией по генетическим семьям не так развита, как в Северной Америке (которая относительно хорошо изучена во многих областях). Кауфман (1994: 46) дает следующую оценку:

С середины 1950-х годов количество публикуемых материалов по SA [Южной Америке] постепенно растет, но даже в этом случае количество исследователей намного меньше, чем растущее число языковых сообществ, чьи речи должны быть задокументированы. Учитывая текущие возможности трудоустройства, маловероятно, что число специалистов по индийским языкам СА увеличится достаточно быстро, чтобы задокументировать большинство сохранившихся языков СА до того, как они выйдут из употребления, что неизбежно произойдет с большинством из них. В личных файлах томится больше работы, чем публикуется, но это стандартная проблема.

Справедливо сказать, что ЮАР и Новая Гвинея с лингвистической точки зрения являются самыми бедными задокументированными частями мира. Однако в начале 1960-х годов в Папуа-Новой Гвинее были предприняты довольно систематические усилия , и этот район - правда, гораздо меньший, чем СА, в целом намного лучше документирован, чем любая часть местной СА сопоставимого размера.

В результате многие отношения между языками и языковыми семьями не были определены, а некоторые из этих отношений, которые были предложены, находятся на несколько шаткой основе.

Приведенный ниже список языковых семей, изолятов и неклассифицированных языков является довольно консервативным и основан на работе Кэмпбелла (1997). Многие из предлагаемых (и часто спекулятивных) группировок семей можно увидеть в Кэмпбелле (1997), Гордоне (2005), Кауфмане (1990, 1994), Ки (1979), Лукотке (1968) и в разделе предложений языкового фонда. ниже.

  1. Агуано
  2. Айкана (Бразилия: Рондония) (также известный как Айкана, Тубарао)
  3. Андаки (также известный как Андаки, Андаки)
  4. Андоке (Колумбия, Перу) (также известный как Андоке)
  5. Андокеро
  6. Арауан (9)
  7. Аравакан (Южная Америка и Карибский бассейн) (64) (также известный как Майпуриан)
  8. Арутани
  9. Аймаран (3)
  10. Баэнан (Бразилия: Bahia) (также известный как Баэнан, Баэна)
  11. Барбакоан (8)
  12. Бетой (Колумбия) (также известный как Бетой, Джирара)
  13. Bororoan
  14. Ботокудоан (3) (также известный как Aimoré)
  15. Кауапанан (2) (также известный как Джеберо, Кавапанан)
  16. Камса (Колумбия) (также известный как Сибундой, Коче)
  17. Кандоши (также известный как Майна, Кандоши)
  18. Каничана (Боливия) (также известная как Канези, Каничана)
  19. Карабайо
  20. Карибы (29) (также известные как Карибы, Карибы)
  21. Катакаоан (также известный как Катакаоан)
  22. Каюбаба (Боливия)
  23. Чапакуран (9) (также известный как Чапакура-Ванхам, Тхапакуран)
  24. Чарруан (также известный как Чарруан)
  25. Чибчан (Центральная Америка и Южная Америка) (22)
  26. Чимуань (3)
  27. Чипая-Уру (также известный как Уру-Чипая)
  28. Чикитано
  29. Choco (10) (также известный как Chocoan)
  30. Чон (2) (также известный как патагонский)
  31. Чоно
  32. Коеруна (Бразилия)
  33. Cofán (Колумбия, Эквадор)
  34. Куэва
  35. Калле (Перу) (также известный как Калли, Линга, Кули)
  36. Кунза (Чили, Боливия, Аргентина) (также известный как Атакама, Атакама, Атакаменьо, Липе, Кунса)
  37. Эсмеральденьо (также известный как Эсмеральда, Такаме)
  38. Fulnió
  39. Гамела (Бразилия: Мараньян)
  40. Горготоки (Боливия)
  41. Гуайкуруан (7) (также известный как Гуайкуруан, Вайкуруан)
  42. Гуахибоан (4) (также известный как Вахивоан)
  43. Гуамо (Венесуэла) (также известный как Вамо)
  44. Гуато
  45. Харакмбут (2) (также известный как Туйонери)
  46. Гибито-Чолон
  47. Химарима
  48. Ходи (Венесуэла) (также известный как Джоти, Хоти, Варувару)
  49. Уамоэ (Бразилия: Пернамбуку)
  50. Хуаорани (Эквадор, Перу) (также известный как Аука, Хуаорани, Вао, Аука, Сабела, Ваорани, Ваодани)
  51. Уарпе (также известный как Варп)
  52. Irantxe (Бразилия: Mato Grosso)
  53. Итонама (Боливия) (также известный как Сарамо, Мачото)
  54. Джабутян
  55. Дже (13) (также известный как Ге, Джин, Геан, Йе)
  56. Джейко
  57. Джираджаран (3) (также известный как Хирахаран, Джираджарано, Джираджарана)
  58. Хивароан (2) (также известный как Хиваро)
  59. Джукудэ (Маку Ауари)
  60. Kaimbe
  61. Калиана (также известная как Калиана , Кариана, Сапе, Чиричано)
  62. Камаканан
  63. Kapixaná (Бразилия: Rondônia) (также известный как Kanoé, Kapishaná)
  64. Караджа
  65. Карири (Бразилия: Параиба, Пернамбуку, Сеара)
  66. Катембри
  67. Катукинан (3) (также известный как Катукинан)
  68. Кавескар (Чили) (Кавескар, Алачалуф, Каваскар, Халавалип, Аксана, Гекаин)
  69. Кваза (Коая) (Бразилия: Рондония)
  70. Леко (Лапалапа, Леко)
  71. Луле (Аргентина) (также известный как Тонокоте)
  72. Малибу (также известный как Малибу)
  73. Мапудунгун (Чили, Аргентина) (также известный как арауканский, мапуче, уилличе)
  74. Mascoyan (5) (также известный как Maskóian, Mascoian)
  75. Матакоан (4) (также известный как Матагуаян)
  76. Матанави
  77. Maxakalían (3) (также известный как Mashakalían)
  78. Мокана (Колумбия: Тубара)
  79. Мосетенан (также известный как Мозетен)
  80. Мовима (Боливия)
  81. Мюнхен (Перу) (также известный как Мюнхен)
  82. Муран (4)
  83. Mutú (также известный как Loco)
  84. Надахуп (5)
  85. Намбикаран (5)
  86. Нату (Бразилия: Пернамбуку)
  87. Нонуя (Перу, Колумбия)
  88. Офайе
  89. Старый Катио-Нутабе (Колумбия)
  90. Омурано (Перу) (также известный как Майна, Мумурана, Нумурана, Майна, Римачу, Роамайна, Умурано)
  91. Оти (Бразилия: Сан-Паулу)
  92. Отомакоан (2)
  93. Паэз (также известный как Наса Юве)
  94. Палта
  95. Панкарару (Бразилия: Пернамбуку)
  96. Пано – Таканан (33)
  97. Пансалео (Эквадор) (также известный как Латакунга, Кито, Пансалео)
  98. Патагон (Перу)
  99. Пеба-Ягуан (2) (также известный как Ягуан, Яван, Пебан)
  100. Пиджао †
  101. Pre-Аравакская языки Больших Антильских ( Guanahatabey , Macorix , Ciguayo ) (Куба, Эспаньола)
  102. Пуэльче (Чили) (также известный как Генакен, Геннакен, Пампа, Пеуэнче, Ранкельче)
  103. Puinave (также известный как Makú)
  104. Пукина (Боливия)
  105. Пуриан (2)
  106. Кечуанский (46)
  107. Рикбакца
  108. Салибан (2) (также известный как Саливан)
  109. Сечура (Аталан, сек.)
  110. Табанкале (Перу)
  111. Тайрона (Колумбия)
  112. Тараириу (Бразилия: Риу-Гранди-ду-Норти)
  113. Тарума
  114. Тауширо (Перу) (также известный как Пинчи, Пинче)
  115. Текирака (Перу) (также известная как Текирака, Авишири)
  116. Теушен (Патагония, Аргентина)
  117. Тикуна (Колумбия, Перу, Бразилия) (также известный как Магта, Тикуна, Тукуна, Тукна, Тукуна)
  118. Тимотеан (2)
  119. Тинигуан (2) (также известный как Тиниван, Памигуан)
  120. Трумаи (Бразилия: Шингу, Мату-Гросу)
  121. Туканоан (15)
  122. Тупиан (70, включая гуарани)
  123. Тукса (Бразилия: Баия, Пернамбуку)
  124. Урарина (также известная как Симаку, Итукале, Симаку)
  125. Вилела
  126. Вакона
  127. Варао (Гайана, Суринам, Венесуэла) (также известный как Гуарао)
  128. Витотоан (6) (также известный как Уитотоан, Бора – Витотоан)
  129. Шоко (Бразилия: Алагоас, Пернамбуку) (также известный как Шоко)
  130. Сюкуру (Бразилия: Пернамбуку, Параиба)
  131. Яган (Чили) (также известный как Ямана)
  132. Яномаман (4)
  133. Яруро (также известный как Яруро)
  134. Юракаре (Боливия)
  135. Юрий (Колумбия, Бразилия) (также известный как Карабайо, Джури)
  136. Юруманги (Колумбия) (также известный как Юриманги, Юриманги)
  137. Замукоа (2)
  138. Запаро (5) (также известный как Запаро)

Предложения по языку [ править ]

Гипотетические предложения американской языковой семьи часто упоминаются в популярной литературе как несомненные. Однако многие из этих предложений не были полностью продемонстрированы или даже не продемонстрированы. Некоторые предложения рассматриваются специалистами в благоприятном свете, полагая, что генетические отношения с большой вероятностью установятся в будущем (например, пенутский подопечный ). Другие предложения вызывают больше споров, поскольку многие лингвисты полагают, что некоторые генетические отношения предложения могут быть продемонстрированы, но большая часть этого недоказана (например, Хокан – Сиуан , который, кстати, Эдвард Сапир назвал своим «запасом корзины для бумаг»). [82]Остальные предложения почти единогласно отвергаются специалистами (например, Amerind ). Ниже приводится (частичный) список некоторых таких предложений:

  1. Алгонкин – Вакашан   (также известный как Альмосан)
  2. Алмосан – Кересиуан   (Almosan + Keresiouan)
  3. Америнд   (все языки, кроме эскимосско-алеутского и на-дене)
  4. Алгонкийский залив   (Алджик + Беотук + залив)
  5. (макро-) аравакан
  6. Арутани – Сапе (Ахуак – Калианан)
  7. Ацтекско-таноанский   (уто- ацтекский + таноанский)
  8. Чибчан – Паэзан
  9. Чикитано-Борроан
  10. Чиму – Чипая
  11. Коауилтекан   (Coahuilteco + Cotoname + Comecrudan + Karankawa + Tonkawa)
  12. Кунза – Капиханан
  13. Дене – Кавказский
  14. Дене-енисейский
  15. Эсмерельда-Яруроан
  16. Ge – Pano – Carib
  17. Гуамо-Чапакуран
  18. Залив   (мускогин + натчез + туника)
  19. Макро-Кули – Чолонан
  20. Хокан   (Карок + Чимарико + Шастан + Палаихнихан + Яна + Помоан + Вашо + Эсселен + Юман + Салинан + Чумашан + Сери + Текистлатекан)
  21. Хокан – Сиуан   (Хокан + Кересиуан + Субтиаба – Тлаппанек + Коауилтекан + Юкиан + Туникан + Натчез + Мускогин + Тимукуа)
  22. Дже – Тупи – Кариб
  23. Дживароан – Кауапанан
  24. Калянан
  25. Кандоши – Омурано – Тауширо
  26. (Макро) Катембри – Тарума
  27. Кавескарская языковая зона
  28. Кересиуан   (Макро-Сиуан + Кересан + Ючи)
  29. Луле – Вилелан
  30. Макро-Андский
  31. Макро-Кариб
  32. Макро-Чибчан
  33. Macro-Gê   (также известный как Macro-Jê)
  34. Макро-Джибаро
  35. Макро-лекоан
  36. Макро-майя
  37. Макро-Отомакоан
  38. Макро-Песан
  39. Макро-Паноан
  40. Макро-пуинавский
  41. Макро-сиуанский   (сиуанский + ирокезский + каддоанский)
  42. Макро-туканоа
  43. Макро-Тупи – Карибе
  44. Макро-Вайкуруан
  45. Макроварпиан   (Муран + Матанави + Хуарпе)
  46. Матако – Гуайкуру
  47. Мосан   (Салишан + Вакашан + Чимакуан)
  48. Мозетен-Чонан
  49. Мура – ​​Матанавян
  50. На-дене Сапира, включая хайду   (хайда + тлинкит + эяк + атабасканец)
  51. Ностратический-америндский
  52. Paezan (Andaqui + Паес + Panzaleo)
  53. Паэзан – Барбакоан
  54. Пенутский   (многие языки Калифорнии и иногда языки Мексики)
    1. Калифорнийский   Пенутян (Винтуан + Майдуан + Йокутсан + Утян)
    2. Орегон   Пенутиан (Такелма + Кусан + Сьюслав + Алсеан)
    3. Мексиканский пенут   (Mixe – Zoque + Huave)
  55. Пуинаве – Маку
  56. Кечумаранский
  57. Сапаро-Яван   (также известный как Сапаро-Ягуань)
  58. Сечура-Катакао (также известный как Сечура-Таллан)
  59. Такелман   ( Такелма + Калапуян)
  60. Текирака – Каничана
  61. Тикуна – Юрий (Yuri – Ticunan)
  62. Тотозок   ( Totonacan + Mixe – Zoque)
  63. Туник   (Туника + Атакапа + Читимача)
  64. Йок – Утян
  65. Юки – Ваппо

Хорошие обсуждения прошлых предложений можно найти в Campbell (1997) и Campbell & Mithun (1979).

Американский лингвист Лайл Кэмпбелл также назначил разные процентные значения вероятности и уверенности для различных предложений макросемей и языковых отношений, в зависимости от его взглядов на сильные стороны предложений. [83] Например, германская языковая семья получит значения вероятности и достоверности + 100% и 100% соответственно. Однако, если сравнивать турецкий язык и язык кечуа, значение вероятности может составить -95%, а значение достоверности - 95%. [ требуется пояснение ] 0% вероятности или уверенности будет означать полную неопределенность.

Лингвистические области [ править ]

Непроверенные языки [ править ]

Некоторые языки известны только по упоминанию в исторических документах или по нескольким именам или словам. Невозможно определить, действительно ли эти языки существовали или что несколько записанных слов действительно принадлежат к известным или неизвестным языкам. Некоторые могут быть просто ошибками историка. Другие - это известные люди без лингвистических данных (иногда из-за утерянных записей). Ниже приведен краткий список.

  • Айс
  • Акокиса
  • Аранама
  • Аусайма
  • Авойель
  • Баягула
  • Бидай
  • Какан ( Диагита - Кальчаки )
  • Калуса - маяий - Tequesta
  • Cusabo
  • Глаз
  • Григра
  • Гуале
  • Houma
  • Короа
  • Mayaca (возможно, родственник Ais)
  • Mobila
  • Окелуса
  • Opelousa
  • Паскагула
  • Пенсакола - Чатот (мускогейские языки, возможно, родственные чокто)
  • Язык пиджао
  • Писабо [возможно, на том же языке, что и Матсес ]
  • Quinipissa
  • Taensa
  • Tiou
  • Ямакроу
  • Ямаси
  • Язу

Лукотка (1968) сообщает названия сотен южноамериканских языков, для которых нет никакой лингвистической документации.

Пиджины и смешанные языки [ править ]

Различные разные языки, такие как пиджины , смешанные языки , торговые языки и языки жестов , приведены ниже в алфавитном порядке.

  1. Американские индейцы пиджин английский
  2. Алгонкинско-баскский пиджин (также известный как микмак-баскский пиджин, сурикез; на нем говорят баски , микмаки и монтанье в восточной части Канады)
  3. Broken Oghibbeway (также известный как Broken Ojibwa)
  4. Сломанный раб
  5. Bungee (также известный как Bungi, Bungie, Bungay или диалект Красной реки)
  6. Callahuaya (также известный как Machaj-Juyai, Калавайя , Collahuaya, Pohena, Kolyawaya Jargon)
  7. Карибский пиджин (также известный как нджука-индейский пиджин, нджука-трио)
  8. Карибский пиджин – аравак, смешанный язык
  9. Каталангу
  10. Чинукский жаргон
  11. Делавэрский жаргон (также известный как пиджин-делавэр)
  12. Эскимосский торговый жаргон (также известный как эскимосский пиджин острова Гершель, судовой жаргон)
  13. Гренландский пиджин (Западно-гренландский пиджин)
  14. Гуахиро-Испанский
  15. Güegüence-Nicarao
  16. Хайда Жаргон
  17. Инуктитут-английский пиджин (Квебек)
  18. Jargonized Powhatan
  19. Кересанский язык жестов
  20. Лабрадор эскимосский пиджин (также известный как лабрадор инуитский пиджин)
  21. Lingua Franca Apalachee
  22. Lingua Franca Creek
  23. Lingua Geral Amazônica (также известный как Nheengatú, Lingua Boa, Lingua Brasílica, Lingua Geral do Norte)
  24. Lingua Geral do Sul (также известный как Lingua Geral Paulista, Tupí Austral)
  25. Loucheux жаргон (также известный как жаргон Loucheux)
  26. Медиа Ленгуа
  27. Медный алеут (также известный как медный алеут, Медный алеут, ЦРУ)
  28. Мишиф (также известный как French Cree, Métis, Metchif, Mitchif, Métchif)
  29. Mobilian Jargon (также известный как Mobilian Trade Jargon, Chickasaw-Chocaw Trade Language, Yamá)
  30. Montagnais Pidgin Basque (также известный как Pidgin Basque-Montagnais)
  31. Нутский жаргон (на нем говорили в 18-19 веках; позже его заменил чинукский жаргон)
  32. Оканичи (также известный как Окканичи; на нем говорили в Вирджинии и Каролине в ранние колониальные времена)
  33. Пиджин Массачусетт
  34. Индийский язык жестов равнин

Системы письма [ править ]

В то время как большинство языков коренных народов приняли латинский алфавит в качестве письменной формы своих языков, некоторые языки имеют свои собственные уникальные системы письма после знакомства с латинским письмом (часто через миссионеров), которое все еще используется. Все системы письменности коренных народов доколумбовой эпохи больше не используются.

См. Также [ править ]

  • Индейские языки
  • Архив языков коренных народов Латинской Америки
  • Классификация коренных народов Америки
  • Классификация языков коренных народов Америки
  • Гаплогруппа Q-M242 (Y-ДНК)
  • Коренные народы Америки
  • Языковые семьи и языки
  • Языки Перу
  • Список исчезающих языков в Канаде
  • Список исчезающих языков в Мексике
  • Список исчезающих языков в Соединенных Штатах
  • Список исчезающих языков в мобильных приложениях
  • Список языков коренных народов Южной Америки
  • Список языков коренных народов в Аргентине
  • Мезоамериканские языки
  • Закон о языках коренных американцев 1990 года

Примечания [ править ]

  1. ^ Гринберг, Джозеф (1987). Язык в Америке . Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-1315-3.
  2. ^ Кэмпбелл, Лайл (2000). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-534983-2., стр. 253
  3. Перейти ↑ Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Этнолог: языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN 1-55671-159-X . (Интернет-версия: http://www.ethnologue.com ) 
  4. ^ «Перепись показывает количество родных языков» . Языковой журнал . Проверено 16 августа 2020 .
  5. ^ Premm, Hanns J .; Ризе, Бертольд (1983). Кулмас, Флориан; Ehlich, Конрад (ред.). Автохтонные системы письма Америки: примеры ацтеков и майя . Письмо в фокусе . Направления лингвистики: исследования и монографии. 24 . Берлин: Mouton Publishers. С. 167–169. ISBN 978-90-279-3359-1. Проверено 15 марта 2019 .
  6. Перейти ↑ Wichmann, Soren (2006). «Историческая лингвистика и эпиграфия майя: новый синтез». Ежегодный обзор антропологии . 35 : 279–294. DOI : 10.1146 / annurev.anthro.35.081705.123257 .
  7. ^ Шапиро, Джудит (1987). «От Тупа до Земли без зла: христианизация космологии тупи-гуарани». Американский этнолог . 1 (14): 126–139. DOI : 10,1525 / ae.1987.14.1.02a00080 .
  8. ^ "Lov om Grønlands Selvstyre Kapitel 7 Sprog" [Закон о самоопределении Гренландии, глава 7, язык] (PDF) . www.stm.dk . Проверено 11 июня 2020 .
  9. ^ Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Гл. 3 Происхождение языков американских индейцев , стр. 90–106. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 . 
  10. ^ Бленч, Роджер. (2008) Учет разнообразия языков американских индейцев: моделирование заселения Нового Света . Доклад представлен на семинаре археологических исследований, RSPAS, Канберра, Австралия .
  11. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  12. ^ Этнолог (19-е изд., 2016)
  13. ^ Этнолог (19-е изд., 2016)
  14. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  15. ^ "Аймара, Центральный" . Этнолог . Проверено 22 июля 2018 .
  16. ^ "Аймара, Южный" . Этнолог . Проверено 22 июля 2018 .
  17. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  18. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  19. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  20. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  21. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  22. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  23. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  24. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  25. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  26. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  27. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  28. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  29. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  30. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  31. ^ "Гарифуна (Черный Кариб)" . Родные языки Америки. Проверено 14 марта 2007.
  32. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  33. ^ Райан, Камилла (август 2013). «Использование языка» (PDF) . Census.gov. Архивировано из оригинального (PDF) 5 февраля 2016 года . Проверено 6 августа 2014 года .
  34. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  35. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  36. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  37. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  38. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  39. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  40. ^ «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - Родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома, для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные " . Статистика Канады . 2017-08-02 . Проверено 22 ноября 2017 .
  41. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  42. ^ "Статистика Гренландии" . www.stat.gl/ . Проверено 11 июня 2020 .
  43. ^ a b c d e f g h "Brasil tem cinco línguas indígenas com mais de 10 mil falantes" . Агенсия Бразил (на португальском). 2014-12-11 . Проверено 30 августа 2020 .
  44. ^ «Перепись вкратце: языки аборигенов коренных народов, метисов и инуитов» . Статистическое управление Канады . Проверено 12 ноября 2017 .
  45. ^ Шуар в Ethnologue (18е изд., 2015)
  46. ^ a b c d «Проект языковых ресурсов и цифрового словаря Blackfoot: создание интегрированных веб-ресурсов для языковой документации и обновления» (PDF) . п. 277 . Проверено 11 июня 2020 .
  47. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  48. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  49. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  50. ^ «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - Родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома, для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные " . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады, Статистика . Проверено 22 ноября 2017 .
  51. ^ Этнолог (21-е изд., 2018)
  52. ^ Этнолог (19-е изд., 2016)
  53. ^ Hofling, Mopan Maya – испанско – английский словарь , 1.
  54. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  55. ^ "ПРОТО-МАКРО-ДЗЕ: UM ESTUDO RECONSTRUTIVO" (PDF) .
  56. ^ Этнолог (21-е изд., 2018)
  57. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  58. ^ a b c d e f g h i j k l "БИГС - перепись языков коренных народов" (PDF) .
  59. ^ "Могавк" . Этнолог . Проверено 9 июня 2018 .
  60. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. "Родной язык аборигенов (90), ответы на одном или нескольких родных языках (3), принадлежность к аборигенам (9), зарегистрированный или договорный статус индейцев (3) и возраст (12) для населения в частных домах Канады, провинций и территорий», Перепись городских агломераций и переписи населения, перепись 2016 года - 25% выборочных данных » . www12.statcan.gc.ca . Проверено 9 июня 2018 .
  61. ^ "Idiomas indígenas Macuxi e Wapixana são oficializados em município de Roraima - Amazônia.org" (на португальском языке) . Проверено 26 октября 2020 .
  62. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  63. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  64. ^ Канада, Правительство Канады, Статистика. "Родной язык аборигенов (90), ответы на одном или нескольких родных языках (3), принадлежность к аборигенам (9), зарегистрированный или договорный статус индейцев (3) и возраст (12) для населения в частных домах Канады, провинций и территорий», Перепись городских агломераций и переписи населения, перепись 2016 года - 25% выборочных данных » . www12.statcan.gc.ca . Проверено 9 июня 2018 .
  65. ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 9 июня 2018 .
  66. ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 9 июня 2018 .
  67. ^ Кокоп в Ethnologue (девятнадцатый изд., 2016)
  68. ^ Havasupai-Walapai-Yavapai в Ethnologue (18е изд., 2015)
  69. ^ INALI (2012) Мексика: Lenguas indígenas nacionales
  70. ^ "Кумиай". Этнолог . Проверено 14 апреля 2018.
  71. ^ Этнолог (21-е изд., 2018)
  72. ^ Quechan в Ethnologue (девятнадцатый изд., 2016)
  73. ^ Yavapai в Ethnologue (девятнадцатый изд., 2016)
  74. ^ Язык Мохаве в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  75. ^ INALI (2012) Мексика: Lenguas indígenas nacionales
  76. ^ «Таблицы выделения языков, перепись 2016 года - Родной язык аборигенов, язык аборигенов, на котором чаще всего говорят дома, и другие языки аборигенов, на которых регулярно говорят дома, для населения, за исключением институциональных жителей Канады, провинций и территорий, перепись 2016 года - 100% данные " . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады . Проверено 23 ноября 2017 .
  77. ^ Этнолог (18-е изд., 2015)
  78. ^ "Estadística básica de la población hablante de lenguas indígenas nacionales 2015" (PDF) . site.inali.gob.mx . Проверено 11 июня 2020 .
  79. ^ "ЮНЕСКО Атлас языков мира в опасности" . www.unesco.org . Проверено 20 мая 2018 .
  80. ^ Если Кавказ считается частью Европы, Северо-Западный Кавказ и Северо-Восточный Кавказ будут включены, в результате чего в Европе будет пять языковых семей. Другие языковые семьи, такие как тюркские , монгольские , афроазиатские , вошли в Европу в ходе более поздних миграций.
  81. ^ Натера 1984, стр. 5
  82. ^ Рулен, Мерритт. (1991 [1987]). Путеводитель по языкам мира Том 1: Классификация , стр.216. Эдвард Арнольд. Мягкая обложка: ISBN 0-340-56186-6 . 
  83. ^ Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Гл. 8 Дистанционные генетические отношения , стр. 260–329. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 . 
  84. ^ Американо-арктический – палеосибирский тип, Луораветлан - и за его пределами
  85. ^ Макро-майя включает майя, тотонакцев, миксе-зокуэн и иногда хуаве.
  86. ^ Сиу-Iroquoian-Caddoan- [Yuchi]
  87. ^ В качестве альтернативы Такелма-Калапуян

Библиография [ править ]

  • Яркий, Уильям. (1984). Классификация языков североамериканских и мезоамериканских индейцев. В У. Брайт (ред.), Лингвистика и литература американских индейцев (стр. 3–29). Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Брайт, Уильям (ред.). (1984). Американское индийское языкознание и литература . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-009846-6 . 
  • Бринтон, Дэниел Г. (1891). Американская раса . Нью-Йорк: DC Ходжес.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 . 
  • Кэмпбелл, Лайл; И Митхун, Марианна (ред.). (1979). Языки коренных народов Америки: историко-сравнительная оценка . Остин: Техасский университет Press.

Северная Америка [ править ]

  • Боас, Франц. (1911). Справочник языков американских индейцев (Том 1). Бюро американской этнологии, Бюллетень 40. Вашингтон: Государственная типография (Смитсоновский институт, Бюро американской этнологии).
  • Боас, Франц. (1922). Справочник языков американских индейцев (Том 2). Бюро американской этнологии, Бюллетень 40. Вашингтон: Государственная типография (Смитсоновский институт, Бюро американской этнологии).
  • Боас, Франц. (1929). Классификация языков американских индейцев. Язык , 5 , 1–7.
  • Боас, Франц. (1933). Справочник языков американских индейцев (Том 3). Сборник юридических материалов коренных американцев, название 1227. Glückstadt: JJ Augustin.
  • Яркий, Уильям. (1973). Контакты на языке индейцев Северной Америки. В ТА Себеок (ред.), Лингвистика в Северной Америке (часть 1, стр. 713–726). Современные тенденции в лингвистике (Том 10). Хауге: Мутон.
  • Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки . Справочник североамериканских индейцев (У. К. Стертевант, генеральный ред.) (Том 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9 . 
  • Годдард, Айвз. (1999). Родные языки и языковые семьи Северной Америки (перераб. И доп. Ред. С дополнениями и исправлениями). [Карта]. Линкольн, Небраска: University of Nebraska Press (Смитсоновский институт). (Обновленная версия карты Годдарда 1996 г.). ISBN 0-8032-9271-6 . 
  • Годдард, Айвз. (2005). Коренные языки юго-востока. Антропологическая лингвистика , 47 (1), 1–60.
  • Митхун, Марианна. (1990). Исследования языков североамериканских индейцев . Ежегодный обзор антропологии , 19 (1): 309–330.
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Натер, Хэнк Ф. (1984). Язык Беллы Кула. Серия Меркурий; Канадская этнологическая служба (№ 92). Оттава: Национальные музеи Канады.
  • Пауэлл, Джон В. (1891). Индийские языковые семьи Америки к северу от Мексики. Седьмой годовой отчет Бюро американской этнологии (стр. 1–142). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. (Перепечатано в П. Холдере (ред.), 1966, Введение в «Справочник по языкам американских индейцев» Франца Боаса и индейских лингвистических семей Америки, к северу от Мексики, Дж. У. Пауэлла , Линкольн: Университет Небраски).
  • Пауэлл, Джон В. (1915). Лингвистические семьи американских индейцев к северу от Мексики Дж. У. Пауэлла, отредактированные сотрудниками Бюро американской этнологии . (Карта). Разное издание Бюро американской этнологии (№ 11). Балтимор: Хоэн.
  • Себеок, Томас А. (Ред.). (1973). Лингвистика в Северной Америке (части 1 и 2). Современные тенденции в лингвистике (Том 10). Хауге: Мутон. (Перепечатано как Sebeok 1976).
  • Себеок, Томас А. (Ред.). (1976). Родные языки Америки . Нью-Йорк: Пленум.
  • Шерцер, Джоэл. (1973). Ареальная лингвистика в Северной Америке. В ТА Себеок (ред.), Лингвистика в Северной Америке (часть 2, стр. 749–795). Современные тенденции в лингвистике (Том 10). Хауге: Мутон. (Перепечатано в Sebeok 1976).
  • Шерцер, Джоэл. (1976). Ареално-типологическое исследование языков американских индейцев к северу от Мексики . Амстердам: Северная Голландия.
  • Слетчер, Майкл, «Индейцы Северной Америки», Уилл Кауфман и Хайди Макферсон, ред., Великобритания и Америка: культура, политика и история , (2 тома, Оксфорд, 2005).
  • Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1–20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Тт. 1–3, 16, 18–20 еще не опубликованы).
  • Ваас, Рюдигер: Die Sprachen der Ureinwohner. В: Stoll, Günter, Vaas, Rüdiger: Spurensuche im Indianerland. Хирзель. Штутгарт 2001, глава 7.
  • Voegelin, Carl F .; И Фогелин, Флоренс М. (1965). Классификация языков американских индейцев. Языки мира , индейский фаш. 2, сек. 1.6). Антропологическая лингвистика , 7 (7): 121–150.
  • Зепеда, Офелия; Хилл, Джейн Х. (1991). Состояние языков коренных американцев в Соединенных Штатах. В RH Robins & EM Uhlenbeck (Eds.), « Вымирающие языки» (стр. 135–155). Оксфорд: Берг.

Южная Америка [ править ]

  • Аделаар, Виллем Ф.Х . ; И Муйскен, Питер С. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
  • Фабр, Ален. (1998). "Руководство де лас lenguas indígenas sudamericanas, I-II". Мюнхен: Lincom Europa.
  • Кауфман, Терренс. (1990). История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В DL Payne (ред.), Амазонская лингвистика: исследования низинных южноамериканских языков (стр. 13–67). Остин: Техасский университет Press. ISBN 0-292-70414-3 . 
  • Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В C. Mosley & RE Asher (Eds.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
  • Ки, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
  • Лукотка, Честмир . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований, Калифорнийский университет.
  • Мейсон, Дж. Олден. (1950). Языки Южной Америки. В книге Дж. Стюарда (ред.), Справочник южноамериканских индейцев (том 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
  • Migliazza, Ernest C .; И Кэмпбелл, Лайл. (1988). Общая панорама индейских языков в Америке . Historia General de América (Том 10). Каракас: Panamericano de Geografía e Historia.
  • Родригес, Арион. (1986). Linguas brasileiras: Para o conhecimento das linguas indígenas . Сан-Паулу: Edições Loyola.
  • Роу, Джон Х. (1954). Проблемы классификации лингвистики в Южной Америке. В М.Б. Эмено (ред.), Документы симпозиума по лингвистике американских индейцев (стр. 10–26). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике (том 10). Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Сапир, Эдвард. (1929). Центральные и североамериканские языки. В энциклопедии британской энциклопедии: новый обзор универсальных знаний (14 изд.) (Том 5, стр. 138–141). Лондон: The Encyclopædia Britannica Company, Ltd.
  • Voegelin, Carl F .; И Фогелин, Флоренс М. (1977). Классификация и указатель языков мира . Амстердам: Эльзевир. ISBN 0-444-00155-7 . 
  • Проект Debian по языкам коренных народов Северной Америки

Внешние ссылки [ править ]

  • Catálogo de línguas indígenas sul-americanas
  • Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos
  • К общей типологии языков коренных народов Южной Америки. Библиографическая база данных
  • Южноамериканские языки
  • Общество по продвижению диалектов коренных народов США (SAIVUS)
  • Языки коренных народов: статьи, новости, видео
  • Центр документации языковых меньшинств Панамы
  • Архив языков коренных народов Латинской Америки
  • Институт языков коренных народов
  • Общество изучения языков коренных народов Америки (SSILA)
  • Цифровые архивы Южного Орегона Коллекция племен коренных народов (коллекция этнографических, лингвистических и исторических материалов)
  • Центр изучения родных языков равнин и юго-запада
  • Проект документации языков Мезоамерики
  • Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos
  • Центр коренных американцев (Калифорнийский университет в Дэвисе)
  • Родные языки Америки
  • Международный журнал американской лингвистики
  • Наши языки (Индийский культурный центр Саскачевана)
  • Списки Сводеша родных языков Бразилии
  • Центр коренных языков Аляски