Ассоциация шотландского литературоведения (АСМ) является шотландской образовательной благотворительностью , [1] , основанным в 1970 году в целях поощрение и поддержки преподавания, изучения и написания шотландской литературы . Среди ее учредителей был шотландский литературовед Мэтью МакДиармид (1914–1996). Первоначально базировавшаяся в Университете Абердина , она переехала в свой нынешний дом на территории Университета Глазго в 1996 году. В ноябре 2015 года ASLS было выделено 40 000 фунтов стерлингов правительством Шотландии для поддержки его работы по подготовке учителей и учебным ресурсам для школ. [2]
Основная сфера деятельности ASLS - издательская деятельность , и организация является членом Publishing Scotland . [3]
Публикации
Периодические издания
ASLS выпускает периодические издания , включая Scottish Literary Review (ранее Scottish Studies Review ), рецензируемый журнал шотландской литературы и культурных исследований ; «Scottish Language» , рецензируемый журнал по шотландским языкам и лингвистике ; Международный журнал шотландской литературы , бесплатный онлайн-рецензируемый журнал (2006–2013 гг.); и Бутылка Imp , бесплатный онлайн рассылка (названная в честь короткий рассказа по Стивенсону ). С июня 2013 г. журнал «Scottish Literary Review » включен в Премиум-коллекцию журналов проекта MUSE . [4]
Книги
Годовые объемы
С 1971 года ASLS переиздает ряд вышедших из печати шотландских текстов в своих сериях Annual Volumes (45 томов к 2016 году). Заголовки серии включают репринты художественной литературы 18-19 веков, антологии шотландской драмы, издания стихов и сборники других произведений. Два ежегодных тома ASLS были удостоены награды « Книга года по исследованиям общества Saltire »: «Стихи Уильяма Данбара» под редакцией Присциллы Бокатт (1998) и « Дайн ду Эймхир» Сорли МакЛина под редакцией Кристофера Уайта (2002). [5]
Международные компаньоны шотландской литературы
В 2015 году ASLS запустила серию « Международные товарищи по шотландской литературе », которую совместно редактировали Ян Браун и Томас Оуэн Клэнси . [6] Заголовки в серии на сегодняшний день включают «Международный спутник Льюиса Грассика Гиббона» , [7] Международный спутник Эдвина Моргана , [8] Международный спутник шотландской поэзии , [9] Международный спутник Джеймса Макферсона и «Стихи». Оссиана , [10] Международный спутник Джона Голта , [11] и Международный партнер по шотландской литературе 1400–1650 гг . [12]
Новое письмо Шотландии
Начиная с его первого выпуска в 1983 году, многие современные шотландские писатели опубликовали ранние работы в ежегодной антологии новой короткометражной литературы и поэзии ASLS New Writing Scotland , в том числе Лейла Абулела , [13] Лин Андерсон , [14] Иэн Бэнкс , [15] Полли Кларк , [16] Энн Донован , [17] Дженис Галлоуэй , [18] Джейн Харрис , [19] Гейл Ханиман , [20] А.Л. Кеннеди , [21] Джеймс Мик , [22] Ян Рэнкин , [23] Джеймс Робертсон , [24] Сухайл Саади , [25] Али Смит , [26] Чив-Сиа Тей , [27] Ирвин Уэлш , [28] и другие. New Writing Scotland частично финансируется Creative Scotland . [29]
Периодические статьи
Серия ASLS Occasional Papers публикует эссе и монографии на шотландские литературные и лингвистические темы, часто основанные на докладах, представленных на конференциях ASLS . Самое последнее издание этой серии, номер 23, озаглавлено « Страна сказок: шотландская детская литература в долгом девятнадцатом веке» . [30]
Заметки
ASLS издает серию руководств Scotnotes для шотландских писателей и их литературных произведений. В настоящее время в этой серии тридцать девять названий об авторах, от поэтов позднего средневековья, таких как Уильям Данбар и Роберт Хенрисон, до современных писателей, таких как Иэн Бэнкс , Лиз Локхед и Ян Рэнкин . [31]
Другие названия
В мае 2010 года, в сотрудничестве с Лох-Ломондом и национальным парком Троссачс, ASLS опубликовало иллюстрированное издание повествовательной поэмы сэра Вальтера Скотта « Леди озера» , чтобы отметить 200-летие оригинальной публикации. [32]
В июне 2011 года при финансовой поддержке Совета гэльских книг ASLS опубликовал новое издание книги Сорли Маклина « Куилитион» / «Куиллин» . [33]
В феврале 2013 года ASLS организовал первую стипендию доктора Гэвина Уоллеса, основанную Creative Scotland, «чтобы писатель мог отвлечься от своей обычной среды и отправиться в годичное литературное приключение для развития своей практики». [34] Кирсти Логан была выбрана в качестве первого получателя стипендии, [35] и 10 августа 2015 года ASLS опубликовала свой сборник рассказов «Портативное убежище» . [36]
Выставки
С 2004 года ASLS проводит выставку шотландской письменности на ежегодных съездах Американской ассоциации современного языка в Соединенных Штатах, последний раз в Чикаго в январе 2019 года. [37] В августе 2008 года выставка шотландской письменности проводилась раз в два года. Европейское общество по изучению английского языка (ESSE) конференции в Орхусе в Дании .
Президенты
Ряд литературоведов занимали пост президента ASLS:
- Джон Маккуин (1970–1973)
- Том Данн (1973–1976)
- Александр Скотт (1976–1979)
- Дэвид Дейчес [38] (1979–1984)
- Том Кроуфорд (1984–1989)
- Морис Линдси [39] (1989–1993)
- Джон Блэкберн (1993–1994)
- Дэвид Робб (1994–1998) [40]
- Дороти Макмиллан (1998–2002)
- Алан МакГилливрей (2002–2006)
- Алан Риач (2006–2010)
- Ян Браун (2010–2015)
- Элисон Ламсден (2015–2019)
- Дэвид Голди (2019–)
Награды
На сегодняшний день два ежегодных тома ASLS были удостоены награды « Книга года за исследования общества Saltire »: «Стихи Уильяма Данбара» под редакцией Присциллы Бокатт (1998); и Сорли Маклин «s Дейн сделать Eimhir , под редакцией Кристофера Уайта (2002). [41]
В 2011 году издание ASLS « An Cuilithionn / The Cuillin» Сорли Маклина вошло в шорт-лист премии « Шотландская книга года » Общества Saltire . [42]
Также в 2011 году вместе с VisitScotland и Университетом Глазго ASLS совместно выпустила « Литературная Шотландия: Путеводитель» . [43] В октябре 2011 года это издание было удостоено золотой награды Chartered Institute of Public Relations Scotland Gold за лучшую публикацию. [44]
Смотрите также
- Шотландская литература
Рекомендации
- ^ «Шотландский регистр благотворительности» . Управление шотландского регулятора благотворительности . Проверено 30 мая 2019 .
- ^ «Поддержка шотландских исследований» . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 7 марта +2016 .
- ^ «Ассоциация шотландских литературных исследований» . Издательство Шотландия . Проверено 23 октября 2016 года .
- ^ «Шотландское литературное обозрение» . Проект MUSE . Проверено 30 мая 2019 .
- ^ «Награда за книгу исследований» . Saltire Society. Архивировано из оригинального 24 февраля 2009 года . Проверено 5 марта 2009 года .
- ^ «Международные товарищи по шотландской литературе» . ASLS . Проверено 7 марта +2016 .
- ^ «Международный компаньон Льюиса Грассика Гиббона» . ASLS . Проверено 7 марта +2016 .
- ^ «Международный компаньон Эдвина Моргана» . ASLS . Проверено 7 марта +2016 .
- ^ «Международный компаньон шотландской поэзии» . ASLS . Проверено 7 марта +2016 .
- ^ «Международный спутник Джеймса Макферсона и поэм Оссиана» . ASLS . Проверено 21 февраля 2017 года .
- ^ «Международный компаньон Джона Голта» . ASLS . Проверено 23 мая 2017 года .
- ^ «Международный компаньон шотландской литературы 1400–1650» . ASLS . Проверено 22 декабря 2018 .
- ^ Мойра Берджесс и Донни О'Рурк (редакторы) (1999). Друзья и кенгуру: новое письмо Шотландии 17 . Глазго: ASLS. С. 1–6. ISBN 0-948877-41-3.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Кэтлин Джейми и Джеймс МакГонигал (редакторы) (1996). Ангелы полной силы: новое письмо Шотландии 14 . Глазго: ASLS. С. 1–7. ISBN 0-948877-31-6.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Александр Скотт и Джеймс Эйчисон (редакторы) (1983). Новое письмо Шотландии 1 . Абердин: ASLS. п. 32. ISBN 0-9502629-4-3.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Джерри Кембридж и Дайана Хендри (редакторы) (2015). Уличный музыкант с крыши: новое письмо Шотландии 33 . Глазго: ASLS. С. 20–23. ISBN 978-1-906841-24-9.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Кэтлин Джейми и Джеймс МакГонигал (редакторы) (1996). Ангелы полной силы: новое письмо Шотландии 14 . Глазго: ASLS. С. 20–23. ISBN 0-948877-31-6.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Эдвин Морган и Хэмиш Уайт (редакторы) (1989). Новое письмо Шотландии 7 . Абердин: ASLS. С. 60–68. ISBN 0-948877-06-5.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Дженис Гэллоуэй и Хэмиш Уайт (редакторы) (1991). Кричи, если хочешь быстрее: New Writing Scotland 9 . Абердин: ASLS. С. 70–77. ISBN 0-948877-12-X.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Джерри Кембридж и Зои Страчан (редакторы) (2014). Песни из других мест: новое письмо Шотландии 32 . Глазго: ASLS. С. 53–61. ISBN 978-1-906841-19-5.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Дженис Галлоуэй и Хэмиш Уайт (редакторы) (1992). Свиной визг: новое письмо Шотландии 10 . Абердин: ASLS. С. 78–82. ISBN 0-948877-15-4.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Эдвин Морган и Хэмиш Уайт (редакторы) (1989). Новое письмо Шотландии 7 . Абердин: ASLS. С. 133–148. ISBN 0-948877-06-5.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Ян Рэнкин. «Полдень» . Рассказ. Архивировано 25 февраля 2008 года . Проверено 16 марта 2008 года .
- ^ "Указатель локуса научной фантастики 2001" . Locus Online . Проверено 16 марта 2008 года .
- ^ Кэтлин Джейми и Донни О'Рурк (редакторы) (1998). Знаки славы: новое письмо Шотландии 16 . Глазго: ASLS. С. 131–140. ISBN 0-948877-37-5.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Александр Скотт и Джеймс Эйтчисон (редакторы) (1984). Новое письмо Шотландии 2 . Абердин: ASLS. С. 8–11. ISBN 0-9502629-5-1.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Валери Торнтон и Брайан Уиттингем (редакторы) (2006). Приготовление супа во время бури: новое письмо Шотландии 24 . Глазго: ASLS. С. 92–97. ISBN 978-0-948877-72-8.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ «Написание Шотландии» . BBC . Проверено 16 марта 2008 года .
- ^ «Награды сделаны - май 2017» . Творческая Шотландия. Архивировано из оригинала 4 мая 2018 года . Проверено 4 мая 2018 .
- ^ «Страна сказок» . ASLS . Проверено 26 августа 2020 .
- ^ «Скотты» . ASLS. Архивировано 31 марта 2009 года . Проверено 22 июля 2013 года .
- ^ «Владычица озера» . ASLS . Проверено 9 июля 2010 года .
- ^ "An Cuilithionn 1939" . ASLS. Архивировано 9 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2011 года .
- ^ "Товарищество доктора Гэвина Уоллеса" . Творческая Шотландия . Проверено 18 августа 2015 года .
- ^ «Кирсти Логан назвала инаугурационного научного сотрудника доктора Гэвина Уоллеса» . Творческая Шотландия . Проверено 18 августа 2015 года .
- ^ "ASLS: переносное убежище" . ASLS . Проверено 18 августа 2015 года .
- ^ «Список участников 2019 года» . MLA . Проверено 30 мая 2019 .
- ^ Бейкер, Уильям; Листер, Майкл, ред. (2007). Дэвид Дайчес: празднование его жизни и работы . Истборн, Великобритания: Sussex Academic Press. п. 70. ISBN 978-1-84519-159-7.
- ^ Риах, Алан (12 мая 2009 г.). «Некролог: Морис Линдси» . Хранитель . Проверено 1 июня 2009 года .
- ^ «Дэвид Робб: английский язык: Университет Данди» . Университет Данди . Архивировано из оригинала 23 марта 2017 года . Проверено 22 марта 2017 года .
- ^ «Награда за книгу исследований» . Saltire Society. Архивировано из оригинального 24 февраля 2009 года . Проверено 5 марта 2009 года .
- ^ «Общество солидарности: шортлист 2011» . Saltire Society. Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Проверено 21 ноября 2011 года .
- ^ «Литературная Шотландия: Путеводитель» . ASLS . Проверено 11 июля 2012 года .
- ^ «Шотландия: CIPR» . CIPR. Архивировано из оригинала 12 декабря 2018 года . Проверено 11 июля 2012 года .
Внешние ссылки
- Ассоциация шотландских литературных исследований
- "Ассоциация шотландских литературных исследований, зарегистрированная благотворительная организация № SC006535" . Управление шотландского регулятора благотворительности .
- Выставка шотландского письма
- Международный журнал шотландской литературы
- Электронный журнал The Bottle Imp