Культурная компетентность , также известная как межкультурная компетентность , представляет собой непрерывный и продолжающийся всю жизнь путь к повышению навыков людей в области межкультурных и внутрикультурных знаний [1] [2] [3], которые могут улучшить способность работать с людьми с другой культурой. .
Эффективное межкультурное общение относится к поведению, которое приводит к достижению желаемых целей взаимодействия и всех сторон, вовлеченных в ситуацию. Соответствующее межкультурное общение включает поведение, которое соответствует ожиданиям конкретной культуры, характеристикам ситуации и уровню отношений между сторонами, вовлеченными в ситуацию. [3] [4]
Лица, которые эффективны и подходят в межкультурных ситуациях, демонстрируют высокий уровень культурного самосознания и понимают влияние культуры на поведение, ценности и убеждения. [2] Когнитивные процессы подразумевают понимание ситуационных и экологических аспектов межкультурного взаимодействия и применение межкультурной осведомленности, на которую влияет понимание себя и собственной культуры. Самосознание в межкультурном взаимодействии требует самоконтроля для цензуры всего, что неприемлемо для другой культуры. Культурная восприимчивость или культурная осведомленность приводит человека к пониманию того, как его собственная культура определяет чувства, мысли и личность. [3] [5]
Аффективные процессы определяют эмоции, которые возникают во время межкультурного взаимодействия. Эти эмоции тесно связаны с самооценкой , непредвзятости, не- judgementalism и социальной релаксации. В целом положительные эмоции вызывают уважение к другим культурам и их различиям. [5] Поведенческие процессы относятся к тому, насколько эффективно и правильно человек направляет действия для достижения целей. Действия во время межкультурного взаимодействия зависят от способности четко передать сообщение, владения иностранным языком, гибкости и управления поведением, а также социальных навыков. [3] [5]
История в американских этнических исследованиях
Несмотря на разнообразный этнический состав США и проблемы, стоящие перед многими группами меньшинств, доминирующие модели образования и социальных услуг сохранили модели, разработанные интеллектуалами Северной и Западной Европы до начала 1950-х годов. Даже такие благонамеренные и важные реформаторы, как Джейн Аддамс и Джейкоб Риис, следовали интеллектуальным взглядам Северной и Западной Европы. Однако после Движения за гражданские права 1950-х и 1960-х годов социальные работники, активисты и даже медицинские работники начали изучать свои практики, чтобы увидеть, насколько они эффективны в афроамериканских, латиноамериканских и даже азиатских американских общинах в США. из более чем полумиллиона беженцев из Юго-Восточной Азии с 1975 по 1992 год, например, проверили способность медицинских и социальных работников продолжать эффективную практику среди носителей других языков и среди тех, кто имеет совершенно разное понимание всего, от психического здоровья до благотворительности .
Создание межкультурной компетенции
Межкультурная компетентность определяется наличием когнитивных, аффективных и поведенческих способностей, которые непосредственно формируют общение между культурами. Эти основные способности можно разделить на пять конкретных навыков, которые приобретаются благодаря образованию и опыту: [2]
- Внимательность: способность когнитивно осознавать, как развивается общение и взаимодействие с другими. Важно сосредоточить больше внимания на процессе взаимодействия, чем на его результате, при этом сохраняя желаемые коммуникативные цели в перспективе. Например, было бы лучше сформулировать такие вопросы, как «Что я могу сказать или сделать, чтобы помочь этому процессу?» а не "Что они означают?" [2]
- Когнитивная гибкость: способность создавать новые категории информации вместо сохранения старых. Этот навык включает в себя открытие новой информации, принятие более чем одной точки зрения и понимание личных способов интерпретации сообщений и ситуаций. [2] [6]
- Терпимость к двусмысленности: способность сохранять концентрацию в ситуациях, которые не ясны, вместо того, чтобы становиться тревожными, и методично определять лучший подход по мере развития ситуации. Как правило, люди с низкой толерантностью ищут информацию, подтверждающую их убеждения, в то время как люди с высокой толерантностью ищут информацию, которая дает понимание ситуации и других людей. [2]
- Поведенческая гибкость: способность адаптироваться к другой культуре и приспосабливаться к ней. Хотя знание второго языка может быть важным для этого навыка, это не обязательно означает культурную адаптивность. Человек должен быть готов ассимилировать новую культуру. [2] [7]
- Межкультурная эмпатия: способность визуализировать с помощью воображения ситуацию другого человека с интеллектуальной и эмоциональной точки зрения. Демонстрация сочувствия включает в себя способность эмоционально общаться с людьми, проявлять сострадание, мыслить более чем с одной точки зрения и активно слушать. [2] [8] [9]
Оценка
Оценка межкультурной компетентности - это область, изобилующая противоречиями. Одно исследование выявило 86 инструментов оценки для 3C. [10] Исследование научно-исследовательского института армии США сузило список до десяти количественных инструментов, которые подходили для дальнейшего изучения их надежности и достоверности. [11]
Следующие характеристики проверяются и наблюдаются для оценки межкультурной компетенции как существующей способности или как потенциала для ее развития: толерантность к двусмысленности , открытость к контактам, гибкость в поведении, эмоциональная стабильность, мотивация к выполнению, эмпатия , метакоммуникативная компетентность и полицентризм. .
Инструменты количественной оценки
Три примера инструментов количественной оценки: [11]
- Inventory Межкультурного развития [12]
- культуры разведки (ОВ) Измерение [13]
- Мультикультурном Личность Анкета [14]
Инструменты качественной оценки
Исследования в области оценки 3C, хотя и незначительные, указывают на ценность инструментов качественной оценки в сочетании с инструментами количественной. [15] [16] [17] Качественные инструменты, такие как оценки на основе сценариев, полезны для понимания межкультурной компетенции. [18] [19] [20] [21]
Рамки межкультурного коучинга, такие как ICCA ( оценка межкультурного общения и сотрудничества ), не пытаются проводить оценку; они предоставляют руководство по личному совершенствованию, основанное на выявлении личных качеств , сильных и слабых сторон. [22] [23]
Образование в США
С большим количеством меньшинств и расовой интеграцией в 1960-х и 1970-х годах система государственных школ Соединенных Штатов была вынуждена бороться с проблемами культурной чувствительности, поскольку большинство учителей в системе государственных школ были выходцами из белого среднего класса . Большинство из этих учителей были образованными, в основном англоговорящими, в основном из западноевропейских культур. У них часто возникали проблемы с общением с носителями языка с ограниченным знанием английского языка, не говоря уже о людях, чья система ценностей и нормы поведения сильно отличались от англо-европейской культуры. Целью обучения педагогов и других лиц в области культурной компетенции является обеспечение новых учителей знаниями и навыками для эффективной работы с детьми любого происхождения и социальных слоев.
В связи с растущим разнообразием учащихся в государственных школах США становится все более настоятельной необходимость, чтобы учителя обладали и постоянно развивали культурную компетенцию, которая позволяет им общаться, реагировать и эффективно взаимодействовать со своими учениками. Разрыв в успеваемости между культурными меньшинствами и большинством учащихся предполагает, что в классах меньшинств часто возникает разрыв в общении, потому что культурное несоответствие между учителями и учениками является обычным явлением и не должно препятствовать позитивному, продуктивному для обеих сторон, при условии, что педагог является культурно компетентным коммуникатором. За последние несколько десятилетий ученые все больше проявляют интерес к взаимосвязи между обучением, чтением, схемой и культурой. Схема людей зависит от их социального положения, которое, как объясняет Андерсон, включает в себя, среди прочего, возраст, пол, расу, религию, национальность и профессию читателя. [24] Учитывая, что схемы определяют, как люди понимают, интерпретируют и анализируют все в своем мире, становится ясно, что фон и опыт действительно влияют на процессы обучения и преподавания и то, как к каждому из них следует подходить в контексте. «Короче говоря, - говорит Андерсон, - схема, которая будет применена к тексту, зависит от культуры читателя». [25] Проще говоря, Андерсон описывает схему человека как «организованное знание о мире». [26] При рассмотрении роли схемы, одна из основных функций педагога в обучении, особенно грамотности, состоит в том, чтобы « преодолеть разрыв между тем, что ученик уже знает, и тем, что ему нужно знать, прежде чем он сможет успешно учиться. задача под рукой ' ». [27] Это важно, потому что Стейтон объясняет, что обучение студентов - то есть успешное общение между преподавателем и учеником - происходит, когда учителя и ученики приходят к «общему пониманию». [28] Таким образом, учителя должны помнить, что они «работники культуры, а не нейтральные профессионалы, использующие навыки на культурно-независимом игровом поле». [29]
Учителя и администраторы в системах государственных школ Соединенных Штатов вступают в контакт с широким спектром субкультур и находятся на переднем крае задачи объединения различных групп в рамках более крупного американского общества. Проблемы , с которыми ежедневно сталкиваются учителя и администраторы, включают неспособность учащихся к обучению , проблемы с поведением учащихся, жестокое обращение с детьми , наркоманию , психическое здоровье и бедность , большинство из которых решаются по-разному в разных культурах и сообществах. [30]
Примеры культурных конфликтов, которые часто наблюдаются учителями в системе государственных школ, включают:
- роль женщины в семье и решения, которые они могут принимать
- обычаи среди культурных групп (например, купание у костра )
- системы символов среди культурных групп (см. семиотику )
Примеры подгрупп в Соединенных Штатах: афро - американская , азиатский американская , американские индейцы , ирландский американская , американские евреи , американец мексиканского происхождение , коренные американцы или американские индейцы и беженцы .
Здравоохранение
Предоставление медицинской помощи с учетом культурных особенностей может улучшить результаты лечения пациентов . В 2005 году Калифорния приняла Закон 1195 Ассамблеи, который требует, чтобы курсы непрерывного медицинского образования, связанные с пациентами, в Калифорнийской медицинской школе включали в себя обучение культурным и языковым навыкам, чтобы претендовать на получение сертификационных кредитов. [31] В 2011 году Институт образования и исследований HealthPartners реализовал программу EBAN Experience ™, направленную на сокращение различий в состоянии здоровья среди меньшинств, в первую очередь иммигрантов из Восточной Африки. [32] [33]
Межкультурная компетенция
Межкультурная компетенция (3С) породила запутанные и противоречивые определения, поскольку она изучалась с помощью самых разных академических подходов и профессиональных областей. Один автор выделил одиннадцать различных терминов, которые в некоторой степени эквивалентны 3C: культурная смекалка, проницательность, оценка, грамотность или беглость, адаптивность, местность, опыт, компетентность, осведомленность, интеллект и понимание. [34] Исследовательский институт армии США, который в настоящее время занимается исследованием 3C, определил его как «набор когнитивных, поведенческих и аффективных / мотивационных компонентов, которые позволяют людям эффективно адаптироваться в межкультурной среде». [11]
Организации в академических кругах, бизнесе, здравоохранении, государственной безопасности и агентствах по оказанию помощи в области развития - все так или иначе пытались использовать 3C. Плохие результаты часто были получены из-за отсутствия тщательного изучения 3C и использования подходов « здравого смысла ». [34]
Однако межкультурная компетенция не действует в вакууме. Одна теоретическая конструкция утверждает, что 3С, знание языка и региональные знания - это разные навыки, которые неразрывно связаны, но в разной степени в зависимости от контекста, в котором они используются. В образовательной среде аффективная и когнитивная таксономии Блума [35] [36] служат эффективной основой для описания пересекающихся областей между этими тремя дисциплинами: на уровне получения и знаний 3C может действовать практически независимо от уровня владения языком и региональные знания. Но по мере приближения к уровням интернализации и оценки перекрывающиеся области становятся все более целостными.
Развитие межкультурной компетенции в основном основывается на опыте человека, когда он или она общается с разными культурами. При взаимодействии с людьми из других культур человек сталкивается с определенными препятствиями, которые вызваны различиями в культурном понимании между двумя людьми из разных культур. Такой опыт может побудить человека приобрести навыки, которые помогут ему донести свою точку зрения до аудитории, принадлежащей к другой культурной этнической принадлежности и происхождения.
Модели межкультурной компетенции
Модель межкультурного коммуникативного обучения языку. В ответ на потребность в разработке ICC для учащихся EFL в контексте Азии в качестве руководства используется теоретическая основа, которая представляет собой модель учебного дизайна (ISD) ADDIE с пятью этапами (анализ - проектирование - разработка - внедрение - оценка). чтобы построить модель ICLT для учащихся EFL. Модель ICLT - это непрерывный процесс приобретения ICC. Есть три части: язык-культура, основной учебный процесс. (Вход - Уведомление - Практика - Выход) и ICC, которые систематически интегрированы. Вторая часть - это основная часть, состоящая из четырех обучающих шагов, которые способствуют развитию ICC учащихся, и каждый шаг отражает этап процесса формирования и конструирования знаний для облегчения развития ICC учащихся. [37]
Иммигранты и иностранные студенты
Важной проблемой, особенно для людей, живущих в странах, отличных от их родной страны, является вопрос о том, какой культуре они должны следовать: своей родной культуре или культуре в новом окружении.
Иностранные студенты также сталкиваются с этой проблемой: у них есть выбор: изменить свои культурные границы и адаптироваться к культуре вокруг них или держаться за свою родную культуру и окружить себя людьми из своей страны. Студенты, решившие сохранить свою родную культуру, - это те, кто испытывает больше всего проблем в своей университетской жизни и часто сталкивается с культурными потрясениями . Но иностранные студенты, которые адаптируются к окружающей их культуре (и которые больше взаимодействуют с местными студентами), улучшат свои знания о внутренней культуре, что может помочь им больше «слиться». В статье говорится: «Теоретики сегментированной ассимиляции утверждают, что учащиеся из менее обеспеченных семей иммигрантов из числа расовых и этнических меньшинств сталкиваются с рядом образовательных препятствий и препятствий, которые часто возникают из-за расовых, этнических и гендерных предубеждений и дискриминации, присущих государственной школе США. система". [38] Можно сказать, что такие люди приняли бикультурную идентичность .
Этноцентризм
Еще одна проблема, которая выделяется в межкультурном общении, - это отношение, исходящее от этноцентризма . Левин и Кэмпбелл определяют этноцентризм как тенденцию людей рассматривать свою культуру или свою группу как более высокую по сравнению с другими группами и судить об этих группах по их стандартам. [39] Из-за этноцентрических взглядов люди, неспособные расширить свои взгляды на разные культуры, могут создать конфликт между группами. Незнание разнообразия и культурных групп препятствует мирному взаимодействию в быстро меняющемся глобализирующемся мире. Аналог этноцентризма - этнорелятивизм: способность рассматривать многочисленные ценности, верования, нормы и т. Д. В мире как культурные, а не универсальные; способность понимать и принимать разные культуры так же, как и свои собственные. Это образ мышления, который выходит за рамки внутри группы, вне группы, чтобы рассматривать все группы как одинаково важные и значимые, а отдельных людей рассматривать с точки зрения их собственного культурного контекста.
Культурные различия
Согласно теории культурных измерений Хофстеде , культурные характеристики можно измерить по нескольким направлениям. Способность воспринимать их и справляться с ними имеет фундаментальное значение для межкультурной компетенции. Эти характеристики включают:
Индивидуализм против коллективизма
- Коллективизм [4] [40] [41]
- Решения основаны на выгодах группы, а не отдельного человека;
- Сильная лояльность к группе как основной социальной единице;
- Ожидается, что группа позаботится о каждом человеке;
- Коллективистские культуры включают Пакистан, Индию и Гватемалу.
- Индивидуализм [4] [40] [41]
- Самостоятельность личности имеет первостепенное значение;
- Способствует реализации целей и желаний и, таким образом, ценит независимость и уверенность в своих силах;
- Решения ставят во главу угла преимущества отдельного человека, а не группы;
- Индивидуалистические культуры - это Австралия, Бельгия, Нидерланды и США.
Мужественность против женственности
- Мужские культуры [4] [41]
- Ценностное поведение, указывающее на напористость и богатство;
- Судить людей по степени амбиций и достижений;
- Общее поведение связано с мужским поведением;
- Половые роли четко определены, и сексуальное неравенство приемлемо;
- Мужские культуры включают Австрию, Италию, Японию и Мексику.
- Женские культуры [4] [41]
- Ценить поведение, способствующее повышению качества жизни, например заботу о других и воспитание;
- Гендерные роли совпадают, и половое равенство предпочтительнее как норма;
- Воспитательное поведение приемлемо как для женщин, так и для мужчин;
- Женские культуры - это Чили, Португалия, Швеция и Таиланд.
Предотвращение неопределенности [4] [41]
- Отражает степень, в которой члены общества пытаются справиться с тревогой, сводя к минимуму неопределенность;
- Измерение избегания неопределенности выражает степень, в которой человек в обществе чувствует себя комфортно с чувством неуверенности и двусмысленности.
- Культура избегания высокой неопределенности [4] [41]
- Страны, демонстрирующие высокий индекс избегания неопределенности или UAI, поддерживают жесткие кодексы убеждений и поведения и нетерпимы к неортодоксальному поведению и идеям;
- Члены общества ожидают консенсуса в отношении национальных и социальных целей;
- Общество обеспечивает безопасность, устанавливая обширные правила и сохраняя большую структуру;
- Культурами избегания неопределенности являются Греция, Гватемала, Португалия и Уругвай.
- Культура избегания неопределенности [4] [41]
- Общества с низким UAI придерживаются более расслабленного отношения, в котором практика важнее принципов;
- Культуры с низким уровнем избегания неопределенности принимают и чувствуют себя комфортно в неструктурированных ситуациях или изменчивой среде и стараются иметь как можно меньше правил;
- Люди в этих культурах более терпимы к изменениям и принимают риски;
- Культуры с низким уровнем избегания неопределенности - это Дания, Ямайка, Ирландия и Сингапур.
- Культура избегания высокой неопределенности [4] [41]
Расстояние мощности [4] [41]
- Относится к степени, в которой культуры принимают неравное распределение власти и оспаривают решения держателей власти;
- В зависимости от культуры некоторые люди могут считаться превосходящими других из-за большого количества факторов, таких как богатство, возраст, род занятий, пол, личные достижения и семейный анамнез.
- Культуры высокой власти дистанцирования [4] [41]
- Верить в то, что социальная и классовая иерархия и неравенство приносят пользу, что авторитет не следует ставить под сомнение и что люди с более высоким социальным статусом имеют право использовать власть;
- Культуры с высокой дистанцией власти - это арабские страны, Гватемала, Малайзия и Филиппины.
- Культуры с низким энергопотреблением [4] [41]
- Верить в сокращение неравенства, оспаривание власти, минимизацию иерархических структур и использование власти только тогда, когда это необходимо;
- Страны с низким энергопотреблением - это Австрия, Дания, Израиль и Новая Зеландия.
- Культуры высокой власти дистанцирования [4] [41]
Краткосрочная или долгосрочная ориентация
- Краткосрочная или монохромная ориентация [2] [4] [41]
- Культуры ценят традиции, личную стабильность, сохранение «лица» и взаимность во время межличностного взаимодействия.
- Люди ожидают быстрых результатов после действий
- Исторические события и верования влияют на действия людей в настоящее время
- Монохромные культуры - это Канада, Филиппины, Нигерия, Пакистан и США.
- Долгосрочная или полихроническая ориентация [2] [4] [41]
- Культуры ценят настойчивость, бережливость и смирение.
- Люди жертвуют немедленным вознаграждением ради долгосрочных обязательств
- Культуры считают, что прошлые результаты не гарантируют будущее, и осознают изменения.
- Полихронные культуры - это Китай, Япония, Бразилия и Индия.
Критика
Важно [ нейтральность является спорной ] , что межкультурное обучение и навыки компетентности не сломаться в применении стереотипов. Хотя его цель состоит в том, чтобы способствовать взаимопониманию между группами людей, которые в целом думают по-разному, он может не распознавать конкретные различия между людьми из любой данной группы. Такие различия могут быть более значительными, чем различия между группами, особенно в случае разнородных популяций и систем ценностей. [42]
Мэдисон (2006) [43] подверг критике тенденцию обучения 3С за его тенденцию к упрощению процессов миграции и межкультурных процессов в стадии и фазы.
См. Также недавнюю статью Витте, в которой резюмируются возражения [ необходимый пример ] против культурных теорий, используемых в бизнесе и общественной жизни. [44]
Смотрите также
- Аллофилия
- Антрополог
- Шкала Беннета
- Межкультурное общение
- Культурная ассимиляция
- Культурное поведение
- Культурное разнообразие
- Культурные особенности
- Культурный интеллект
- Культурный плюрализм
- Культурная безопасность
- Этикет в Африке
- Этикет в Азии
- Этикет в Австралии и Новой Зеландии
- Этикет в Канаде и США
- Этикет в Европе
- Этикет в Латинской Америке
- Этикет на Ближнем Востоке
- Экзистенциальная миграция
- Адаб (исламский этикет)
- Оплошность
- Иммиграция в США
- Взаимодействие
- Межкультурная коммуникация
- Принципы межкультурной коммуникации
- Межкультурные отношения
- Межкультурные университеты в Мексике
- Межкультурность
- Межличностное общение
- Противоречие между Монреалем и Филиппинами в отношении столовых приборов
- Мультикультурализм
- Proxemics
- Модель Пернелла для культурной компетентности
- Социальный конструктивизм
- Социальная идентичность
- Транскультуризация
- Международный этикет
- Ксеноцентризм
Сноски
- ^ Месснер, В., & Шефер, Н. (2012) Пособие фасилитатора ICCA. Межкультурная коммуникация и оценка сотрудничества. Лондон: GloBus Research, стр. 41 (см. Также: http://icca.globusresearch.com ); Шпицберг, BH (2000). Модель компетенции межкультурной коммуникации. В Л. А. Самовар и Р. Е. Портер, Межкультурная коммуникация - Читатель (стр. 375-87). Бельмонт: издательство Wadsworth.
- ^ Б с д е е г ч я J Deardorff, Д. К. (2009). Справочник Sage по межкультурной компетенции . Таузенд-Оукс, Калифорния: Sage Publications. [ требуется страница ]
- ^ a b c d Ализаде, Сомайех; Чаван, Мина (ноябрь 2016 г.). «Культурные аспекты компетентности и результаты: систематический обзор литературы» . Здравоохранение и социальная помощь в обществе . 24 (6): e117 – e130. DOI : 10.1111 / hsc.12293 . PMID 26499469 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Люстиг, МВт, и Кестер, J. (2003). Межкультурная компетенция: межличностное общение между культурами (4-е изд.). Бостон: Аллин и Бэкон. [ требуется страница ]
- ^ а б в Лю, Шуан (1 июля 2014 г.). «Становление межкультурного: знакомство с иностранными культурами и межкультурная компетенция». China Media Research . 10 (3): 7–15. Гейл A381285571 .
- ^ Чаирано, Сильвия; Бонино, S; Мичели, Ренато (сентябрь 2006 г.). «Когнитивная гибкость и социальная компетентность с детства до ранней юности». Cogniţie, Creier, Comportament / Cognition, Brain, Behavior . 10 (3): 343–366. hdl : 2318/38080 .
- ^ Каррар, Валери; Шмид Маст, Марианна (октябрь 2015 г.). «Поведенческая адаптивность врача: модель, опережающая подход« один размер подходит всем »». Обучение и консультирование пациентов . 98 (10): 1243–1247. DOI : 10.1016 / j.pec.2015.07.028 . PMID 26277827 .
- ^ Чунг, Рита Чи-Инь; Бемак, Фред (апрель 2002 г.). «Взаимосвязь культуры и сочувствия в межкультурном консультировании». Журнал консультирования и развития . 80 (2): 154–159. DOI : 10.1002 / j.1556-6678.2002.tb00178.x .
- ^ «Пол Б. Педерсен: Премия за выдающийся вклад в международное развитие психологии». Американский психолог . 65 (8): 839–854. 2010. DOI : 10,1037 / a0020916 . PMID 21058802 .
- ^ Фантини, Альвино; Тирмизи, Акил (2006). «Приложение F» . Изучение и оценка межкультурной компетенции . С. 87–94.
- ^ Б с Аббе, A., Gulick, LMV, и Герман, JL (2007). Межкультурная компетентность в лидерах армии: концептуальная и эмпирическая основа . Вашингтон, округ Колумбия: Исследовательский институт армии США. [ требуется страница ]
- ^ «Инвентаризация межкультурного развития» . www.idiassessment.com . Проверено 10 октября 2020 .
- ^ «Портал культурной разведки» . www.cq-portal.com . Проверено 15 апреля 2016 года .
- ^ Халим, Хаслина; Бакар, Хасан Абу; Мохамад, Бахтияр (6 ноября 2014 г.). «Адаптация к экспатрианту: подтверждение черты мультикультурной личности среди эмигрантов-эмигрантов по собственной инициативе» . Процедуры - социальные и поведенческие науки . Международная конференция по коммуникации и медиа 2014 (i-COME'14) - Коммуникация, расширение прав и возможностей и управление: загадка 21 века. 155 : 123–129. DOI : 10.1016 / j.sbspro.2014.10.267 .
- ^ Китсантас, Анастасия (1 сентября 2004 г.). «Обучение за рубежом: роль целей студентов в развитии межкультурных навыков и глобального взаимопонимания». Журнал студента колледжа . 38 (3): 441–453. Гейл A123321904 .
- ^ Лессард-Клустон, М. (1997). «На пути к пониманию культуры в образовании L2 / FL». Ронько: К.Г. Учится на английском языке . 25 : 131–150. Переиздано как: Лессард-Клустон, Майкл (май 1997 г.). «К пониманию культуры в образовании L2 / FL» . Интернет-журнал TESL . 3 (5).
- ^ Ливенс, Филип; Харрис, Майкл М .; Ван Кир, Этьен; Бискере, Клэр (2003). «Прогнозирование эффективности кросс-культурного обучения: достоверность личности, когнитивных способностей и параметров, измеренных центром оценки и интервью с описанием поведения». Журнал прикладной психологии . 88 (3): 476–489. CiteSeerX 10.1.1.465.896 . DOI : 10.1037 / 0021-9010.88.3.476 . PMID 12814296 .
- ^ Дэвис, Б. (1993). Инструменты для обучения. Сан-Франциско: издательство Jossey-Bass. [ требуется страница ]
- ^ Doll, W. (1993). Постмодернистский взгляд на учебный план. Нью-Йорк: издательство педагогического колледжа. [ требуется страница ]
- ^ Инглиш, Ф. и Ларсон, Р. (1996). Управление учебными программами для образовательных и социальных организаций. Спрингфилд, Иллинойс: Издательство Чарльза С. Томаса. [ требуется страница ]
- ^ Паломба, А. & Бант, Т. (1999). Основы оценки. Сан-Франциско: Джосси-Басс. [ требуется страница ]
- Перейти ↑ Messner, W. & Schäfer, N. (2012). Пособие ICCA ™ для фасилитатора Лондон: Createspace. [ требуется страница ]
- ^ "Что такое ICCA?" . Межкультурная коммуникация и оценка сотрудничества . Globus Research Ltd . Проверено 25 июня 2012 года .
- ^ Андерсон 1984 .
- ^ Anderson 1984 , стр. 374-375.
- Перейти ↑ Anderson 1984 , p. 372.
- Перейти ↑ Anderson 1984 , p. 382.
- ^ Staton 1989 , стр. 364.
- ^ Бланшетт, Mumford & Beachum 2005 , стр. 306.
- ^ «ВАЖНОСТЬ КУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ЗДРАВООХРАНЕНИИ» . Культурная Откровенность Inc. 25 ноября 2015 . Проверено 25 ноября 2015 года .
- ^ «Законодательство штата требует включения культурных и языковых навыков в непрерывное медицинское образование, повышения признания их важности образовательными программами и клиницистами» . Агентство медицинских исследований и качества. 25 сентября 2013 . Проверено 25 сентября 2013 года .
- ^ «Клиники предлагают лечение диабета с учетом культурных особенностей и уход, соответствующий культурным особенностям, для эфиопских пациентов, что ведет к большему вовлечению, лучшим результатам и сокращению диспропорций в отношении здоровья» . Агентство медицинских исследований и качества. 29 января 2014 . Проверено 29 января 2014 года .
- ^ Кампинья-Бакот, Жозефа (июль 2002 г.). «Процесс культурной компетентности в предоставлении медицинских услуг: модель помощи». Журнал транскультурного ухода . 13 (3): 181–184. DOI : 10.1177 / 10459602013003003 .
- ^ а б Селмески, BR (2007). Военная межкультурная компетенция: основные концепции и индивидуальное развитие . Кингстон: Королевский военный колледж Канады, Центр безопасности, вооруженных сил и общества. [ требуется страница ]
- ^ Блум, BS (ред.). (1956). Таксономия образовательных целей: Справочник I: Когнитивная область. Нью-Йорк: Дэвид Маккей. [ требуется страница ]
- ^ Krathwohl, ДР, Блум, BS & Масиа, ВВ (1973). Таксономия образовательных целей, классификация образовательных целей. Справочник II: Аффективный домен. Нью-Йорк: McKay Co., Inc. [ необходима страница ]
- ^ Tran & Seepho 2016 .
- ^ Бонди, Дженнифер М .; Peguero, Anthony A .; Джонсон, Брент Э. (июнь 2017 г.). "Дети иммигрантов академической самоэффективности: значение пола, расы, этнической принадлежности и сегментированной ассимиляции". Образование и городское общество . 49 (5): 486–517. DOI : 10.1177 / 0013124516644049 . S2CID 147292269 .
- ^ Левайн и Кэмпбелл, цитируется в Линь, Ян; Рансер, Эндрю С. (январь 2003 г.). «Этноцентризм, понимание межкультурного общения, межкультурная готовность к общению и намерения участвовать в программе межкультурного диалога: тестирование предложенной модели». Отчеты о коммуникационных исследованиях . 20 (1): 62–72. DOI : 10.1080 / 08824090309388800 . S2CID 144311978 .
- ^ а б Луомала, Харри Т .; Кумар, Раджеш; Сингх, JD; Яаккола, Матти (май 2015 г.). «Когда межкультурные деловые переговоры терпят неудачу: сравнение эмоций и поведенческих тенденций индивидуалистических и коллективистских переговорщиков» (PDF) . Групповое решение и переговоры . 24 (3): 537–561. DOI : 10.1007 / s10726-014-9420-8 . S2CID 55761570 .
- ^ Б с д е е г ч я J K L Маали, Бассам Мохаммад; Аль-Аттар, Али (2017). «Раскрытие корпоративной информации и культурные ценности: испытание для транснациональных корпораций». Журнал развивающихся областей . 51 (3): 251–265. DOI : 10,1353 / jda.2017.0071 . S2CID 157948366 . Проект MUSE 662351ProQuest 1912121197 .
- ^ Ратье, Стефани (15 ноября 2007 г.). «Межкультурная компетенция: статус и будущее спорной концепции». Язык и межкультурное общение . 7 (4): 254–266. CiteSeerX 10.1.1.466.2855 . DOI : 10.2167 / laic285.0 . S2CID 146261742 .
- ^ Мэдисон, Грег (2006). «Экзистенциальная миграция» (PDF) . Экзистенциальный анализ . 17 (2): 238–260. Хост EBSCO 22179386 .
- ^ Витте, Энн Э. (апрель 2012 г.). «Создание аргументов в пользу постнационального культурного анализа организаций». Журнал управленческих запросов . 21 (2): 141–159. DOI : 10.1177 / 1056492611415279 . S2CID 145340965 .
Рекомендации
- Андерсон, Р.К. (1984). «Роль схемы читателя в понимании, обучении и запоминании». Обучение чтению в американских школах: базовые читатели и содержательные тексты . Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. С. 373–383.
- Андерсон, MR; Moscou, S (март 1998 г.). «Расовая и этническая принадлежность в исследованиях детской смертности». Семейная медицина . 30 (3): 224–227. PMID 9532447 .
- Blanchett, Wanda J .; Мамфорд, Винсент; Бичум, Флойд (март 2005 г.). «Отказ городской школы и диспропорциональность в пост-коричневую эпоху: добросовестное пренебрежение конституционными правами цветных учащихся». Лечебное и специальное образование . 26 (2): 70–81. DOI : 10.1177 / 07419325050260020201 . S2CID 145367875 .
- Чемберлен, Стивен П. (март 2005 г.). «Признание культурных различий в образовании учащихся, различающихся по культурным и языковым признакам, и реагирование на них». Вмешательство в школе и клинике . 40 (4): 195–211. DOI : 10.1177 / 10534512050400040101 . S2CID 145410246 .
- Гро, Арнольд А. (2018) Методы исследования в контексте коренных народов . Спрингер, Нью-Йорк. ISBN 978-3-319-72774-5
- Hayunga, EG, Pinn, VW (1999) Политика NIH по включению женщин и меньшинств в качестве субъектов в клинические исследования. 5-17-99
- Кригер, Нэнси; Роули, Дайан Л .; Herman, Allen A .; Эйвери, Билли; Филлипс, Мона Т. (ноябрь 1993 г.). «Расизм, сексизм и социальный класс: значение для исследований здоровья, болезней и благополучия». Американский журнал профилактической медицины . 9 (6): 82–122. DOI : 10.1016 / S0749-3797 (18) 30666-4 . PMID 8123288 .
- Маколей, AC, эл. al. (1999) Ответственное исследование с участием сообществ: совместное исследование в первичной медико-санитарной помощи. Заявление о политике группы по исследованиям в области первичной медико-санитарной помощи в Северной Америке .
- Мерседес Мартин и Билли Э. Вон (2007). Журнал «Стратегическое управление разнообразием и вовлеченностью», стр. 31–36. Отдел публикаций DTUI: Сан-Франциско, Калифорния.
- Мул, Жан (2012). Культурная компетентность: учебник для преподавателей . Wadsworth / Cengage, Белмонт, Калифорния.
- Девять-Курт, Кармен Джудит. (1984) Невербальная коммуникация в Пуэрто-Рико . Кембридж, Массачусетс.
- Sea, MC и др. (1994) Культурные ценности латиноамериканцев: их роль в адаптации к инвалидности. Психологические перспективы инвалидности. Выберите Press CA
- Стейтон, Энн К. (октябрь 1989 г.). «Интерфейс общения и обучения: концептуальные соображения и программные проявления». Коммуникационное образование . 38 (4): 364–371. DOI : 10.1080 / 03634528909378777 .
- Ставанс, И. (1995) Латиноамериканское состояние: размышления о культуре и идентичности в Америке. Харпер Коллинз
- Стюарт, Ричард Б. (2004). «Двенадцать практических советов по достижению мультикультурной компетенции». Профессиональная психология: исследования и практика . 35 (1): 3–9. DOI : 10.1037 / 0735-7028.35.1.3 .
- Tran, TQ; Сеэфо, С. (2016). Модель межкультурной коммуникативной компетенции для изучающих английский язык как иностранный . Материалы конференции 4-го TESOL: Методология обучения и результаты обучения. Хошимин, Вьетнам. С. 27–42.
Внешние ссылки
- (видео) Построение межкультурного партнерства в области общественного здравоохранения, Департамент общественного здравоохранения Алабамы
- Национальный центр культурной компетенции Джорджтаунского университета
- Национальная ассоциация школьных психологов
- Инструмент оценки компетентности от Министерства по делам детей и семьи, правительство Британской Колумбии
- Пособие по достижению культурной компетентности от Управления по вопросам старения Министерства здравоохранения и социальных служб США
- Программа Мичиганского университета по поликультурному здоровью
- Устранение разрыва в медицинском обслуживании с помощью программ непрерывного образования в области культурной компетентности
- Межкультурная программа здравоохранения
- [постоянная мертвая ссылка ]Разнообразие на практике: становление культурно компетентным [ постоянная мертвая ссылка ]
- Какова цена межкультурного молчания?